«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского, читаемый в четверг пятой седмицы Великого поста (адаптация к использованию на приходе) Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского Адаптация к современному богослужебному использованию на приходе (священник Дмитрий Березин) Задача: адаптировать канон для восприятия смысла тропарей на слух, по возможности без потери ритма и певучести церковно-славянского языка, по возможности предотвратить неправильное понимание смысла тропарей. За основу взят перевод митрополита Никодима (Ротова) и Триодь Постная , в качестве справочных использовались Священное Писание Ветхого и Нового Заветов (Синодальный перевод), перевод еп.Александра (Милеанта) и перевод иером.Амвросия (Тимрота) , «Училище покаяния: Схолии на полях Великого канона» игум. Филиппа (Симонова), «Беседы на книгу Бытия» свт.Иоанна Златоуста . Особенности перевода: Из явных недостатков: при работе над адаптацией не использовался оригинальный греческий текст. Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского Адаптация к современному  богослужебному использованию  на приходе (священник Дмитрий Березин). Задача: адаптировать канон для восприятия смысла тропарей на слух, по возможности без потери ритма и певучести церковно-славянского языка, по возможности предотвратить неправильное понимание смысла тропарей. За основу взят перевод митрополита Никодима (Ротова) и Триодь Постная , в качестве справочных использовались Священное Писание Ветхого и Нового Заветов (Синодальный перевод), перевод еп.Александра (Милеанта) и перевод иером.Амвросия (Тимрота) , «Училище покаяния: Схолии на полях Великого канона» игум. Филиппа (Симонова), «Беседы на книгу Бытия» свт.Иоанна Златоуста . Особенности перевода: • оставление церковно-славянской формы некоторых союзов, наречий и местоимений (яко, яже, аще, мя, ти и т.д.); • оставление звательного падежа;

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

Текст Великого покаянного канона прп. Андрея Критского на церковнославянском и русском языках (несколько переводов). Канон Андрея Критского читают в Церкви по частям в течение первых четырех дней Великого поста и потом еще один раз целиком в четверг пятой седмицы поста (на практике — вечером в среду пятой седмицы). Канон пронизан воспоминаниями о библейских событиях, участником которых видит себя прп. Андрей. Он приглашает и нас увидеть себя в грешниках и праведниках Священного Писания — и научиться у них покаянию. Здесь же можно познакомиться с несколькими проповедями прп. Андрея Критского. «Помощник и Покровитель бысть мне во спасение, Сей мой Бог, и прославлю Его, Бог Отца моего, и вознесу Его: славно бо прославися. Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Откуду начну плакати окаяннаго моего жития деяний? кое ли положу начало, Христе, нынешнему рыданию? но, яко благоутробен, даждь ми прегрешений оставление» — начало Великого канона Андрея Критского. Кроме текстов Канона вы здесь найдете и аудиоверсию Канона в переводе на современный русский язык (Экзегет.ру; читает Валентин Клементьев). Переводы, исполнения и толкования Канона Андрея Критского на одной странице Группа Вконтакте Facebook группа Великий покаянный канон и проповеди Великий покаянный канон В понедельник первой седмицы Великого поста Ирмос: Помощник и Покровитель бысть мне во спасение, Сей мой Бог, и прославлю Его, Бог Отца моего, и вознесу Его: славно бо прославися. [Помощник и Покровитель явился мне ко спасению, Он Бог мой, и прославлю Его, Бога отца моего, и восхвалю Его, ибо Он возвеличился во славе.] (Исх. 15:1-2) Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Откуду начну плакати окаянного моего жития деяний? Кое ли положу начало, Христе, нынешнему рыданию? Но, яко благоутробен, даждь ми прегрешений оставление. [С чего начну я оплакивать деяния злосчастной моей жизни? Какое начало положу, Христе, я нынешнему моему сетованию? Но Ты, как милосердный, даруй мне оставление прегрешений.] Гряди, окаянная душе, с плотию твоею, Зиждителю всех исповеждься, и останися прочее преждняго безсловесия, и принеси Богу в покаянии слезы.

