Почитание рус. князей-мучеников (наряду с почитанием прп. Феодосия Печерского , св. кнг. Ольги и рус. праздником перенесения мощей свт. Николая , архиеп. Мирликийского) получило широкое распространение в южнослав. странах (в первую очередь в Сербии) в XIII - 1-й пол. XIV в. Предпосылкой этого явилось оживление русско-южнослав. церковно-культурных связей (в основном через посредство Афона и К-поля) в посл. четв. XII в., после освобождения Болгарского и Сербского гос-в от визант. владычества. Июльская память Б. и Г. представляет довольно обычное явление в месяцесловах серб. Апостолов и Евангелий до сер. XIV в. (старший пример - Евангелие апракос 1-й пол. XIII в.: Vat. Slav. 5), неск. реже ее содержат болг. рукописи (старший пример - Тырновское Евангелие 1273 г.: Загреб. Архив ХАЗУ. IIIa 30); уникальным примером (в болг. Апостоле 2-й пол. XIII в.: София. НБКМ. 882) представлена память перенесения мощей 2 мая. Агиографические тексты, посвященные Б. и Г., отличаются в средневек. южнослав. традиции значительным разнообразием. Южнослав. списки нестишного Пролога XIII-XIV вв. могут содержать одну из 2 редакций сказания об убиении мучеников (краткую (под 24 июня!) - ГИМ (Увар. 70-1о. Л. 331 об.- 332 (серб. рукопись кон. XIII в.) или более пространную (под 24 июля), созданную на основе рус. проложного жития и известную в целом ряде списков), сказание об убиении Г. под 5 сент. и память перенесения мощей (2 мая), без текста либо сопровождаемую разными вариантами краткого сказания ( Павлова Р. Сведения о Борисе и Глебе в южнослав. письменности XIII-XIV вв.//Palaeobulgarica. 1988. 4. С. 26-40; она же. Жития рус. святых в южнослав. рукописях XIII-XIV вв.//Славянска филология. София, 1993. Т. 21. С. 94-95). В серб. Кондакаре нач. XIV в. (в составе пергаменного сборника, переписанного мон. Равулой - ГИМ. Хлуд. 189) помещены кондак и икос на июльскую память Б. и Г. Сокращенная по сравнению с рус. списками служба на июльскую память Б. и Г. (скомбинированная со службой мц. Христине) содержится в ряде серб. служебных Миней кон. XIII - 1-й пол. XIV в. (ГИМ. Хлуд. 156, 160; Сербия. б-ка мон-ря Высокие Дечаны. 32 - «Оливерова Минея»). Довольно часто Б. и Г. именуются в южнослав. рукописях (в памятях и заголовках текстов) «царями русскими» (или «рушькими»). Случаи посвящения им храмов в Болгарии и Сербии в ср. века неизвестны.

