Первая и главная особенность пророческих книг заключается в богодухновенном состоянии пророков во время произнесения пророческих речей. Обыкновенно пророки начинают свои книги словами: тако глаголет Господь (Ам.1:2; 2:1; 3:1; Авд.1:1; Агг.1:2; Ис.52:1; Иер.31:1), или: быст слово Господне (Ис.2:1; Иер.1:1; Иез.1:3; 6:1; Ос.1:1; Иоил.1:1; Иона 1:1; Мих.1:1; Соф.1:1; Зах.1:1; Мал.1:1), или: видение еже виде (Ис.1:1; Иез.1:1; 2:1; Авд.1:1; Наум.1:1; Авв.1:1). Это начало соответствует часто встречающимся и в течение пророческих речей подобным же выражениям, указывающим иногда на особый предмет речи (Ис.13:1; 21:1; 23:1; Иер.44:1; 46:1; 47:1; 50:1), иногда на особое по времени или месту произнесение речи (Ис.8:1; 45:1; 50:1; 56:1; Иер.7:1; 8:1; 10:1; 11:1; 14:1). Вообще же встречающиеся очень часто на протяжении пророческих писаний вышеуказанные выражения, свидетельствуя о богодухновенности пророков и их писаний, придают последним особый вид как бы «отпечатка» вдохновенного состояния самих пророков. Это состояние, обычно подробно описываемое пророками в повествованиях об их призвании к пророческому служению, чаще всего называется видением (Ис.6 гл.; Иер.1 гл.; Иез.1—3 глл.; Дан.7—12 глл.). Видением же можно назвать и обычное вдохновенное состояние ветхозаветных пророков, в коем они получали Божественные откровения, перед сообщением их еврейскому народу. Во время видений Господь открывал пророкам будущие события как бы в перспективе, соединяя их в общем плане, несмотря на действительное значительное разделение их по времени. От этого происходит обычно и в пророческих речах соединение будущих событий, как бы современных, разделяемых на самом деле значительным хронологическим расстоянием. Так, обыкновенно пророки соединяют окончание вавилонского плена с явлением Мессии (Ис.40—60 глл.; Мих.4:10; Иер.30—31 глл.), явление Мессии с окончанием мира (Ис.66 гл.; Иез.37; Дан.7; Зах.14 гл. и мн. др.), возвращение из плена с мессианским освобождением из духовного плена (Ис.11; 40; 53; Иер.32; Иез.37 и мн.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

530 Молчание для некоторых учеников Пифагорейской школы было обязательным требованием. По этому предмету от Пифагора сохранились, между прочим, следующие правила: «прежде всего прочего удерживай язык свой», «должно упражняться в молчании» (см. у † проф. И.Н. Корсунского, Изречения древнейших греческих мыслителей, выбранные из сочинений Диогена Лаэрция, Плутарха, Стобея и др., Харьков 1887, стр. 109. 112). 535 Это имя звучит в настоящей связи несколько странно; посему не следует ли читать тут название какого-нибудь греческого божества, напр., σν Βρομ (вместо σν Ενομ), т.е. с Вромием­Вакхом? 539 Предполагается, что это письмо послано ранее 446 года (см. у † проф. В. В. Болотова в «Христ. Чтении» 1892 г., 7–8, стр. 82 и ср. к письму 42-му на стр. 40,4). 542 Опускаем далее письмо XVI-e, как почти вполне тожественное с прежде известным под 58-м (см. выше на стр. 54,2). 543 Нам известен военачальник (magister militum per Orientem) Дионисий, которому было поручено принудить некоторых непокорных епископов «восточных» примириться с Иоанном Антиохийским, а чрез него – и с Кириллом Александрийским . См. Synadicon, сар. CXXXV, CXLII, CXLIII, CLXXIX, CLXXXÏ Migne, gr. ser. t LXXXIV, col 750–751. 758. 758–759. 796. 797–798 и см. ниже 235 (гл. 60), 249 (гл. 133) и 258 (гл. 146). Письмо это отправлено в Антиохию, – по всей вероятности, – в 447 году. См. к письму 42-му на стр. 40. 545 Т.е. praefectus praetor " o urbis, каким в конце 447-году был Константий или Константин (comitis Marcellini Chronicon: Migne, lat. ser t. LI , col. 927), к которому – именно по этому предмету – отправлено письмо 42-е (стр. 40–44). 549 Вообще, земельные отношения были тогда тягостны (см. выше стр. 43,2), и в папирусах нередко встречается, как даже откупщики разорялись бежали и пр. (см. у проф. А.М. Придика, Греческие папирусы, Варшава 1907, стр. 38). 553 Может быть, здесь разумеется письмо 47-е (стр. 48–50), хотя и не видно, чтобы оно было оправлено чрез Филиппа. 554 Современник блаж. Феодорита, живший на горе в 30 стадиях (около 42 верст) от Кира. См. «Историю боголюбцев», гл. 21 (Москва 1853), стр. 161–184, и ср. у † проф. В.В. Болотова в «Христ. Чтении» 1892 г., 7–8, стр. 82. См. еще письма 42 (стр. 441 и 44 (стр. 46–47).

