Только тщательно храни и исполняй весь закон, который завещал тебе Моисей, не уклоняйся от него ни на право, ни на лево, поучайся в сей книге закона день и ночь, дабы в точности исполнять все, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих... и Я буду с тобою» ( Нав.1:1–9 ). Итак, на Иисуса Навина возлагаются три обязанности: перейти через Иордан и занять обетованную землю, передать ее во владение евреям и строго исполнять все частные повеления и весь закон Моисея, поучаясь ему день и ночь. Соответственно этим повелениям, священный историк излагает повествуемые события и разделяет свою книгу на три части: 1. – переход через Иордан и завоевание обетованной земли (1–12 глл.); 2. – разделение обетованной земли (13–21 глл.); и 3. – исполнение Иисусом Навином Моисеева закона, увещание к тому же исполнению евреев и исполнение евреями закона Моисеева (22–24 глл., особ. 22:1–34; 23:6; 24:22–27). Изложенные во вступлении повеления и обетования Господни Иисусу Навину отразились и на всем характере повествования священного историка. Так, он очень часто замечает и всюду оттеняет точное исполнение Иисусом Навином повелений Господних, а равно повелений ему Моисея и всего Моисеева закона ( Нав.1:12–18; 8:27 ; особ. 8:30–34; 10:40; 11:9). Очень характерны его следующие слова: «как повелел Господь Моисею, рабу Своему, так Моисей заповедал Иисусу, а Иисус так сделал; не отступил ни от одного слова во всем, что повелел Господь Моисею» ( Нав.11:15, 23 ). С той же целью священный историк подробно излагает точное исполнение Иисусом Навином и всеми евреями повелений Моисея о разделении обетованной земли, например о владениях сынов Рувима, Гада и Манассии ( Нав.4:12; 12:6; 13:8, 15–32 ), владениях Левиина колена (13:14, 33; 14:3–4; 21:1–42), владениях Халева (14:6–15); о городах убежища (20:1–9); о единстве места общественного богослужения ( Нав.22 гл.); излагает подробно увещательные речи Иисуса Навина к евреям о точном исполнении Моисеева закона (22:15; 23:6–7; 24:14–27). Оттеняя точное, дословное исполнение Иисусом Навином повелений Моисея и закона Господня, священный историк словами Господними, изреченными при избрании Иисуса Навина и написанными во вступлении к книге, означает благоволение Господне к Иисусу Навину: «как Я был с Моисеем, так буду и с тобою» ( Нав.1:5 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Привнесение в это объяснение библейского писателя слов греко-славянского перевода – «потому многие и не были обрезаны» – не является уместным потому, что осужденные на вымирание в пустыне принадлежали к обрезанным при выходе из Египта, как сказано в начальных словах Нав.5:5 . Слова «[потому многие и не были обрезаны]» ( Нав.5:6 ) приложимы только к другой части народа, которая состояла из родившихся в пустыне, но об этой части израильского народа говорится в следующем Нав.5:7 . Сделанный в русском переводе опыт соединения двух переводов (с греческого и еврейского) не оказывается, таким образом, достигающим своей цели. Вследствие этого и здесь оказывается необходимым сделать выбор одного из двух переводов данного места, служащего наиболее точной передачей библейского текста. Этим одним переводом греко-славянский не может служить, потому что в нем выражено то же, как и в Нав.5:4 , представление о существовании многих необрезанных израильтян между вышедшими из Египта. Это представление, как объяснено