В Евр 9. 4 нашло отражение предание, известное также из раввинистических источников, согласно которому М. хранилась в ковчеге завета в золотом сосуде вместе со скрижалями закона и с жезлом Аарона. В основе этого представления лежат косвенные библейские свидетельства (Числ 17. 4 сл.; Исх 16. 33), хотя, согласно 3 Цар 8. 9, в ковчеге не было ничего, кроме скрижалей. В Откровении св. Иоанна Богослова М. используется как символ сокровенных духовных благ, предназначенных для верующих, которые, будучи испытаны во временных страданиях и победив в духовной борьбе, смогут вкусить «сокровенную манну» (Откр 2. 17). Это представление о М. как о мистической пище блаженных в последние времена близко к ее упоминаниям в апокрифической лит-ре. М. в эллинистической литературе межзаветного периода Иосиф Флавий подходит рационально к осмыслению чуда с М., утверждая, что и в его времена точно в той же самой местности она выпадает в качестве росы ( Ios. Flav. Antiq. III 1. 6 М., означающая «нечто», т. е. некую универсальную общность всех вещей, сопоставляется Филоном Александрийским со Словом Божиим, которым Господь всех питает и которое выше всего в мире как самый древний и универсальный принцип творения ( Philo. Leg. all. III 61. 175; 59. 169f.). Филон также приводит обширные аллегорические истолкования М. в качестве символа добродетельного слова для пищи души ( Idem. De sacr. 86; Idem. Quis rer. div. 39. 191), Божественного разума ( Idem. Quod deter. pot. 118) и Божественной премудрости ( Idem. De fuga et invent. 137; Idem. De mut. nom. 259). Согласно трактату «Библейские древности» Псевдо-Филона, Господь показывал Моисею наряду с др. святынями Израиля место, откуда Он низвел М. на землю ( Ps.-Philo. Bibl. Antiq. 19. 10). В сир. «Апокалипсисе Варуха» (кон. I в. по Р. Х.; Apocalypsis Baruch - CAVT, N 233) говорится, что в мессианские времена М. вновь начнет падать из небесного хранилища (29. 8 - Stone M. E., Henze M. 4 Ezra and 2 Baruch. Minneapolis, 2013. P. 102). Согласно греч. «Апокалипсису Варуха», легендарная птица Феникс питается небесной М. (6. 10 - OTP. Vol. 1. P. 670). В «Сивиллиных книгах» (Oracula Sibyllina - CAVT, N 274) Господь именуется благим подателем М. (Sib. II 347) и также сказано, что в восстановленном мире будущего века праведные «Манну росистую есть белоснежными станут зубами» (Sib. VII 149). В апокрифе «Иосиф и Асенефа» аллюзии на библейские упоминания М. (ср.: Исх 16. 14, 31; Прем 19. 2) присутствуют в рассказе, где говорится, что Асенефа вкушает от ангела медовые соты, к-рые именуются хлебом жизни (16. 8-10 - OTP. Vol. 1. P. 228). Согласно «Евангелию от евионитов» (Evangelium Ebionitarum - CANT, N 12; II в. по Р. Х.), св. Иоанн Креститель питался в пустыне диким медом (Мф 3. 4), который обладал вкусом М., похожим на «печенье в масле» (NTApo. Vol. 1. P. 166; см. также: Epiph. Adv. haer. [Panarion]. 30. 13, 4). М. в раввинистической литературе