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Начиная с этого времени, до кесарийского заключения, Фельтен насчитывает от 51/2, до 6 лет, и началом кесарийских уз Ап. Павла признает 58 год. Лёвин 50 доказывает, что события, которые описываются в XX гл. кн. Деяний и которые, непосредственно, передшествовали кесарийскому заключению Ап. Павла, совершились, именно, в 58 году. – Дееписатель сообщает, что Ап. Павел после Пасхи (иудейской) отправился из Филипп в Троаду, на путешествие потребовалось 5 дней, в Троаде пробыл 7 дней, эти 7 дней закончились воскресеньем. Нетрудно определить, что в промежуток 52 – 60 годов, в один только 58 год иудейская Пасха началась в понедельник 27 марта и кончилась в понедельник 3 апреля. По окончании праздника, как сообщает Дееписатель, т. е. 4 апреля, Апостол отправился в Троаду, куда прибыл через 5 дней, т. е. 9 апреля, пробыл в Троаде 7 дней, следовательно, с 9 по 16 апреля, и в последний день, в воскресенье, говорил проповедь . В 58 году 16 апреля, действительно, было в воскресенье. Все это доказывает, что события, описываемые в XX гл. кн. Деяний и, непосредственно, передшествовавшие кесарийскому заключению Ап. Павла, совершились, именно, в 58 году. К этому должно прибавить, что, следуя за деяниями Ап. Павла, начиная с, указанного сейчас, пребывания его в Троаде, легко определить, что кесарийские узы начались осенью. В таком случае, два года этих уз, после которых Апостол был отправлен в Рим, кончились осенью же и, именно, 60-го года. Все, доселе сказанное, подтверждает, что отправление Апостола в Рим было в 60 г., именно, осенью этого года, а прибытие в феврале или марте 61 года. Согласно св. Луке, нельзя допустить, что Ап. Павел прибыл в Рим в 62 г. По кн. Деяний, Ап. Павел, по своем прибытии в Рим, вместе с другими узниками был сдан военачальнику – τ στρατοπεδρχη, т. е. префекту–претору 51 . Из единственного числа – στρατοπεδρχης – можно видеть, что во время вступления Апослола в Рим столицей управлял один префект – претор. Тацит свидетельствует, что только известный, приближенный к Нерону, Бурр, префект – претор Рима, не имел себе товарища по управлению и, что, непосредственно, до него и, непосредственно, после него, Римом всегда управляли два претора.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Polyanski...