выше, не согласуется с начальными словами Нав.5:5 по греко-славянскому переводу: «яко обрезани быша вси людие изшедшии» и с библейским повествованием о событиях Исхода и Синайского законодательства. Перевод с еврейского текста как не заключающий этого представления заслуживает уже по этому предпочтения. К тому, чтобы признать его точной передачей библейского текста данного места, располагает и согласие его с переводом блаженного Иеронима, у которого оно передано словами: donec consumerentur qui non audierant vocem Domini, et quibus ante iuraverat ut non ostenderet eis terram lacte et melle manantem – «пока истребились те, которые не слушали гласа Господня и которым прежде клялся, что не покажет им земли, текущей молоком и медом». Если на основании приведенных соображений сосредоточивать внимание только на словах Нав.5:6 , не огражденных скобками, то смысл их получается следующий. Библейский писатель объясняет здесь то, как и почему умерли в пустыне взрослые израильтяне, вышедшие из Египта. Это произошло, говорит он, во время 40-летнего хождения по пустыне, на которое осуждены были все совершеннолетние, потому что они оказали неповиновение Господу; за это по божественному определению ( «Господь клялся») они были лишены наследования обещанной их предкам прекрасной земли.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

27 Or. ad Pulch. 27:11, 27:19, 27:21–22, 28:18, 36:25, 40:18, 40:26, 43:11, 43:33–34, 45:5–6, 45:10, 47:24, 47:35, 49:1, 52:4–5, 54:1, 55:15, 56:31, 57:6–7, 57:22, 57:29, 58:2–3, 59:3, 59:24–26, 60:30. 28 Or. ad Pulch. 32:5, 32:27, 32:33, 36:35–36, 37:9, 38:37, 43:7, 43:10, 50:6–7, 54:36, 54:13–14, 56:38–57:1. 30 Or. ad Pulch. 27:10, 28:23, 29:11, 29:12, 32:36, 33:27, 33:30, 33:33, 37:16, 38:23, 39:25, 41:2, 41:10, 42:14, 42:22, 42:24, 46:1, 46:32, 47:5, 49:21, 50:9, 56:11, 56:37, 57:1, 57:9, 58:2, 58:7, 61:11. Также, следуя за Евр. 2, 14 , «плоть и кровь» (Or. ad Pulch. 30:23, 30:32–33, 32:26, 33:9, 35:2–3, 41:8). Само вочеловечение Слова и Его искупительные деяния именуется «домостроительством с плотью» (Or. ad Pulch. 33:20, 33:24, 33:30, 34:16, 40:3, 42:1–2, 43:12, 44:25, 45:10, 47:23–24, 49:18–19). Для свт. Кирилла, который опирается в этом на книгу пророка Иоиля ( Иоил. 2, 28 ), «плоть» означает не что иное, как всего че- ловека: Лоуо? усу ove σρζ, τοντστιν νθpornos κατ ye το εκχε ττο τον πνευμα, τς μον Ιπι πσαν σρκα (Or. ad Pulch. 27:32–33; cp.: Or. ad Pulch. 33:33–34, 38:32, 56:4). Впрочем, можно отметить, как некоторую непоследовательность его богословского языка, что в рассуждении против аполлинариетов «плотью» названа только часть человека, отличная от души (Or. ad Pulch. 58:36, 59:1–2). 31 Or. ad Pulch. 27:12, 29:34, 36:33, 37:16, 38:11, 39:1–2, 40:27, 57:8, 58:33. При этом уточняется, что воспринятое тело имеет разумную душу (Or. ad Pulch. 27– 12, 37:16,58:33). 32 O r. ad Pulch. 27:27, 27:32, 28:18, 29:10, 30:4, 30:33, 33:25, 33:34, 37:11, 38:11, 39:23, 39:34,40:12, 41:7,45:32, 46:3, 47:1,47:36, 53:1, 53:23, 54:37, 56:3, 58:33. Однако подчеркивается, что Христос – не обыкновенный ( απλς, φιλς, κοινς ) человек (Or. ad Pulch. 32:24–25, 33:9, 38:17–18, 38:31, 41:28, 43:1, 43:23–24, 43:31, 49:30, 49:32, 59:16). 33 Or. ad Pulch. 37– 10, 38:32, 39:23, 40:25, 55:5. Также «условия человечества», то της νθρωτττητος μτρος (Or. ad Pulch. 28:27, 29:33, 30:7, 31:35, 39:36–37).