http://pravenc.ru/text/2561844.html

Писание Священное Писание Священное ( Mф. XXI:42, XXII:29 и др.). Под сим именем разумеются книги, написанные Духом Божиим чрез освященных от Бога людей, называемых пророками и апостолами, и называемые обыкновенно Библией . Свящ. Писание дано для того, чтобы откровение Божие сохранилось более точно и неизменно. В Свящ. Писании мы читаем слова пророков и апостолов точно так, как бы мы с ними жили, их слышали, несмотря на то что священные книги писаны за несколько веков и тысячелетий до нашего времени. Свящ. книги написаны в разные времена, одни до Р. X., другие после Р. X., первые называются книгами Ветхого Завета, вторые – книгами Нового Завета. Свящ. книг Ветхого Завита, по свидетельству Кирилла Иерусалимского , Афанасия Великого и Иоанна Дамаскина , – 22, применительно к тому, как считают оные евреи на своем первоначальном языке. Исчисление евреев особенно достойно внимания потому, что, как говорит ап. Павел, им вверено слово Божие ( Puм. III, 2 ) и Новозаветная Христианская Церковь приняла ветхозаветные священные книги от Ветхозаветной Церкви. Св. Кириллом Иерусалимским и св. Афанасием Великим ветхозаветные свящ. книги исчисляются след. образом: 1) Книга Бытия. 2) Исход. 3) Левит. 4 ) Книга Числ. 5 ) Второзаконие. 6) Книга Иисуса Навина. 7) Книга Судей и вместе с нею, как бы ее прибавление, книга Руфь. 8 ) Первая и вторая книги Царств, как две части одной книги. 9) Третья и четвертая книги Царств. 10) Первая и вторая книги Паралипоменон. 11) Книга Ездры первая и вторая его же, или по греческому надписанию, книга Неемии. 12) Есфирь. 13) Книга Иова. 14) Псалтирь. 15) Притчи Соломона. 16) Екклесиаст, его же. 17) Песнь песней, его же. 18) Книга пророка Исаии. 19) Иеремии. 20) Иезекииля. 21) Даниила. 22) Двенадцати пророков, именно: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии. В означенном счислении ветхозаветных книг не упомянуты: Плач Иеремии, книга пр. Варуха, книга Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, вторая и третья книги Ездры, три книги Маккавейские и некоторые повествования и отрывки, присоединенные к книгам каноническим, как-то: Молитва Манассии, присоединенная в конце II кн. Паралипоменон, молитва трех отроков, в книге Даниила ( Дah.III, 25–91 ), история о Сусанне ( Дah. VIII ), о Виле и Драконе ( Дah. XIV ), не упомянуты именно потому, что их нет на еврейском языке. Впрочем отцы Церкви пользовались сими книгами, приводили многие места из них, и, по свидетельству Афанасия Великого , они назначены отцами для чтения вступающим в церковь .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikifor/biblej...

16, Мк 1. 10 и Ин 1. 32 речь может идти не только о внешнем виде, но и о способе движения («подобно голубю», т. е. плавно), тогда как в Лк 3. 22 четко говорится о том, что Дух имел «телесный вид» голубя. Глас с небес в Мк 1. 11 и Лк 3. 22 обращен прямо к Иисусу («Ты Сын Мой Возлюбленный» (ср.: Пс 2. 7); у Луки даже дважды - «в Тебе Мое благоволение»). В Мф 3. 17 слова звучат не столько для Иисуса, сколько для тех, кто присутствуют при этом (в первую очередь для И. П.): «Сей есть Сын Мой возлюбленный» (ср.: Ис 42. 1). В Евангелии от Иоанна приводится лишь исповедание самого И. П.: «Сей есть Сын Божий» (Ин 1. 34). Судя по словам И. П.: «...но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете» (Ин 1. 26), никто из присутствовавших при Крещении ничего не видел, и Мессия был открыт Израилю только «на другой день» (Ин 1. 29). «Крещение Иоанново» Ритуальное использование воды известно во мн. религиях мира и обусловлено 2 основными свойствами этой стихии - очищать (убивать нечистоту) и даровать жизнь. Согласно закону Моисееву, омовение в воде было частью ритуального очищения (Лев 13-17; Числ 19. 12 и др.). Отличительными чертами ветхозаветной практики можно считать то, что омовения совершались неоднократно, всегда без помощи посредников, не были связаны с понятиями вины, святости и спасения, но служили приготовлением к участию в жертвоприношениях (по этой причине женщинам ветхозаветная традиция в отличие от позднейшей раввинистической предписывала омовения в крайне редких случаях). Действенность омовения была обусловлена множеством факторов. Так, в ряде случаев одного омовения без жертвоприношения было недостаточно, чтобы произвести очищение (Лев 15. 13-15). Действенность зависела также от времени захода солнца (Втор 23. 11; Лев 15. 16). В большинстве случаев, встречающихся в ВЗ, требовалось омовение всего тела (Лев 15. 16), т. е. полное погружение в воду. Причем очищала только вода из естественного источника или собранная в цистерну дождевая, поскольку считалось, что и та и другая происходят прямо от Бога (вода в любом сосуде при попадании в него чего-то нечистого оскверняется, если была налита человеком; природный же источник и вода в миквах сохр.

