1305. ОР РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 235–235 об. Опубликовано также в издании: Соколов Л. А. Епископ Игнатий Брянчанинов: Его жизнь, личность и морально-аскетические воззрения: В 2 ч. Киев, 1915. Ч. 1. С. 228–229. (Далее — Соколов…). Пропуск слов в домы чиновников восстанавливается по этому изданию. 1306.  Соколов… Ч. 1. С. 237–239. 1307. ОР РНБ ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 237 об-239. Речь была произнесена Владыкой Игнатием при освящении им Георгиевского знамени, пожалованного Государем казачьему Линейному войску, в станице Михайловской под Ставрополем. 1308.  Соколов… Ч. 1. С. 253–254. 1309. ОР РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 253 об.–257 об. 1310. Соколов… Ч. 1. С. 220. Подробнее о деле протоиерея Крастилевского см.: Соколов… Ч. 1. С. 217–224. 1311. РГИА. Ф. 1661. On. 1. Дело 1098. Л. 4–4 об. 1312. РГИА. Ф. 832. Оп. 1. Дело 15. Л. 111–112 об. Алексий (Ржаницын Руфин Иванович; 1812–1877), Епископ Тульский и Белевский (с 1857), в 1859 — Епископ Дмитровский с управлением Саввиным-Сторожевским монастырем. Позже (1860) переведен в Таврическую епархию. 1313. ОР РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 247–251 об. Митрополит Григорий (Георгий Петрович Постников; 1784–1860), видный церковный деятель; с 1856 года и до конца жизни возглавлял Санкт-Петербургскую кафедру. 1314. ОР РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 251–251 об. Граф Александр Петрович Толстой (1801–1873), церковный и культурный деятель, с 20.IX.1856 по 28.11.1862 — Обер-прокурор Святейшего Синода. 1315. ОР РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 258–259. 1316. ОР РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 319–320 об. Настоящее представление является ответом Святителя на требование Синода сообщить мнение Семинарского правления и самого Епископа об образовательном благоустройстве Семинарии. 1317. ОР РНБ. Ф. 1000. Оп. 2. Ед. хр. 531. Л. 325–326 об. Князь Сергей Николаевич Урусов (1816–1883), действительный статский советник; в период с 1859 по 1863 годы временно исполнял обязанности Обер-прокурора Святейшего Синода. Не раз командировался в различные губернии для обзора духовно-учебных заведений (1860–1861).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

Кол., 115, ед. хр. 693, л. 13 об. – 18). Самые древние рукописные книги Нило-Сорской библиотеки, сохранившиеся до наших дней в Кирилло-Белозерском собрании РНБ, датируются XV – началом XVI в. (т.е. временем жизни преподобного Нила Сорского ). Это Четвероевангелие служебное (РНБ. Кир.-Бел., 61/66), Четвероевангелие толковое (РНБ. Кир.-Бел., 13/138), Евангелие воскресное с избранными поучениями святых отцов и «от многих Божественных Писаний» (РНБ. Кир.-Бел., 17/142), Лествица святого Иоанна, игумена Синайского (РНБ. Кир.-Бел., 43/168). Библиотека быстро пополнялась (по описи 1641 г. в пустыни находилось 70 книг, а в 1689 г. – уже 140) 108 благодаря книжным вкладам в монастырь, книги и покупали, но главным образом их переписывали сами иноки скита. Переписка книг была самым распространенным рукоделием сорских иноков, в монастыре имелись даже специальные «книжные снасти» для изготовления книг 109 . Отдельные приписки на рукописях, описные и приходные книги скита говорят о постоянном книгописании в Нило-Сорской пустыни. В конце книги поучений и посланий аввы Дорофея (РНБ. Кир.-Бел., 129/254) после текста тем же почерком, что и вся рукопись, следует надпись: «Лета 7153/1645 августа месяца в 14 день написана сия книга преподобного отца аввы Дорофея с переводу печатного Киевскаго в дому Сретения Господня и преподобнаго и богоноснаго отца нашего Ефрема Сирина в стране Белаезера, зовомо в Сорской пустыни в ските преподобного отца нашего Нила чюдотворца скитскаго. А трудившийся многогрешный чернец Козма Колмогорец, постриженник Пречистыя Богородицы Кириллова монастыря. Инок обители скита Нилова братства церковнаго страны Белозерския православия греческаго». Книгу аввы Дорофея старец Козма вложил в скит «по себе и по своих родителех» 110 . Его письму принадлежит также Псалтирь 1640 г. (РНБ. Кир.-Бел., 18/23) и, видимо, Часослов (РНБ. Кир.-Бел., 251/508), имеющий запись «Часословец чернеца Козьмы Кириллова монастыря живущего в Ниловой пустыне в ските». Род старца книжника Козмы Колмогорова был внесен в скитский синодик для вечного поминания (КБИАХМЗ. РК. 127, л. 29).