http://pravenc.ru/text/БОРИС И ГЛЕБ.html

Лит.: Соболевский А. И. Остатки библиотеки XIII в.//Библиограф. СПб., 1889. 6/7. С. 144-145; он же. Мат-лы и исследования в области слав. филологии и археологии. СПб., 1910. С. 205-207. (СбОРЯС; Т. 88. 3); Ухова Т. Б. Миниатюры, орнамент и гравюры в собр. В. М. Ундольского//Зап. ОР ГБЛ. М., 1956. Вып. 18. С. 115; Бережков Н. Г. Хронология рус. летописания. М., 1963. С. 21, 26, 96, 104, 316; Голышенко В. С. К гипотезе о ростовской библиотеке XIII в.//Исследования по лингвистическому источниковедению. М., 1963. С. 45-64; Лимонов Ю. А. Летописание Владимиро-Суздальской Руси. Л., 1967. С. 108, 109, 174-175; Князевская О. А. О ростовских рукописях нач. XIII в.//Проблемы истории и диалектологии славянских языков: Сб. ст. к 70-летию В. И. Борковского. М., 1971. С. 145-153; она же. Рукопись Евангелия XIII в. из собрания Московского ун-та//Рукописная и печатная книга в фондах НБ Московского ун-та. М., 1973. Вып. 1. С. 5-18; она же. Об одной рукописи ростовской книгописной мастерской XIII в.//АЕ за 1973 г. М., 1974. С. 183-187; Вздорнов Г. И. Искусство книги в Др. Руси: Рукописная книга Сев.-Вост. Руси XII - нач. XV в. М., 1980. С. 22-29; СКСРК, XI-XIII. 174. С. 194-197; 196. С. 221-222; 204. С. 227-228; Творогов О. В. Кирилл (ум. 1230 г.)//СККДР. 1987. Ч. 1. С. 221-222 [Библиогр.]; Щапов Я. Н. Государство и Церковь Др. Руси, X-XIII вв. М., 1989. С. 52, 186, 202, 211; Столярова Л. В. Древнерус. надписи XI-XIV вв. на пергаменных кодексах. М., 1998. С. 91, 96, 99, 222-233, 294-296; она же. Свод записей писцов, художников и переплетчиков древнерус. пергаменных кодексов XI-XIV вв. М., 2000. 99-100. С. 108-113, 449; Турилов А. А. К истории ростовского владычного скриптория XIII в.: Старые факты и новые данные//Хризограф. М., 2009. Вып. 3. С. 238-252; Столярова Л. В., Каштанов С. М. Книга в Др. Руси (XI-XVI вв.). М., 2010. С. 10, 48, 59, 160, 207-209, 212, 213, 215, 216, 219-223, 366; Анхимюк Ю. В., Кузьмин А. В., Рыков Ю. Д. Опыт выявления региональных рукописей в фондах РГБ и создания «Перечневой описи рукописей ростово-ярославского происхождения в [не] территориальных собраниях РГБ»//Рукописные памятники Ростово-Ярославской книжности: Методика взаимодействия столичного и регион. библиотеч. центров по выявлению и описанию рукописей регион. книжно-рукоп. традиции. Ярославль, 2011. С. 26, 64-65.

http://pravenc.ru/text/1840427.html

Полученные результаты ставят целый ряд вопросов, главные из которых таковы: была ли базовая древнерусская редакция переведена на Руси или заимствована у южных славян? Какова возможная локализация лежащей в основе древнерусских Служебников греческой традиции? Какими путями эта традиция попала на Русь? Были ли пополнения кон. XIII–haч. XIV в. сделаны непосредственно на Руси, или нет? Чтобы ответить на поставленные вопросы, необходимо обратиться к материалу южнославянских Служебников. 3. Формуляры полных литургий в южнославянских Служебниках XI–XIV веков 3.1. Рукописи Южнославянские Служебники 386 XI–XIV вв. присутствуют в рукописных собраниях России (Санкт-Петербурга и Москвы), Болгарии, Сербии, Черногории и Хорватии, Греции (Афона), Египта (Синая), Чехословакии, Германии и Ватикана. Согласно ПС, СК XI–XIII и СК XIV.1, в санкт-петербургских и московских отделах рукописей хранятся следующие южнославянские Служебники не младше XIV в.: ю1) старослав.: БАН. 24. 4. 8 и РНБ. Глаг. 2 («Синайские листки», или «Синайский Служебник»), XI в. (ПС 13 и 46; СК XI–XIII 34 и 35) [отрывки ЛИЗ, ЛВВ] 387 ю2) серб. (л. 1–50, 71–106) и среднеболг. (л. 50–70): РНБ. Q. п. I. 48, (л. 4–43, 71–81) 2-я пол. XIII в., (л. 50–70) 3-я четв. XIV в. и (л. 1–3, 44–49, 82–106) XVI в. (ПС 468; СК XI–XIII 396) [ЛИЗ, ЛВВ (с пропуском)] 388 ю3) серб.: РНБ. Q. п. I. 68 («Служебник Михаила Милгоста Граматика»), 2-я пол. XIII в. (ПС 212; СК XI–XIII 397) [ЛВВ] ю4) среднеболг. (л. 1–6, 15–57) и серб. (л. 7–14, 58–213): ГИМ. Хлуд. 117 («Служебник прозвитера Николая»), (л. 1–6, 15–57) XIII в. и (л. 7–14) кон. XIV–haч. XV в. 389 (СК. XIV. 1 д65) [ЛИЗ (с пропусками), ЛВВ] ю5) серб.: РНБ. О. п. I. 10, сер. (?) XIV в. (ПС 660) [формуляры литургий не сохранились, рукопись содержит только фрагменты двух литургийных диатаксисов – филофеевского и дофилофеевского] ю6) среднеболг.: РГБ. ф. 236 (Попов.) 101/М.2447, П. 134, 2-я пол. XIV в. (ПС 750) [ЛИЗ, ЛВВ] ю7) серб. 390 : РНБ. Погод. 37, 2-я пол. XIV в. (ПС 753) [ЛИЗ, ЛВВ] 391