http://pravenc.ru/text/471450.html

«Между тем как Иосиф Флавий (Antiqu. 4. 6. 2. 6. 13) называет Валаама превосходным прорицателем (μντις ριστος) и лишь пагубный совет приводит, как нечто предосудительное. Филон (Орр. ed. Haesich. р. 168. 318. 405. 643. ff. 1076) судит гораздо строже; по его мнению, этот прозорливец был вполне сведущ во всех родах предсказания и далеко известен, но помимо прекрасных изречений касательно Израиля он был софист, безумец, безбожник и заклинатель, который занимался полетом птиц и другими делами лжи, и своим сношением с Богом только лицемерил. С этим согласны позднейшие Иудеи, напр. позднейшие таргумисты, всегда называющие его без всяких околичностей грешником, преступником (нечестивцем) и заклинателем (напр. прим, к Чис.23:9–10,21,24–25;29:2 ; Быт.12:3;27:29 . Исх.9:21 ), и талмудисты, противопоставлявшие его, как образец безбожников, Аврааму, представителю благочестивых (Pirke. Abth. 5. 49. Sanhedrin 10:2); хотя некоторые и находят возможным рассматривать его, как величайшего пророка между язычниками (Pesikt к ХХП,2), но производят его величайшую силу от бесов (Eisenmenger entd. Iudent. 1. S. 362. II, 439 f.). Это понимание у Иудеев преобладает. Неблагоприятно судят о Валааме и писания Н. Зав. В них Валаам обвиняется в безумии, беззаконии и мздоимстве ( 2Пет.2:15 и др. Иуд.1:11 ) и с укоризной вспоминается совращение Израильтян в идолопоклонство и распутство ( Откр.2:14 ). Из отцов Церкви большая часть, напр. св. Амвросий, Григорий Нисский , Василий (В.), Кирилл, Августин, Феодорит усматривают в Валааме только предсказателя, мага и диаволова пророка; другие же, напр. церковные учители Тертулиан и Иероним, относятся к нему более благосклонно (см. Moebius Historia Bileami р. 33 ff.). Точно также и позднейшие богословы в отношении личности Валаама разногласят, ибо частию защищают отрицательный взгляд на личность Валаама (Кальвин, Брентано, Марк, Оббариус, Витсиус в Misc. sacr. b. р. 177 ff.), частью принимают (считают) его за действительного пророка, который, однако, имел свои пороки, напр.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/prorit...