http://azbyka.ru/otechnik/Nil_Sorskij/ni...

С XV в. южнослав. списки полного корпуса Поучений Д. Г. практически отсутствуют, исключение - рукопись НБКМ. 1204 (нач. XVI в.). Отдельные Поучения содержатся во множестве монашеских и четьих сборников XIV-XVIII вв. (неполный список таких сборников, включая рус. списки, см.: Христова. 2001. С. 45-46. Примеч. 66). На Русь списки среднеболг. перевода сочинений Д. Г. приходят, вероятно, во 2-й пол. XIV в. через болг. посредство в эпоху «второго южнославянского влияния». XIV в. датируются по крайней мере 5 рус. списков: ГИМ. Чуд. 14; РГБ. Троиц. 163, 164; ГИМ. Увар. 373, 374. Начиная с XV в. корпус Поучений Д. Г. постоянно переписывался в виде отдельных сборников или вместе с «Лествицей», сочинениями преподобных Симеона Нового Богослова , Исаака Сирина , Петра Дамаскина и др. в таких книжных центрах, как Троице-Сергиева лавра (списки XV в.), Соловецкий мон-рь (списки XVI-XVII вв.), Кириллов Белозерский мон-рь (списки XV-XVII вв.), Чудов мон-рь (списки XV в.) и др. В XVI в. Поучения Д. Г. были включены митр. Макарием в состав ВМЧ под 5 июня (РНБ. Соф. 1322: Абрамович. Софийская б-ка. Вып. 2. С. 116-117; ГИМ. Син. 995: Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. С. 211-214 паг.]). И. Христова приводит перечень из 57 болгарских, сербских и русских списков полного корпуса Поучений Д. Г. ( Христова. 2001. С. 38-44): 14 принадлежат XIV в., 18 - XV в., 12 - XVI в., 11 - XVII в. и 2 рукописи - соответственно XVIII и XIX вв. Этот перечень может быть значительно дополнен, напр., следующими списками: ГИМ. Увар. 373, 374 (серб. XIV в.), 61 (рус. XV в.), 375, 881, 760 (рус. XVI в.) (описание см.: Леонид (Кавелин), архим. Систематическое описание славяно-российских рукописей собр. гр. А. С. Уварова. М., 1893. Т. 1. С. 156-162); РНБ. F. п. I. 42 (рус. кон. XIV - нач. XV в.; Калайдович К., Строев П. Обстоятельное описание славяно-российских рукописей, хранящихся в б-ке графа Ф. А. Толстого. М., 1825. С. 65), РНБ. Q. I. 210 (рус. XVI в.; Там же. С. 424-425); РГАДА. Мазур. Ф. 196. 780 (рус. сер. XV в.; Каталог славяно-русских рукописных книг XV в., хранящихся в РГАДА/Сост.: И. Л. Жучкова, Л. В. Мошкова, А. А. Турилов. М., 2000. С. 177); рус. список Виленской публичной б-ки (ныне б-ка АН Литвы). 61 (XV в.); болг. список Нижегородской научной б-ки. 17531 (кон. XIV в.), включающий Поучения Д. Г. (Л. 1-176) и Житие прп. Василия Нового 2-й южнослав. редакции (рукопись попала на Русь в XV в., в XVII в. находилась на Украине, в частности, согласно одной из помет 1661 г., в киевском Пустынно-Николаевском мон-ре; см.: Кучкин. 1972); списки ВМЧ; рукописи Кирилло-Белозерского собрания (см.: Прохоров. 1999): 7 рус. списков полного корпуса Поучений XV в. (РНБ. Кир.-Бел. 38/163, 24/1101, 101/1178, 22/1099, 11/2088, 387/503 (2-я пол.)); 5 - кон. XV - нач. XVI в. (РНБ. Кир.-Бел. 23/1100, 45/170, 46/171, 89/214, 122/247); 1 - XVI в. (РНБ. Кир.-Бел. 121/246); 1 - кон. XVI - нач. XVII в. (РНБ. Кир.-Бел. 109/234); 1 - 1645 г. (РНБ. Кир.-Бел. 129/254).

