Т. о., Свящ. Писание и Свящ. Предание являются источником правил Апостольских, правил Соборов и отцов Церкви. X. Формальные источники права древней Церкви. Первые христианские общины управлялись епископами по тем нормам, которые даны в Свящ. Писании и апостольском Предании. Единство церковной жизни и церковного строя поддерживалось верностью Церквей Преданию и их живым общением между собой. Центрами такого общения служили Церкви, основанные апостолами и мужами апостольскими: Иерусалимская, Александрийская, Антиохийская, Коринфская, Эфесская, Фессалоникийская, Лаодикийская, на Западе - Римская. При общем единстве веры и церковной жизни отдельные общины имели свои богослужебные особенности и правовые нормы, что иногда было поводом для недоразумений между ними. Для исследования спорных вопросов созывались Соборы из предстоятелей неск. Церквей; при решении этих вопросов за основу принималось предание древней апостольской общины. Соборные определения, как правило, оформлявшиеся в виде окружных посланий, доводились до сведения тех Церквей, предстоятели к-рых не участвовали в деяниях Собора. Соборные определения касались как догматических, так и дисциплинарных, т. е. церковно-правовых вопросов. Церковно-дисциплинарные вопросы могли решаться и отдельными епископами. Часто предстоятели кириархальных Церквей составляли послания епископам дочерних общин: в них они давали ответы на спорные вопросы канонического характера. Эти послания формально не имели обязательной силы, но строгое согласие их с апостольским Преданием, высокий авторитет их составителей со временем приводили к тому, что нек-рые из таких канонических посланий получали обязательную юридическую силу. Из частных суждений они превращались в источники общецерковного К. п. Высоким авторитетом пользовались правовые нормы апостольского происхождения. Древнейшим из дошедших до нас анонимным памятником времени мужей апостольских является «Дидахе» (Διδαχ (τν δδεκα ποστλων; Учение 12 апостолов), окончательно сложившееся к кон. I в. по Р. Х.; обнаружено архим. Антонином (Капустиным) лишь в 1862 г. и опубликовано в 1883 г. Филофеем Вриеннием , митр. Никомидийским. В «Дидахе» наряду с наставлениями о христ. вере и нравственности имеется раздел церковно-дисциплинарный: об апостолах и пророках, о странноприимстве, о собраниях, о местной иерархии; о требованиях к кандидатам священства (главы 11-16). «...Рукополагайте себе епископов и диаконов достойных Господа, мужей кротких и несребролюбивых и истинных и испытанных, ибо вам служат и они службу пророков и учителей» (Didache. 15. 2).

http://pravenc.ru/text/1470253.html

      Литература o «Дидахи» до 1889 г. приведена в: Schaff Ph. The Teaching of the twelve Apostles. N.Y., 1885 (ряд изданий); Harnack A. Die Lehre der zwölf Apostel nebst Untersuchungen zur ältesten Geschichte der Kirchenverfassung und des Kirchenrechts. Lpz., 1884; см. также: Harnack A. von. Die Lehre der zwölf Apostel nebst Untersuchungen zur ältesten Geschichte der Kirchenverfaßung und des Kirchenrechts. Appendix: Ein übersehenes Fragment der Didaché in alter lateinischer Übersetzung/Mitgetheilt von Oscar von Gebhardt. B., 1991 (Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, 2); Соловьев B. Предисл. к пер. «Учения 12-ти апостолов»//Правосл. обозрение. 1886; см. также: Соловьев В. Полн. собр. соч. Τ. IV. Из монографической литературы выделяется публикация Филофея Вриенния («Διδαχ Κυρου δια τν δδεκα ποστλων τος θνεσιν»; 1-е изд.: Константинополь, 1883), открывшего этот памятник в 1883 г. в единственной рукописи XI в. Послания Климента Римского исследовали: Lipsius R.A. De Clementis Romani epistola (1855); Brüll H. Der erste Brief des Clemens von Rom (1883); Bang J.P. Studien über Clemens Romanus//Theol. Studien und Kritiken. 1898. T. LXXI. O послании ап. Варнавы писали: Hefele K.J. Das Sendschreiben des Apostels Barnabas. Tüb., 1840; Braunsberger O. Der Apostel Barnabas. Mainz, 1876; Funk F.X. von. Kirchengeschichte Abhandlungen und Untersuchungen. 