Сверкают очи раздраженны, Как угль, в горниле раскаленный... Слово горнило вошло в связанную цепь фразеологических оборотов для образного выражения испытаний, переживаний, впечатлений опыта, закаляющих характер человека. Круг этих фраз расширялся и употребление их оживилось в русском литературном языке 30-х годов. Например, у И. И. Лажечникова в «Ледяном доме»: «Душа моя испытана в неугасимом горниле, тяжкий молот судьбы бил ее со всех сторон». У Лермонтова в «Герое нашего времени»: «...я увлекся приманками страстей пустых и неблагодарных; из горнила их я вышел тверд и холоден, как железо...» (Лермонтов 1957–1958, 4, с. 129). Тот же ход изменений значений наблюдается и в словах закалка и закал. Так, переносное значение слова закалка в языке Гоголя («Мертвые души», т. 2, гл. 1) еще получает мотивировку в виде сравнения: «...растопившись, подобно разогретому металлу, богатый запас великих ощущений не принял последней закалки...». У Лажечникова в «Басурмане»: «Они воспользовались отсутствием великого князя и главных противников своих, чтобы сыскать новые вернейшие орудия с адской закалкой» (ч. 3, гл. 8). Ср. употребление слова закал у Герцена в «Былом и думах»: «Сибирь кладет свой отпечаток, вовсе не похожий на наш, провинциальный; он далеко не так пошл и мелок, он обличает больше здоровья и лучший закал» (ч. 1, гл. 6). У Тургенева в рассказе «Часы»: «...мне нужно было в целости сохранить весь пыл мести, весь закал безвозвратного решения!» (гл. 8). У Писемского «В водовороте»: «Только немецкий закал характера и надежда на свою ловкость дали барону силы не пасть духом...» (Писемский 1959, 6 , с. 175). В 40–50 годах XIX b. и слово закал сближается с французским la trempe. Еще акад. Я. К. Грот в «Филологических разысканиях» указал, что в 50–60-х годах широко распространилось выражение человек такого закала под влиянием французского un homme de cette trempe (Грот 1899, с. 13, сноска). В письме Е.  Я. Колбасина И. С. Тургеневу (от 7 февраля 1857 г.): «...Вы человек такого закала, которому суждено жить долго и делаться год от году лучшим» (Тургенев и «Современник», с. 323).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

5 дела ... Мною творимые. Это тот самый принцип, который признавался Никодимом (3,2). Дело не в том, что чудеса могла творить только Божественная Личность, а в том, что чудотворение, не противоречащее Писанию, служит доказательством, что Бог положил печать Своего одобрения на деяния чудотворцев (10,25.38). Однако этот принцип должен применяться с некоторыми ограничениями, что очевидно из Исх. 7,11.12 ; Мф. 7,22.23; 24,24 ; Откр. 13,13 . 5:37–38 вы ни гласа Его никогда не слышали... и не имеете слова Его пребывающего в вас. Весьма вероятно, что эти выражения содержат в себе ссылку на Писание, которое поистине передает людям «голос» Божий и Его «слово». 5 Писания ... свидетельствуют обо Мне. Иисус не оспаривает, что Ветхий Завет ведет человека к вечной жизни (ср. 2Тим. 3,15 ). Однако Он настаивает на том, что Ветхий Завет также направляет людей ко Христу, который Сам и является Творцом вечной жизни. 5 на вас обвинитель Моисей. Иисус утверждает, что Моисей будет обвинять тех иудеев, которые не уверуют во Христа, потому что они не хотят верить в того Христа, о котором писал Моисей. В ст. 46 Иисус говорит, что если бы они верили Моисею, то поверили бы и Ему, указывая таким образом, что те люди, которые утверждают, что верят Моисею, но отвергают Христа, фактически не верят ни тому, ни другому. Глава 6 6:1–71 В этой главе раскрывается истинная природа Иисуса как Посланного от Отца (ст. 38,44,46,50,51,57), с графической четкостью проводится различие между верой и неверием (ст. 53–58) и отмечается, что Иисусу все чаще приходилось сталкиваться с отвержением, которое вызывалось неверием в Него (ст. 41, 42, 60–66). Описанные здесь чудеса приводят на память соответствующие спасительные события ветхозаветной истории, и их следует рассматривать как признаки исполнения в Иисусе всего того, что было представлено такими ветхозаветными символами, как первая Пасха, исход и манна небесная. 6:1–4 Накануне праздника Пасхи Иисус оставляет Иерусалим и уходит на противоположную сторону Галилейского озера. Этот праздник (Исх., гл. 12) отмечался в воспоминание того, как Бог поразил египетских первенцев и прошел мимо израильтян («Пасха» в переводе с еврейского означает «пройти мимо»). Хотя мы не можем установить все факты с полной определенностью, существуют свидетельства, что во времена Иисуса в дни пасхального празднества читались следующие места из ВЗ: Быт, гл. 1–8; Исх, гл. 11–16 и Чис, гл. 6–14.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Современные Гоголю печатные отзывы о „Вечерах“ не перечисляются, указания на них даны в тексте вступительного комментария. 1. Н. С. Тихонравов. „Вечера на хуторе близ Диканьки“ (комментарий в „Сочинениях Н. В. Гоголя. Издание десятое“, т. I. М., 1889, стр. 505–513 и 539–541). 2. В. И. Шенрок. „Материалы для биографии Гоголя“, т. I. М., 1892, стр. 239–291 (гл. „Задатки творчества в юности Гоголя и развитие их в «Вечерах на хуторе»“, ср. стр. 162–168). 3. Н. И. Петров. „Южно-русский народный элемент в ранних произведениях Гоголя“ — „Памяти Гоголя. Научно-литературный сборник, изданный Историческим обществом Нестора-летописца под ред. Н. П. Дашкевича“. Киев, 1902, отд. II, стр. 53–74. 4. Г. И. Чудаков. „Отражение мотивов народной словесности в произведениях Н. В. Гоголя“ — „Университетские Известия“, Киев, 1906, стр. 1-37. 5. К. „Мотиви в «Вечерах» та Гоголя“ — „Записки наукового товариства в т. V. 1909, стр. 27–60. 6. В. С. Катранов. „Гоголь и его украинские повести“ — „Филологические Записки“ 1909, кн. V, VI; 1910, кн. I. 7.  Нестор Котляревский. „Гоголь“ (1-е изд.: СПб., 1903; 4-е изд.: СПб., 1915, о „Вечерах“ гл. II и IV, стр. 27–31 и 86-106). 8. В. В. Каллаш. „Вечера на хуторе близ Диканьки“ (вступительная статья в „Сочинениях Н. В. Гоголя“, изд. Брокгауз-Эфрон, т. I. Пгр., 1915, стр. 131–137). 9. Н. И. Коробка. „Вечера на хуторе близ Диканьки“ (вступительная статья в „Полном собрании сочинений Н. В. Гоголя“, изд. „Деятель“, т. I. СПб., 1915, стр. 53–77). 10. Ad. Stender-Petersen. „Gogol und die deutsche Romantik“ — „Euphorion. Zeitschrift für Literaturgeschichte“ 1922, Bd. XXIV, Heft 3, S. 628–653. 11.  Василий Гиппиус. „Гоголь“ Л., 1924 (гл. II, стр. 26–40). 12.  Виктор Виноградов. „Этюды о стиле Гоголя“. Л., 1926 (гл. „Рудый Панько и рассказчики из романов Вальтер-Скотта“, стр. 42–50). 13. Н. Пиксанов. „О классиках. Сборник статей“. М., 1933 (статья „Украинские повести Гоголя“, стр. 43-148, 398–405. Первоначально была напечатана в т. I „Собрания сочинений Гоголя“, приложение к журн.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