http://predanie.ru/book/218264-velikiy-p...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Канон Андрея Критского 148 мин., 18.03.2024 Содержание Великий покаянный канон Андрея Критского читают в самом начале Великого поста — четыре части в первые четыре дня, а в среду вечером пятой недели Великого поста — целиком весь канон. Ниже вы найдете текст канона в разных форматах. Разлука с Богом и тоска по Нему; ощущение, что ты беззащитен перед грехом; понимание, что только праведная жизнь и искренняя молитва к Господу может тебя спасти... По Андрею Критскому, у нас есть единственная возможность вернуться в рай и вновь соединиться с Богом — покаяние. В каноне Андрея Критского 250 песен (тропарей). Каждый тропарь завершается псаломским припевом: «Помилуй мя, Боже, помилуй мя» . Текст канона пронизан чувством раскаяния за грехи и охватывает события всего Ветхого завета: от грехопадения Адама и Евы до земной жизни Иисуса Христа. Причем ветхозаветные и новозаветные сюжеты преломляются здесь через чувства человека: повествование идет от первого лица. Канон Андрея Критского в понедельник первой недели Великого Поста Скачать чтение понедельника в PDF    Скачать чтения всех дней в Epub Дан с параллельным переводом на русский язык. Перевод выделен курсивом. Песнь 1 Ирмос: Помощник и Покровитель бысть мне во спасение, Сей мой Бог, и прославлю Его, Бог Отца моего, и вознесу Его: славно бо прославися. Перевод: [Помощник и Покровитель явился мне ко спасению, Он Бог мой, и прославлю Его, Бога отца моего, и восхвалю Его, ибо Он возвеличился во славе.] (Исх. 15:1-2) Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Откуду начну плакати окаяннаго моего жития деяний? Кое ли положу начало, Христе, нынешнему рыданию? Но, яко благоутробен, даждь ми прегрешений оставление. [С чего начну я оплакивать деяния злосчастной моей жизни? Какое начало положу, Христе, я нынешнему моему сетованию? Но Ты, как милосердный, даруй мне оставление прегрешений.] Гряди, окаянная душе, с плотию твоею, Зиждителю всех исповеждься, и останися прочее преждняго безсловесия, и принеси Богу в покаянии слезы.

http://foma.ru/kanon-andreya-kritskogo.h...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Канон Андрея Критского: опять о том, какие мы плохие? 9 мин., 15.03.2021 Каждый год во всех православных храмах читают Великий покаянный канон Андрея Критского . Снова и снова на протяжении первых четырех дней Великого поста христиане погружаются в этот трагический текст, наполненный описаниями ужасов греха и плачем о нем. В чем особенность и неповторимость этого канона, почему в нем так много ветхозаветных сюжетов и для чего нужно выстаивать эти длинные богослужения первых великопостных дней размышляет настоятель храма святой равноапостольной Марии Магдалины в Мадриде, выпускник богословского факультета Оксфордского университета протоиерей Андрей Кордочкин. Радость и печаль одновременно: это возможно? — Казалось бы, покаянное чувство — неотъемлемая черта любого православного богослужения, отсюда и молитвы к Богу о помиловании. Что принципиально новое вносит в него канон Андрея Критского? — Нужно чаще напоминать себе и другим, что христианство — это благая весть, а не плохие новости об испорченности нашего духовного состояния. Хотя стоит признать, минор у нас в сегодняшней богослужебной практике зачастую звучит громче, чем мажор: мы отчего-то более сосредоточены на своих грехах, чем на радости, которую принес нам Христос. Так, например, самая радостная, торжественная молитва — Евхаристический канон, — в которой от лица всей общины звучат слова «нас на небо возвел еси и Царство Твое даровал еси будущее», самой общине не слышны, так как тихо читаются священником в алтаре. Таким образом, большая часть прихожан, которые никогда эту молитву не слышали, просто не могут сознательно в ней участвовать. В то же время, человек, познающий милость Божию и через нее достоинство своего неоскверненного естества, с болью воспринимает свою нынешнюю ограниченность и греховность. Преподобный Иоанн Лествичник, посвящая седьмую главу «Лествицы» «радостнотворному плачу», пишет: «Плач и печаль заключают в себе радость и веселие, как мед заключается в соте … Кто облекся в блаженный, благодатный плач, как в брачную одежду, тот познал духовный смех души».

http://foma.ru/kanon-andreya-kritskogo-o...

