(Chron. Salem. Р. 111) 28 Франкский император и итальянский король Людовик II, внук императора Людовика I Благочестивого, а не восточнофранкский король Людовик II Немецкий, как нередко по недоразумению считается в литературе (Ловмяньский 1985. С. 195; и др.); смешаны эти два Людовика и в указателе к ДР (с. 584). 30 После коронации франкского короля Карла Великого в 800 г. в Риме императорским венцом прения между византийскими василевсами и франкскими государями о законности титулования последних императорами стали постоянной темой в отношениях между двумя державами. С точки зрения византийской политической доктрины, христианская империя может быть только одна, поэтому единственной законной империей была Византийская, или Ромейская, т. е. Римская (по своему происхождению и византийскому самоназванию). Договор между Карлом Великим и византийским императором Михаилом I санкционировал для первого титул «император франков». Между тем Людовик титуловал себя (в том числе и в данном послании) «римским императором» («imperator Romanorum»), а византийского императора – «императором Нового Рима», что и вызвало протест с византийской стороны. Ср. 46/5 и примеч. 42–43. 31 Греческий титул πρωτοσυμβολος (буквально «первый советник») применительно к арабским правителям, в том числе и багдадским халифам, в византийской практике зафиксирован, например, у хрониста рубежа VIII–IX вв. Феофана (Theoph. Р. 225.7) и, в качестве официального дипломатического обращения, у Константина Багрянородного в середине X в. (Const. De cerim. II, 48. Р. 686.14, 16). 32 Слова αρχιτος в греческом языке нет; возможно, путаница в оригинале или протографе Vatic. 5001 с греч. ρχηγóς «главный предводитель, родоначальник, царь», иногда упореблявшимся применительно к арабам (см., например: Theoph. Р. 401.4). 35 Тюркский народ, основавший в 60-е годы VI в. многоэтничную державу на Дунае (Аварский каганат) и равно хорошо известный как в латинской Европе, так и в Византии, где его правитель одинаково именовался хаганом. Аварский каганат был разгромлен Карлом Великим в самом конце VIII столетия.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Крестьянская война (1524-1525) застала П. в Зальцбурге, к-рый он вынужден был покинуть. В 1526 г. он прибыл в Страсбург, где находилась известная гильдия цирюльников (хирургов) и было большое поле для практики. П. мог познакомиться с действовавшими в этом городе реформаторами М. Буцером , В. Капитоном и др. Из Страсбурга в следующем году он переехал в Базель, находящийся под влиянием реформационного учения У. Цвингли , и завоевал там как врач расположение религ. главы швейцар. Реформации И. Эколампадия , а также ряда влиятельных лиц - братьев Б. и И. Амербах, издателя И. Фробена. Не обладая докторской степенью, П. получил лицензию на преподавание медицины; отказавшись от метода комментирования на латыни, читал лекции о своей врачебной практике на нем. языке. По нек-рым сведениям, он публично сжег некий средневек. свод по медицине, возможно «Канон» Ибн Сины (Ibid. P. 20; ср.: Sudhoff. 1936. S. 30), за что его назвали Лютер от медицины (Luther medicinae). Это привело к разрыву с академическим сообществом, а отказ отречься от католицизма осложнил отношения с симпатизировавшими ему кругами реформаторов. В кон. 1527 г. против П. начался процесс в городском магистрате, завершившийся его осуждением, требованием уплаты штрафа и вынужденным отъездом из Базеля. В предисловии к 5-й кн. трактата «О невидимых болезнях» (De causis morborum invisibilium) П. указал на религ. разногласия в вопросах крещения и брака как на одну из причин своего изгнания. П. вновь начал путешествовать, объезжая в поисках практики Юж. Германию, Швейцарию, Австрию и Чехию. Работа преподавателем позволяла ему систематизировать свое учение, в результате чего в 1529-1531 гг. вышли 2 его фундаментальных трактата - «Парамирум» (Opus paramirum) и «Парагранум» (Opus paragranum), в к-рых дан набросок универсальной системы природной и духовной жизни. Вероятно, в эти годы П. встречался с нек-рыми лидерами радикальной Реформации (С. Франк, К. Швенкфельд) и начал свою деятельность в качестве религ. мыслителя ( Weeks. 1997. P. 9). К этому же времени относится и появление псевдонима Парацельс - «тот, кто превзошел Цельса» или «тот, кто противоречит Цельсу», связанного с именем рим. медика I в. По др. данным, псевдоним является латинизированной формой имени Hohenheim.