б) Ежегодное число прихожан. Число это по десятилетиям умножалось так: в 1809 г. 1603+1412=3015; в 1818 году: 1958+1877=3835; в 1828 г. 2094+2110=4204; в 1838 году 2314+2353=4667 г., в 1848 г. 2615+2667=5291; в 1858 году 3063+3125=6188; в 1868 г. 3664+3608=7272; затем число постепенно стало умень­шаться: в 1878 г. 2614+2899=5513. в) Степень урожая и неурожая в различные годы, наприм. в урожай 1874 го­да: с десятины 10 четвертей, рост соломы до 2 аршин; 1879 года: с десятины 12–15 четвертей, копна сена 50 к., 1 п. винограда 40–60 к., воз дынь и арбузов 1 р., 1 п. вишней 30 к., 1 п. крыжовника и слив 15–20 к., в неурожай 1875 и 1878 годов: с десятины 1 четверть, но винограду было очень много. 527 На этом заводе 8 жеребцов, 106 маток и 157 жеребят, – всего 271, степ­ной породы, с примесью арабско-немецкой (Тавр. Губ. Ведом. 1884 г. 74). 530 Род графов Скавронских ведет свое начало от родного брата Импера­трицы Екатерины I, камергера графа Карла Скавронского, имевшего трех дочерей и трех сыновей. Жена внука его, рожденная Энгельгардт, по смерти мужа вступила во второй брак за командора Мальтийского ордена графа Литта. Рус. Старина, 1886 г., кн. апр., стр. 106–109. 533 В алешковском лесничестве и доселе еще существуют лесные казенные дачи: Алешковская, Кардашинская, Казаче-лагерская, Голопристаньская, Збурьево-чулаковская, Мало-копауская и Больше-копанская, Костогрызовская. Чалбасская, Чалбурдянская; но лес в них мелкий, годный лишь на топливо и плетень. Тавр. губ. вед. 1884 г. 98. 534 Зап. Од. Общ. ист. и древн. III, 217–222. Полное собр. Рос. Имп. т. XXIII, 17, 514. Карамзин упоминает об Олешен несколько раз по различным пово­дам: т II, гл. XVI, стр 175, 185; т. III, гл. VIII, стр. 143. Примеч. 147 к II т., гл. VI, примеч. 190 к III т., гл. VI. – Настоятель алешковского собора, к сожале­нью, не доставил никаких сведений об Алешках. 536 10 февраля 1784 г. Императрица Екатерина II повелела кн. Потемкину устро­ить Днепровскую крепость на Збурьевском лимане, с верфью военных и купечес­ких судов. Т. Губ. Вед. 1884 г. 69.

