15:27-28 ). У Захарии, одного из малых пророков, говорится о пронзении: «А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единственном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце» ( Зах. 12:10 ). У Иоанна Богослова: «…воззрят на Того, Которого пронзили» ( Ин. 19:37 ). О том, как над Господом ругались и поносили, смеялись над Ним говорит мессианский 21й псалом; это псалом исключительный, нет ни одного лица в Ветхом Завете, к которому можно было бы вполне отнести события и переживания, описанные в этом псалме. Поэтому он с древнейших пор полагался мессианским. Давид здесь пишет от своего лица, а фактически описывает переживания на Кресте Господа нашего Распятого. Открывается этот псалом словами: «Боже мой! Боже мой! Внемли мне для чего Ты оставил меня?» Господь произнес их на Кресте. В 8 стихе говорится: «Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою: «он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему» ( Пс. 21:8 ). Дословно приводит эти слова ап. Матфей ( Мф. 27:39 ). Об уксусе, который поднесли Господу. Это единственная жалоба, которую зафиксировало нам Евангелие, – на муку жажды. Мука жажды по реконструкции ученых одно из самых жгучих переживаний распятых, они умирают от обезвоживания. Господь на Кресте во время смертных мук Своих изрек единственное слово: жажду! Это 68й псалом: «И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом» ( Пс. 68:22 ) Матфей об этом пишет так: «дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить» ( Мф. 27:34 ). Казалось бы, зачем Евангелистам приводить дружно описание этого уксуса. Ссылка напрашивается на 67й псалом царя Давида, вот для чего приводится это место. О том, как Господь молился за врагов – 108й псалом, в котором содержится Давидово проклятие врагов Божиих: «за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь; воздают мне за добро злом, за любовь мою – ненавистью» ( Пс.

http://azbyka.ru/novyj-zavet-vvodnaya-ch...

1, 8). По-еврейски твердь «» – «ракиа», означает дословно «пространство» и в Быт. 1, 6 и 1, 14 употребляется именно в этом смысле. То есть при сотворении мира Господь сотворил и пространство – как бы развернул его: «Он распростер небеса, как тонкую ткань, и раскинул их, как шатер для жилья» (Ис. 40, 22). Здесь же происходит обратное – Господь сворачивает пространство, как книжный свиток, и это может означать, что наступает конец привычному для нас пространственно-временному миру, что категория пространства, явленная при сотворении материального космоса, или совершенно упраздняется, или же радикально изменяется, уступая место какому-то совершенно другому образу бытия. Выше уже приводилось мнение, в том числе людей науки (комм. на 1, 1),  о том, что представляющиеся нам столь незыблемыми категории пространства и времени являются не более чем иллюзиями. Такой же иллюзией может оказаться и категория материи, о чем также свидетельствуют научные данные. Самое элементарное знакомство со строением атомов, этих кирпичиков мироздания, позволяет в этом убедиться. Действительно, из школьного учебника известно, что каждый атом состоит из ядра и электронов. При этом изображение модели атома в масштабе выглядит следующим образом: если ядром будет футбольный мяч, то электронами будут шарики величиной с бусину, вращающиеся вокруг мяча по окружности диаметром два километра. То есть атом – это почти сплошная пустота. При этом еще следует иметь в виду, что ядро и электроны, из которых состоит атом, отнюдь не являются какими-то шариками из привычной нам твердой материи, но они есть результат взаимодействия волн и полей. Возникает вопрос: где же здесь материя? И если из таких атомов состоит весь материальный мир, то как тут не вспомнить Библейское учение о сотворении Богом мира «из ничего»? Господь вначале «развернул» материальный мир и опять свернет его в конце времен, чтобы воздвигнуть новую вселенную, Новый век, как и говорит о том Писание: «В начале Ты основал землю, и небеса – дело Твоих рук; они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и, как одежду, Ты переменишь их, и изменятся; но Ты – тот же, и лета Твои не кончатся» (Пс.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