http://pravenc.ru/text/2579018.html

Главной библиотеке страны остро не хватает денег, и она находится под угрозой выселения 7 марта. ПРАВМИР. Ученые обратились с призывом к руководству РГБ с призывом сделать все возможное для сохранения библиотеки как хранилища культурного наследия и центра научно-исследовательской работы. Главной библиотеке страны остро не хватает денег, и она находится под угрозой выселения из центра на периферию города или вовсе объединения с Российской национальной библиотекой, которая находится в Санкт-Петербурге, сообщает  «Росбалт». Под текстом письма, копия которого была отправлена советнику президента РФ по культуре Владимиру Толстому, значились фамилии уважаемых академиков, видных филологов, историков и преподавателей ведущих университетов (всего 483 человека). Нынешнее состояние РГБ серьезно затрудняет научную работу, — говорится в письме. — Во многом из-за неточностей в каталогах и недоступности фондов. Особенно остро эти проблемы проявились после крупного пожара в фундаментальной библиотеке Института научной информации по общественным наукам (ИНИОН) РАН зимой 2015 года, когда огнем было уничтожено огромное количество литературы. «Электронный каталог РГБ, находящийся в читательском доступе, не отражает всех хранящихся в библиотеке изданий. Огромный массив книг, журналов, брошюр и др., зафиксированный на карточках Генерального алфавитного каталога и Алфавитного читательского каталога, до сих пор не отражен в Электронном каталоге и не выдается системой. Записи каталога содержат ошибки и неточности. Крайне затруднен поиск необходимых изданий», — говорится в обращении. В результате проведенной недавно реорганизации РГБ произошло сокращение объема доступных для исследования материалов и ликвидация ряда специализированных отделов, необходимых ученым-гуманитариям (Отдел русского зарубежья, НИО книги и чтения, НИО Информкультура, Военно-исторический отдел и др.). Более того, перспективы сохранения существенной части отделов до сих пор туманны. Составители письма сетуют, что оптимизация затронула и сотрудников библиотеки: «Мы обеспокоены тем, что в результате реорганизации библиотека теряет свои научные кадры, что она лишилась и может лишиться опытных профессионалов: библиотекарей и библиографов, многие годы работающих в РГБ, хорошо знающих запросы читателей, умеющих точно и оперативно помогать в поиске необходимой информации, наведении справок, подборе изданий».

http://pravmir.ru/uchenyie-byut-trevogu-...

Стравинский и др». (Цит. по: Революция и культура: сквозь призму времени/Г.А. Аванесова, О.Н. Астафьева, Н.Б. Кириллова, К.Э. Разлогов и др. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2017. С. 62.) Что касается, собственно, А. Кастальского, то, как справедливо замечает С.Г. Зверева, «…до сих пор исследователи, особенно на Западе, не устают рассуждать о тех метаморфозах, которые произошли с Кастальским после революции. На первый взгляд может показаться, что Александр Дмитриевич довольно легко приспособился к советским условиям: ведь он и до революции был демократом-народником по убеждениям, по кругу общения и даже по стилю речи и одежды. Создается впечатление, что, по крайней мере, поначалу Кастальский уверовал или старался поверить в возможность проведения самых радикальных преобразований русского искусства на народных началах. Будучи в своей области новатором и первопроходцем, он, подобно многим его собратьям по художественному ремеслу, увлекся идеей творческой свободы, тем более что в первые годы советского режима многим его дореволюционным идеям, при поддержке наркома просвещения А.В. Луначарского и заведующего Музыкальным отделом Наркомпроса А.С. Лурье, был дан зеленый свет». (Цит. по: Зверева С.Г. Александр Дмитриевич Кастальский: судьба церковного композитора на переломе эпох ). «Однако, как и многие достойные люди искусства, в том числе и церковные композиторы А.Т. Гречанинов, А.В. Никольский, В.С. Калинников, П.Г. Чесноков и другие, Кастальский был вынужден поступить на работу в государственные учреждения и сочинять музыку по заказу» (там же). 10 Отзыв профессора архимандрита Матфея (Мормыля) на кандидатскую диссертацию выпускника Академии иеромонаха Лазаря (Гнатива). 11 Цит. по: Рыцарь регентского служения отец Матфей (Мормыль) : Материалы. Воспоминания. Исследования/[сост. Н.Г. Денисов, Н.А. Филатов]. Спб.: Пушкинский Дом, 2017. С. 37. 12 Отзыв профессора архимандрита Матфея (Мормыля) на кандидатскую диссертацию выпускника Академии иеромонаха Лазаря (Гнатива). 13 Цит. по: Рыцарь регентского служения отец Матфей (Мормыль). С. 37. 14 Отзыв профессора архимандрита Матфея (Мормыля) на кандидатскую диссертацию выпускника Академии иеромонаха Лазаря (Гнатива).