1 В качестве предисловия использована в сокращении редакции статья кандидата физико-математических наук, ведущего научного сотрудника Института Проблем Информатики РАН, ст. преподавателя Православного Свято- Тихоновского гуманитарного университета Н. В. Сомина. 2 Экземплярский В. И. Гр. Л. Н. Толстой и св. Иоанн Златоуст в их взгляде на жизненное значение заповедей Христовых. Приложение к книге «За что меня осудили?» Киев, 1912. 3 Проценко П. Г. Предисловие к работе В. И.Экземплярского «Старчество»//Дар ученичества. М.: изд. «Руссико», 1993. — с. 136. 4 Экземплярский В. И. К предстоящему Всероссийскому Поместному собору//Христианская мысль. 1917, 7. — с. 139. 5 «Из системы христианского нравоучения». Киев. Тип. Г. Т. Корчак-Новицко- го, 1896, стр. 412. 6 Например: М. А. Олесницкий, указ. соч., стр. 409—410. 7 1 Кор. I:25. 8 Иак. I:25. 9 Мф. V:48. 10 Ин. XVII:21 11 Ин. XIV:6. 12 Евр. X:1. 13 Деян. XVII:28. 14 Быт. I:28—29. 15 Быт. IX:1—4. 16 Быт. XII:7. 17 Быт. XXXV:12. 18 Лев. XXV:27; Втор. XV, 7 и др. 19 1 Цар. II:7; Притч. XXX:8; Еккл. V:18; Сир. XI:21 и др. 20 Лев. XXV:23. 21 Втор. X:14. 22 Пс. XXIII:1; 1 Цар. XXIX:11—12 и др. 23 Пс. XLIX:10. 24 Аг. II, 8. 25 Исх. XXX:15. 26 Пс. XLVIII:18. 27 Иов I:21; сравни: Еккл. V:14. 28 Быт. XXIII:20; сравни: XLIX, 30. 29 Исх. XX:15; Втор. V:19; Лев. XIX:11; Зах. V:3; Исх. XXII:2; Втор. XXIV, 7 и мн. др. 30 Исх. XX:17; Втор. V:21. 31 Числ. XVIII:21, 24, 26 и др. 32 Лев. XIX:18. 33 Деян. XX:35. 34 Евр. VII:19. 35 Гал. III:24. 36 Мф. V:43. 37 Числ. XXVI:54; сравни: XXXIII, 51. 38 Лев. XXV:23. 39 Втор. XV:1—4. 40 Втор. XXIII:24—25; сравни: Мф. XII:1; Мк. II:23; Лк. VI:1. 41 Лев. XIX:9—10; XXIII, 22. 42 Втор. XXIV:19—21. 43 Втор. XXIV:12—13; Исх. XXII:26—27. 44 Втор. XXIV:6. 45 Втор. XV:7—11. 46 Например, Пс. XXXVI:26; XL, 2; CXI, 9; Притч. XI:24—25, 28; XIV, 21, 31; XXII, 7—9 и мн. др. 47 Втор. XV:7—11; Пс. IX:23—39; Притч. XI:17; XIV, 21, 31; XXII, 22—23; 1 Сир. XXXIV:20—22 и мн. др. 48 Исх. XXII:25; Лев. XXV:35—37; Втор. XXIII:19—20; Пс. XIV:5; Притч. XXVIII:8; Иез. XVIII, 8 и др.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4064...

В произношении собственных имен, при обычной их вариации в списках LXX, славянские переводчики приближаются к Фильдовскому изданию (или Фильд к ним), но иногда также к еврейскому тексту (Исх. 6 :4; Числ. 3 :17, 4:13 и др.). В некоторых случаях заметна близость к вульгате в понимании текста (Быт. 3 :16, 15:4-6-10, 32:16, 43:3-16, 44:1; Исх. 7 :17, 8:12), дополнениях, часто оскобляемых в печатных изданиях слав. перевода, и в произношении собственных имен. Но всетаки близости, какая видна в книге Iepeмuu к вульгате, нет в Пятикнижии. Думаем, и слав. переводчики видели свободу в вульгате в отношении к священному тексту, какую и мы заметили. Близости к альдинскому изданию, заметной в Екклесиасте, здесь не видно, хотя и встречаются чтения слав., имеющия себе параллель лишь в компл. и альд. изданиях (Быт. 7 : 8-9, 10:15, 12:8, 30:32, 35:27, 37:22, 40:22, 41:4, 42:4, 43:32, 50:5; Исх. 1 :16, 26:13), и неоскобляемые (Быт. 8 :14-16, 21, 32:9, 50:5-26; Исх. 3 :4; Числ. 34 :8). Соотв. слав. чтение лишь альд. изд. и не оскоблено (в Быт. 37 :1; Исх. 4 :7, 24:5; Лев. 11 :32). В слав. есть чтения, соотв. лишь некоторым греч. рукописям, а неимеющия соотв. в ват., алекс., text. recept. и др. (Быт. 12 :18-19, 24:39-51, 39:21, 43:21, 45:17; Исх. 2 :22, 6:7-13, 19:21, 22:26, 25:24; Втор. 32 :52; Исх. 29 :5, 32:31, 33:5-15; Лев. 11 :47, 25:50, 26:18, 27:21; Втор. 6 :22, 20:4). В книге Исход есть соотв. 83 и альд. Исх. 4 :7-30, 6:13, 8:16, 9:28-35, 23:23, 30:15, 35:13; Лев. 6 :15; Втор. 26 :19. В Быт. 1 :14 и Левит есть близость к 75 (оксф.) код. 2, 7—10, 5:12, 25:38; Числ. 11 :35, 22:23, 23:11, 28:7; Втор. 22 :24, 26:19. Не нашли мы соответствующих славянскому переводу чтений в еврейском, греческом и латинском текстах в след. местах: Быт. 8 :17, 11:29, 12:4-8, 17:17, 19:27, 24:18, 25:30, 28:11, 35:8-14, 41:42, 42:6-7-9, 30, 49:26; Исх. 2 :25, 8:29; Исх. 20 :9, 21:12, 22:29; Исх. 34 :28; Лев. 5 :5, 15:20, 19:6, 25:11, 26:1; Втор. 28 :37-42, 21:19. Название Содом и Гоморр (Быт. 13 :10, 19:24) вместо Содома и Гоморра.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