Скачать epub pdf Содержание От редакции А. А. Лукашевич, а. А. Турилов Богородичник: история Богослужебной книги Каноны Божией Матери в ежедневном молитвенном правиле православного христианина Чин малого повечерия Молебен общий Божией Матери Каноны Божией Матери на каждый день Глас первый Глас вторый Глас третий Глас четвертый Глас пятый Глас шестой Глас седьмой Глас восьмый Малый молебный канон Великий молебный канон Акафист Пресвятей Богородице Канон субботы акафиста Канон благодарственный Канон молебный     В этой книге читателю предлагаются собранные вместе каноны Божией Матери, читаемые на повечерии. Эти каноны, представляющие собой шедевр православной гимнографии, традиционно составляют особую богослужебную книгу – Богородичник. В современной русской традиции Богородичник обычно полностью входит в состав Октоиха. В греческих же Церквах он и поныне широко используется и в богослужении, и в домашней молитве. Настоящее издание, помимо самих канонов Божией Матери на каждый день, расположенных по гласам и дням седмицы, включает чины малого повечерия и общего молебна, во время которых и должны петься эти каноны. В приложениях также помещены Акафист и избранные каноны Божией Матери на разные случаи (некоторые из них впервые переведены на церковнославянский язык), а также статьи об использовании канонов Божией Матери в православном богослужении и об истории Богородичника как самостоятельной книги. ОТ РЕДАКЦИИ Сытость Твоих похвал, Дево, благочестивым верным отнюд не бывает [Не могут благочестивые верные сполна насытиться похвалами Тебе, о Дева!] 1 . Как знает всякий православный христианин, ни один день – ни в келейном, ни в общественном богослужении – не обходится без молитв и песнопений в честь Царицы Небесной, Пресвятой Девы Богородицы. Каждому из собственного опыта известно, как тепло становится на сердце, когда искренне молишься Матери Божией, как скор и милостив бывает Ее ответ на наши молитвы. В скорбных ли обстояниях жизни, в напастях ли и бедах – или, наоборот, в моменты нашей радости и благодарения – всегда Матерь Божия близка к нам и не оставляет без Своих милостей никого из припадающих к Ее пречистым стопам.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Разделы портала «Азбука веры» протоиерей Николай Погребняк Андрее честный и отче преблаженнейший, пастырю Критский! Не престай моляся о воспевающих тя… Богослужебные тексты Великого поста – неиссякаемая сокровищница воздержания плодов . Ведя своих чад поприщем Святой Четыредесятницы, обращаясь к духовному опыту преждепокаявшихся, Церковь дает им разум спасения, во оставление грехов . Но среди множества прекрасных великопостных песнопений, несомненно, самое любимое и известное – читаемый на 1й и 5й седмицах Великого поста Великий канон, творение преподобного Андрея Критского . Все исследователи, в разное время занимавшиеся изучением творчества святого Андрея, единодушны во мнении, что Великий канон “представляет драгоценность литургического богословия Православной Церкви“ 3 . Состоящий из 250 тропарей, Великий канон “велик не только по числу стихов, но и по внутреннему достоинству, по высоте мыслей, по глубине чувств и силе выражений“ 25 . Духовно созерцая чреду событий и лиц Ветхого и Нового Заветов, преподобный Андрей побуждает нас к строгому трезвению, научает высоким духовным истинам, призывает, имея глубокую скорбь о своих грехах, не терять упования на Бога, всегда готового принимать кающихся грешников. Преподобный Андрей обогатил Церковь многими творениями: “Блаженный Андрей, сияющий светом Святой Троицы, ты воспел священные песни благозвучно, явился миру светилом светлейшим солнца… Ты верное правило богословия, ясно открывающее славу всеславной Троицы… Матерь Господа воспел ты медоточивыми словами, святых апостолов и сословие блаженных мучеников” (из службы святому Андрею, 4 июля). Биографические сведения о святом Андрее Критском довольно скудны 27 . Современные агиографы считают, что он родился около 660 г. в Дамаске, а скончался 4 июля 740 г. в Эресосе, на острове Лесбос. Основным (и наиболее ранним из сохранившихся) источником о жизни святого Андрея является житие, написанное не позднее 843 г. патрикием и квестором Никитой; переработанный текст этого жития включил в свои Великие Минеи Четьи святитель Макарий. Это житие содержит биографические сведения, но ничего не говорит о гимнографическом творчестве составителя Великого канона. Второе по значимости житие было написано монахом Макарием Макрисом в 1422 г. и переведено на новогреческий язык святым Никодимом Святогорцем (в составе “Нового сборника”, Neon Eklogion), – здесь святой Андрей именуется ритором, гимнографам и мелургом, автором многих канонов и тропарей.