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

В словах «Господу [сил]» последнее привнесено из греко-славянского перевода, основывающегося на большинстве греческих списков, в которых читается: τ Κυρω Σαβαθ (в Ватиканском и других списках) или: τ Κυρω τν δυνμεων (в Александрийском, Амвросианском и других списках). «Сокровищница Господня», в которую должны были вноситься найденные в Иерихоне золото, серебро и другие металлы, находилась при Скинии собрания ( Чис.31:54 ). В словах «[вся] стена» первого слова нет в некоторых из древнейших (Александрийском, Амвросианском) и позднейших списков, как и в еврейском тексте, и это опущение слова «вся» заслуживает внимание ввиду того, между прочим, что часть стены, на которой или около которой (см. к Нав.2:15 ) находился дом Раави, должна была сохраниться, в противном случае обрушился бы и дом Раави, который в дальнейших словах библейского повествования ( Нав.6:21–22 ) представляется уцелевшим вместе со всеми, находившимися в нем. Нав.6:21 .  А двум юношам, высматривавшим землю, Иисус сказал: пойдите в дом оной блудницы и выведите оттуда ее и всех, которые у нее, так как вы поклялись ей. Нав.6:22 .  И пошли юноши, высматривавшие [город, в дом женщины] и вывели Раав [блудницу] и отца ее и мать ее, и братьев ее, и всех, которые у нее были, и всех родственников ее вывели, и поставили их вне стана Израильского. Раави со всеми ее родственниками была сохранена жизнь вследствие клятвы, данной ей бывшими соглядатаями, которые посланы были в ее дом, чтобы вывести всех находившихся в нем. Как не принадлежавшие к израильскому народу они водворены были вне израильского стана. Впоследствии Раав вошла в состав израильского народа и жила среди него, когда оставила, конечно, языческие верования и открыто стала исповедовать Бога Израилева. Сказанное о Раави: «И она живет среди Израиля до сего дня» ( Нав.6:24 ) – показывает, что писатель книги пользовался памятниками, написанными несколько спустя после самих событий. По древностям И. Флавия (V:1, 7), Иисус Навин дал ей участок земли и относился к ней с почтением. Живя среди израильтян, она так сблизилась с ними, что сделалась женою Салмона, князя Иудина колена ( Руф.4:20 ), и матерью Вооза ( Мф.1:5 ), которые были предками Давида, а вместе и предками Христа Спасителя. Апостолы относили Раав к ветхозаветным праведникам, которые спаслись от гибели верою ( Евр.11:31 ) и соединенными с нею делами получили оправдание ( Иак.2:25 ), а отцы и учителя церкви в лице хананеянки Раави, уверовавшей в истинного Бога и оставившей прежнюю порочную жизнь, усматривали прообраз Церкви Христовой из язычников (творения блаженного Феодорита , епископа Киррского, т. I, 272).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Если в силу приведенных оснований слова Нав.5:4–5 , служащие передачей древнейшего греческого перевода и поставленные в скобках, оставить в стороне, то при этом библейский текст этих стихов имеет такой смысл: все вышедшие из Египта израильтяне, способные к войне, т.е. взрослые, имевшие больше 20 лет ( Чис. 1:3 ), умерли в пустыне на пути из Египта; весь народ, вышедший из последнего, был обрезан, а все родившиеся в пустыне во время путешествия из Египта не были обрезаны. Следовательно, из всех имевших обрезание при выходе из Египта оставались в живых только те, которые в то время были моложе 20 лет, а после перехода через Иордан имели от 40 лет и выше; а все прочие израильтяне моложе 40 лет были необрезанными. Если средняя продолжительность жизни в то время была значительно выше, чем в настоящее (Моисей скончался в 120 лет, Иисус Навин – в 110 лет) и достигала 80 лет ( Пс.89:10 ), то число необрезанных составляло большую половину израильского народа, так как пожилых людей (за 40 лет) всегда меньше, чем молодых. Число обрезанных израильтян, перешедших Иордан, некоторые из комментаторов считают от 250–300 тыс. 60 Продолжение объяснения Нав.5:6 . Дальнейшие слова Нав.5:6 «[потому многие и не были обрезаны], доколе не перемер весь народ...» представляют также соединение двух переводов – греко-славянского и другого – по нынешнему еврейскому тексту. Первому принадлежат слова, выделенные скобками, второму – дальнейшие слова до конца стиха. Из греко-славянского перевода внесены только начальные слова, а следующие