http://patriarchia.ru/db/text/6108510.ht...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Борисов камень из дер. Болотки (ГМЗК) Памятники древнерус. лапидарной эпиграфики и иконографии, сохранившиеся на территории Беларуси (в пределах Полоцкого княжества). Это крупные валуны (высота 1,8-3 м, до 8 м в окружности) с тщательно резанными вглубь шестиконечными крестами и надписями, призывающими помощь Божию. Самое большое число Б. к. обнаружено на отмелях в русле Зап. Двины ниже Полоцка (у с. Подкостельцы в 5 км от Полоцка), у пос. Друя Браславского р-на, у г. Дисна (2 - у бывш. дер. Болотки Миорского р-на, один - возле бывш. дер. Наковники Верхнедвинского р-на), 2 известны на суше (у дер. Дятлово Оршанского р-на, т. н. Рогволодов камень, и около с. Высокий Городец Толочинского р-на); в лит-ре упоминались и др., позже утраченные, валуны с надписями, к-рые не удалось прочесть, а также камни с крестами, но без надписей. Большинство крестов на валунах высечено, по-видимому, по приказу полоцкого кн. Бориса Всеславовича (княжил с кон. 1127 по нач. 1129), о чем свидетельствует повторяющийся текст их надписей: «Господи, помози рабу своему Борису». В одном случае назван сын кн. Бориса Василий-Рогволод и поставлена дата (7 мая 1171); известны также кресты с надписями неких Сулибора и Воротиши («Сулиборь хрьст» и «Воротишин хрьст»). Формула надписи для выражения благочестия князя является стандартной и повторяется как в офиц. документах (на печатях, монетах и т. п.), так и в памятных знаках (моленные граффити на стенах храмов и т. п.). Конкретные функции не до конца ясны, возможно, надписи высекались в голодные годы в надежде на помощь Божию, могли предназначаться для освящения древних языческих фетишей, служить путевыми или пограничными знаками и т. п. В народе Б. к., с к-рыми связан целый ряд преданий, известны под названиями: Борис, Борис-Хлебник, Борис-Глеб, Борисоглебский, Писарь, Писаник и др. Открытие Б. к. сыграло значительную роль в становлении науки о церковных древностях в России в XVIII-XIX вв., однако большинство их было уничтожено при инженерных работах. Сохранились 2 Б. к.: из дер. Болотки (самый маленький, с надписью «Сулиборь хрьст», в 1887-1888 был поднят со дна реки и отправлен в Москву, в наст. время находится в Музее-заповеднике «Коломенское»); из с. Подкостельцы (в 1981 поднят со дна реки и установлен возле Софийского собора в Полоцке).