в иссл. Бэера, Туха, Леви, Блау, а также в " Истории иудеев " Греца. Т. I. Note 4. - Graetz. Geschichte der Juden. B. I. C. 37. Graetz. Geschichte der Juden. Bd. I, 37. Ср.: Исх. Гл. XIX.. Быт. XVII, 7 и др. Исх. XIX, 5 и 6. Исх. XLII, 6. Oehler. Alttestam. Theologie. С. 305. Saalschutz. Mosaisches Recht, Einl. Bemerk. С. XV. Saalschutz. Das Mosaisches Recht, Einleitende Bemerkungen, XV-XVIII. Smith. Dictionary of the Bible. Т. II. Р. 68, a. Быт. IX, 6; XXXVIII, 8. 24; VIII, 20. Исх. XVI, 23, 27-29. Матф. XIX, 7 и 8. Вт. XXI, 18, 21. Mosaisches Recht. Th. I. § 18. Этот трактат составляет русскую обработку сочинения английского юриста Айнса: The Trial of Jesus Christ, by Taylor Innes. Здесь он помещается со специального позволения бывшего редактора журналов " Христианское Чтение " и " Церковный Вестник " , достоуважаемого заслуженного профессора С.-Петербургской духовной академии А.И. Предтеченского, которому принадлежит первоначальная обработка русского текста трактата. Saalschutz. Mosaisches Recht. Кар. 120, Oehler. Theologie d. A. Testaments. B. I. § 102. С. 350. Mihaelis. Mos. Recht. § 83. Pastoret. Moyse, considere comme legislateur et moraliste. Chap. IV, 191. Ewald. Alterthumer, 251. Si deceperit, fraudaverit, cam - по выражению сирийского и аравийского переводов. См.: Waltonus. Biblia Polyglotta, 1657 an. Pastoret. Moyse comme legislateur et moraliste. С. 192-194. Mischna. T. 3: de dote litterisque matrimonialibus. C. 3, § 8. См.: Pastoret. I. c. Antiqq. V, 10. Oehler, Theologie d. A. Test. § 105. С. 361. Втор. VI, 6 и 7. Исх. XII, 26; XIII, 8, 14; Втор. IV, 5, 9, 10; VI, 2 и 20; XI, 19, 21. Исх. XII, 28, 27. Исх. XIII, 8, Исх. XIII, 14. Втор. IV, 9 и 10. Втор. XVI, 11, 14. Втор. XXXI, 11 и 12. Исх. XX, 9, 10. Числ. XXVII, 8-11. Втор. XXI, 14. Быт. XXV, 23, 31, 34. XLIX, 3; 1 Нарал: V, 1-2. Ср.: Пс. 89, 27. Иов. XVIII, 13. Knobel. Kurzgef. exeg. Handbuch. В. II. Толкования на Числ. XXVII. 8-11. Числ. XXVII, 1-11. Более подробное раскрытие дела дочерей Салпаада см.

http://predanie.ru/book/219933-zakonodat...