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

4–6 XII. 20–22 XII. 23–36 XII. 37–43 Главы XIII-XVII XIII. 1–3 XIII. 4–11 XIII. 12–20 XIII. 21–30 Проблема Иуды XIII. 30b XIII. 31 – XVI. 33 Построение беседы XIII. 31–38 Гл. XIV. 1 XIV. 2–3 XIV. 15–17 XIV. 26 Возвращение Христа в Духе XIV. 27–31 XV. 1-XVI. 4 XV. 1–8 XV. 9–17 XV. 17-XVI. 4 XV. 26–27 XVI. 5–33 XVI. 7–15 XVI. 16–22 XVI. 23–28 XVI. 29–33 Гл. XVII. Первосвященническая молитва XVII. 1–3 XVII. 4–10 XVII. 11–19 XVII. 17–19 XVII. 20–23 XVII. 24–26 Главы XVIII. I -XX. 18 XVIII. 1 XVIII. 1-ХХ. 18 в контексте Евангелия XVIII. 1–11 XVIII. 12–28 XVIII. 29-XIX. 16a XIX. 1–5 XIX. 6– 16а XIX. 19–22 XIX. 23–27 XIX. 28–30 XIX. 31–37 XIX. 38–42 XX. 1–10 XX. 11–18 XX. 19–23 Возвращение Христа во Святом Духе Эон Церкви Ин, ХХ и Деян. II XX. 24–29 XX. 30–31 Глава XXI Гл. XXI. Критическая проблема Гл. XXI как эпилог Ее деление XXI. 1–14. История и символ Толкование явления Толкование экклезиологическое Толкование евхаристическое Толкование эсхатологическое Проблема апостола Петра Апостол Петр в Ин Диалог XXI. 15–20 XXI. 15 XXI. 16 XXI. 17 Оценка вопросов Петр – пастырь Примат Петра XXI. 20–25 Епископ Кассиан (Безобразов). Водою и кровию и духом Только ли символ? ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА (ТЕКСТ)     Свящ. Франсуа Руло. Епископ Кассиан Безобразов как экзегет Иоанновских писаний Сегодня издание нового толкования на Евангелие от Иоанна не нуждается в каком-то особом оправдании: каждое поколение христиан должно для себя и по-своему прочитать духовное Евангелие. Однако может возникнуть вопрос: почему мы избрали толкование, которое в. основном было составлено между 1958 и 1960 гг., т. е., принимая во внимание ритм, в котором развивается современная экзегетика, очень давно? Действительно, с той поры изменилась проблематика, стала иной природа споров, а прежде всего была проделана огромная работа. Иоанновские штудии – многочисленны и глубоки. И почему бы не обратиться к исследованиям более поздним, учитывающим все современные работы по Евангелию от Иоанна? Например, к исследованиям о. Ксавье Леон-Дюфура.

http://azbyka.ru/otechnik/Kassian_Bezobr...