1 Эвдемонизм – мировоззрение, согласно которому счастье, блаженство являются высшей целью человека. 5 Слово, сказанное в святой митрополии Этолоакарнании в мае 2009 года. (Этолоакарнания – регион в Западной Греции.). 6 См.: Старец Пассий. Слова. Т. 4. О семейной жизни. Суроти, Салоники, 2008. С. 84 (на греч. яз.). 25 В русском переводе: сжалился. Церковнославянский перевод лучше передает следующую далее мысль владыки Афанасия: и мил ему бысть. 31 «Егда кто от монахов ко Господу отъидет, понеже не подобает омыватися телу его, ниже видетися отнюд нагу, на сие учиненный монах губою отирает мощи его теплою водою, творя прежде губою крест на челе скончавшагося, на персех, на руках, и на ногах, и на коленах, вящше же ничтоже. Потом же приносит чистую ризу, и облачит его, отъемшейся первее ветсей, никакоже наготу его видев; и по внегда облещи его, возлагает на него кукуль. Аще великаго образа есть, обложив шлемом свыше главы, и свесив и даже до брады, якоже не видетися лицу мощей его» (Последование исходное монахов). 40 См.: Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов. Об авве Пимене, 8. М., 1999. С.365–366. 42 Икономия (oikonomia греч. – искусство управления домом, домоуправление, домостроительство; oikos – дом, nomos – закон) – принцип решения церковных вопросов с позиции снисхождения, практической пользы, удобства (икономия имеет определенные границы). 43 «Синаксарь» – жития святых; в Греческой Церкви так называется сборник поучений, читаемых на утрени после 6-й песни канона. Следующий далее рассказ можно прочитать в «Житиях святых» в переложении свт. Димитрия Ростовского , месяц октябрь, 29-й день. 46 Древний патерик. Гл. 13(17). М., 1899. С. 251 –252; Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов. Об авве Иоанне Колове, 37. М., 1999. С. 216–217. 50 Дословно: Когда они остались в комнате вдвоем, Товия встал с постели и сказал: встань, сестра, и помолимся, чтобы Господь помиловал нас. И начал Товия говорить: благословен Ты, Боже отцов наших, и благословенно имя Твое святое и славное во веки! Да благословляют Тебя небеса и все творения Твои! Ты сотворил Адама и дал ему помощницею Еву, подпорою – жену его. От них произошел род человеческий. Ты сказал: нехорошо быть человеку одному, сотворим помощника, подобного ему. И ныне, Господи, я беру сию сестру мою не для удовлетворения похоти, но поистине как жену: благоволи же помиловать меня, и дай мне состариться с нею! И она сказала с ним: аминь. И оба спокойно спали в эту ночь ( Тов.8:4–9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