Акт. эксп. 1. 5 Ник. лет. 4. 60–63 П. собр. р. лет. 3. 76, 85, 104, 108 и др.; 4. 94; 8. 50 Акт. Южной и Западн. России. 1. 4 Относительно Пскова кроме летописи см. послания митрополита Фотия в Акт. ист. 1. 58, 63 и др. Настоятели нижегородского Благовещенского монастыря иногда назывались игуменами, иногда архимандритами (Акт. эксп. 1. 7, 13, 14 В житии прп. Евфимия Суздальского говорится: «И блаженнаго Евфимия архиепископ Иоанн святи на архимандритию и повеле ему священная действовати с палицею, и в митре, и с рипидами, яже есть в этой обители и доднесь» (Анан. Федоров. О граде Суздале.— Времен. Москов. ист. общ. 22. Отд. 2. 27 . Акт. эксп. 1. 2, 17, 26, 29 Акт. ист. 1. 51 Акт., относ. до юрид. быта России. 1. 77, 443 П. собр. р. лет. 3. 108, 138, 236; 4. 118; 8. 14–15 Ник. лет. 3. 87, 127; 4. 17 Карамз. 5. Прим. 137. С. 55 Преподобный Дионисий Глушицкий, как видно из жития его, устроил в двух верстах от своей лавры обитель инокинь во имя святого Леонтия и поставил над ними игумена — старца. Акт. эксп. 1. 462 Такие монастыри в XIV в. существовали и в Греции, и их старались разделять (Acta Patriarch. Constant. 2. 80 В Суздальском крае до 1352 г., а в Вологодском до 1371 г., как мы видели, не было общежительных монастырей. Большая часть новгородских монастырей оставались необщежительными даже до 1528 г. (П. собр. р. лет. 6. 284–285 Акт. ист. 1. 7–8, 52–53 Акт. истор. 1. 5. С. 8; 26. С. 52 См. также прил. 20. Числ. 10 и 21. Числ. 10 и 11. В Истории российской иерархии сказано, будто преподобный Кирилл сочинил особый и строгий устав для монастыря своего, будто полные списки устава находятся в Новгород. Соф. библиотеке, а сокращение его помещено и в житии прп. Кирилла, напечат. в Чети-Минеи (4. 386–387 Но 1) в житии преподобного Кирилла, печатном и рукописном, помещена собственно копия с того устава или, вернее, изображение того порядка, какой ввел он в своем монастыре, а не сокращение устава, какой он сочинил или написал; 2) при довольно подробном изучении рукописей Новгород. Соф. библиотеки мы не встретили ни одного списка сочиненного преподобным Кириллом устава.

http://sedmitza.ru/lib/text/435948/

Для желающих выписываем такие места, за исключением: а) мест книги Бытия, так как перевод этой книги может всякий сличить по Запискам на кн. Бытия и б) рассмотренных или только приведенных выше мест из перевода, заключающегося в «Историч. Чтениях». Нормою для сличения будет Синодское издание перевода русского, как наиболее распространенное и представляющее в себе совершеннейший (в сравнении с другими) перевод. Вот эти более важные по разности места: Исх. III, 1. 2. 6. 7. 11. 12. 13. 14. 15; V, 1. 2; XI, 9. 10; XII, 31. 32; XIII, 17. 18. 20. 22; XIV, 5. 9. 13. 21. 23. 27. 30–31; XV, 2. 3. 7. 14. 16. 17; XVI, 14. 15; XXIV, 12; XXXI, 18; Числ XIV, 10. 12 17. 18. 30; Исх. XXV, 2; XL, 35. 36. 38; Иис. Нав. III, 5. 16; V, 11; XXIV, 7. 12. 13. 16. 26. 27; Суд. VI, 2. 3. 8. 11. 13. 18. 19. 35. 37 и дал.; VII, 10. 11. 13. 16. 19. 20. 21. 22; 1 Цар. I, 9. 11. 14. 15. 16. 24. 26. 28; II, 12. 17; III, 1. 2. 3 и дал. 10. 13. 19. 20; IV, 16.17. 18; VIII, 22; IX, 1. 6. 16. 26. 27; XIII, 5 6. 7. 12. 13. 14; XVII, 8. 9. 35. 36. 42. 51; XVIII, 6. 7. 8. 9. 10. 11; XXVI, 1. 3. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 14. 15 и дал. 19. 23. 25; 2 Парал. I, 2; III, 1; V, 7. 10. 12. 13; VI, 19. 22. 23. 24. 26. 28. 29. 30. 35. 37. 39. 42; VII, 20. 21. 22; 3 Цар. XVII, 2. 3. 5. 8. 15. 20. 22; XVIII, 21. 22. 24. 26. 27. 29. 32. 33. 34. 36. 37. 38. 41. 44. 45; 4 Цар. II, 2. 3. 4. 5. 6. 8. 10. 12 13. 14; IV, 1. 2. 4. 5. 10. 11. 19. 23. 26. 27. 30. 31. 32. 34. 35. 37; V, 1. 4. 5. 10. 11. 14. 16; XVIII, 1. 7. 17. 18. 19. 37; XIX, 2. 10. 11. 16. 20; XX, 1. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9; 2 Паралип. XXXVI, 12. 13. 15. 16. 17. 18. 20; Дан. I, 4. 5. 20; III, 2. 3. 5. 6. 11. 13. 15. 21. 23. 91. 94. 97; VI, 1. 2. 6. 7. 8. 9. 13. 18. 24. 26. 27; 1 Езд. I, 1; Неем. IX, 1. 2. 3. 6. 10. 16. 23. 25. 26. 29. 33. 37. Мы не выписывали при этом мест, в которых разность заключается лишь в именах Иегова и Господь, в именах собственных разных лиц Библейской истории, в словах синонимических (напр. поток и ручей; сторона и бок и др.) и под. При этом считаем нужным сказать; что экземпляр издания «Исторических Чтений» мы имели из Московского Румянцевского музея.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