3 Bde. Tüb., 1897–1907. Bd. II. Игнатию Богоносцу посвятили труды: Zahn Th. Ignatius von Antiochien. Gotha, 1873; Funk F.X. Die Echtheit der Ignatianischen Briefe, aufs neue verteidigt. Tüb., 1883 (c доказательствами в пользу авторства Игнатия); Goltz E.A. Freiherr von der. Ignatius von Antiochien als Christ und Theologe: eine dogmengeschichtliche Untersuchung. Lpz., 1894; Bruston E. Ignace d’Antioche, ses épîtres, sa vie, sa théologie. P., 1897; Réville J. Études sur les origines de l’épiscopat: Étude sur la formation du gouvemement ecclésiastique au sein de l’Église chrétienne dans l’Empire romain. 1-ére partie. P., 1891. O Ерме см.: Zahn Th. Der Hirt des Hermas. Gotha, 1868; Nirschl J. Der Hirt des Hermas. Passau, 1879; Brüll A. Der Hirt des Hermas: Nach Ursprung und Inhalt untersucht. Freiburg i. Br., 1882; Spitta F. Zur Geschichte und Literatur des Urchristentums. 3 Bde. Gött., 1893–1907. Bd. II. «Послание к Диогнету» анализировалось в: Overbeck F. Über den pseudojustinischen Brief an Diognet. Basel, 1872; Dräseke J. Der Brief an Diognet. Lpz., 1881; Kihn H. Der Ursprung des Briefes an Diognet. Freiburg, 1882; об " Апостольских постановлениях» см.: Funk F.X. Die Apostolischen Konstitutionen: Eine literar-historische Untersuchung. Rottenburg, 1891; Idem. Das 8. Buch der Apostolischen Konstitutionen und die verwandten Schriften, auf ihr Verhältnis neu untersucht. Tüb., 1893; Idem. Das Testament unseres Herrn und die verwandten Schriften. Mainz, 1901.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Впоследствии, исполнив свою историческую задачу, Дидахи, как и многие другие произведения эпохи мужей апостольских, становится исторической редкостью, и даже на длительное время совершенно теряется из вида, настолько, что его полагали утраченным. Долгое время сохранялись лишь свидетельства о его существовании, пока в 1875 году митрополит Никомидийский Филофей Вриенний не обнаружил в одной из константинопольских библиотек текст этого замечательного произведения. 6.5. Особенности стиля, метода и языка Структура Дидахи проста, логична и понятна, язык чёткий и ясный. Само произведение очень короткое, в отличие, например, от «Пастыря» Ерма, и основное его содержание может быть без труда предано даже устно. Иначе говоря, Дидахи является практически идеальным катехизисом для Церкви, пребывающей в начале своего становления. Содержание Дидахи всегда апеллирует к Священному Писанию : в общей сложности его текст имеет около 100 прямых или непрямых ссылок на Ветхий Завет и около 200 – на Новый Завет . Особенно заметно влияние на Дидахи Евангелия от Матфея. Несмотря на имеющиеся параллели с ветхозаветным богословием двух путей, Дидахи всецело проникнуто новозаветным духом, исполняющим и совершенствующим, а не отрицающим путь Ветхого Завета. Некоторые фрагменты Дидахи представляют собой перифраз тематики Нагорной проповеди Спасителя. Однако в этих, как и в других, случаях следует отметить практический, нацеленный на конкретного человека характер рассмотрения в Дидахи тех или иных реалий церковной жизни: автор не ограничивается пересказом Евангелия, но дополняет его важными сведениями, исполняя специфические (катехизические и практические) задачи своего времени. Истины, проповеданные Христом Спасителем, служат здесь отправной точкою для раскрытия современной автору Дидахи практики Церкви. – О практических условиях Крещения: «крестите во имя Отца и Сына и Святого Духа в живой (проточной) воде. Если же нет живой воды, окрести в иной воде, а если не можешь в холодной, – в тёплой. Если же нет ни той, ни другой, то возлей воду на голову трижды во имя Отца и Сына и Святого Духа. А пред крещением пусть постятся крещающий и крещаемый и, если могут, некоторые другие, крещаемому же повели поститься наперёд один или два дня» (7:1–4. Хрестоматия, с. 243–244).

