Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Арсений (Брадварович), митр. Будимский [серб. Apcehuje] (Брадварович Светислав; 24.09.1883, Банатска-Паланка, Сербия - 10.12. 1963, Белград), митр. Будимский в 1960-1963 гг. В 1908 г. закончил ДС в Сремски-Карловци, в 1924 г.- юридический фак-т Белградского ун-та. Во диакона и священника рукоположен в 1909 г. еп. Вршацким Гавриилом (Змеяновичем). До 1924 г. служил на небольших приходах Вршацкой епархии, затем был секретарем консистории в г. Вршац. В 1933 г. назначен секретарем Великого церковного суда Сербской Православной Церкви в Белграде. Находясь на этой должности, был избран викарным еп. Моравичским. Пострижен в монашество с именем А. 1 февр. 1940 г. в Раковицком Архангельском мон-ре митр. Скопленским Иосифом (Цвийовичем) и возведен в сан игумена. 4 февр. в кафедральном соборе Белграда был хиротонисан во епископа Патриархом Сербским Гавриилом (Дожичем) , еп. Бачским Иринеем (Чиричем) и еп. Нишским Иоанном (Иличем). Сразу же после окончания второй мировой войны был направлен в Сремски-Карловци для возрождения церковной жизни в Среме, бывшем частью Белградско-Карловацкой Архиепископии . Вскоре был назначен администратором епархий Далматинской , Загребской, Горнокарловацкой и Пакрацкой с пребыванием в Загребе. Восстановил архиерейские кафедры и церковные учреждения в этих пострадавших во время войны епархиях. В 1947 г. избран митр. Черногорско-Приморским. В Черногории в результате репрессивной политики властей были убиты сщмч. митр. Черногорско-Приморский Иоанникий (Липовац) и мн. приходские священники и монашествующие. Только в Зидани-Мосте погибло ок. 70 священнослужителей. Епархия была полностью разорена, церковное имущество разграблено, осталось лишь неск. священников. Власти чинили препятствия деятельности нового митрополита. После смерти в мае 1950 г. Патриарха Сербского Гавриила А. в качестве старейшего члена Архиерейского Синода управлял делами Сербской Православной Церкви. Избранию его Патриархом Архиерейским Собором воспрепятствовали коммунистические власти. 6 июля 1954 г. А. был арестован и приговорен к 11 с половиной годам строгого заключения, но позднее этот срок был уменьшен наполовину. Выйдя после заключения на свободу, А. удалился во Введенский мон-рь в Белграде. В 1960 г. дал согласие на свое избрание митрополитом древней Будимской епархии в Венгрии. Однако А. не смог занять кафедру, т. к. не получил разрешения от венг. властей на въезд в страну, и потому продолжал пребывать на покое во Введенском мон-ре. Публиковал труды по семейному праву в югослав. церковных журналах, занимался публицистикой. Похоронен во Введенском мон-ре. Лит.: Српски jepapcu. 1996. С. 37-38. Еп. Шумадийский Савва Рубрики: Ключевые слова: АМФИЛОХИЙ (Радович Ристо; род. 1938), митр. Черногорско-Приморский, Брдско-Зетский и Скендерийский Серб. Правосл. Церкви; экзарх Печского Патриаршего престола; богослов, духовный писатель

http://pravenc.ru/text/76218.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание [серб. Жичка enapxuja] Сербской Православной Церкви (СПЦ). Кафедра в мон-ре Жича близ г. Кралево (Сербия). Ж. е. объединяет приходы и мон-ри на территории Златиборского, Моравичского, Рашского и неск. общин Шумадийского округов Республики Сербии. Правящий архиерей - еп. Хризостом (Столич) , на кафедре с 2003 г. Ж. е. разделена на 15 наместничеств: Гружанское (с. Гружа), Драгачевское (с. Гуча), Жичское (г. Кралево), Жупское (г. Брус), Качерское (г. Лиг), Любичское (с. Коневичи), Моравичское (г. Иваница), Пожегское (г. Пожега), Рачанское (г. Баина-Башта), Студеницкое (г. Рашка), Таковское (г. Горни-Милановац), Трстеникское (г. Трстеник), Трнавское (г. Чачак), Ужицкое (г. Ужице), Црногорское (г. Косьерич), насчитывает 221 приход, 200 священнослужителей (2006). В епархии 34 действующих мон-ря: Жича, Студеница , Градац , Трнава , Рача , Моравци , Ковиле , Овчарско-Кабларские монастыри (Благовештене, Ваведене, Вазнесене, Йоване, Николе, Преображене, Света Троица, Сретене, Успене), Ежевица , Любостиня , Ново-Павлица (см. ст. Павлица ), Каменац , Лепенац , Стьеник , Клисура , Велуче, в честь Введения во храм Пресв. Богородицы жен. мон-рь (близ г. Трстеник, основан в XIV в.), Увац, в честь Рождества Пресв. Богородицы муж. мон-рь (близ г. Прибой, известен с XVII в.), Врачевшница, во имя вмч. Георгия Победоносца жен. мон-рь (близ г. Горни-Милановац, XV в.), Руденица, во имя прор. Илии женский мон-рь (близ г. Трстеник, основан в 1410), Вуян, во имя св. арх. Гавриила муж. мон-рь (близ г. Чачак, XVI в.), Волявча, во имя вмч. Прокопия женский мон-рь (с. Бресница, кон. XVII в.), Стубал, во имя св. Параскевы-Петки жен. мон-рь (близ г. Кралево, построен в 70-х гг. ХХ в.), Згодачица, во имя вмч. Димитрия Солунского женский мон-рь (близ г. Кралево, основан в 1980), Плеш, во имя св. бессребреников Космы и Дамиана муж. мон-рь (близ г. Александровац, основан в 1997), Стрмац, во имя св. праведных Иоакима и Анны муж. мон-рь (близ г. Брус, ХХ в.), Руян, во имя вмч. Георгия Победоносца муж. мон-рь (с. Биоска, строится); в обителях проживают 211 монашествующих. История

