Стряпали мне триста поваров в маленьких удобных бараках, построенных вокруг моего дома, где они и жили со своими семьями, и обязаны были готовить мне по два блюда на завтрак, обед и ужин. Я брал в руку двадцать лакеев и ставил их себе на стол; сотня их товарищей прислуживала внизу на полу: одни носили кушанья, другие таскали на плечах бочонки с вином и всевозможными напитками; лакеи, стоявшие на столе, по мере надобности очень искусно поднимали все это на особых блоках, вроде того как у нас в Европе поднимают ведра воды из колодца. Каждое их блюдо я проглатывал в один прием, каждый бочонок вина осушал одним глотком. Их баранина по вкусу уступает нашей, но зато говядина превосходна. Раз мне достался такой огромный кусок филея, что пришлось разрезать его на три части, но это исключительный случай. Слуги бывали очень изумлены, видя, что я ем говядину с костями, как у нас едят жаворонков. Здешних гусей и индеек я проглатывал обыкновенно в один прием, и, надо отдать справедливость, птицы эти гораздо вкуснее наших. Мелкой птицы я брал на кончик ножа по двадцати или тридцати штук зараз. Его величество, наслышавшись о моем образе жизни, заявил однажды, что он будет счастлив (так было угодно ему выразиться) отобедать со мною, в сопровождении августейшей супруги и молодых принцев и принцесс. Когда они прибыли, я поместил их на столе против себя в парадных креслах, с личной охраной по сторонам. В числе гостей был также лордканцлер казначейства Флимнап, с белым жезлом в руке; я часто ловил его недоброжелательные взгляды, но делал вид, что не замечаю их, и ел более обыкновенного во славу моей дорогой родины и на удивление двору. У меня есть некоторые основания думать, что это посещение его величества дало повод Флимнапу уронить меня в глазах своего государя. Означенный министр всегда был тайным моим врагом, хотя наружно обходился со мною гораздо ласковее, чем того можно было ожидать от его угрюмого нрава. Он поставил на вид императору плохое состояние государственного казначейства, сказав, что вынужден был прибегнуть к займу за большие проценты; что курс банковых билетов упал на девять процентов ниже альпари; что мое содержание обошлось его величеству более чем в полтора миллиона спругов (самая крупная золотая монета у лилипутов, величиною в маленькую блестку) и, наконец, что император поступил бы весьма благоразумно, если бы воспользовался первым благоприятным случаем для высылки меня за пределы империи.

http://azbyka.ru/fiction/puteshestvija-g...

Постановление 1 Вселенского собора существенно разнится от этого, которое мы почитаем глоссою с именем Симона Кананита к 1-му Апост. правилу, но по строению речи, по концепции, оно весьма с ним сродно. И это не наше мнение. В одном сирийском номоканоне под титулом о рукоположении сводятся следующие цитаты: Апост. пр. 1. Симона Кананита и 4-е 1 Всел. соб. 29 . Не имеем ли мы основания после сего предполагать, что и в мысли Отцов 1 Всел. собора, редактировавших 4-е правило, предносились точно также и 1-е Апост. правило и правило Симона Кананита, как они предносились в мысли названного нами сирийского канониста? Но в таком случае ясно, что Отцы 1 Вселен. собора читали Апостольские правила в той же книге, в которой находилось и правило Симона Кананита, т. е. в VIII-й книге Апост. Уставов. Питра в своей истории памятников канонического права Греков приводит еще одну цитату Апост. правила из самого начала IV-ro века, именно в посланиях египетских епископов: Гезихия, Пахомия, Феодора и Филея к Александрийскому епископу Мелетию, писанных около 303–305 гг., в коих читается: «есть закон отцов и праотцев, который знаешь и сам, установленный по Божественному и церковному чину (ибо все ради угождения Богу и по ревности к лучшему ими установлено и определено): в чужих пределах никакому епископу не должно совершать рукоположений». Это замечает Питра – почти αυτωλεξει 35-е из наших правил 30 . Древнее доселе представленных цитат Апост. правил, равно как и целой VIII-й книги Апост. Уставов наука не знает (исключая прежде приводимую довольно глухую цитату св. Иринея)... Что же значит, что в течении III и II-ro вв. никогда никто не процитировал ни этих правил, ни этой климентовой книги, если таковые в эти века существовали? Ответ на это дает прежде всего 85-е Апост. правило: их не должно обнародовать пред всеми ради того, что в них таинственно». Такое запрещение вело к двум последствиям: книга Климента имела весьма тесный круг практического употребления: ее знали епископы и приближенные к ним клирики, испытанные в верности; следовательно она не могла проникнуть, как говорится, в массу читателей и удовлетворять стремлениям простой любознательности. Во 2-х, по самому содержанию своему книга Климента не могла располагать к каким-либо публичным спорам, пререканиям. Здесь – молитвы священнодействия, здесь чинопоследования, здесь правила поведения духовных лиц и все это запечатлено именем апостольского предания. Следовательно она давала пищу лишь благочестивому чувству и размышлению и под действием такого душевного настроения в читателе возбуждала ревность к сохранению в тайне испытываемых при этом помыслов и ощущений. «Ибо – выражаясь словами св. Василия Великого – какое было бы приличие писанием оглашати учение о том, на что не посвященным в таинство и воззрение не позволительно» 31 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zaozer...