http://pravenc.ru/text/153183.html

В 923-924 гг. Армения подверглась нападению войск Саджидов. О. Д. укрылся в мон-ре Гегард , затем последовательно переезжал в Севанский мон-рь, Бюракан и Багаран . В 927 г. по приглашению царя Гагика I Арцруни и его брата Гургена О. Д. прибыл в Васпуракан, где (скорее всего в мон-ре Ахтамар ) провел неск. последних лет жизни и завершил работу над книгой «История Армении». Похоронен в Дзорованке. Еще в средние века О. Д. получил почетное прозвище Патмабан (Историк). Его соч. «История Армении» охватывает период от Всемирного потопа (следуя традиции арм. историографии, происхождение арм. народа О. Д. связывает с младшим сыном Ноя Иафетом ) до 924 г. Книга состоит из предисловия, собственно истории и заключения; деление на главы и разделы было выполнено редакторами более позднего времени. Исторические сведения о событиях до сер. IX в. О. Д. в основном компилятивно заимствовал у разных авторов, особенно у Мовсеса Хоренаци (V в.), что иногда дает возможность выявить те неточности, к-рые были внесены в «Историю Армении» Хоренаци позднейшими переписчиками. Наряду с этим О. Д. приводит ряд фактов, неизвестных из др. сохранившихся источников; вероятно, он пользовался древними документами из архива католикосата ААЦ. Описание событий сер. IX - нач. X в. является собственным сочинением О. Д. и во многом свидетельством очевидца (предположительно он делал дневниковые записи в ходе своей церковно-политической деятельности), что дало М. Абегяну возможность охарактеризовать «Историю Армении» как «не только историю в обычном смысле этого слова, но и автобиографию и воспоминания самого автора» ( Абегян. 19752. С. 248). Сочинение написано достаточно сложным языком с обильным использованием библейских цитат. Хронология истории Армении в труде О. Д. основана на списках арм. царей и католикосов (традиция, восходящая к Мовсесу Хоренаци). Одну из глав О. Д. посвятил специально арм. католикосам, вкратце охарактеризовав деятельность каждого из них, отметив годы их пребывания на престоле и изложив наиболее значимые события их правления. Этот раздел книги в рукописной традиции получил распространение как отдельный труд («Список армянских католикосов») и имел большое значение для развития историографии последующих столетий. До О. Д. арм. историки, описав апостольский период истории ААЦ, как правило, сразу переходили к пересказу житий святых Рипсиме (см. Рипсимия, Гаиания и 35 святых дев ) и Григория Просветителя, т. о., в арм. церковной истории возникал разрыв примерно в 2,5 столетия. О. Д. восполнил его сведениями из жизнеописаний др. арм. духовных деятелей. В книге также содержатся важные сведения о Грузии и Кавказской Албании.

http://pravenc.ru/text/2578127.html

Люди впитывают образ жизни, мыслей, поведения, диктуемый с экрана ТВ, и этот образ своеобразно кодирует их. Им хочется жить так же, как живут экранные герои, но т. к. наши желания почти всегда не совпадают с нашими возможностями, развиваются нервные срывы. И это приводит к развитию у людей неврозов, декомпенсации скрытых дефектов психики и психических заболеваний. В том, что в последние годы значительно увеличилось число нервно-психических заболеваний, повинны не только социально-экономические неурядицы, но и бесконечные зарубежные телесериалы. То, что мы ежедневно видим по ТВ, не совпадет с нашими возможностями, а желание жить по “их образу” (западному) настолько соблазнительно, что это, хотим мы этого или нет, приводит нас к внутреннему разочарованию. Последнее проявляется в нашей неудовлетворенности, приводит к психоэмоциональной несдержанности и частым срывам в поведении. Безусловно, это нередко является и причиной семейных неурядиц, ибо мы желаем подражать “экрану”, а наши близкие часто не могут удовлетворить наши желания. С другой стороны, современные телепередачи развивают у людей сильнейшие страсти — сексуальные, винопитие, курение, ненависть, злобу, обман, жестокость, интриги и мн. другое. Человек становится рабом телевизора, а этот “рабовладелец” управляет душами людей. Вспомним о том воздействии, какое оказывали на людей телесериалы “Рабыня Изаура”, “Богатые тоже плачут”, “Моя вторая мама” и др. Везде: и на кухне, и на работе, и в транспорте, и в общественных местах — люди только и обсуждали прошедшие и будущие серии, жили чужими судьбами. Мне как врачу известны случаи инфарктов миокарда, инсультов от этих переживаний. Люди гибнут за… что? “Телевизионный бес” внушает, внушает и внушает… А люди внимают, внимают и внимают ему… Ну разве это не управление сознанием людей? И потому сегодня с полным основанием можно утверждать, что телевидение стало мощнейшим оружием в руках дьявола. Мир виртуальной реальности В последние годы развитие информационных технологий позволило создать технические и психологичекие феномены, которые открыли для человека новое качество восприятия и переживаний и на этой основе открыли новый мир — мир “виртуальной реальности”, или “мир мнимой реальности”, или “мир ВР-систем”.