45.ПЛДР. XIII век. С. 330; Лimonuc Русьский. С. 413. 46.ПЛДР. XIII век. С. 330. 47.Лimonuc Руський. С. 369. 48.ПЛДР. XIII век. С. 436. 49.Летопись по Лаврентьевскому списку. С. 439-440. 50.Рамм Б.Я. Указ. соч. С. 153-154. 51.Там же. С. 153. 52.Пашуто В.Т. Очерки по истории Галицко-Волынской Руси. М., 1950. С. 264-265. 53.Там же. С. 266. 54.Рубруквис де В. Путешествие в восточные страны/Пер. А.И. Малеина. Спб., 1910. С. 83, 118; Пашуто. Указ. Соч. С. 267. 55.Рубруквис де В. Указ. соч. С. 117.56.Ср.:»Таким образом, — пишет Б.Я. Рамм, — весной 1245 г. в папской курии был выработан план, в соответствии с которым решено одновременно вести переговоры в двух диаметрально противоположных направлениях: и с русскими, и с татарами. Но и в том и в другом случае цель переговоров была одна и та же — «обращение» Руси или, вернее, подчинение ее папе римскому... Папский посол, очевидно, был уполномочен вести переговоры и с самими татарами об условиях такой сделки, которая предоставила бы папе реальную власть над Русью...». (См.: Рамм Б.Я. Указ. соч. С. 151). 57.Гумилев Л.Н. Черная легенда: друзья и недруги Великой степи. М., 1994. С. 117-135. 58.Егоров В.М. Историческая география Золотой Орды в XIII-XIV вв. М., 1985 . С. 151-153. 59.ПЛДР. XIII век. С. 314. 60.Лimonuc Руський. С. 528. 61.Там же. С. 405. Прим. 6. 62.Плигузов А.И., Хорошкевич А.Л. Отношение русской церкви к антиордынской борьбе в XIII-XV веках//ВНА. М.,1988. Вып.37. С.117-130; Ужанков А.Н. «Летописец Даниила Галицкого»: проблема авторства. С. 153-164. 63.СК и КДР. XI — первая половина XIV в. М., 1987. С. 353. 64.ПЛДР. XIII век. С. 112 (перевод мой — А.У.). 65.Рамм. Б.Я. Указ. соч. С. 165. 66.Кучкин В.А. Русь под игом: как это было? М., 1991. С. 25. 67.Вернадский Г.В. Два подвига св. Александра Невского//Гумилев Л.Н. Указ. соч. С. 557. 68.ПВЛ. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб., 1996. С. 7-8. 69.ПЛДР. XIII век. С. 428. 70.Там же. С. 136. 71.Там же. С. 138. 72.Там же. С. 426. 73.Ср.: «Хотя почитание святых князей начинается с первых же лет христианства на Руси (св. Борис и Глеб), но особенно усиливается во времена монгольского ига... Подвиг святых князей становится главным, исторически очередным не только национальным делом, но и церковным служением». Власть русского удельного князя «ограничена вечем, дружиной церковной иерархией. Он воплощает в себе не столько начало власти, сколько начало служения»(Федотов Г. Святые Древней Руси. М., 1990. С. 90-91).