1-я глава книги пророка Иеремии, 11-й стих: И было слово Господне ко мне: что видишь ты, Иеремия? Я сказал: вижу жезл миндального дерева (правильнее было бы сказать: вижу ветку миндального дерева, потому что жезл для нас есть некий атрибут царской власти). Господь сказал мне: ты верно видишь, ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось (Иер. 1:11-12). Без комментария смысл отрывка совершенно непонятен, потому что высказывание построено на игре слов, которая содержится в пророческом откровении. По-древнееврейски слова миндаль (шакэд) и бодрствую (шокэд) передаются одним корнем. Существует сложившаяся традиция близкого к тексту, практически дословного перевода Священного Писания. Так же передаются идиомы, которых очень много, например, в Пятикнижии и которые теряют при переводе свой смысл. Возникает большая проблема. Можно перевести идиому слово в слово, но тогда будет непонятно. Можно попытаться найти соответствующую идиому в русском языке и передать смысл, но тогда мы «предаем» текст. Но можно перевести дословно, сохраняя всю еврейскую образность, и сделать необходимые пояснения в комментариях, что, на мой взгляд, представляется самым уместным и разумным. Например, Исход, 11-я глава, 6-й стих: и будет вопль по всей земле Египетской… у всех же сынов Израилевых ни на человека, ни на скот не пошевелит пес языком своим (Исх. 11:6-7). Эта идиома — пес не пошевелит языком своим — встречается несколько раз и означает в данном случае, что никто из сынов Израилевых не потерпит вреда. Если сделать перевод по смыслу и подобрать соответствующую русскую идиому, то получится: «ни один волос не упадет с головы». В этом случае мы очень далеко отходим от оригинального текста, и я не уверен, что Библию допустимо так переводить. Возможно, лучше сохранить дословный перевод и сделать комментарий. Издания с комментариями есть, и работа по их созданию должна вестись. Необходим общецерковный орган типа библейского института, который будет заниматься этим постоянно. Это большая работа, которая могла бы вестись параллельно с обновлением перевода Священного Писания. Если бы эта работа началась и была правильно организована — с масштабным участием академий и церковных научных центров, — то помимо всего прочего она смогла бы, как мне кажется, привлечь внимание широких слоев общества к библейскому тексту, что сегодня является также одной из важнейших задач. Кстати, в общецерковной работе по созданию синодального перевода участвовали все четыре существовавшие тогда академии, тексты периодически рассматривал Святейший Синод. Чтобы создать текст, в какой-то мере удовлетворяющий церковную общественность, необходимо участие всей Церкви.

http://patriarchia.ru/db/text/1669233.ht...

1Ин. 2:24 .  Вы убо еже слышасте исперва, в вас да пребывает: и аще в вас пребудет еже исперва слышасте, и вы в Сыне и Отце пребудете. ( Итак, что вы слышали от начала, то и да пребывает в вас; если пребудет в вас то, что вы слышали от начала, то и вы пребудете в Сыне и в Отце.) От начала Евангелие Христово есть Евангелие Святой Троицы и о Святой Троице. Человек становится христианином, если принимает это Евангелие, и остается христианином, если живет по нему и оно пребывает в нем. И посредством Евангелия в человеке пребывает и живет только Святая Троица. Она одна дарует человеку силы жить по-евангельски. И что есть жизнь христианина? Постоянное личное единение (дословно – «причастие») его с Богом Отцом, Сыном и Святым Духом. И это достигается с помощью Божественных таинств и святых добродетелей. «Вотроичение», «троицетворение» – это бесконечная борьба христианина. И эта борьба является успешной, когда итог ее – достижение главной цели человеческого существования, вечной жизни. Так выполняется каждое основное обещание Господа Иисуса Христа и Его Евангелия. Потому что все то, чем был Христос, все то, чему Он учил и что делал, имело одну цель – дать всем людям и утвердить в них уверенность в вечной жизни. 1Ин. 2:25 .  И сие есть обетование, еже Сам обеща нам, живот вечный. ( Обетование же, которое Он обещал нам, есть жизнь вечная.) 1Ин. 2:26–27 .  Сия писах вам о льстящих вас. И вы еже помазание приясте от Него, в вас пребывает, и не требуете, да кто учит вы: но яко то само помазание учит вы о всем, и истинно есть, и несть ложно: и якоже научи вас, пребывайте в нем. ( Это я написал вам об обольщающих вас. Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему оно научило вас, в том пребывайте.) Человек, который живет в истине, удостаивается дарования защититься и сохраниться от всех искушений, какие выступают против него. Истина сама по себе защищает человека, который, живя в ней, превращает ее в свою природу.

http://azbyka.ru/otechnik/Iustin_Popovic...

