1675 г. датируется 1-й самостоятельный перевод Е.- Творения Дионисия Ареопагита , переведенные с греч. языка (Там же. Син. 55). Далее последовали переводы с греческого: «Тайноводственных поучений» свт. Кирилла Иерусалимского (Там же. 133; РНБ. СПбДА 1. Л. 1-352); Бесед и Слов свт. Василия Великого (ГИМ. Син. III. Л. 157-180 об.; Син. 346. Л. 528-739 об.; 716. Л. 131-175); Толкований митр. Никиты Ираклийского на 16 Слов свт. Григория Богослова (Там же. 48, 49); Бесед свт. Григория Нисского (Там же. 716. Л. 88-120; 346. Л. 740-747 об., 763-815); Бесед свт. Григория Паламы (Там же. 49. Л. 556-623 об.; РГБ. Ф. 310. Унд. 475); Бесед свт. Иоанна Златоуста (ГИМ. Син. 346. Л. 828-855); «Божественного Катехизиса, или Толкования Божественной литургии» Н. Булгар(ис)а, изданного в Венеции в 1681 г. (Там же. 124; БАН Украины. КДА 325 (о.4.10); БАН. Арханг. 94 (461)); «Об исхождении Святого Духа» митр. Нила Кавасилы (ГИМ. Син. 198); «Православного исповедания веры» свт. Петра (Могилы) (Там же. 571, 473; Чуд. 287(85); 1-я публ.: М., 1696; это единственный перевод Е., изданный при его жизни); «Спасения грешных» мон. Агапия (Ланд(ос)а) (БАН. 31.6.38; ГИМ. Син. III); «Проскинитария» Арсения Каллудиса (ГИМ. Син. 543, 529. Л. 277-296 об.; РНБ. СПбДА. 1. Л. 355-455); «ΘΗΣΑΥΡΟΣ» (Сокровище) митр. Дамаскина Студита (ГИМ. Хлуд. 69); Толкования на Божественную литургию К-польского патриарха Германа (Там же. Син. 378; РНБ. Солов. 248(237); БАН. Арханг. 78-79(459-460)); Опровержения Флорентийско-Феррарского Собора Иоанна Евгеника (Там же. 57, 594. Л. 1-19); 19 стихотворений визант. поэта 1-й пол. XIV в. Мануила Филы на Беседы свт. Григория Богослова (БАН. 16.14.24. Л. 247-254 об.); Хроники (ΝΕΑ ΣΥΝΟΨΙΣ) Матфея Кигалы, изданной в Венеции в 1650 г. (РГАДА. Ф. 181. РО МГАМИД. Оп. 6. 579/1081; РГБ. Ф. 354. Волог. 172; БАН. 45.13.12; 33.10.12); Писем К-польского патриарха Фотия к Амфилохию (ГИМ. Син. 346. Л. 855 об.- 859 об.); Чина поставления на царство (РНБ. СПбДА. 27; БАН. 32.5.12. Л. 19-28; 32.4.19. Л. 66-71); Творений свт. Симеона Солунского (ГИМ. Син. 654, 283, 273, 282, 284; Хлуд. 68; РНБ. СПбДА. 24; Соф. 1193; Солов. 291(799); БАН. Арханг. 89; ЯМЗ. 919 (по кат. В. В. Лукьянова 1689 г.); БАН Украины. 163(40); КДА. 400); Житий свт. Епифания Кипрского и прп. Евфимия Великого (ГИМ. Син. 393. Л. 194-217 об.); Жития и Завещания прп. Ефрема Сирина (Там же. 346. Л. 815-827 об., 397). С латыни Е. перевел сочинения Ж. Гоара - Наблюдения над чином Божественной литургии свт. Иоанна Златоуста и над последованием литургии Преждеосвященных Даров (ГИМ. Син. 190, 526).