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

Обращаясь к читателям-христианам, Ерм предостерегает их от погруженности в попечения о житейском благополучии и напоминает им об их небесном отечестве: «Пастырь сказал мне: “Знаете ли, что вы, рабы Божии, находитесь в странствии? Ваш город находится далеко от этого города. Итак, если знаете ваше отечество, в котором имеете жить, то зачем здесь покупаете поместья, строите великолепные здания и ненужные жилища? Ибо кто приготовляет такие вещи в этом городе, тот не помышляет о возвращении в свое отечество. Несмысленный, двоедушный и жалкий человек, не понимаешь ли, что все это чужое и под властью другого?.. Делайте дела Божии, помня о заповедях Его и обетованиях, Им данных, и веруйте Ему, что Он исполнит их, если будут соблюдены Его заповеди. Вместо полей искупайте души от нужд, сколько кто может, помогайте вдовам и сиротам; богатство и все стяжания ваши употребляйте на такого рода дела, на которые вы и получили их от Бога». К числу древнехристианских памятников принадлежит и «Дидахи, или Учение 12 апостолов». Изречения апостолов пользовались в первенствующей Церкви самым высоким авторитетом. Некоторые из них записывались после их смерти, по памяти. В результате появлялись сочинения, которые не принадлежали апостолам как ими написанные или ими продиктованные тексты, подобные тем, что вошли в Новый Завет, но которые, тем не менее, проникнуты подлинно апостольским духом. Таким творением было и «Дидахи». Уже в древности оно было утрачено и основательно забыто, но в XIX веке его открыли вновь. Первым памятник обнаружил архимандрит Антонин (Капустин) в 1862 году, но в науку он вошел благодаря тому, что был опубликован в 1883 году греческим ученым митрополитом Филофеем Вриеннием. «Учение 12 апостолов» восходит к рубежу I и II столетий. В нем от лица апостолов излагаются наставления о христианской вере и нравственности. Начинается оно со слов о том, что «есть два пути: один – жизни и один – смерти… И вот путь жизни: во-первых, возлюби Бога, создавшего тебя; во-вторых, ближнего своего, как самого себя».

http://pravoslavie.ru/34890.html

– Патриаршая школа или «Академия». – Возникновение ее при первом патриархе турецкой эпохи, Геннадии Схоларии , – сведения о двух первых учителях школы (XV-ro и нач. XVI го в.), характеристика направления их мысли; – заботы патр. Дионисия 2-го о благоустроении школы и результаты этих забот (сред XVI-ro в.): – письмо патр. Иоасафа 2-го к царю Иоанну Грозному с описанием состояния школы, критика содержания письма, – неудовлетворительное положение школы в 70-х годах XVI-ro века, – запустение ее в конце века; – не имевшие благих последствий заботы о школе в начале XVII-ro в. – улучшение дела со времен патриарха Кирилла Лукариса, – замечательнейшие учителя XVII-ro в. – опять запустение: – прозябание школы в 1-ой полов XVIII в. – цветущее, хотя и на краткое время, состояние ее при Евгении Булгарисе (сред. XVIII в.), – упадок школы к концу века, – разные черты из внутренней жизни школы в XVIII веке; – замечательные учителя в школе XIX-ro века, – подробные све- —6— дения о учителе и схолархе Филофее Вриеннии (митроп. Ннкомидийском), – сообщение известий о внутреннем состоянии школы за XIX-й век; – патриаршая школа из грязной и неумытой, какою она была еще в 60-х годах XIX века, позднее (недавно) становится со внешней стороны подобною дворцу, по уверению историка Гедеона). Школьное образование и духовное просвещение Константинопольской иерархии и клира, от падения Византии вплоть до ближайшего к нам времени, представляют мало привлекательного. Больше всего слышится сетований и жалоб на недостатки интеллектуального состояния Греческой церкви. Это и