22 возврати их. См. 5,21. 22 осла... вола его упадших. Данный закон соответствует закону, изложенному в книге Исход (23,5). Иисус привел этот стих, дабы обосновать исцеление человека, совершенное Им в субботу. Фарисеи разрешали помогать выбившимся из сил животным, нарушая этим предписание о соблюдении субботы, однако к человеку, нуждающемуся в помощи, они не питали никакой жалости ( Лк. 14,5 ). 22 На женщине не должно быть мужской одежды. Женщина не должна посягать на права и обязанности мужчины. 22:6 См. 14,21. 22 перила около кровли твоей. Плоские крыши домов в древнем Израиле использовались и для работы ( Нав. 2,6 ), и для отдыха, поэтому, чтобы предотвратить случайное падение человека с крыши, вдоль края кровли сооружались перила или ограда. Это частное установление, как и многие подобные, имеет глубокий подтекст: прежде чем делать что-либо, взвесь и продумай все. 22:9–11 В Лев. 19,19 также запрещаются три вида смешения, два из которых (относительно семян и одежды) почти дословно повторяются здесь. Израилю дано было повеление не смешиваться с окружавшими его языческими народами. Это повеление подкреплялось и такими частными постановлениями о недопустимости смешения, дабы «вещественные начала» служили постоянным напоминанием о вещах духовных. 22 Сделай... кисточки на четырех углах покрывала твоего. То же, что «завяжи узелки, чтобы не забыть». 22 лежащий с женою замужнею. Уличенные в прелюбодействе признавались одинаково виновными и мужчина, и женщина. 22 Никто не должен брать жены отца своего. Ср. 1Кор. 5,1,2 . Глава 23 23 в общество Господне. Это выражение используется во Второзаконии шесть раз, в других книгах ВЗ пять раз (см., напр., Неем. 13,1 ); гораздо чаще встречается выражение «общество Израиля». В 1Пар. 28,8 Давид обращается к слушателям: «И теперь пред очами всего Израиля, собрания Господня, и во уши Бога нашего...» 23 десятое поколение. Со словом «вовеки» выражение «десятое поколение» приобретает значение «никогда». 23 Валаама. См. Чис, гл. 22; 24. 23 Не выдавай раба. См. 16,12.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

23 Точнее, под многословием должно разуметь подробное перечисление наших житейских нужд, что и поныне свойственно молящимся язычникам (например, черемисам), взамен испрошения даров духовных. 26 Фетлер, проповедник баптистов, в своей брошюре «Кто спасется» говорит, что никто собственными усилиями не может спастись; не спасутся и те, которые уповают на свои добрые дела; человек, умеющий оправдаться собственными своими делами, так же мало будет иметь успеха, как чернокожий, желающий смыть свою черноту. Признавая, впрочем, необходимость любви к ближним, прощения их согрешений и раскаяния в собственных грехах, этот проповедник все-таки продолжает так: «И не думайте сами помочь себе! Спасетесь только верою в Иисуса Христа. Спасется только тот, кто призовет имя Господне: Всякий, кто призовет имя Господне, спасется ( Иоил. 2, 32 )! Найти свою беспомощность, смириться душою, обратиться взором к Господу и призвать имя Его, – вот путь ко спасению! Что может быть проще этого? Все спасение заключается в одном маленьком слове «призовет». Тут не требуется ни силы, ни мужества; тут нужно лишь чувство боли, изнеможения, нужды! Всякий, кто призовет имя Господне, спасется! Всякий! Да, в ту же минуту, Господь, не откладывая, дает прощение грехов, лишь только вера протягивает свою руку». Из этих основных положений учения баптистов, из этих изречений их проповедника, приведенных мной дословно, вы видите, как легко им спастись. Стоит лишь обратиться к Господу, и будешь спасен в ту же минуту. Всякий, кто призовет имя Господне, спасется! Не странно ли звучат эти слова в устах проповедника баптизма? Господь наш, Иисус Христос, в Своей Нагорной проповеди, сказал: Не всякий, говорящий Мне: «Господи! Господи!» войдет в Царство Небесное, но (только) исполняющий волю Отца Моего Небеснаго ( Мф. 7, 21 ), то есть: не всякий, признающий Иисуса Христа Господом и призывающий имя Его, спасется. А проповедник баптистов, не соглашаясь с Господом, поправляет Его и говорит: Нет, всякий, кто призовет имя Господне, спасется! Не слишком ли много берут на себя господин Фетлер и все баптисты, исповедующие его учение?!