http://pravenc.ru/text/187698.html

Осенью 1480 г. П. примкнул к кругу московского придворного духовенства, к-рое призывало правителя Русского гос-ва к решительным мерам борьбы на р. Угре против пришедших из Б. Орды военных сил хана Ахмата. По этому поводу П. написал послание (Там же. Т. 26. С. 266), текст которого не сохранился. П. приписывается формулярный извод послания, которое между 30 сент. и 11 окт. (?) 1480 г. было отправлено в стан рус. войска на р. Угре вел. кн. Иоанну Иоанновичу Молодому, с призывом «о Христе вооружи свое сердце, наполни вся о Бозе духа ратного, стани крепко противу врага Божья и великаго змия безделнаго и немощнаго за имя Божие и за святыя церкви и за сродников своих, великих князей, и за святыя чюдотворци…» (РФА. Вып. 2. 84/I. С. 269-271). В том же году наряду с митр. всея Руси Геронтием и Ростовским архиеп. Вассианом I П. выступил как посредник в переговорах между вел. князем Московским и его мятежными младшими братьями - угличским кн. Андреем Васильевичем Большой Горяй и волоцким кн. Борисом Васильевичем (Там же. Т. 23. С. 181; Т. 24. С. 199-200). До марта 1481 г. вместе с Ростовским архиеп. Вассианом I П. присутствовал при составлении духовной грамоты кн. Андрея Васильевича Меньшого, к-рый передал свой удел, состоявший из волостей на Вологде, Кубене и Заозерье, своему старшему брату Московскому вел. кн. Иоанну III Васильевичу (ДДГ. 74. С. 177). В годы настоятельства в Троице-Сергиевом мон-ре П. пришлось много времени уделять материальным и хозяйственным вопросам жизни обители, подтверждению ее прав на ранее сделанные пожалования, а также добиваться расширения ее вотчин. Вовлеченность П. в решение этих вопросов свидетельствует о том, что его не следует рассматривать как одного из представителей «нестяжательства» (см. Нестяжатели ). В кон. 70-х - нач. 80-х гг. XV в. П. удалось получить в пользу Троице-Сергиева монастыря ряд важных жалованных и иммунитетных грамот, выданных на его имя, в т. ч. княгиней-инокиней Марией Ярославной, угличским кн. Андреем Васильевичем Большим Горяем и вел. кн. Иоанном III (АСЭИ. Т. 1. 458. С. 345-346; 460-461. С. 346-348; 459. С. 346; 464. С. 350; 465. С. 350-351; 462-463. С. 348-349; 490. С. 369; Там же. 491-491а. С. 369-371; 492. С. 371-372; Каштанов С. М. Очерки рус. дипломатики. М., 1970. 30-33. С. 394-400; 56-57. С. 427-428).

http://pravenc.ru/text/2578675.html

После оставления своей кафедры 16 сент. 1229 г. Ростовским еп. Кириллом I М. занял Ростовскую кафедру. 9 марта 1230 г. вместе с членами великокняжеской семьи и «со всем клиросом, и со игумены, и княгыни з детьми, и вси людье» М. торжественно встречал со «свещами» за одну версту от Владимира мощи мч. Авраамия Болгарского , которые были погребены во владимирском Княгинине в честь Успения Пресвятой Богородицы монастыре . Вскоре князья братья Константиновичи обратились к Владимирскому вел. кн. Георгию Всеволодовичу и к епископу, чтобы те разрешили поставить на Ростовскую кафедру преемника М. во владимирском Рождественском монастыре «Кирила, игумена и архимандрита», который в 1230 г. стал епископом Ростовским (Там же. Стб. 453-454; Строев. Списки иерархов. Стб. 653, 661-662). 14 апр. 1230 г. во Владимире М. обвенчал св. блгв. кн. Всеволода Георгиевича со св. блгв. кнг. Марией Владимировной , дочерью Киевского вел. кн. Владимира (Димитрия) Рюриковича. Летом 1230 г. должен был принимать участие во встрече и в переговорах во Владимире с Киевским митр. Кириллом I (II), Черниговским еп. Порфирием и настоятелем киевского Спасского на Берестове монастыря игум. Петром Акеровичем, стремившимися заключить мир между князьями Сев.-Вост. и Юж. Руси (ПСРЛ. Т. 1. Вып. 2. Стб. 454-455). В 1230 г. при участии М. «написана бысть церквы святая Богородица в Суждали», а затем «измощена» привозным красным мрамором. Несомненно, М. благословил св. блгв. кн. Святослава Всеволодовича на возведение в Юрьеве-Польском нового каменного собора во имя вмч. Георгия Победоносца, освященного в том же году. В 1237 г. последними большими строительными акциями М. стали постановка кивота во владимирском Успенском соборе «над трапезою», к-рый был украшен «златом и сребром», а также роспись притвора в этом соборе (Там же. Стб. 459-460). 2-7 февр. 1238 г. М. принимал участие в организации обороны Владимира от нападения войск монгольского царевича Батыя. 7 февр. 1238 г., после захвата отрядом монголов города, М. с членами великокняжеской семьи, их родственниками и боярами заперся в стенах Успенского собора, где молился, всех духовно укреплял и причащал. Во время пожара, устроенного монголами, задохнулся от дыма (Там же. Стб. 463, 464). Почитание