http://pravenc.ru/text/180299.html

864 «Три книги писмяные в полдесть, а в них Службы и Жития Александру Каргопольскому чюдотворцу Ошевнева монастыря, ученика чюдотворца Кирила, две в черных кожах, одна в затылок» (Опись книг 1664 г., л. 86 об.). 865 «Четыре книги Жития и Службы соловецким чюдотворцам в полдесть (...) книга Служба и Житие соловецким чюдотворцам писмяная в полдесть, книга Служба и Житие соловецким чюдотворцам в четь, застешки медные» (Опись книг 1664 г., л. 86). 866 «Книга писмяная в полдесть переплетена вновь, а в прежних отписных книгах написаны тетрати, а в ней Житие Кирила Новозерскаго, Служба и Житие Михаила Клопскаго» (Опись книг 1664 г., л. 87 об.). 867 «Две тетрати в полдесть, одна в красной коже, а другая в черной, самописные, Жития Кирила Новоезерскаго чюдотворца» (Опись книг 1664 г., л. 87 об.). 868 РНБ, собр. Кирилло-Белозерского монастыря, 106/1342. Копия этой Описи – РНБ, собр. Кирилле-Белозерского монастыря, 107/1343. 869 Приведу их описание по Описи библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря 1766 г. (РНБ, собр. Кирилло-Белозерского монастыря, 106/1342, л. 73 об.): 1) 758. Житие Кирилла Новоезерского чюдотворца, в ней же Служба и Жития Михаила Клопскаго, Макария Желтовоцкаго, Антония Рымлянина, триех святителей Петра, Алексея и Ионы Московских чюдотворцев, в черной коже, застешки медные». Можно отождествить с ркп. РНБ, Софийское собр., 464; 2) 759. Житие Кирилла Новоезерского чюдотворца, в черной коже, застешки медные». Можно отождествить с ркп. РНБ, Софийское собр., 1397; 3) 760. Житие Кирилла Новоезерского чюдотворца, в черной коже, басмяна по золоту, застешки медные». Можно отождествить с ркп. РНБ, собр. Кирилло-Белозерского монастыря, 804/1061; 4) 761. Житие Кирилла Новоезерского чюдотворца, в черной коже, басмяна по золоту, застешки медные». Можно отождествить с ркп. РНБ, собр. Кирилло-Белозерского монастыря, 66/1305; 5) 762. Житие Кирилла Новоезерскаго чюдотворца, в черной коже, застешки медные». Можно отождествить с ркп. РНБ, собр. Кирилло-Белозерского монастыря, 38/1277;