Ахейцы (ахеяне) – одно из древнейших греческих племен, пришедшее с севера, завоевавшее исконное население – пеласгов и смешавшееся с ними. В “Илиаде” и “Одиссее” слово “ахейцы” служит самым частым обозначением всех греков в противоположность негрекам. Скирос – остров в Эгейском море. У царя Скироса Ликомеда Фетида спасала от войны Ахиллеса, переодетого в женское платье. Однако Одиссей разоблачил обман: приехав на Скирос под видом купца, он разложил множество товаров, привлекательных для женщин, а среди этих товаров – набор оружия. В то время как дочери Ликомеда, среди которых находился переодетый Ахиллес, осматривали драгоценности и ткани, юноша смотрел лишь на оружие. В это время товарищи Одиссея подняли перед дворцом ложную тревогу; царевны разбежались, а Ахиллес, схватившись за меч, бросился навстречу мнимой опасности. Этим он выдал себя и вскоре должен был уехать с Одиссеем на войну. Супруг лепокудрыя Геры — Зевс. Аякс быстрый – Аякс, сын Оилея. Сын Филея – Мегес. Подобный богу Аякс – Аякс, сын Теламона. …на мечном острии распростерта или погибель… или спасение…  – Пословица древних греков: “Будущая судьба колеблется, как на острие меча”. …более двух уже долей ночь совершила…  – Греки разделяли ночь на три части и время определяли по звездам. Автоликон (Автолик) – дед Одиссея с материнской стороны, знаменитый обманщик и вор. Сын Гермеса, Автолик получил от него в дар удивительную изворотливость, ловкость и хитрость: он мог сделать невидимой любую украденную вещь и клясться так ловко, что потом не выполнял своих клятв, не нарушая их формально. От него Одиссей и унаследовал свою хитрость. Кифера – остров близ берегов Пелопоннеса, известный храмом Афродиты, прозванным, по названию острова, Киферрей. Так ли ахеян суда, как и прежде, опасно стрегомы…  – сторожат ли ахейцы суда так же бдительно, с опаской. Фимбра – равнина в Троаде. Рез – фракийский царь, союзник троянцев. Тифон – возлюбленный богини зари Эос, сын Лаомедона, брат Приама, отец Мемнона. Эос похитила Тифона на небо, где он получил бессмертие.

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/?f...