http://azbyka.ru/molitvoslov/velikij-kan...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского, читаемый с понедельника по четверг первой седмицы Великого поста (адаптация к использованию на приходе) Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского Адаптация к современному богослужебному использованию на приходе (священник Дмитрий Березин) Задача: адаптировать канон для восприятия смысла тропарей на слух, по возможности без потери ритма и певучести церковно-славянского языка, по возможности предотвратить неправильное понимание смысла тропарей. За основу взят перевод митрополита Никодима (Ротова) и Триодь Постная , в качестве справочных использовались Священное Писание Ветхого и Нового Заветов (Синодальный перевод), перевод еп.Александра (Милеанта) и перевод иером.Амвросия (Тимрота) , «Училище покаяния: Схолии на полях Великого канона» игум. Филиппа (Симонова), «Беседы на книгу Бытия» свт.Иоанна Златоуста . Особенности перевода: Из явных недостатков: при работе над адаптацией не использовался оригинальный греческий текст. Великий покаянный канон  преподобного Андрея Критского Адаптация к современному богослужебному использованию на приходе (священник Дмитрий Березин). Задача: адаптировать канон для восприятия смысла тропарей на слух, по возможности без потери ритма и певучести церковно-славянского языка, по возможности предотвратить неправильное понимание смысла тропарей. За основу взят перевод митрополита Никодима (Ротова)  и Триодь Постная, в качестве справочных использовались Священное Писание Ветхого и Нового Заветов (Синодальный перевод), перевод еп.Александра (Милеанта)  и перевод иером.Амвросия (Тимрота), «Училище покаяния: Схолии на полях Великого канона» игум.Филиппа (Симонова), «Беседы на книгу Бытия» свт.Иоанна Златоуста. Особенности перевода:  • оставление церковно-славянской формы некоторых союзов, наречий и местоимений (яко, яже, аще, мя, ти и т.д.);  • оставление звательного падежа; 

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

Разделы портала «Азбука веры» Место Великого канона преподобного Андрея Критского в песнотворческом достоянии Церкви В Избранное монахиня Игнатия   Великий покаянный канон: его история и особенности Разбор песнопевческого достояния преподобного Андрея Критского , несомненно, следует начинать с наиболее прославленного его произведения — Великого канона. Это произведение, называемое в древних списках стихирою святоградскою , поистине является особым. Оно содержит до 250 тропарей и, по мнению преосвященного Филарета Черниговского , первоначально не имело типичных ирмосов, не было отчетливо поделено на песни. Ирмосы песней в их современном звучании присоединил позднее преподобный Иоанн Дамаскин , а тропари в честь преподобной Марии Египетской и самого преподобного Андрея написаны также позднее преподобными братьями Феодором и Иосифом Студитами при приведении ими в порядок Триоди (согласно свидетельству Никифора Каллиста). Тропари в честь преподобной Марии имеют даже свой самостоятельный акростих 1 . Профессор Е.И. Ловягин при переводе богослужебных канонов с греческого языка на русский указывает, что Великий канон преподобного Андрея Критского заслуживает именования великого произведения не только по своему содержанию, но и по своей обширности. Если обычные каноны, свидетельствует профессор Е.И. Ловягин, “заключают в себе около 30 песнопений или немного более, он [Великий канон] содержит в себе до 250 тропарей с ирмосами“ 2 . В исследовании песнопевцев и песнопения Греческой Церкви преосвященный Филарет Черниговский дает глубокую оценку внутренним качествам Великого канона преподобного Андрея. “Великий канон,— пишет он,— …велик не по числу только стихов, но и по внутреннему достоинству, по высоте мыслей, по глубине чувств и по силе выражений. В нем духовное око зрит события обоих Заветов в духовном свете“ 3 . Это свидетельство преосвященного Филарета очень значительно, так как нам известно его весьма строгое суждение о многих богослужебных произведениях, подвергавшихся его разбору. Тем более ценно указание маститого богослова на подлинно духовную ценность произведения преподобного Андрея, в котором “духовное око зрит события… в духовном свете”.

http://azbyka.ru/molitvoslov/mesto-velik...