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Только 4 М. переходят в категорию осмогласников: славники Сретению Господню «На херувимехо седяи/Иже на херувимех носимый», Успению Богородицы «Богоначальным мановением», вмч. Пантелеимону «Всемилостивыи Господи» и Усекновению главы Иоанна Предтечи «Днесь безаконообразеная мати». Остальные осмогласники и четверогласники были распеты заново. Первый четверогласник - славник Успению Богородицы «Придете празднолюбных собор» - впервые встречается в рукописях кон. XV - нач. XVI в., к нач. XVII в. их известно уже 4, к середине столетия - 12. Четверогласники находятся в певч. книгах Стихирарь месячный, Праздники, Обиход. У большинства из них порядок гласов 5, 6, 7, 8, пять из них созданы по образцу славника свт. Николаю Мирликийскому «Вострубим трубою песнеи» и имеют тот же инципит. В единичных случаях четверогласники распеты на нечетные гласы (тропарь «Днесь спасение» - на гласы 1, 3, 5, 7, славник св. Василию Блаженному «Придете рустии собори» - на гласы 5, 7, 3, 1 и богородичен «Достойно есть») или на четные гласы (тропарь «Воскрес из гроба» и «Достойно есть»). Наибольшее количество четверогласников наблюдается в рукописях РГАДА. Ф. 381. 319 и РГБ. Ф. 379. 64-66. Лишь немногие песнопения сохранили нерегулярную смену гласов внутри текста, и только в одном случае использован термин «троегласен» (ипакои по 3-й песни пасхального канона «Предвариша утро яже с Мариею» в ркп. РНБ Погод. 424. Л. 429 - гласы 4, 5, 6). В XVI в. М. встречаются редко, в большинстве случаев те же тексты не имели гласовых обозначений. Однако традиция не была забыта. Примером может служить рукопись РНБ. Q.I.184, известная своей архаичностью. В ней записаны М. Усекновению главы Иоанна Предтечи «О дивное чюдо как глава носима на блюде» (Л. 192, гласы 8, 2, 8) и чина нощи Великого пятка «Тебе одеющагося светом яко ризою» (Л. 273 об., гласы 5, 4, 1), зафиксированные ранее соответственно в Стихираре XII в. БАН 34.7.6 (Л. 198) и в рукописи XV в. РГБ. Ф. 304. 408 (Л. 277 об.) с тем же порядком гласов. В кон. XVI - нач. XVII в. М. вновь появляются в певч. книгах. Смены гласов уже не варьируются от списка к списку; напр., стихира святым Константину и Елене (21 мая) «Свете пресветелыи» содержит смену гласа с 5-го на 1-й (РНБ. Q.I.512. Л. 546; Кир.-Бел. 586/843. Л. 576; 665/922. Л. 290 об.). Некоторые песнопения сохраняют традиц. порядок, установившийся в предшествующий период. Напр., стихира на Воздвижение Креста «Глас пророка твоего Моисея» в рукописях сер. XV в. РНБ Кир.-Бел. 637/894 (Л. 6) и 1-й пол. XVII в. РНБ. Кир.-Бел. 593/850 (Л. 60) имеет один порядок гласов: 8-й глас сменяется 4-м. Однако встречается и другая практика. В стихире Рождеству Богородицы «Неплоды бесчадена Анна» порядок гласов нестабилен: в рукописи РНБ. Кир.-Бел. 637/894 (Л. 3 об.) - 4, 4, 2, в рукописи XV в. РНБ. Кир.-Бел. 9/1086 - 4, 2, 4, 2, 4, а в РНБ Кир.-Бел. 593/850 (Л. 589) - 4, 5. В некоторых списках гласовые обозначения могут отсутствовать притом, что крюковая строка остается неизменной.