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Gladkov/...

2 .14. «Вот слова Создателя нашего, сказанные устами пророка Его Иоиля: «Как жив Я, Господь ваш, не желаю Я смерти грешника, но желаю, чтобы покаялся он» (гл.165). Вновь ошибка. Этих слов нет у пророка Иоиля. Это говорит Господь через пророка Иезекииля: Скажи им: живу Я, говорит Господь Бог: не хочу смерти грешника, но чтобы грешник обратился от пути своего и жив был ( Иез. 33:11 . 2 .15. Любой, читавший Библию, знает историю грехопадения. Прародителям была дана испытательная заповедь: только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть ( Быт.3:2–4 ). В ЕВ вместо этого находим мифологический рассказ: «Вот, даю Я вам всякую пищу, дабы вкушали вы, кроме яблок и пшеницы. Бойтесь вкусить их, ибо преступив запрет Мой, станете несчастными, покинете Рай и претерпите несчастья великие. Безумная ярость охватила сатану, узнавшего об этом, и притащился он к вратам Рая, и ужасный змий с верблюжьими ногами и с острыми когтями стоял на страже. И сказал ему враг: «Дай войти мне в Рай». Отвечал ему змий: «Как впущу я тебя, когда Господь повелел прогнать тебя?»…. И сказал сатана: «Велик ты, а посему разверзни пасть свою, и войду я в чрево твое, и когда войдешь ты в Рай, подойдешь ты к тому праху земному, что отныне расхаживает по земле» (гл.40). Непонятно, зачем сатане, который является невидимым падшим духом, таким странным способом проникать в райский сад. Самое главное – св. апостол Варнава , для которого канонические священные книги были богодухновенными, не мог подлинный рассказ книги Бытия заменить мифологией. Список ошибок, неточностей, противоречий и анахронизмов можно продолжить, однако в этом нет необходимости: крайняя некомпетентность автора подделки очевидна. 3 . Анализ ЕВ убеждает, что в нем нет христианского учения. Автор, несомненно, пользовался четырьмя каноническими Евангелиями. В этом легко убедится: местами почти дословно используются священные тексты. «Автор псевдоапокрифа построил свое сочинение на основе текста Четвероевангелия, непоследовательно используя цитаты из новозаветного канона и трансформируя их в нужном для себя русле.