Град Кипариссию, град Амфигению вкруг населявших, Птелеос, Гелос и Дорион, место, где некогда Музы, 595 Встретив Фамира Фракийского, песнями славного мужа, Дара лишили: идя от Эврита, царя эхалиян, Гордый, хвалиться дерзал, что победу похитит он в песнях, Если и Музы при нем воспоют, Эгиоховы дщери. Гневные Музы его ослепили, похитили сладкий 600 К песням божественный дар и искусство бряцать на кифаре. Сих предводил повелитель их Нестор, конник геренский: С ним девяносто судов принеслися, красивые строем. Живших в Аркадии , вдоль под Килленской горою высокой, Близко могилы Эпита , мужей рукопашных на битвах; 605 В Феносе живший народ, в Орхомене, стадами богатом, В Рипе, Стратии мужей обитавших и в бурной Эниспе, И Тегеи в стенах и в странах Мантинеи веселой; В Стимфале живших мужей и в Парразии нивы пахавших, — Сими начальствуя, отрасль Анкеева, царь Агапенор 600 Гнал шестьдесят кораблей; многочисленны в каждом из оных Мужи сидели аркадские, сильно искусные в битвах. Их ополчениям сам повелитель мужей Агамемнон Дал корабли доброснастные, плыть им по черному понту К Трое высокой: они небрегли о делах мореходных . 615 Вслед вупрасийцы текли и народы священной Элиды , Жители тех областей, что Гирмина, Мирзин приграничный, И утес Оленийский, и холм Алезийский вмещают: Их предводили четыре вождя, и десять за каждым Быстрых неслось кораблей, с многочисленной ратью эпеян. 620 Сих устремляли на бой Амфимах и воинственный Фалпий: Первый Ктеатова отрасль, второй Акторида Эврита; Тех предводителем шествовал храбрый Диор Амаринкид ; Вождь их четвертый был Поликсен, небожителю равный, Доблестный сын Агасфена, народов царя Авгеида. 625 Рать из Дулихии , рать с островов Эхинадских священных, Тех, что за морем широким лежат против брега Элиды, Мегес Филид предводил, ратоборец, Арею подобный, Сын любимца богов, конеборца Филея , который Некогда в край Дулихийский укрылся от гнева отцова. 630 Сорок за ним кораблей, под дружиною, черных примчалось. Царь Одиссей предводил кефалленян, возвышенных духом,

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/2/

65 Eusebius, H. Е., VIII, 9, 10. Мученические акты Филея и Филорома, изданные Рюинаром, были, быть может, кое-где переработаны по Руфину, но есть в них и нетронутые части. 66 Срав. беседу, изданную болландистами (18 января) и Рюинаром под заглавием Passio ss XXXVII martyrum Aegyptiorum с текстом мартиролога Иеронима под 9 и 14 февраля, и 18 мая. Достоверность прекрасной повести о Дидиме и Феодоре (Boll., 28 апр., и Рюинар) весьма сомнительна. Св. Амвросий, слышавший ее (De virginibus, II, 4), относит место действия к Антиохии. См. Bibliotheca hagiog. latina, р. 1169, 1304. 68 Из повествовательных памятников только одно мученичество Криспины тагурской (Тевеста, 5 декабря 304 г.) принадлежит перу современника. Прочие же повести – о трех мученицах: Максиме, Секунде и Донатилле (Tuburbo Lucernaria, 30 июля; упоминаются также в Passio Crispinae; см. Anal. Boll., Т. IX, р. 110), о св. Маммарии и его товарищах (Vargenses, 10 июня; ср. Mabillon, Anal., IV, 93; этот рассказ о мученичестве принадлежит тому же автору, что и предыдущий), о св. Мартиане кесарийской (11 июля), о св. Фабии картепском (31 июля; Anall. Boll. Т. IX р. 123), о ев. Типасии тигавском (11 янв. ibid. р. 116) – относятся также к гонению Диоклетиана, но написаны позднее, в IV в. 69 Тираннион и Зиновий были задержаны вне места их жительства, потому что они подлежали суду не сирийского, а финикийского правителя. Впрочем, странным представляется свидетельство Евсевия о том, что тирский епископ был брошен в море (ϑαλαττоις παραδоϑες βυϑος) в Антиохии, которая не была приморским городом. 71 Евсевий в своей Хронике относит смерть епископа Кирилла к 301–302 г., т. е. ко времени до начала гонения, а в Церковной Истории, VII, 32, § 1, говорит, что гонение вспыхнуло (μασεν) при его преемнике, Тиранне. Невозможно допустить с его стороны той грубой ошибки, которая предполагалась бы признанием на основании малодостоверного документа, что Кирилл был присужден к рудникам в 303 г. и сослан в Паннонию на мраморные каменоломни. Мученичество «Четырех увенчанных» (8 окт.) действительно называет одного епископа «по имени Кирилла, содержавшегося под стражей, приведенного из Антиохии, узника за имя Христово, который был уже изнурен многократным бичеванием в течение трех лет (in custodia religatum, nomine Cyrillum, de Antiochia adductum, pro nomine Christi vinctum, qui iam multis verberibus fuerat maceratus per annos tres) и умер в темнице на той же каторге». Такой важный факт, как исповедание веры и ссылка первого на востоке епископа, не мог бы ускользнуть от Евсевия, а скрывать это ему не было причин. Указывают на его недоброжелательство, обусловленное богословскими тенденциями. Но в то время, когда он писал об этом, у него не было еще никаких оснований проявлять их в настоящем случае. Петр Александрийский без сомнения не был его сторонником. Но умолчал ли он об его добродетелях, образовании и мученичестве?