http://pravenc.ru/text/2563868.html

храм освятили. В его сев. части перед иконостасом была устроена новая рака над мощами К. По указу Новгородской духовной консистории от 18 мая 1861 г. ц. во имя прп. Ксенофонта Робейского приписали к ближайшему Слутскому приходу, поскольку с 1845 г. в пустыни не было собственного причта ( Цветков. 1899. С. 310). В нач. XX в. в ц. во имя блгв. кн. Александра Невского, расположенной в дер. Слутка, хранились иконы, книги и церковная утварь из Ксенофонтова мон-ря: образ Ксенофонта Робейского (XVI (?) в.), кипарисные кресты 1567 и 1662 гг. (один из них с неизвестными мощами), Евангелие 1694 г. и др. реликвии ( Силин. 1902. С. 630). К наст. времени из имущества Ксенофонтова монастыря сохранилось оловянное блюдо кон. XVII - нач. XVIII в. и 5 рукописных книг XV-XVII вв., хранящихся в РГИА и РГБ. К. упоминается в «Перечне Новгородских чудотворцев» (РНБ. Погод. 1940. Л. 32, XVIII в.; РНБ. Мих. Q 532. Л. 191, XVIII в.- ЭК ИРЛИ. ПД) и в др. поздних месяцесловах XVIII-XIX вв. Память святого указана в «Книге глаголемой Описание о российских святых»: «Святый преподобный Ксенефонт, строитель Троицкаго монастыря 5 поприщ от Хутыня, ученик Варлаамов, преставися в лето 6770 (1262) июня в 28 день» (РНБ. Q. I. 603. Л. 22-22 об., XVIII в.; др. списки: РНБ. Собр. РАО. 31. Л. 14-14 об., XVIII в.; «Повесть о российских святых угодниках» (РНБ. Q. I. 382. Л. 15 об., XVIII в.- ЭК ИРЛИ. ПД); «Перечень всех российских чудотворцев» (РНБ. ОЛДП. Q 862. Л. 105 об., XVIII в.- ЭК ИРЛИ. ПД). Сведения о «Ксенофонте, строителе Троицкаго монастыря, в десяти поприщахъ от Хутынскаго состоящаго» помещены в «Алфавите» старообрядческого мон. Ионы Керженского (ЯМЗ. Инв. 15544. Л. 124, 1807-1811 гг.). Составитель сообщил, что святой был учеником Варлаама Хутынского, преставился в 6740 (1232) г. Также память К. внесена под 26 янв. и 28 июня в святцы поморского наставника Ф. П. Бабушкина (БАН. Дружин. 736. Л. 35 об., 64 об.; 131. Л. 113, 215 об.). Запись о К. под 26 янв. находится в Четьих Минеях еп. Ермогена (Добронравина) (РНБ.

http://pravenc.ru/text/2462137.html

В приведенных Вами цитатах из Апостола и Ветхого Завета слово " языкъ " означает " народ " . И тексты говорят о том, что всякий народ, национальность исповедают Бога. К языку богослужения эти слова отношения не имеют . Слово " языкъ " , обозначающее лингвистическое понятие, средство общения, имеет в церковно-славянском другое написание. Цитаты из акафиста приведены Вами ошибочно. Так, форма " завещавши " в первой цитате может относиться только к женскому роду, а никак не к Кириллу и Мефодию. Во фразе " совершати своим еси языком " слово " еси " бессмысленно и не может находиться в данной грамматической конструкции. Ну, и наконец, касательно слова " богослужение " (кстати, оно в современном русском пишется со строчной буквы). Непосредственно богослужебным является только один акафист - Акафист Божией Матери, читаемый на утрене в день Похвалы Пресвятой Богородицы. Остальные акафисты созданы как молитвословия для частной молитвы. И, хотя хорошие и грамотные акафисты прекрасно используются в церковных молебнах, тем не менее, никому не " обязательно их помнить " . (А в этом состояла Ваша претензия к о. Сергию). Виталий Мигузов, Воронеж 07 декабря 2012г. 16:32 // Вы полагаете, что протоиерей хуже Вас знает Писание?//– Это очевидно, т.к. иначе бы он не написал того, что я прокомментировал ниже. //Просто не сдерживаете желания превознестись над оппонентом.//-о.Сергий силен в идеологии, и я не голословно показал это в своих комментариях, т.е. – Не судите по наружности, но судите судом праведным. Иоан.7:24. Из Ветхого же Завета известно, что даже ослица должна говорить правду пророку. о.Сергий и Вы имеете полное право рассматривать меня с любой указанной позиции.   // То, что Вы назвали Евангелием…//- действительно, я написал «Евангели е » (Радостная весть), но не «Евангели я » (Мф, Мк, Лк., Ин). Но Вы правы, я согласен, что точнее было бы написать «Новый Завет», т.к. кроме указанных слов ап. Павла, надо ещё приводить и 1Кор.14, и Деяния, и Откр.14.6 , и Мк. 16,17. (Всё это подробно разобрано на параллельном обсуждении самого документа, а не здесь. Смотрите например   , ).