http://pravenc.ru/text/182329.html

14 мая 2009 года Указом Архиерейского Синода Русской зарубежной церкви настоятельницей обители назначена монахиня Мария (Сидиропуло). Архитектором Иваном Канаевым разработан проект строительства в монастыре деревянного собора в честь Святой мученицы Елизаветы. Монастырь активно занимается миссионерской деятельностью в среде немецкого населения. При монастыре действуют швейная и переплётная мастерские. Осуществляется перевод православной литературы на немецкий язык. С 2005 года при монастыре действует летний Марфо-Мариинский лагерь для девочек. Число насельниц составляет десять человек. 17-18 июля 2015 года, в день памяти Алапаевских мучеников, монастырь отмечал свой престольный праздник и десятилетие. Согласно постановлению Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви, архиепископ Марк возвел монахиню Марию (Сидиропулу) в сан игумении. 10 октября 2015 года в Бухендорфе состоялось празднование десятилетия со дня основания женского монастыря в честь преподобномученицы Великой Княгини Елизаветы. Богослужения совершили архиепископ Берлинский и Германский Марк (Арндт), епископ Штутгартский Агапит (Горачек), настоятель мужского Монастыря Крупа в Далматии игумен Гавриил (Стеванович) (Сербская Православная Церковь), клирик обители иеромонах Авраамий (Диркс), протоиерей Сергий Маношкин, протоиерей Илья Лимбергер, протоиерей Николай Забелич, протоиерей Виктор Вдовиченко, иерей Андрей Сикоев, иерей Валерий Михеев, иерей Андрей Березовский, иерей Анатолий Шефер и иерей Виктор Мешко, при протодиаконе Георгии Кобро и иеродиакон Корнилии (Литвиченко). Вместе с настоятельницей обители игуменией Марией, за Литургией молились также настоятельница женского монастыря равноапостольной Марии Магдалины в Гефсимании игумения Елизавета и настоятельница женского монастыря Прерадовац игумения Фекла (Шумадийская епархия, Сербская православная церковь). На празднование собралось также множество гостей из России, Англии, Сербии, Австрии, со Святой Земли, Швейцарии. Среди почетных гостей обители присутствовали Их Королевские Величества Максимилиан, маркграф Баденский с супругой Валерией фон Баден; представитель управления в Гаутинге госпожа Шрекнерт; директор гимназии в Гаутинге, прихожанка кафедрального собора в Мюнхене, Надежда Вишневская. Престольные праздники [ править править код ]

http://azbyka.ru/palomnik/Свято-Елисавет...

В Сербской Православной Церкви учреждена новая епархия с центром в г. Крушевац Белград, 16 февраля 2011 г. 13 февраля согласно решению Архиерейского Собора Сербской Православной Церкви образована новая епархия с центром в г. Крушевац, сообщает Седмица.Ру со ссылкой на официальный сайт СПЦ. Епископ Шумадийский Иоанн будет осуществлять временное административное управление этой епархий до весеннего заседания Архиерейского собора СПЦ, на котором на новую кафедру будет избран отдельный епископ. Новая епархия состоит из пяти наместничеств (благочиний): Крушевацкого, Трстеникского, Жупского, Чичевацкого и Темникского, и объединяет 88 приходов. Кафедральным собором новой епархии стал собор во имя вмч. Георгия Победоносца в г. Крушевац. 16 февраля 2011 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/44761.html