неудивительно; греческое духовенство даже Константинопольского патриархата мало показывало заботливости о наилучшем положении религиозно-научного образования в своей среде. С самых первых пор порабощения Греков Турками более образованные и просвещенные люди предвидели, что дело просвещения в Греции теперь затормозится. Но только напрасно было бы всю вину такого явления сваливать, как обыкновенно делают сами Греки и иноземцы грекофилы, на поработителей греческого народа: Турки весьма мало препятствовали Грекам пещись о насаждении и развитии просвещения.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

116–118). Даже известный библеист Сикст Сиенский (1520 г. – умер 1569 г.)пишется по латыни Sixtus Senensis (стр. 366). 3 См. Michael Buchberger, Kirchliches Handlexikon II (Munchen 1912), Sp. 2425; The Catholic Encyclopedia XIV (London 1912), p. 783; «The Journal of Theological Studies» XV, 57 (October, 1913), p. 53. 4 На стр. 62 П. А. Прокошев торжественно свидетельствует, что признание сирийской Дидаскалии за основу первых, шести книг Апостольских Постановлений должно быть связываемо «не с именем проф. Функа, а с именем Лагарда», между тем первый сам констатирует это с решительностью; см. Franz Xaver Funk, Die Apostolischen Konstitutionen: eine litterar-historische Untersuchung (Rottenburg ап Neckar 1891), S. 17: «Auch wurde das Verhältnis der syrischen Didascalia und der sechs ersten Bücher der AK von ihm (Lagarde)richtiger bestimmt». 5 См. стр. 56 по сравнению с Funk " s Apost. Konst., S. 18, хотя в 1913 году Энциклопедии Герцога и Ветцер-Вельте существовали – та в 3-м издании, а эта – во втором. 6 На стр. 47–48 г. П. А. Прокошев изобличает «горделивое заявление» проф. Функа, будто результаты его исследования «почти во всех пунктах» уклоняются от господствовавших доселе воззрений, но это есть некоторая передержка, ибо там сказано (S. 369): «... weicht in fast allen Punkten von der herrschenden Ansicht mehr Oder weniger ab». По стр. 61 «Lagarde в 1854 г. издал на греческом языке сирийскую Didascalia Apostolorum на основании Парижского манускрипта, которым пользовался в своих исследованиях Bickel»; это столь же загадочно, как и заявление на стр. 13, будто названный ученый выпустил «во II т. Analecta Antenicaena – греческий текст первых шести книг А. П. в сирийской версии»...-, но у Функа говорится (S. 17): «ег gab die Didascalia apostolorum aus der Pariser Handschrift, die bereits von Bickel für seine Forschungen benützt worden war, 1854 in syrischem Texte heraus». На стр. 64–65 сравнительно с Функом (S. 19)не верно,. яко бы м. Филофей (Вриенний) " издал греческий текст Διδιαχ τν δδεκα ποστλων, как первоначальной древней основы VII книги наших А. П.», ибо лишь «die Schrift stellte sich als die Grundschrift des siebenten Buch der AK dar». Стр. 76 не точно передает Функа (S. 18–19), как и на стр. 77–78, где есть еще и неоговоренный пропуск (ср. S. 353–354).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Примечательно, что именно эта личность – которая столь убедительно выявляла правду и вымысел, слова которой были законом, которая проповедовала необходимость повиновения и подчинения независимой и рассеянной по миру церкви, которая достигала своим взором даже неведомых земель, находившихся за Средиземным морем, – положила на пороге II века начало череде понтификов, род которых пережил все европейские династии, а ныне претендует на непогрешимый авторитет для совести двухсот миллионов христиан 1236 . II. От Климента до нас дошло Послание к коринфянам, на греческом языке. Отцы церкви часто цитировали его, потом оно было утеряно, но снова нашлось вместе с фрагментами второго послания в Александрийском кодексе Библии (ныне в Британском музее) и было опубликовано Патрицием Юнием (Патриком Янгом) в Оксфорде в 1633 г. 1237 Вторая, менее древняя, но более полная рукопись XI века, содержащая главы, отсутствующие в первой (с древнейшей записанной молитвой), и полный текст Второго послания (а также другие ценные документы), была обнаружена Филофеем Вриеннием 1238 в монастырской библиотеке Иерусалимской патриархии в Константинополе и опубликована в 1875 г. 1239 Вскоре после этого в библиотеке Жюля Моля (умер в 1876 г.) в Париже был найден полный сирийский перевод 1240 . У нас есть три не зависящих друг от друга текста (А, С, S), которые, похоже, происходят от общего источника II века. Недавно обнаруженные фрагменты пролили новый свет на историю папской власти и литургического поклонения, на что мы уже указывали в предыдущих главах 1241 . Это первое (и, на самом деле, единственное) послание Климента к коринфянам было направлено церковью Божьей в Риме, по ее собственному желанию, без какой бы то ни было просьбы, церкви Божьей в Коринфе при посредничестве трех пожилых и верных христиан: Клавдия Ефеба, Валерия Битона и Фортуната 1242 . Имени Климента в нем нет, и оно написано от имени римской общины, но все считали данное послание именно его произведением 1243 . Его очень высоко ценили в древние времена и продолжали публично читать в коринфской и нескольких других церквях вплоть до начала IV века 1244 . Этим объясняется его включение в Александрийский кодекс Библии, но там оно занимает подобающее ему место после Откровения и отдельно от апостольских посланий.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Reihe A: Darstellungen). Paderborn–Munchen–Wien–Zurich 1981. 109–110, Anm. 54. 297 Аподиктический трактат. II//GPS I. 150.21–24 [перевод этого места: «Ибо если если исхождение Духа для них присно общее яко от них (Eij gaVr koinoVn ajeiV aujtoi " " wJ» ejx aujtw " n hJ tou " pneuvmato» ejkpovreusi»), то Дух будет только энергией, а не в ипостаси, ибо только энергия — это то, что для них общее. Общее же убо для них, яко единосущное, но не присно общее для них яко от обоих (ejx ajmfoi " n) ”]. 298 Иными словами, если ипостась рассматривать вне ее сущности и энергии — т. е. только как ипостасную идиому, — то она не может происходить от сущности. Это утверждение находится в более общем контексте: ипостасные идиомы тех ипостасей, которые вообще происходят «от начала» (т. е. Сына и Духа) — происходят от ипостаси же (а не сущности) Отца. При этом православное Предание рассматривает ипостась Отца как целое (с ее сущностью и ипостасной идиомой одновременно), а неоправославный «персонализм» заходит дальше, фактически подменяя ипостась Отца ипостасной идиомой (коль скоро божественная сущность вообще, даже и во Отце, мыслится происходящей от ипостаси), которой, таким образом, имплицитно усваивается самостоятельное бытие. 299 В этой трактовке Пятидесятницы, при которой качественное отличие между дарованием Духа в этот день и всеми прежде бывшими дарованиями энергий более не описывается как дарование не одних только энергий, но и самой ипостаси Духа, составило, пожалуй, самую резкую инновацию в богословском языке св. Григория Паламы и паламитов середины XIV в. (то же самое у свв. Каллиста Ангеликуда — автора наиболее обстоятельных триадологических трактатов, из числа созданных в этот период, — Филофея Коккина, Макария Хрисокефала); к концу века, однако, происходит возвращение к традиционному языку (особенно у преп. Нила Дамилы и Иосифа Вриенния), хотя не выходит из употребления и специфически «паламитский» (когда об ипостаси Духа говорится как о несообщаемой — так у св. Симеона Солунского).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2446...