за ними до конца Нав.5:6 заменены переводом с еврейского. В полном своем составе греческий перевод данного места состоит из следующих слов, как они переведены по-славянски: «сего ради не обрезани быша мнози от тех воинов, изшедших из земли Египетские, не послушавшии заповедей Господних, имже и определи Господь не видети земли, еюже 61 клятся Господь отцем их 62 дати нам землю кипящую медом и млеком». С еврейского это место, без каких-либо дополнений и пропусков, переводится: «доколе не (буквально: «пока») перемер весь народ, мужи войны (по дословному переводу), вышедшие из Египта, которые не слушали гласа Господня, которым Господь клялся, что они не увидят (буквально: «не даст им увидеть») земли, которую Господь с клятвою обещал (буквально: «клялся») отцам их дать нам землю, где течет молоко и мед». Сравнение обоих переводов показывает значительное различие их по выражаемой тем и другим мысли. По греко-славянскому переводу здесь указывается причина того, что многие из воинов, вышедших из Египта, не были обрезаны, а затем оказались нарушителями Божиих заповедей. Объяснение это имеет, очевидно, ближайшую связь со словами Нав.5:4 : «и елицы тогда не обрезани быша от изшедших из Египта». По переводу с еврейского, объясняется здесь то, почему перемерли все вышедшие из Египта взрослые (мужи войны) и указывается на непослушание гласу Господню как на причину осуждения их на вымирание.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 1 1. Божественное повеление Иисусу Навину перейти через Иордан. 3. Границы будущей израильской земли. 5. Обетование Иисусу Навину божественной помощи. 8. Условия к выполнению этого обетования. 10. Приготовление народа к переходу через Иордан. 12. Напоминание двум с половиною коленам об их обещании. 16. Ответ на это напоминание. Нав.1:1–9 . Книга Иисуса Навина начинается непосредственным откровением ему Господа как назначенному уже Моисеем его преемнику ( Чис.27:15–23 ). Перед самым выступлением на поприще деятельности он удостаивается особого откровения для того, чтобы побудить его к выполнению возложенного на него великого дела и обетованием божественной помощи укрепить его мужество. Это откровение особенно нужно было в начале трудного дела, вызывающем обыкновенно колебания и нерешительность. Такого откровения не могло заменить откровение через первосвященнический Урим, на который указал Моисей Иисусу Навину ( Чис.27:21 ), так как через последний получался только краткий ответ на предлагавшийся вопрос при трудных обстоятельствах ( 1Цар.23:11,30:8 ). С таким вопросом Иисус Навин не обращался к Господу, как знавший Его волю о своем назначении и предстоявшем деле. Непосредственное откровение ему Господа свидетельствовало также о том, что он, заступивши место Моисея по предводительству народом, имеет непосредственную близость к Богу. Нав.1:1 .  По смерти Моисея, раба Господня, Господь сказал Иисусу, сыну Навину, служителю Моисееву: «По смерти Моисея», т.е. по прошествии тридцатидневного оплакивания его народом ( Втор. 34:8 ). «Раба Господня» – это почетный титул (или прозвище) Моисея, указывающий на полную преданность и верность его Господу, а вместе с этим и на особую близость Господа к нему (он употреблен в Чис.12:7 , Втор.34:5 , 3Цар.8:56 , Пс.104:26 и др.). «Иисус сын Навина» – один из главных, или князей, Ефремова колена ( Чис.13:3–4,9 ) – назван служителем Моисея для указания на особую его близость к нему и преданность. Еврейский глагол «служить» («шарат»), от которого происходит слово «служитель» («мешарет»), употребляется для обозначения не подневольного, а добровольного служения и в частности – служения Господу ( 1Цар.2:11 и др. м.).