http://azbyka.ru/otechnik/Germogen_Dobro...

В 50–60-х годах в кругах «молодой редакции Москвитянина», а затем в кружке Ап. Григорьева, Ф. М.  Достоевского и Н. Н.  Страхова слово почва приобретает значение: «родная национальная среда, глубоко народная основа жизни». Ср. почвенник, почвенничество. У Н. Г. Помяловского в романе «Молотов» (1861): «Среда?.. заела?.. Новые пустые слова. Я просто продукт своей почвы...». У А. К. Толстого в стихотворении «Поток-богатырь»: Тут все подняли крик, словно дернул их бес, Угрожают Потоку бедою. Слышно: почва, гуманность, коммуна, прогресс, И что кто-то заеден средою. У Ф. М. Достоевского в «Записках из подполья»(1864, ч. 1, гл. 1): «Я вас прошу, господа, прислушайтесь когда-нибудь к стонам образованного человека девятнадцатого столетия, страдающего зубами, ...когда он начинает уже не так стонать, как в первый день стонал... а так, как человек тронутый развитием и европейской цивилизацией стонет, как человек «отрешившийся от почвы и от народных начал», как теперь выражаются». В «Зимних заметках о летних впечатлениях» (гл. 3): «Зато как же мы теперь самоуверенны в своем цивилизаторском призвании, как свысока решаем вопросы, да еще какие вопросы-то: почвы нет, народа нет...». У Достоевского там же: «прежде всего нужна натура, потом наука, потом жизнь самостоятельная, почвенная, нестесненная и вера в свои собственные, национальные силы». У Достоевского в «Дневнике писателя» (1880): «Он [Пушкин] первый (именно первый, а до него никто) дал нам художественные типы красоты русской, вышедшей прямо из духа русского, обретавшейся в народной правде, в почве нашей, и им в ней отысканные». Слово беспочвенный в современном русском языке означает: «необоснованный, не имеющий под собой никакой почвы, никакой опоры». Например, беспочвенный замысел, беспочвенная гипотеза, беспочвенная надежда. Это слово возникло в русском литературном языке не ранее50–60-х годов XIX b., когда сформировались и вполне определились переносные значения слова почва: 1) «опора, основа», 2) «глубоко народная основа жизни, родная национальная среда». Например, у Н.  С. Лескова в «Загадочном человеке» (гл. 3): «...он сам родился в Польше, стране, подвластной России и ненавидящей ее, – какое, в самом деле, могло быть отечество у такого, так сказать, беспочвенного гостя земли?».