http://azbyka.ru/apokalipsis/ieromonakh-...

     Люди впитывают образ жизни, мыслей, поведения, диктуемый с экрана ТВ, и этот образ своеобразно кодирует их. Им хочется жить так же, как живут экранные герои, но т. к. наши желания почти всегда не совпадают с нашими возможностями, развиваются нервные срывы. И это приводит к развитию у людей неврозов, декомпенсации скрытых дефектов психики и психических заболеваний. В том, что в последние годы значительно увеличилось число нервно-психических заболеваний, повинны не только социально-экономические неурядицы, но и бесконечные зарубежные телесериалы. То, что мы ежедневно видим по ТВ, не совпадает с нашими возможностями, а желание жить по " их образу " (западному) настолько соблазнительно, что это, хотим мы этого или нет, приводит нас к внутреннему разочарованию. Последнее проявляется в нашей неудовлетворенности, приводит к психоэмоциональной несдержанности и частым срывам в поведении. Безусловно, это нередко является и причиной семейных неурядиц, ибо мы желаем подражать " экрану " , а наши близкие часто не могут удовлетворить наши желания.      С другой стороны, современные телепередачи развивают у людей сильнейшие страсти - сексуальные, винопитие, курение, ненависть, злобу, обман, жестокость, интриги и мн. другое. Человек становится рабом телевизора, а этот " рабовладелец " управляет душами людей.      Вспомнив о том воздействии, какое оказывали на людей телесериалы " Рабыня Изаура " , " Богатые тоже плачут " , " Моя вторая мама " и др. Везде: и на кухне, и на работе, и в транспорте, и в общественных местах - люди только и обсуждали прошедшие и будущие серии, жили чужими судьбами. Мне как врачу известны случаи инфарктов миокарда, инсультов от этих переживаний. Люди гибнут за... что?       " Телевизионный бес " внушает, внушает и внушает... А люди внимают, внимают и внимают ему... Ну разве это не управление сознанием людей? И потому сегодня с полным основанием можно утверждать, что телевидение стало мощнейшим оружием в руках дьявола. Мир виртуальной реальности      В последние годы развитие информационных технологий позволило создать технические и психологические феномены, которые открыли для человека новое качество восприятия и переживаний и на этой основе открыли новый мир - мир " виртуальной реальности " , или " мир мнимой реальности " , или " мир ВР - систем " .