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Новомесячия, или новолуния, праздновались в первый день каждого месяца приношением жертв 260 ( Чис. 28:11–14 ). Торжественнее всех новолуний праздновалось седьмое новолуние, или первый день седьмого месяца 261 , праздник труб, который назывался так потому, что в этот день, в воспоминание трубного звука на горе Синай, священники трубили в серебряные трубы. Этот день был первым днем нового гражданского года ( Лев. 23–25 ; Чис. 29:1–6 ). Пасха Господня (прохождение Господа мимо, избавление), в память спасения от смерти первенцев еврейских в Египте и в память освобождения евреев от рабства египетского, праздновалась вечером 14-го дня первого церковного месяца, авива 262 . В этот праздник евреи должны были вкушать пасхального агнца с опресноками и горькими травами. Агнец пасхальный прообразовал Иисуса Христа распятого, кровью Которого мы спасаемся 263 ( Исх. 12:24–27, 43–49 ; Лев. 23:5 ; Чис. 28:16 ; Втор. 16:1–8 ). Праздник опресноков, в память исхода евреев из Египта, начинался на другой день после Пасхи, 15 дня первого месяца, и продолжался семь дней. В первый и седьмой день было народное собрание: в первый день – в воспоминание исхода евреев из Египта, в седьмой день – в воспоминание потопления фараона с воинством. В этот праздник евреи должны были употреблять хлеб только пресный и не вкушать ничего квасного, и приносить жертву Богу. Во второй день праздника опресноков должно было приносить Богу 264 сноп ячменя как начаток жатвы. Прежде этого приношения нельзя было употреблять нового хлеба 265 ( Исх. 13:6–11; 23:15, 34:18 ; Лев. 23:6–14 ; Чис. 28:17–25 ; Втор. 16:8 ). Пятидесятница 266 , в память Синайского законодательства, праздновалась через 7 седмиц, т.е. в 50-й день, считая со второго дня опресноков, в который приносили сноп. В этот праздник должно было, кроме жертвы, приносить Богу 267 два кислых хлеба, в благодарность Богу за новые хлебные плоды ( Исх. 23:16; 34:22–23 ; Лев. 23:15–21 ; Чис. 28:26–31 ; Втор. 16:9–12 ). День очищения был 10-й день 7-го месяца. Это был день поста и покаяния. В этот день первосвященник приносил в жертву за свои грехи тельца, и с кровью его входил во Святое Святых, и кропил ею на очистилище и перед очистилищем. Потом ставил пред скиниею двух козлов; по жребию одного из них закалывал в жертву за грехи народа, с кровью его также входил во Святое Святых и кропил ею на очистилище и пред очистилищем 268 . Козел этот был сжигаем вне стана. Над другим козлом первосвященник, возложив на голову его руки свои, исповедовал пред Богом грехи народа и повелевал изгнать его в пустыню 269 ( Лев. 16, 23:27–32 ; Чис. 29:7–11 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/svjashe...

(Чис. 24:10–15).   В четвертый раз он говорит уже без просьбы царя, т. е. говорит то, что Господь влагает ему непосредственно, желая возвестить будущее моавского народа и всего мира. «Говорит Валаам, сын Веоров, говорит муж с открытым оком, говорит слышащий слова Божии, имеющий ведение от Всевышнего, который видит ведения Всемогущего, падает, но открыты очи его. Вижу Его, но ныне еще нет; зрю Его, но не близко». (Это место и есть мессианское пророчество. Именно эти слова «вижу Его, но ныне еще нет, зрю Его, но не близко» (Чис. 24:17). «Восходит звезда от Иакова и восстает жезл от Израиля и разит князей Моава и сокрушает всех сынов Сифовых» (Чис. 24:15–17). Здесь имеются в виду не только люди Моава, но все, кто стоит вне Царства Божия, вне Христа. Здесь пророчество о явлении Мессии , о моавитянах, о хананеянах. Символы жезла и скипетра употребляются как символы по отношению к Мессии.   После этого Валаам вернулся к себе, а Валак пошел своей дорогой. 25 глава говорит о впадении израильтян в идолопоклонство. В данном случае мы видим, что Израиль «прилепился к Ваал-Фегору» (Чис. 25:3) и начинает приносить различные жертвы и совершать обряды, которые полагались этим идолам. Жертвы были связаны прежде всего с блудодеянием, а поклонением богам — с вкушением идоложертвенного.     «И воспламенился гнев Господень на Израиля. И сказал Господь Моисею: возьми всех начальников народа и повесь их Господу перед солнцем, и отвратится от Израиля ярость гнева Господня» (Чис. 25:3–4).     «И вот, некто из сынов Израиля пришел и привел к братьям своим Мадианитянку, в глазах Моисея и в глазах всего общества сынов Израилевых, когда они плакали у входа скинии собрания» . (Чис. 25:6). т. е. когда скорбели. А это был человек, которому все было без разницы: когда весь народ скорбит, он приводит к себе женщину-мадианитянку. И один из израильтян, Финеес, сын Елеазара, сына Аарона, увидел это, взял в руку свою копье, вошел вслед за израильтянином в спальню и поразил их обоих, «Израильтянина и женщину в чрево ее: и прекратилось поражение сынов Израилевых. Умерших же от поражения было двадцать четыре тысячи»

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