http://bogoslov.ru/article/1902908

представлен вместе с прмч. Адрианом в молении перед образом Успения Пресв. Богородицы, расположенным между ветвями дерева (ГТГ, XVII в.). В «Перечне святых Вологды» XVIII в. упомянуты уже оба основателя мон-ря: «Преподобныи отцы Андреян и Леонид строители Успенскаго монастыря Пошехонскаго...» (РНБ. Мих. Q 532. Л. 212). Имя святого отмечено в некоторых списках «Книги глаголемой Описание о российских святых»: под 27 авг.- в «Перечне всех российских чудотворцов» (РНБ. ОЛДП. Q 862. Л. 112, XVIII в.- ЭК ИРЛИ. ПД) и др. Память прмч. Адриана «и спостника его преподобнаго Леонида» под 17 марта включена в Иконописные подлинники XVIII-XIX вв.: РНБ. Тит. 4765. Л. 156, XVIII в.; РНБ. Тихан. 402. Л. 105-105 об., XVIII в.; 413. Л. 94 об., XIX в. и др. В иконописном подлиннике Г. Д. Филимонова память святого указана также под 17 марта. Запись об основателях Пошехонского монастыря под 5 марта содержится в Четьих-Минеях еп. Ермогена (Добронравина) : «Адриан, ученик преп. Корнилия Комельского, и старец Леонид в 1540 г. с благословения игумена Лаврентия удалились в пустыню...» (РНБ. Собр. СПбДС. 25/3. Л. 109-109 об., XIX в.- ЭК ИРЛИ. ПД). Месяцесловная запись под названием «Житие преподобнаго Леонида Пошехонского» (нач.: «Достоблаженный сей муж родися 155-го года Новгородской области Пошехонского уезда») под 20 мая включена в «Патерик новгородских чудотворцев» иером. Паисия (Кривоборского) (РНБ. АНЛ. А-9. Л. 93-93 об., 1831 г.- ЭК ИРЛИ. ПД). В 1699 г. мон-рь полностью сгорел. В 1718 г. освящен новый каменный Успенский собор. В 1918 г. обитель закрыли, на ее территории разместился совхоз. В 20-30-х гг. XX в. был разрушен Успенский собор и почти полностью - Богоявленский храм. 7 марта 2000 г. мон-рь возобновлен как женский, осенью 2006 г. решением Синода преобразован в мужской. Канонизация святого подтверждена включением его имени в состав Собора Ростово-Ярославских святых, установленный в 1964 г. Ист.: Житие и страдание св. прмч. Адриана игумена, Пошехонского чудотворца//Ярославские ЕВ.