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

56:10–11, Иер. 10:21, Иер. 23:1–6, Иез. 34:1–6, Зах. 11:16–17. Об антихристе: Ис. 14:4-20, Иез. 28:13–19, Дан. 11:35–40, Дан. 12:9-13. О суде над народами: Ис. 2:10–21, Ис. 13:6-15, Ис. 24:4-23, Ис. 63:1–6, Ис. 66:15–16, Нет. 46:10, Иер. 50:31–32, Иез. 9:4–8 (Апок. 7:3), Иез. 30:2–3, Иез. 38:20–23, Дан. 7:9-12 (Апок. 4:2, 5:11, 20:12), Иоил. 2:1-10, Иоиль 3:2-17, Амос. 5:18–20, Соф. 1:14–18, Соф. 3:8–9, Наум 1:3–7, Авд. 15, Мал. 4:5, Мал. 4:5 (Апок. 11:3–6). Об уничтожении зла и страданий: Числа 24:17, Ис. 11:1-10. О вечной радости: Ис. 42:1- 12, 54:12–14, 60:1–5, 61:1–4). О воскресении плоти (Иов 19:25) и уничтожении смерти: Ис. 26 гл., 42:1-12, 61:1–4, Зах. 9:9-11, Ос. 13:14. О торжестве истины и справедливости: Ис. 9:6–7, 11:1-10, 26 гл., Иер. 23:5. О славе торжествующей Церкви: Ис. 26–27 главы, Ис. 52:1–2, Ис. 60:1–5, Ис. 61:10–11, Ис. 62:1–5. Об обновлении мира: Ис. 4:2–6, Ис. 11:1-10, Ис. 44:22–24, Ис. 49:13–15, Ис. 52:1–9, Ис. 60:1-21, Ис. 61:10, Ис. 62:11–12, Ис. 65:17–20, Ис. 65:25, Ис. 66:22–24, Иер. 32:39–41, Иер. 33:6–9, Иер. 33:15–16, Вар. 5:9, Дан. 12:1–3, Ос. 3:4–5, Ос. 13:14, Авв. 2:14, Соф. 3:9, Зах. 8:3. Заключительный обзор Пророческих книг При нравственной огрубелости людей ветхозаветного времени и отсутствии духовных наставников, на пророков легла трудная задача учить людей верить в Бога, воздерживаться от пороков и вести праведную жизнь. Естественно, что в речах пророков преобладает обличение. Чтобы всколыхнуть совесть слушателей, эти обличения порой принимали очень настойчивый и даже резкий тон, что в глазах современного читателя придает пророческим книгам известную суровость. По образному сравнению Спасителя, древние пророки первыми как бы вскапывали почву жестоких человеческих сердец, подготавливая ее к последующему принятию семян апостольской проповеди (Иоан. 4:37–38). Если бы какой-нибудь проповедник или писатель в наши дни употребил по адресу евреев эпитеты подобные тем, которыми испещрены пророческие книги, то, несомненно, его бы обвинили в крайнем антисемитизме.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=690...

55 Эта и две следующие упомянутые христианские заповеди содержатся в Евангелии от Матфея, гл. 5. 56 Эпизод с Александром рассказан римским писателем II в. н. э. Авлом Геллием («Аттические ночи», VI, 8). 57 Клиний – ученик Пифагора, упоминаемый Элианом («Пестрые истории», XIV, 23) и Афинеем («Пирующие софисты», XIV, р. 623). 58 Троянский воин и прорицатель, воплощение рассудительности и красноречивости («Илиада», XVI, 535; XVIII, 294 и т. д.). 59 Милон Кротонский (VI в. до н. э.) – атлет, известный своей огромной силой и прожорливостью (Павсаний. Описание Эллады, VI, 14; Страбон. География, VI, 263). 60 Марсий – согласно мифу, фригиец, состязавшийся с Аполлоном в искусстве игры на свирели. Олимп – ученик Марсия (Ксенофонт. Анабасис, 1, 2, 8; Геродот. История, 7, 26). 61 Тимофей из Милета – современник Еврипида, известный музыкант; изгнан из Спарты за то, что прибавил лире десятую струну (Аристотель. Об искусстве поэзии, 2, 2; Павсаний. Описание Эллады, VIII 50). Похожий эпизод с Александром упоминается Плутархом («О счастье и доблести Александра», II, 2). 62 Сарданапал – последний царь древнеассирийского царства (IX в. до н. э); его имя стало у античных авторов символом восточной роскоши и изнеженности. 63 Маргит – главное действующее лицо небольшой эпической поэмы сатирического характера, ошибочно приписываемой Гомеру. Маргит глуп, но считает себя умным; эта парадоксальная ситуация дала Аристотелю основание считать поэму прототипом комедии («Об искусстве поэзии», гл. 4). 64 Питтак – один из семи греческих мудрецов (VI в. до н. э.), тиранн острова Митилены; данное его изречение приводит Платон («Протагор», 343 А). 66 Об аналогичных взглядах учеников Пифагора рассказывает Плутарх («Об Изиде и Озирисе», гл. 80). 69 Этот рассказ встречается у античных писателей в применении к Платону (Элиан. Пестрые истории, II, 18; Стобей. Антология, 77, 456). 70 Солон, фрагм. 1; место цитируется Аристотелем («Политика», 1, 8, 1256 в 33) и Плутархом («О жажде богатства», гл. 4). 71 Феогнид. Элегии, ст. 1155–1156. Перев. В. В. Вересаева (в кн. «Эллинские поэты». М., 1963, стр. 318).

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010