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В-третьих, некоторые ссылки соборов на церковные, божественные, или прямо апостольские правила никак не могут быть истолкованы в смысле ссылок просто на практику. Напр. ссылка на правила, предписывающие до трех раз призывать епископа в суд, прямо имеет в виду писанное 74 правило апостольское, ибо мы не знаем никакой другой такой древней церковной практики 482 . Наконец, в-четвертых, самое упоминание апостольских правил наряду с писанными правилами Никейскими, какое сделано отцами собора Константинопольского 394 г. (равно и отцами 2 и 3 вселенских) не допускает мысли, чтобы апостольские правила в это время не были писанными, иначе нужно бы и Никейские считать тоже неписанными 483 . Впрочем самое раннее внешнее указание на существование Апостольских Правил мы находим в послании египетских епископов (Гезихия, Пахомия, Феодора и Филея) к Мелетию (Фиваидскому) около 303–305 гг., которое сохранилось в латинском переводе с греческого. В нем читается: «есть закон (lex) отцов и праотцев, который знаешь и сам, установленный по божественному и церковному чину (ecclesiasticum ordinem) (ибо все ради угождения Богу и по ревности к лучшему ими установлено и определено): в чужих пределах (in alienis paroeciis) ни какому епископу не должно совершать рукоположений». Уже Маффей, открывший этот памятник (в 1738 г.), догадывался, что здесь в ссылке на церковный закон разумеется 35 апостольское правило, при чем выражение: закон (lex), может относиться только к писанному правилу и действительно такой смысл имеет в контексте речи 484 . 8. Отношение их к позднейшему законодательству. – Поэтому мысль, что Апостольские Правила заимствованы из соборных (Никейских, Антиохийских, Лаодикийских, Константинопольских, Неокесарийских, Халкидонских 485 ), не может быть допущена. Скорее наоборот, правила соборные заимствованы из апостольских и на них основаны, как это утверждал еще Беверегий. В самом деле, сличение апостольских с соборными показывает, во-первых, что соборные правила в тех случаях, когда они заимствованы из апостольских, представляют перифраз и распространение их, ибо апостольские правила вообще кратки, во-вторых, что они оставляют приложение этих правил к более сложным отношениям и, в-третьих, что соборные правила содержат в себе ссылки на предшествующие правила; апостольские же таких ссылок не представляют.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

Я ждал капитана Немо. Но он не появлялся. Хронометр показывал пять часов пополудни, Нед Ленд и Консель вернулись в свою каюту. Я тоже ушел: к себе. Обед ждал меня на столе. Он состоял из черепахового супа, жаркого из султанки, печень которой, приготовленная отдельно, была на редкость вкусным блюдом, и филея из круглоголового шипоглаза, более нежного, чем лосось. Вечер я провел за чтением. Когда сон стал одолевать меня, я растянулся на кровати и крепко заснул, в то время как “Наутилус” скользил по течению “Черной реки”. Глава пятнадцатая. Письменное приглашение На следующий день, 9 ноября, я проснулся после двенадцатичасового сна. Консель пришел по своему обыкновению узнать, “как хозяин провел ночь”, и предложить свои услуги. Он оставил своего друга-канадца спящим так крепко, как будто ничем другим тот всю свою жизнь и не занимался. Я предоставил славному Конселю болтать, сколько ему вздумается, отвечая ему кое-как и невпопад. Меня смущало отсутствие капитана Немо на вчерашнем зрелище, и я надеялся, что мне удастся повидать его в этот день. Я облачился в свой костюм из биссусовой ткани. Вид этой одежды вызвал у Конселя ряд замечаний. Я сказал ему, что ткань изготовлена из шелковистых волокон, которыми прикрепляются к скалам некоторые ракушки. Биссус дает очень мягкую и теплую ткань. Таким образом, само море обеспечивало экипаж “Наутилуса” одеждой, и он не нуждался ни в хлопке, ни в овечьей шерсти, ни в шелковичных червях. Одевшись, я вышел в салон. Там никого не было. Я углубился в рассматривание драгоценностей, собранных под стеклянными витринами. Я рылся в гербариях, заполненных самыми редкими морскими растениями, сохранившими, несмотря на то, что они были засушены, необычайную прелесть и яркость красок. Так прошел весь день. Капитан Немо не показывался. Железные ставни на окнах салона не раскрывались. Возможно, что нас берегли от пресыщения этим чудесным зрелищем. “Наутилус” попрежнему держал курс на восток-северо-восток и шел на глубине пятидесяти-шестидесяти метров со скоростью двенадцати миль в час.