http://pravenc.ru/text/2463403.html

Laur. Л. 165) Среди надписанных именем И. К. матим неподвижного годового круга - «Наста вход» (Επστη εσοδος) на 1-й глас (на начало индикта (1 сент.); РНБ. Греч. 130. Л. 531 об.), «Священник законнейший» (Ιερες ννομτατος) на 2-й плагальный глас (сщмч. Анфиму Никомидийскому (3 сент.); РНБ. Греч. 130. Л. 535), «Православных начальников (начальника)» (Τος ρθοδξους νακτας (νακτος)) на 1-й плагальный и на 2-й плагальный гласы (на Чудо арх. Михаила в Хонех (6 сент.), пятнадцатисложник; БАН. РАИК. 154. Л. 257; Ath. Cutl. 456. Fol. 120; Lesb. Leim. 273. Fol. 161v - 163; Ath. Iver. 964. Fol. 32v - 33v), «Всемирная радость» на 1-й глас (Рождеству Пресв. Богородицы (8 сент.); РНБ. Греч. 126. Л. 169), «Днесь Иже на разумных престолех» на 2-й плагальный глас (на Рождество Богородицы, произведение Николая Авасиота , «украшенное» И. К.; РНБ. Греч. 126. Л. 172 об.), «От неплоднаго бо корене» (Εξ κρπου γρ ζης) на 1-й плагальный и на 2-й плагальный гласы (на Рождество Богородицы, анаграмматизм стихиры «Днесь Иже на разумных престолех»; БАН. РАИК. 154. Л. 248; Ath. Cutl. 456. Fol. 121-121v; РНБ. Греч. 126. Л. 174; Ath. Iver. 964. Fol. 2v - 3; Lesb. Leim. 258. Fol. 262-264; 231. Fol. 7-7v), «Через верных царей вера» (Δι πιστν βασιλων πστις) на 2-й плагальный глас (Воздвижению Креста (14 сент.), анаграмматизм стихиры «Днесь Древо явися» (Σμερον ξλον φανερθη); БАН. РАИК. 154. Л. 248 об.; 30. Л. 100 об.; Ath. Cutl. 456. Fol. 122-122v; РНБ. Греч. 126. Л. 181; Ath. Iver. 964. Fol. 9v - 10; Lesb. Leim. 231. Fol. 11-12), «Ты един покров державен еси» (Σ μνον σκπη κραται) на 2-й глас (Воздвижению Креста; Lesb. Leim. 231. Fol. 9v - 10) и анаграмматизм этой стихиры «Да верою и любовию покланяюся» (Ινα πστει κα πθ προσκυν) на 2-й плагальный глас (Ath. Iver. 964. Fol. 10v - 11; Lesb. Leim. 231. Fol. 10-11), «Христа Крест четверочастный» (Χριστο σταυρς τετραμερς) на 4-й глас (Воздвижению Креста; РНБ. Греч. 126. Л. 182 об.), «Да спасет мир» (Ινα σσ κσμον) на 4-й плагальный глас (Воздвижению Креста, анаграмматизм стихиры «Днесь Владыка твари»; БАН.

http://pravenc.ru/text/471332.html

Южнославянские переводы Диатаксиса В южнославянской рукописной традиции XIV–XV вв. списки Диатаксиса не представляют единства. Две рукописи, атрибутированные Евфимию Тырновскому, достаточно схожи по тексту, тогда, как списки Афонской редакции имеют существенные отличия и демонстрируют вариантность богослужебных традиций у южных славян в конце XIV в. Вариантность проявляется в количестве просфор, разных молитвах на чтение Евангелия, а также в описании Великого входа и причащения. Мы можем выделить два вида Афонской редакции: ранние варианты, сохраняющие некоторые архаичные особенности и окончательный вариант, близкий тексту Диатаксиса Филофея по рукописи из библиотеки Ватопедского монастыря 133 XIV в. В русских служебниках представлены списки окончательного варианта – это служебники РНБ, Соф. 975 нач. XV в., РНБ, Соф. 538 1-й пол. – сер. XV в. и служебники кон. XV в. РНБ, Соф. 534 и Соф. 535 . Только в служебнике Никона Радонежского (РГБ, ТСЛ III. 8/М 8670) кон. XIV в. содержится ранний вариант Афонской редакции литургии, сохраняющий некоторые особенности последования, непосредственно предшествующие появлению Диатаксиса. В нем имеются две молитвы на чтение Евангелия: ги бже нашь преклони срдца наша въ послоушание бжииуъ твоихъ повелнии и восии въ срдцих нашихъ, перед причастием сохраняется молитва вроую ги ко ты еси снъ бга живаго в архаичном варианте, распространенном в южнославянских списках XIII–XIV вв. ГИМ, Хлуд. 117, ГИМ, Увар. 46 и РНБ, Q.n.I.48. В южнославянских источниках имеются три служебника, содержащие ранние варианты Афонской редакции, не связанные с Диатаксисом: сербские служебники РНБ, Погод. 37 третьей четв. XIV в. и РНБ, Q.I.1178 70-х гг. XIV в. 1 , а также болгарский список РНБ, Соф. 566 сер. XV в. В служебнике Погод. 37, происходящем из Карейской келии Хиландарского монастыря на Афоне (Иванова 1981:199), устав литургии записан отдельно от последования, как и в редакции Евфимия Тырновского. Сам устав имеет ряд интереснейших особенностей в описании облачения священника, приготовлении просфор, целования трапезы перед анафорой и причащения (подробнее об этом см.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010