Разделы портала «Азбука веры» ( 1  голос:  5.0 из  5) Предыдущий Следующий 109. Утренний мегаканон Великопостный канон св. Андрея Критского Приветствую все домашние церкви, которые сейчас с нами на связи! В продолжение начатой темы сегодня я решил посвятить наше занятие самому известному из церковных канонов, исполняемому целиком лишь один раз в году, а именно в четверг 5 седмицы Вел. Поста. Речь идет не просто о каноне, а о мегаканоне, «великом каноне» св. Андрея Критского , хотя в том виде, в каком мы его знаем, авторство его разделяют Иоанн Дамаскин , а так же Феодор и Иосиф Студитские. Великим он назван по своей длине, ибо в нем насчитывается 250 тропарей. Чем определяется такое количество тропарей? В первую очередь, количеством стихов всех библейских песней, включая и 2ю песнь целиком, ибо составители его добивались того, чтобы каждому стиху библейской песни соответствовал тропарь канона. Отсюда между прочим следует, что весьма мало общего с замыслом составителей имеет практика исполнения этого канона с молебным припевом: «Помилуй мя Боже, помилуй мя». Такое еще допустимо, когда канон исполняется на Повечерии, но когда его поют на Утрени, то главное в нем — это стихи песней Священного Писания, а строфы канона — только припевы к ним. И на самом деле это произведение правильней называть не «Великий покаянный канон», а «БИБЛЕЙСКИЕ ПЕСНИ С ПОКАЯННЫМИ ПРИПЕВАМИ». Без первого всё это выглядит как половина диалога, когда реплики одного участника мы слышим, а другого — нет, и в результате остается малопонятным как содержание канона, так и замысел его составителей. Чтобы понять как это выглядело и должно выглядеть, давайте посмотрим на примере 6 песни этого Канона. Открываем 6ю библейскую песнь и такую же песнь канона… Вы тоже откройте, иначе будет не понятно… Песни можно найти в след.псалтири, а канон в триоди (или в отдельно изданных брошюрках). Открыли… и теперь составляем общее их пение. И вот что у нас получается. Стих: Возопих в скорби моей ко Господу Богу моему, и услыша мя. Припев (Ирмос) Возопих всем сердцем моим, к щедрому Богу, и услыша мя от ада преисподняго, и возведе от тли живот мой. Стих: Из чрева адова вопль мой, услышал еси глас мой. Припев (Ирмос) повторяется тот же.

http://azbyka.ru/video/109-utrennij-mega...

     Масленица окончилась Прощеным воскресением, и вот наступает Первая седмица Великого поста. В Чистый понедельник впервые читают Великий покаянный канон Андрея Критского , который сохранила только Православная Церковь. Великий канон читается только один раз в год. Это удивительная служба. Жаль, что это бывает только раз в году, но для общественного служения, очевидно, достаточно. Многие люди причисляют себя к православным христианам по разным соображениям, иногда не имеющим серьезного отношения к религиозности. Они приходят в храм на Рождество и Пасху , еще два-три раза в жизни, но ни на какие каноны не ходят и не знают, как много они при этом теряют. Они теряют не только ознакомление с великим художественным произведением, но более того – удивительное настроение и переживания, которые дает нам Церковь. Великий покаянный дух – вот что Церковь дает своим детям в эти дни, и это создает исключительное состояние души. На этом богослужении мы особенно погружаемся в стихию духовной чистоты, которая всегда необходима человеку, особенно современному. Так установила Церковь. Мне всегда жалко, когда мои прихожане не приходят на Великий канон из-за занятости. Ум и мудрость Это всё связано с особым состоянием сердца и разума, называемым мудростью. Мудрость – вовсе не обилие знаний. Можно быть ученым, но не иметь мудрости, и наоборот – необразованный человек может быть мудрым. Мудрость приходит в сердце, достигшее покоя. А спокойно только чистое сердце. Каждый знает, что если в сердце есть что-то нечистое, то он чувствует тяжесть. Человек не видит греха, который является причиной этого состояния, и не может понять, откуда тяжесть в сердце. Пост – время, когда можно углубиться в созерцание себя самого. Если набраться смелости увидеть страшные дела, лежащие на совести, то это даст силы очистить их. Если это произойдет, тогда приходят покой и мудрость: мудрость в понимании жизни и смерти, времени и вечности, своего места в этом мире, мудрость в общении с людьми. Ведь общение с людьми требует огромной мудрости. А мудрости нет, потому что покаяние отсутствует. Надеемся, что к Пасхе мы придем хоть с каплей умудренности.

http://pravoslavie.ru/68835.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010