http://zavet.ru/book/berestzv05.htm

«Казанская история» – произведение остропублицистическое. Написанное в годы обостренных отношений Грозного с феодальной знатью, оно отразило – в трактовке исторических событий – политическую борьбу 60-х гг. XVI в., в которой автор последовательно стоит на стороне Ивана Грозного. Это привело к намеренному искажению в «Казанской истории» целого ряда исторических фактов (что будет особо отмечено в последующем комментарии). Однако в произведении присутствует не только публицистический, но и чисто художественный вымысел. Автор «Казанской истории» постоянно стремится заинтересовать читателя, связать отдельные исторические события в единый сюжет (см.: Волкова Т. Ф. Работа автора «Казанской истории» над сюжетом повествования об осаде и взятии Казани//ТОДРЛ. Л., 1985, т. 39, с. 308–322). Это приводит к свободному обращению автора с многочисленными историческими (прежде всего летописными) источниками. Большой круг их выявили исследования Г. 3. Кунцевича («История о Казанском царстве, или Казанский летописец. Опыт историко-литературного исследования». СПб., 1905) и Г. Н. Моисеевой («”Казанская история” – новый этап в развитии исторического повествования Древней Руси». Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Л., 1951). «Баснословие» «Казанской истории» было отмечено уже первыми ее исследователями – историками XIX в. ( С. М. Соловьевым , В. В. Вельяминовым-Зерновым, С. М. Шпилевским и др.), которые обращались к «Казанской истории» прежде всего как к историческому источнику по истории Казанского ханства. Названные художественно-публицистические особенности «Казанской истории» осложняют ее комментирование. Практически каждая глава, описывая какое-то реальное историческое событие, художественно его трансформирует, зачастую компилируя фактические сведения разных источников, полный круг которых до конца еще не выявлен. Прокомментировать все эти расхождения в данном издании не представляется возможным, поэтому мы ограничиваемся указанием лишь на наиболее существенные. В комментариях использованы помимо указанных работ Г. 3. Кунцевича и Г. Н. Моисеевой, следующие исследования по истории русско-ордынских отношений: Вельяминов-Зернов В. В. Исследования о Касимовских царях и царевичах. СПб., 1863, ч. I; Худяков М. Г. Очерки по истории Казанского ханства. Казань, 1923; Греков Б. Д., Якубовский А. Ю. Золотая Орда и ее падение. М.; Л., 1950; История Татарской АССР, т. I. Казань, 1955; Очерки истории СССР. Период феодализма. Конец XV – начало XVII в. М., 1955 и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Покровский , соглашаясь, в общем, с названными учеными, признал, однако, возможным для себя пользоваться им, как «хорошим комментарием к известиям Евсевия о соборах древней Церкви» (см. указ. стр., особенно: С. 116). 1132 Как смотрит на нее уже Массюет: «Не может быть никакой вере книге, изданной в IX в. (Libellus synodicus)», – говорит он по поводу нее (у Mignéя. Т. VII. Col. 192). 1134 Это время определяется так. Папа Аникит вступил на престол Рима около 154–155 г. (см.: Lipsius. Die Papstverzeichnisse des Eusebius und der von ihm abhängigen Chronisten kritisch untersucht. Kiel, 1868. S. 19, 12, 28 и др.; cp.:Schürer.P. 11;S. 194). Но и Поликарп умер тоже в 155 г., как мы уже говорили. Следовательно, встреча этих отцов не может быть вынесена за пределы 154–155 гг. 1135 " Οδ γρ μνον περ τς μρας στν μφισβτησις, λλ κα περ εδους ατο τς νηστεας ο μν γρ οονται μαν μραν δεν ατος νηστεειν; ο δ δο, ο δε κα πλεονας ο δε τεσσαρκοντα ρας, μερινς τ κα νυκτερινς συμμετροσιν τν μραν ατν«. Мы в данном случае следуем чтению Grabe, Zahr’a (Forsch. Th. IV. S. 287), Schwarmz’a (S. 212) и др. Massuet (y Migne’я Col. 1229), Stieren (Т. I. S. 824), Harvey (Т. II. P. 474) читают иначе, а именно, сообразно переводу Руфина (nonnulli autem quadraginta ita horas diumas nocturnasque computantes diem statuant), ставят точку после τεσσαρκοντα. Получается такой смысл: «Одни постятся один день, другие – два, иные – больше, а некоторые 40 дней; притом мерой своего дня почитают часы дневные и ночные». (Так и в русском переводе творений св. Иринея. С. 530; в переводе же «Церковной истории» Евсевия стоит чтение, какое принимаем и мы.) Но если следовать Массюету, то малопонятной представляется фраза: «притом мерой своего дня почитают часы дневные и ночные». Слово μρα, вообще говоря, имеет определенный смысл наших суток; нельзя же предполагать, что какие-либо христиане день постились, а ночью ели все. Так что в данном случае приведенное выражение означало бы не что иное, как подтверждение всем известной истины, что сутки состоят из дня и ночи, и поэтому было бы лишним.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010