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

2) «Иудейский историк Иосиф Флавий (30–100 гг. от Р.Х.) недвусмысленно исключает апокрифы, насчитывая всего 22 книги в Ветхом Завете. Он также ни разу не цитировал эти книги в качестве Священного Писания». Иосиф Флавий был иудеем, а не христианином, и он, естественно, следовал решению иамнийского собора. Его слова «...у нас... есть только двадцать две книги...» встречаются в последнем его творении (Против Апиона, 1/8), которое он написал уже после «Иудейских древностей» незадолго до своей смерти, то есть во второй половине 90-х годов. Иамнийский же собор состоялся около 90-го года – по крайней мере, Джош Мак-Дауэлл и большинство протестантов придерживается этой даты (см. абз. 312). А мнение иудеев, не принявших Христа, для Церкви не авторитетно. 3) «Ни Иисус, ни авторы Нового Завета, ни разу не цитируют апокрифов, хотя сотни раз употребляют цитаты и делают ссылки практически почти на все канонические книги Ветхого Завета». Это не правда: в Новом Завете во многих местах цитируются или пересказываются близко к тексту многие выражения и отрывки из «неканонических» книг 667 . Но перед тем, как рассмотреть эти места, важно заметить, что в Новом Завете Ветхий Завет почти никогда не цитируется так, как цитируются тексты в современных книгах, то есть точно и дословно, и множество ветхозаветных «цитат» приводятся в Евангелии весьма приблизительно, даже в тех случаях, когда цитату предваряет слово «написано». Например, в Ин.15:25 Христос говорит: «Но да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно». Но как звучат данные слова в Пс.68:5 , которое указано как параллельное место? «Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей; враги мои, преследующие меня несправедливо, усилились; чего я не отнимал, то должен отдать». То есть, говоря «написано», Христос приводит цитату далеко не буквально. Другой пример: ап. Павел говорит: «Но, как написано: не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его» ( 1Кор.2:9 ). В параллельном же месте мы читаем: «Ибо от века не слыхали, не внимали ухом, и никакой глаз не видал другого бога, кроме Тебя, который столько сделал бы для надеющихся на него» ( Ис.64:4 ). Итак, Христос и Апостолы часто цитируют Ветхий Завет очень свободно, передавая только суть и даже придавая тексту новый смысл. И таких далеко не буквальных цитат в Новом Завете множество, в чём можно легко убедиться, если взять Библию и сравнивать параллельные места (см., например, Мф.11:10 и Мал.3:1 ; Мф.21:13 и Ис.56:7 ; Мф.26:31 и Зах.13:7 ; 1Кор.1:31 и Иер.9:24 , и т.д.) 668 . Таким образом, перед знакомством и оценкой соответствия нижеприводимых мест из «неканонических» книг Новому Завету очень важно иметь в виду данную особенность.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/prot...

2Пар.36:22 .  А в первый год Кира, царя Персидского, во исполнение слова Господня, сказанного устами Иеремии, возбудил Господь дух Кира, царя Персидского, и он велел объявить по всему царству своему, словесно и письменно, и сказать: 2Пар.36:23 .  так говорит Кир, царь Персидский: все царства земли дал мне Господь Бог небесный, и Он повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее. Кто есть из вас – из всего народа Его, [да будет] Господь Бог его с ним, и пусть он туда идет. Эти заключительные стихи 2 Паралипоменон дословно читаются в начале 1-ой книги Ездры ( 1Ездр.1:1–3 ); там и настоящее место этих стихов (проф. Олесницкий, «Государственная летопись царей Иудейских», с. 431). Но заключающееся здесь известие о времени возвращения из плена вавилонского (1-й год правления Кира Персидского, ср. И. Флавий, «Иудейские Древности», т. XI, 1, 1) важно и для правильного понимания книг Паралипоменон в двух отношениях. Во-первых, здесь дано точное указание окончания плена: 1-й год царствования Кира, 537-й или 536-й г. до Р.Х, следовательно, дана возможность точного определения и начала пленения 607–606 гг., т.е., по принятой хронологии – 4-й год царствования Иоакима, когда произошло первое переселение партии иудеев в Вавилон (( Иер.25:1 ) и далее) или первый год царствования Навуходоносора. Таким образом, точно намечаются границы семидесятилетнего (ст. 21) пленения иудеев и исключается то предположение некоторых толкователей, по которому начало 70-летнего плена нужно считать с окончательного разрушения Иерусалима в 589 г., а конец его признавать в указе Дария Гистаспа 520 г. о восстановлении Иерусалимского храма ( 1Ездр.4:24 ). Во-вторых, по замечанию блаженного Феодорита, «конец самой книги (2 Паралипоменон) показывает, что это (содержание кн. Паралипоменон) священный историк собрал ( σνγ γαγε) из многих пророческих книг спустя долгое время, поскольку здесь упомянуто о царе персидском Кире и возвращении пленных (иудеев)» («Quaestiones in II Paralipomenon. Partologia Graece», T. LXXX, Col. 855,858) 12 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010