Вукона. Церковь Успения Пресвятой Богородицы. /// Епархия неизвестна Церковь. Действует.   Престолы: Успения Пресвятой Богородицы Год постройки:Дата постройки неизвестна. Адрес: Сербия, Шумадийский округ, Вукона Координаты: 44.569588, 19.945801 Изменить описание Добавить фотографии Фотографий пока нет Карта и ближайшие объекты Добавить статью Статьи Статей пока нет. Добавить комментарий Комментарии и обсуждение Ваш комментарий будет первым. Административное деление приведено по состоянию на начало 2022 года. × Внести изменения в объект × Добавить статью или комментарий × Добавить фотографии (можно загружать сразу несколько файлов) Только зарегистрированные пользователи могут добавлять фотографии в каталог.

http://sobory.ru/article/?object=59907

Аранджеловац. Церковь Петра и Павла. /// Епархия неизвестна Церковь. Действует.   Престолы: Петра и Павла Год постройки:Дата постройки неизвестна. Адрес: Сербия, Шумадийский округ, г. Аранджеловац Координаты: 44.313143, 20.561344 Изменить описание Добавить фотографии Фотографий пока нет Карта и ближайшие объекты Добавить статью Статьи Статей пока нет. Добавить комментарий Комментарии и обсуждение Ваш комментарий будет первым. Административное деление приведено по состоянию на начало 2022 года. × Внести изменения в объект × Добавить статью или комментарий × Добавить фотографии (можно загружать сразу несколько файлов) Только зарегистрированные пользователи могут добавлять фотографии в каталог.

http://sobory.ru/article/?object=59869

Буковик. Церковь Михаила Архангела. /// Епархия неизвестна Церковь. Действует.   Престолы: Михаила Архангела Год постройки:Дата постройки неизвестна. Адрес: Сербия, Шумадийский округ, Буковик Координаты: 44.328979, 20.522094 Изменить описание Добавить фотографии Фотографий пока нет Карта и ближайшие объекты Добавить статью Статьи Статей пока нет. Добавить комментарий Комментарии и обсуждение Ваш комментарий будет первым. Административное деление приведено по состоянию на начало 2022 года. × Внести изменения в объект × Добавить статью или комментарий × Добавить фотографии (можно загружать сразу несколько файлов) Только зарегистрированные пользователи могут добавлять фотографии в каталог.

http://sobory.ru/article/?object=59868

Как говорил еще Яков Игнятович: «Для серба его песни – зеркало. Сербская песня является отчетом сербства перед миром… С этой песней и при всех бедах не пожелаешь быть иным, чем ты есть. Я не хочу этим сказать, что другие народы хуже. Те народы значительны в счастье, серб значительным в несчастье, а ведь легче быть значительным в счастье, чем в несчастье. Лишь в несчастье познается душевная сила как человека, так и народа». В сербском народном эпосе более всего проявился новославянский балканский, динарский, тип серба – серба-героя и страдальца «за Крест Честной и свободу золотую», но эпически-патриархальные черты сербам присущи с давних времен еще, и поныне в народе они сохранились. Многими замечено, что в сербских песнях – и лирических, и эпических героических – много печали и грусти. На это указывали еще византийские хронисты. Так, известный византийский историк и философ Никифор Григорас в XIV веке писал, что сербы пели, подпевая один одному через горные ущелья и котловины, и, по его словам, «были это печальные мелодии с особенным эхом в пропастях и стремнинах». Подобное отмечал и польский поэт прошлого века Адам Мицкевич, равно как и ряд наших и зарубежных исследователей народной поэзии позднее. Печальные и жалобные мелодии сербских народных песен мы и сейчас отмечаем, ощущаем, если доводится слышать звуки сербских гуслей и пение гусляра. Гусли – в общем-то аскетический и страдальческий инструмент, они больше причитают и оплакивают поражения, чем воспевают триумфы и победы (С.Винавер), и потому не удивительно, что под гусли лучше всего воспеты косовская и шумадийская борьба, страдания времен князя Лазаря и вождя Карагеоргия. Гусли и сейчас, хотя менее, чем прежде, живы в сербском народе, ибо жива и неизбывна сербская «историческая печаль», являющаяся результатом не одного исторического периода. «Посредством стародавних звуков гуслей отзывается не только одна историческая эпоха и не только дух одного общественного класса, но и более глубокая конституция души и характера сербского, души, которая именно таким образом реагировала на определенную долговременную жизненную судьбу и на среду» (В.

http://pravmir.ru/duxovnaya-zhizn-serbov...