http://pravoslavie.ru/5193.html

ръкописи в б-ката на Зографския манастир в Света гора. София, 1994). Он также участвовал в составлении описи рукописей б-ки Троянского мон-ря ( Кожухаров Е., Велчева Б., Кочева Е. Ръкописната сбирка на Троянския манастир//Старобългарска лит-ра. София, 1971. Кн. 1. С. 461-497). Заметный вклад К. внес в изучение средневек. болг. муз. культуры, собрав максимальное количество сведений об использовании т. н. фитной нотации в рукописях XIII-XIV вв. (Нотни начертания в Орбелския триод, среднобълг. книжовен паметник от XIII в.//Бълг. език. София, 1974. Год. 24. 4. С. 324-343; Палеографски проблеми на -нотацията в среднобълг. ръкописи от XII-XIII в.//Слав. палеография и дипломатика: Докл. и съобщ. от семинара (София, септ. 1979). София, 1980. С. 228-246). К. опубликовал совместный канон-молебен (параклис) святым Симеону и Савве Сербским по молдав. списку XVI в. (Един рядък случай на химнографска компилация в неизвестен параклис за Симеон Неман и Сава Сръбски//Зб. ucmopuje Београд, 1976. 10: Стара српска С. 41-52) и определил влияние канона мч. Иоанну Новому митр. Григория Цамблака на творчество рус. книжников XVI-XVII вв. Также К. принадлежит исследование и публикация болг. летописной повести 2-й четв. XIII в. о перенесении мощей прп. Параскевы-Петки из Каликратии в Тырнов (Неизвестен летописен разказ от времето на Иван Асен II//Литературна мисъл. София, 1974. Год. 18. 2. С. 123-136) и очерк о болг. лит-ре этого столетия (Българската лит-ра и книжнина през XIII в.: Агиография, химнография, историко-летописни съчинения, белетристика, апокрифи из сборниците на XIII в., писма, грамоти, приписки, надписи. София, 1987; Българската лит-ра през XIII в.: Встъпителна статия//Там же. С. 25-37). Ряд положений по истории древнеболг. гимнографии XIII в., к-рые К. развивал, следуя предшествующей исследовательской традиции, в наст. время пересмотрены: напр., доказано, что службы прп. Иоанну Рильскому и св. Михаилу Воину из Потуки являются переводами с греческого, а не оригинальными болг. произведениями (см.: Добрев И.

http://pravenc.ru/text/1841670.html

Иоанна Богослова на Успение, Слово прп. Иоанна Солунского и ряд др. текстов, рассказывающих о событиях жизни Богородицы от Ее зачатия неплодной Анной до Успения. Отдельные изображения апокрифических сюжетов были известны уже в доиконоборческий период, напр. пластина со сценами «Благовещение» и «Испытание водой обличения» (VI в., ГМИИ). В росписи ц. Кызылчукур (Каппадокия; 850-860) сохранился самый ранний житийный цикл Богородицы, включающий 10 сцен от Благовестия Анне до Введения во храм Богородицы. Эти же сюжеты представлены в миниатюрах Минология Василия II (Vat. gr. 1613, 976-1025 гг.) и мозаиках ц. Успения Богородицы в Дафни (ок. 1100). В росписи собора Св. Софии Киевской (1037-1045) протоевангельский цикл, завершающийся сценой «встреча Марии и Елисаветы», представлен в юж. апсиде, справа от центрального алтаря; в соборе Мирожского мон-ря во Пскове (40-е гг. XII в.) цикл, располагающийся в юго-зап. компартименте, включал более 20 композиций (сохр. 16); в новгородских храмах Рождества Богородицы Антониева мон-ря (1125), Благовещения в Аркажах (80-е гг. XII в.), Спаса на Нередице (1199, фрески не сохр.), Георгия в Ст. Ладоге (2-я пол. XII в.) житийный цикл Богородицы находится в жертвеннике. Протоевангельский цикл может включать композиции: принесение даров праведными Иоакимом и Анной, отвержение даров, плач Иоакима и Анны, моление Анны, моление Иоакима, испытание писаний, благовестие Анне, благовестие Иоакиму, встреча Иоакима и Анны у Золотых ворот, рождество Пресв. Богородицы, ласкание Марии, питание Марии, первые семь шагов Пресв. Богородицы, принесение к старейшинам, введение во храм, моление о жезлах, вручение Марии Иосифу, Иосиф ведет Марию в свой дом, благовещение у колодца, встреча Марии и Елисаветы, упреки Иосифа, сон Иосифа, испытание водой обличения. В XIII-XIV вв. житийный цикл Богородицы расширяется за счет повествования об Успении Божией Матери, куда входят сцены: прощание с иерусалимскими женами, прощание с апостолами, вознесение Богородицы и вручение пояса, перенесение тела Богородицы к месту погребения, отсечение ангелом рук нечестивому Авфонии, апостолы у пустого гроба Богородицы.