http://azbyka.ru/fiction/dvadcat-tysjach...

В стане не медлит, приказа для войск ожидая другого! 235 Пагубен будет приказ сей для каждого, кто б ни остался, Между судов укрывался. Нет, на троян конеборных Ныне мы все пойдем и воздвигнем жестокую битву!” Рек – и с собою сынов знаменитого Нестора взял он, Мегеса, отрасль Филея, вождя Мериона, Фоаса 240 И Меланиппа вождя с Ликомедом, Крейоновым сыном. Вместе они поспешили царя Агамемнона к сени. Скоро, как было сказано слово, исполнено дело: Семь Ахиллесу обещанных в сени треножников взяли; Двадцать блестящих лаханей, двенадцать коней пышногривых; 245 Вывели вместе и жен непорочных, работниц искусных Семь, и осьмую румяноланитую Брисову дочерь. С златом же сам Одиссей, отвесивши десять талантов, Шел впереди; а юноши следом с другими дарами. Их пред собраньем они положили. Атрид Агамемнон 250 Встал; провозвестник Талфибий, голосом богу подобный, Вепря руками держа, предстал пред владыку народа. Царь Агамемнон, стремительно нож обнаживши десною, Острый, всегда у него при влагалище мечном висящий, С вепря щетины отсек для начатков и, руки воздевши, 255 Зевсу владыке молился. Ахеяне окрест сидели Тихо, с приличным вниманием слушая слово царево; Он же, моляся, вещал, на пространное небо взирая: “Зевс да будет свидетелем, бог высочайший, сильнейший! Солнце, Земля и Эринии, те, что в жилищах подземных 260 Грозно карают смертных, которые ложно клялися! Я здесь клянусь, что на Брисову дочь руки я не поднял, К ложу неволя ее иль к чему бы то ни было нудя; Нет, безмятежной она под моим оставалася кровом! Если ж поклялся я ложно, да боги меня покарают 265 Всеми бедами, какими карают они вероломных!” Рек – и гортань кабана отсекает суровою медью. Жертву Талфибий в пучину глубокую моря седого Рыбам на снедь, размахавши, поверг. Ахиллес быстроногий Думен восстал и так говорил между сонма данаев: 270 “Зевс! беды жестокие ты посылаешь на смертных! Нет, никогда б у меня Агамемнон властительный в персях Сердца на гнев не подвиг; никаким бы сей девы коварством Он против воли моей не похитил; но Зевс, несомненно,

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/?f...