С V в. послание упоминается в церковной литературе довольно часто и у греков и сирийцев постоянно ставится рядом с Посланием Климента Римского к коринфянам как «второе» его послание; об этом же говорят и названные рукописи. Затем как Климентово послание оно цитируется Максимом Исповедником (ум. 662) в предисловии к сочинениям Дионисия Ареопагита 234 , Иоанном Дамаскиным , Никифором, патриархом Константинопольским (ум. 828), Никифором Каллистом и др. Но Фотий говорит о решительном непризнании его подлинности (Biblioth. 113). Кроме того, значение свидетельств в пользу подлинности второго послания подрывается тем, что на самом деле это произведение – не послание, а гомилия. Еще раныце, чем Филофей Вриенний нашел полный текст этого памятника, восполняющий прежде имеющийся восемью последними недостававшими главами, многие ученые признавали это послание за проповедь, основываясь на отсутствии в имевшихся главах надписания и приветствия, обычных в посланиях, на проповедническом обращении «братие», имеющемся в начале и в середине памятника, и на находящихся в первой главе словах: «Если мы слушаем   об этом, как о чем-то малом, то грешим». В последних главах памятника находятся несомненные и ясные указания на то, что это именно беседа. Достаточно прочитать только следующие слова: «Это есть воздаяние наше Богу, создавшему нас, если говорящий и слушающий с верой и любовью – один говорит, другой слушает» (cap. 15); «И не только теперь покажем себя верующими и внимающими, когда пресвитеры наставляют нас, но и когда возвратимся домой, будем помнить заповеди Господа» (cap. 17); «Поэтому, братья и сестры, после Бога истины (т. е. после чтения Священного Писания) я читаю вам поучение, чтобы вы внимали писанному, чтобы спасти себя и читающего между вами» (cap. 19). Таким образом, несомненно, что так называемое «Второе послание Климента» – на самом деле проповедь, произнесенная, или, точнее, прочитанная после слова Бога истины, как бы для изъяснения прочитанного отрывка из Священного Писания.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

Об аномалиях средневековой проповеди достаточно ярко свидетельствует тот факт, что в этот период изречения из сочинений Аристотеля и щегольство ими считались совершенством красноречия и ученой проповеди (Прот. М. Поторжинский. История русской церковной проповеди. Киев, 1901, с. 161). Барсов Н. И. История…, с. 79. Там же, с. 128. Там же, с. 195. Следы диалогической формы, однако, встречались в церковном учительстве вплоть до IV века (Барсов Н. И. История… (до IV в.), с. 203). В полном составе найдена в 1875 г. митрополитом Филофеем Вриеннием (Барсов Н. И. История… (до IV в.), с. 104). Раннехристианские отцы церкви. Антология. Брюссель, 1978, с. 150. Барсов Н. И. История… (до IV в.), с. 203–204. Барсов Н. И. Лекции… 1888/9 уч. год, с. 261. Барсов Н. И. История… (до IV в.), с. 207. Там же, сс. 270–271. Слово «постилла» происходит от двух слов следующей латинской фразы: « post illa Sacrae Scnpturae verba oratur», — что означает: «после Священного Писания говорит оратор». Певницкий В. Ф. Церковное красноречие и его основные законы, сс. 109–110. Булгаков Г. Теория пастырской проповеди, сс. 91–95. Сборник проповеднических образцов (Проповеди святоотеческия и церковно-отечественныя). Составил Платон Дударев. Спб., 1912, сс. 67–73. Прот. В. Нордов. «Сеятель благочестия», СПб., 1891, с. 234. Барсов H. И. История… (до IV в.), с. 195. Там же, с. 108. От св. Киприана дошли до нас творения, именуемые трактатами (tractatus). Слово «трактат» на современном св. Киприану языке означало учить изустно и рассуждать в храме пред собранием верующих, поэтому трактат надо понимать как синоним поучения — следующей после гомилии формы проповеди (Барсов Н. И. История… (до IV в.), с. 337). Барсов Н. И. История… (до IV в.), с. 221. Там же, с. 282. Там же, с. 273. С точки зрения развития форм проповеди поучение является следующей за гомилией ( беседой) и предшествующей слову формой церковной проповеди (Барсов Н. И. История… (до IV в.), с. 337). Барсов Н. И. История… (до IV в.), с. 124. Барсов Н. И. История… (до IV в.), сс. 343–352.

http://azbyka.ru/propovedi/gomiletika-te...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010