Но та же любовь ко всему греческому давала ему право и строго и беспристрастно оценивать этот вновь ему открывшийся мир. «Греки – наши давние учители, родоначальники всей нашей нынешней науки. И свойственно потому разбирать нам их, как говорится, по ниточке 78 » . При всей ясно сознаваемой всеми греками опасности, извне грозящей им – маленькому народу, никому, строго говоря, из игравших в его освобождение европейских держав и не нужному, существовала другая и гораздо более серьезная опасность изнутри. Не имея достаточно сил, чтобы вести «свою линию в политике и подчинять все своему культурному влиянию, греки невольно смотрели по сторонам, ища поддержки извне и, естественно, не смогли сохранить свое внутренне культурное единство. Образовались две партии: одна – русская, помнившая хорошо хэтерию и Каподистирию, другая – немецкая, всецело с наклоном на Европу, в частности на Англию или Францию. И интеллектуальная жизнь страны начала двоиться: одно течение влекло к коренным истокам, к подлинному духовному сродству, основанному на единстве веры и культуры, к православной России и славянству; другое прельщалось миражом европеизма, германо-романской наукой и духом. Упомянутая злоименная корфская Гильфордова Академия впервые выбросила в греческое общество как лозунг антиславянские идеи, профессора Панэпистимиона Мануси и Фармакидис возглавили немецкую партию и объявили войну всему славянскому, нарочито русскому, как не эллинскому, варварскому на Востоке. Кто-то из «немцев» удачно обронил хлесткое словечко – «панславизм»,– им стали символизировать все якобы антигреческое, антинациональное, и ему выдвинуты были напротив не менее хлесткие, квазипатриотические лозунги. Свойственный маленьким народам узкий шовинизм опьянил греческие умы и бросил их в омут сумбурных идей, трескучей фразеологии и фельетонной шумихи. Нарождавшееся в России славянофильство греческим патриотам почудилось чем-то апокалипсическим, страшным, и уже ко времени появления в Афинах о. Антонина он стал всюду мерещиться каким-то жупелом, чтобы во второй половине века разрешиться искусно подстроенной и ловко раздутой болгарской схизмой в Царьграде. В течение каких-нибудь 50–60 лет обнаружились такие исторические контрасты: то – Ипсиланти в России и греческая хэтерия в союзе с шумадийским Вождем Карагеоргием, а то вдруг – панэллинизм и экзархистское движение в Болгарии, Македонии и Фракии. Эти фальшивые нотки не мог не уловить о. Антонин. Словно пророчески вещает он: «Мне уже видится предстоящая борьба новых богов и гигантов, чудовищных вымыслов новой мифологии, не существующих, но действующих, отрицаемых, но веруемых – панэллинизма и панславизма 79 ».

http://azbyka.ru/otechnik/Kiprian_Kern/o...

Первую часть своей карьеры Кончаревич выстроила на том же факультете, а потом, в 2000-м году, уже состоявшуюся церковную переводчицу Ксению пригласили преподавать русский язык студентам теологии. Я помню ее с первого курса. Помню, с какой любовью и умилением она рассказывала о русских храмах, русском благочестии, в том числе о старообрядцах. Рассказывала она об этом с пафосом, но пафосом не слащавым, а искренним и полным теплой любви к Православию. Вот такая она – Ксения Кончаревич. – И именно Кончаревич ввела вас в переводческую «индустрию». – Ксения познакомила меня с редактором епархиального издательства, с чего все и началось. Она редактировала мой первый самостоятельный перевод. Позже выступала больше как опытный наставник, давая конкретные советы. Совместных проектов у нас не было. Сербы-переводчики – одиночки. И лучше всего идут индивидуальные проекты: одна книга – один человек. Как пример: скоро должен выйти перевод Ветхого Завета с древнееврейского языка, который выполнил один (!) человек, библеист, отец Драган Милин. Лучше всего идут индивидуальные проекты: одна книга – один человек Так вот, на первом курсе института я решил подарить Ксении экземпляр той самой книжечки – «Православные святые и подвижники благочестия Тамбовского края». Она ее просмотрела – и на следующей лекции мне говорит: «А вы бы могли заниматься переводом!» Так Ксения познакомила меня с редактором издательства Шумадийской епархии отцом Зораном Крстичем. И первой книгой для епархии, которую я переводил, стало предложенное Ксенией «Пастырское богословие» митрополита Антония (Храповицкого). Так я стал переводчиком. – А как познакомились с супругой Еленой, коренной москвичкой? – Супруга обучалась на филфаке ПСТГУ. Хотя она и на 2 года младше меня, по курсам мы были «ровесниками». Она изучала русский язык и литературу со знанием сербского и македонского языков. Был такой экспериментальный курс, «проживший» несколько наборов. Сейчас его уже нет, а зря. Как-то раз подруги ей сказали (а был конец нулевых, Интернет только входил в массы): «Послушай, хочешь упражняться в сербском? Зарегистрируйся на Фейсбуке, там много сербов». Так она и сделала.

http://pravoslavie.ru/139722.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010