158 И убо провид гладни огненосий лук... – Место испорчено; принимается во внимание греческий текст. 159 Хощеши ли, – рече, – о царю... – Перевод сделан в соответствии с греческим оригиналом; вместо «хощеши ли» следовало бы «хощет». 161 ...а еллином поручи, да оставят братися и способствовати им. – Перевод сделан с учетом греческого текста: речь идет о том, что Ахиллес, возмущенный убийством Паламеда, отказывается вместе со своими воинами-мирмидонянами помогать остальным грекам (эллинам). В «Илиаде» это решение Ахиллеса вызвано его ссорой с Агамемноном из-за пленницы Брисеиды. 162 ...Мемнон... – Об участии в Троянской войне эфиопского царя Мемнона упоминают лишь послегомеровские мифы. 163 ...Ахилей вид Поликсению. – Рассказ о любви Ахиллеса к юной дочери Приама Поликсене встречается у Дарета, который заимствовал его из поздних греческих мифов. В трагедии Еврипида «Гекуба» говорится, что Поликсена была принесена в жертву тени Ахиллеса. См. также «Метаморфозы» Овидия (кн. XIII, 439–504), где описана скорбь Гекубы после заклания Поликсены. 164 ...Диифов убо присне любляше Пилея, филея... избеже з Диифовомъ. – Текст испорчен. Греческое слово «филес» («любимого, милого») не переведено. Убийцей Ахиллеса античная традиция называет обычно Париса, реже – его брата Гелена. 165 ...Диоген Еа Теламонянин. – Славянский переводчик сохранил греческое слово «Диоген» («божественный» – эпитет Эанта), видимо, приняв его за личное имя. 166 ...Пира Ахилеова, новаго Птоломя, сущаго от Диидамие. – Пирр Неоптолем (это имя ошибочно переведено как «Новый Птоломей») – сын Ахиллеса и Деидамии, дочери царя Ликомеда, у которого воспитывался юный Ахиллес. 169 Обретает и сродника сии... нареченную обручницу. – Речь идет о судьбе брата Менелая – Агамемнона. Он был убит своей женой Клитемнестрой и ее любовником Эгистом. Сын Агамемнона Орест отомстил за отца, убив мать и Эгиста. Слово «растаявша» – неудачный перевод греческой глагольной формы со значением «убившего». 170 ...Феодосе посаждаетца, егоже царь Аркадие зачат от Евдоксии. – Феодосий II, восточноримский (византийский) император (408–450), сын нмператора Аркадия (395–408).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

При средствах, какие давали ему происхождение и богатства, он был образован лучшим образом в светских науках; но любил более всего мудрость христианскую. 646 При Максимине Геркулие областной правитель Фиваиды Кульциан вызвал его в Александрию, чтобы склонить к отречению от веры. Дошедшие до нас Проконсульские акты состязания Филея с префектом поучительны. 647 «Когда положен был Филей на амвоне, префект Кульциан сказал ему: «хочешь быть здравым? Всегда я здоров и живу трезво». Кульциан сказал: «пожри богам». Филей отвечал: «не приношу жертв». Почему? «Потому что св. Писание говорит: истребится тот, кто приносит жертвы богам, кроме Единого Бога». Префект Кульциан сказал: какие жертвы угодны Богу твоему? Филей отвечал: «сердце чистое, чувства искренние, слова истины – приятны Богу»... Кульциан сказал: Павел не простак ли? Не по сирски ли разговаривал? Филей отвечал: «нет, он был Еврей и разговаривал по-гречески, и обладал мудростью – высшею». Кульциан сказал: ты скажешь, что был он выше Платона? Филей отвечал: «не только Платона, но умнее был всех философов, ибо переуверил мудрых». Побереги язык твой и принеси жертву. Филей отвечал: «не приношу, потому что берегу душу свою. Душу свою берегут не только христиане, но и язычники. Возьми пример Сократа. Когда вели его на смерть: тут была жена его с детьми, он не воротился, а охотно принял смерть». Кульциан сказал: Христос был Бог ? Да, отвечал Филей. Чем ты убежден, что был он Бог? Филей отвечал: «слепых заставил видеть, глухих слышать, прокаженных исцелил, воскресил мертвых, немым дал язык и многие болезни уврачевал, – воскрес из мертвых и сотворил Многие другие знамения и чудеса». Кульциан сказал: Бог распятый? Филей отвечал: «распялся за наше спасение. При том знал, что должен быть распят и терпеть поношения, и, однако, предал себя, чтобы все вытерпеть за нас. Свящ. писания предсказали это о Нем, те писания, которые имеют Иудеи и которых не исполняют. Кто хочет, пусть идет и смотрит, так ли это». Кульциан сказал: если бы ты был беден и дошел до такого безумия: я не поберег бы тебя. Но ты так богат, что можешь питать целую область; потому-то щажу тебя и убеждаю – принеси жертвы. Филей отвечал: «не приношу и тем берегу себя. «Бедная жена твоя смотрит на тебя. Филей отвечал: «Он, призвавший меня в наследие славы своей, силен и ее призвать». Адвокаты, должностные, префект, все сродники уговаривали его поберечь жену и позаботиться о детях. Все было напрасно. Св. Филей и друг его Филором охотно лишились головы. Это было в 307 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

   001    002    003   004     005