Едом – земля 14, 2–3, –20, 26–27. Езекия 7, 30. 192. Ездры рус. 2, др. 1 и 3 кн. 3, 36: «все дела трясутся и трепещут ради Него (др. оп. и ради неё – истины) цитуется с прибавлением; «по написанному» 14, 7. б. Елдад и Модад ( Числ.11:27–28 ), 20, 22–23. 266. —375— Еллины изучают мудрость мира и внедряют в свой ум дух князя века сего, обоготворяют природу и стихии, – св. Иоанн против них написал 1, 3, также и против еретиков, считающих Сына тварью. 1, 3. а. Еллинских треножников прорицания 4, 22. 289. Цитаты из непоименованных еллинских поэтов: «железный рок необходимости» 6, 5–7, – «колосьев верхушками все щетинятся нивы» 6, 68. 89, – «безрассудна и быстра на гнев всегда толпа» 7, 21, – цитат из еллинского поэта Гомера (Илиада песнь 9, стих 318: «одинакова участь как остающемуся в покое так и сражающемуся») 9, 33. Еллины или язычники (синонимы) 9, 6–7. Еллинская изысканность, от коей свободно простое слово святых 10, 6, – еллинские мудрецы тратят много слов на пустые рассуждения 7, 11, – опровергается еллинское суеверие во влияние часов, дней и времен (гор) на человеческие дела 7, 30. Некоторые из еллинских мудрецов, как Платон, учили, что есть один творец всего, а прочие боги находятся в мире и назначаются тем (творцом) в качестве начальников для управления человеческими делами. Еллины жили в Палестине, смежно с Галилеянами, и некоторые из них чтили Единого Бога и исполняли обряды иудейской религии 12, 20. Упоминаемые в евангелии еллины жили в Галилее и потому они, как Галилеяне, обратились к Филиппу, как жителю Галилеи 12, 21–22. Еллинская поговорка «оставив проезжую дорогу, устремляешься к стремнинам и скалам» 6, 38–39. 7, – пословица из Прометеева Эсхила, стих 263: «вне вины ноги иметь» 13, 38. Еммануил – Христос 3, 30, –7, 40–41, –8, 13, –8, 14, –17, 6–8. 56, –19, 30. б, –20, 28 др. Еретики . Буквально приводятся слова Ариан: 1, 1. в. 28–29, 3, 31. а, –3, 33, –4, 22. 287 (будто Сын совершает некое, отличное от ангелов и людей, поклонение Богу, ни как раб владыке, ни как тварь творцу, но как Сын Отцу, – и опровержение 287 дал.), – 14, 28. б . 298–299 (еретик порицает Савеллия, но сам отрицает равенство Сына с Отцом, – опровержение 299 дал.), – 302 (и опров.), – цитуются и опровергаются слова еретиков: 1, 18 (толкуют «лоно» в значении «любви», опровержение этого мнения и толкование в значении «сущности») 5, 23. 351. 353–354, –6, 27. б. 463, –8, 23. б. 267. 271, – 14, 11. б. 208 дал. (учение и книги цитуются и опровергаются 209 дал.). 212. 219, –221. 225. 227, – 15, 1. 320 дал., – 15, 2. 336. Мнения еретиков приводятся и опровергаются: 1. 1. b. 35. 38. 40, –5. 19.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010