Ин. 11:51 . «Сие же он (Каиафа) сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ.» Посему в пастыре необходимо различать священный иерархический дар и человеческую личность. Как печать, правильно вырезанная, из какого бы металла она ни была сделана, – непременно даст правильный оттиск, так правильно поставленный священник, каких бы он ни был нравственных качеств, совершит истинное спасительное священнодействие: Флп. 1:18 . «Но что до того? Как бы ни проповедали Христа, притворно или искренно, я и тому радуюсь и буду радоваться,» Флп. 1:19 . «ибо знаю, что это послужит мне во спасение, по вашей молитве и содействием Духа Иисуса Христа.» в) О священническом блягословении Благословение рукою пастыря, преподаваемое мирянам, имеет свое основание в Свящ. Писании. Еще в Ветхом Завете патриархи благословляли рукою своих детей (см. Быт. 48–49 главы). Сам Бог заповедал через Моисея ветхозаветным священникам, чтобы они благословляли рукою народ: Чис. 6:22 . «И сказал Господь Моисею, говоря:» Чис. 6:23 . «скажи Аарону и сынам его: так благословляйте сынов Израилевых, говоря им:» Чис. 6:24 . «да благословит тебя Господь и сохранит тебя.» Чис. 6:25 . «да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя!» Чис. 6:26 . «Да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир!» Чис. 6:27 . «Так пусть призывают имя Мое на сынов Израилевых, и Я (Господь) благословлю их.» Лев. 9:22 . «И поднял Аарон руки свои, обратившись к народу, и благословил его, и сошел, совершив жертву за грех , всесожжение и жертву мирную.» Лев. 9:23 . «И вошли Моисей и Аарон в скинию собрания, и вышли, и благословили народ. И явилась слава Господня всему народу.» Сир. 36:18 . «Услышь, Господи, молитву рабов Твоих. по благословению Аарона, о народе Твоем.» В Новом Завете Сам Христос, высший Первосвященник, при вознесении на небо, благословил учеников Своих: Лк. 24:50 . «И вывел их вон из города до Вифании и подняв руки Свои, благословил их.» Мк. 10:16 . «И обняв их (детей), возложил руки на них и благословил их.»

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

Итак, беги в свое место, я хотел почтить тебя, но вот Господь лишает тебя чести» ( Чис.24:11 ). Валааму не трудно было оправдаться при таком взгляде Валака на Виновника проклятий и благословений, исходящих из уст его. Чтобы утишить гнев Валака и удержать его в пределах благоразумия, бесстрашный маг, может быть не в первый раз обращавшийся с царями, мужественно, но с заметным сочувствием напомнил Валаку, что все это случилось почти вопреки его личному желанию, что он еще раньше ( Чис.22:18 ) указывал послам моавитским на свою полную зависимость от велений Иеговы в деле проклятий и благословений, в деле причинения людям добра или худа. Поэтому, он не нашел возможным не только получить выражение царской почести со стороны Валака, но даже если бы Валак сделал для него и более ценное – давал полный дом свой серебра и золота – он не может преступить повеления Господня, чтобы сделать что-либо доброе или худое по своему произволу ( Чис.24:13 ) 293 . Это напоминание, произнесенное с искренним сочувствием, смягчило гнев моавитского царя. Валаам воспользовался этой минутой и движимый еще горящим пламенем вдохновения, в виде предостерегающего совета, решился возвестить Валаку, что сделает народ Израильский народу Моавитскому «при конце дней» в отдаленном будущем 294 . И как ни удручен был царь Моава предшествующими нежелательными благословениями его врагов, однако увлекаемый любопытством и загадочностью, он решился выслушать небесную весть касательно будущих судеб его народа. И вот Валаам опять наполнился пламенем вдохновения, пришел в состояние экстаза и произнес притчу свою и сказал: Чис.24:15 Говорит Валаам синь Веоров, Говорить муж с открытым оком, Говорить слышащий слова Божии, Имеющий видение от Всевышнего 295 , Который видит видения Всемогущего, Падает, но открыты очи его. Чис.24:17 Вижу Его, но ныне еще нет, Зрю Ею, но не близко. Восходит звезда от Иакова И восстает жезл от Израиля, И разить князей Моава И сокрушает всех сынов Сифовых 296 . Чис.24:18 И будет Эдом под владением, Сеир будет под владением врагов своих, А Израиль явить силу свою 297 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/prorit...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010