http://pravenc.ru/text/149527.html

XIII - нач. XIV в., появляются новые детали в изображении Б. Стремление наполнить евангельские сцены действием, большим количеством персонажей проявилось в том, что в композиции стали изображать служанок. Так, в росписи ц. Богородицы Перивлепты в Охриде в сцене Б. у источника неск. дев окружают Деву Марию, поддерживая Ее под руки. В иконах появляется изображение служанки, выглядывающей из-за колонны (XIV в., ГМИИ) или сидящей у ног Богородицы за пряжей. Последний мотив нашел широкое распространение в рус. иконах XV-XVI вв. (напр., царские врата - 1425-1427, СПГИАХМЗ; «Благовещение с Акафистом» - ок. 1516 г., ЯИАМЗ). Возможно, появление изображения служанки навеяно текстом из «Протоевангелия» о 8 девах, избранных для изготовления завесы храма. Единственным прямым указанием на лит. источник этой детали является упоминание Е. В. Барсовым апокрифического текста, в к-ром говорится о служанке (ссылки на памятник исследователь не дал). Рус. искусство XVI в. обогатило иконографию Б. еще одной деталью: на иконе из Благовещенского собора Сольвычегодска в нижней части сцены вместо традиц. позема изображены горки, в центре к-рых пещера с надписью: «Рождество Христово». Здесь же, в небесном сегменте, вместо Христа Ветхого денми изображен Господь Саваоф с нимбом в виде перекрещивающихся красного и синего ромбов. Исключительное значение праздника Б., к-рый святители Иоанн Златоуст и Афанасий Александрийский называют первым в ряду др., отразилось в расположении этого сюжета в храмовых росписях в алтарной или предалтарной зоне. В росписях раннего периода композиция Б. встречается на триумфальной арке (Санта-Мария Маджоре), в алтарной апсиде (церковь в Порече, Хорватия, 540) или перед апсидой (Санта-Мария Антиква в Риме, VI-VII вв.). Начиная с послеиконоборческого периода, когда сложилась классическая система декорации крестово-купольного храма, Б. обычно помещается на зап. гранях вост. столпов, т. е. на границе алтаря и наоса. Такое расположение наглядно свидетельствует о том, что через воплощение на земле Спасителя, Сына Божия, для человеческого рода открываются небеса.

http://pravenc.ru/text/149269.html

Распятие. Роспись ц. Пресв. Богородицы в Мутулас. XIII в. Для кипрской живописи XIII в. становится привычным использование красного цвета как фона для композиций (напр., на красном фоне изображено «Распятие» в соборе монастыря Иоанна Лампадиста). К. Вайцман считал красный фон кипрских фресок зап. чертой ( Weitzmann. 1966. P. 70). А. и Дж. Стилиану объясняли этот феномен тем, что в результате крестовых походов синяя краска вост. происхождения стала дефицитной и красный цвет в качестве фона применяли в XIII в. повсеместно, в т. ч. и на Западе ( Stylianou. 1997. Р. 507). С. Бойд и Вейл Карр связывали появление краснофонных фресок на К. с влиянием сир. рукописей XIII в. ( Boyd. 1974. Р. 321-322; Weyl Carr. 2005. P. 295). Красная цветовая гамма всех оттенков наиболее концентрировано представлена в росписях ц. Пресв. Богородицы в Мутуласе, которые исследователи сравнивали с «иконами крестоносцев» ( Weitzmann. 1966. P. 70-71; Παπαγεωργου Α. 1972. Σ. 206, 211; Mouriki. 1984. P. 206-213) и с фресками ц. св. Феодора в Бехдайдате в Ливане и храмов в Каре в Сирии ( Weyl Carr. 2005. P. 300). Вейл Карр ввела термины «мутуласская школа» и «марафасский стиль» (Ibid. P. 300-301); к памятникам «мутуласской школы» она относит также ряд икон и фрески XIII в. в ц. Преображения Господня в дер. Сотира (Ibid. P. 301). Более традиционнными Вейл Карр считает фрески ц. прп. Евфимиана в Лиси, она датирует их 2-й третью XIII в. ( Weyl Carr, Morrocco. 1991. P. 109). Обнаруженные в 1991 г. росписи купола и барабана ц. Пресв. Богородицы Хриселеусы в никосийском районе Строволос (ок. 1275-1300) в целом следуют образцам комниновского искусства. Папагеоргиу считает, что «моделировка, световые эффекты и робкая попытка передачи объема являются инновациями, ставшими результатом отдаленного влияние палеологовского возрождения» ( Papageorghiou A. 1999. P. 154). По мнению А. и Дж. Стилиану и Поповой, фрески 4-го слоя росписей собора монастыря свт. Николая Чудотворца «тис Стегис» кон. XIII - нач. XIV в. напоминают современную им живопись македонской школы ( Stylianou. 1997. Р. 65).

http://pravenc.ru/text/1684690.html

из мон-ря Дохиар на Афоне (Ath. Doch. 5f. Fol. 133r). Житийные циклы К. находились во фресках кон. XI в. в нижней базилике Сан-Клементе в Риме, в мозаиках в капелле К. в базилике Сан-Марко в Венеции, во фресках ц. св. К. в Тауле, в церкви Мирожского мон-ря в Пскове, в росписи XVIII в. в ц. ап. Петра в аббатстве Конк (деп. Аверон, Франция), на рус. иконах XVI-XVII вв. (подробнее см.: Седова. 1999). Лит.: Строгановский иконописный лицевой подлинник кон. XVI - нач. XVII в. М., 1869; Покровский Н. В. Лицевой Сийский иконописный подлинник. СПб., 1898. Вып. 3. (ПДПИ; 122); Wilpert J., Schumacher W. N. Die römischen Mosaiken und Malereien der kirchlichen Bauten vom IV. bis XIII. Jh. Freiburg i. Br., 1917; Смирнова Э. С. Живопись Обонежья. М., 1967. С. 111-147. Ил. 11; она же. Икона Богоматери Максимовской: Возрождение рус. художественной традиции в кон. XIII в.//ДРИ. М., 1993. [Вып.]: Проблемы и атрибуции. С. 72-93 (84-85); Ананьева Т. А. Икона «Богоматерь на престоле» XIII в.//ПКНО, 1975. М., 1976. С. 138-144; Hutter I. Corpus der byzantinischen Miniaturenhandschriften. Stuttg., 1977-1978. Bd. 1-2; Рыбаков А. А. Художественные памятники Вологды XIII - нач. XX в. М., 1980; Вздорнов Г. И. Волотово: Фрески церкви Успения на Волотом поле близ Новгорода. М., 1989; Псковская икона XIII-XVI вв./Сост.: И. С. Родникова. Л., 1990. Ил. 36; Медынцева А. А. Архангельская ставротека и культ Климента на Руси//Сов. Арх. 1991. 3. С. 56-68; ГТГ: Древнерус. искусство X - нач. XV в.: Кат. М., 1995. Т. 1; Рындина А. В. Новгородское серебряное дело XIII-XIV вв.//Декоративно-прикладное искусство Вел. Новгорода: Художественный металл: XI-XV в./Ред.: И. А. Стерлигова. М., 1996; Русские житийные иконы XVI - нач. XX в.: [Кат. выст.]/Сост.: А. С. Косцова, А. Г. Побединская. СПб., 1999; Седова Р. А. Иконы Климента папы Римского в вотчинах именитых людей Строгановых//ГММК: Мат-лы и исслед. М., 1999. Вып. 12: Искусство Средневековой Руси. С. 139-149; Царевская Т. Ю. Образ св. Климента Римского в Новгородском искусстве XIII в.//ДРИ.

http://pravenc.ru/text/1841337.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010