http://pravenc.ru/text/2563408.html

1870. 7. С. 168). В 1880 г. в б-ке обители хранилось ок. 60 рукописей ( 1909. С. 460). Совр. местонахождение большей части собрания неизвестно. Неск. пергаменных рукописей сейчас хранится в собраниях Софии, Белграда и Москвы. Самой древней из них является Карпинское Евангелие, вложенное в мон-рь в XVI в. Дмитрием из с. Канарево и подаренное в 1868-1869 гг. рус. гостям. Из К. м. также происходят: Евангелие с записью, впервые упоминающей обитель, к-рое было здесь переписано в 1592 г. по заказу проигум. Иоанникия (ныне хранится в б-ке мон-ря Николяц 8) близ г. Биело-Поле в Черногории; см.: Иванов. 1970. С. 138-139; Поп-Атанасов, Велев, 1997. С. 95), Триодь Постная с поучениями (в т. ч. Климента Охридского) 2-й пол. XIII в. (ГИМ. Хлуд. 138; см.: Никилова и др. 1999. С. 54-55. 49), Октоих 2-й пол. XIV в. (ГИМ. Хлуд. 129; см.: Там же. С. 53. 47), серб. Карпинская Триодь XV в. (НБКМ. 581; см.: Цонев Б. Опис на слав. ръкописи в Софийската Народна Б-ка. София, 1923. Т. 2. С. 85-86), Месяцеслов 2-й пол. XV в. (София. НБКМ. 982 - см.: Стоянов М., Кодов Х. Опис на славянските ръкописи в Софийската народна б-ка. София, 1964. Т. 3. С. 136) и лист из Сборника (?) кон. XV - нач. XVI в. с записями 1806 г. о пребывании в мон-ре Реджеб-паши и о посещении мон-ря игум. Кириллом (Пейчиновичем) (НБС. Нова збирка. Рс 13; см.: Иванов. 1970. С. 139; М., Л. Опис рукописа Народне б-ке Cpбuje. Београд, 1986. 1. С. 25). Лит.: J. Jyжha Стара Cpбuja. Београд, 1909. 1: Кумановска област. С. 459-462; Снегаров И. История на Охридската архиепископия. София, 1932, 1995р. Т. 2. С. 470-471; Трайчев Г. Манастирите в Македония. София, 1933. С. 86; Иванов Й. Български старини из Македония. София, 1970р. С. 138-140; Угринова-Скаловска Р. За записите во еден ракопис од манастирот Карпино//Македонски jaзuk. Ckonje, 1974. Т. 25. С. 71-79; Расолкоска-Николовска З. Иконостас Карпинског ман-ра//ЗЛУ. 1980. 16. С. 281-289; Поп-Атанасов Велев И., М. Скрипторски центри во средновек. Makeдohuja. Ckonje, 1997. С. 89-97; Николова С., Йовчева М., Попова Т., Тасева Л. Българското средновековно културно наследство в сбирката на А. Хлудов в Държавния исторически музей в Москва: Каталог. София, 1999; В. Православно монаштво и ман-ри у Cpбuju. Милановац, 2002р. С. 110; М. М. ½ идното сликарство од Карпинскиот манастир Воведение на Богородица и неговите тематско-иконографски особености//Patrimonium.Mk. Ckonje, 2010. Бр. 7/8. С. 305-329; она же. Икони од самоковски зограф на новиот иконостас од Карпинскиот манастир Воведение на Богородица//Там же. 2011. Бр. 9. С. 253-266. Рубрики: Ключевые слова: КАЛИШТА ставропигиальный жен. мон-рь в честь Рождества Пресв. Богородицы Македонской Православной Церкви, непризнанной др. правосл. Церквами КИЧЕВСКИЙ МОНАСТЫРЬ жен. (первоначально мужской), в честь Благовещения Пресв. Богородицы, Дебарско-Кичевской епархии не признанной Поместными Православными Церквами Македонской Православной Церкви

http://pravenc.ru/text/1681141.html

Св. Писание написано Духом Божиим. Здесь мы приемлем учение не от человеков, но от Б0га. Слова Писания – слово „Св. Духа, Который рыбаря и ремесленника соделал бытописателем и повествователем истинно божественных и возвышенных предметов» 455 . Оба завета, Ветхий и Новый, имеют одного итого же виновника, одну и ту же цель. Краеугольный камень, соединяющий две стены Ветхого и Нового Завета – Христос 456 . Ветхозаветные книги написаны были для домостроительства о народе; они сообщают также сведения о правлениях царей и историю о них 457 . Переход к Новому Завету от Ветхого, как переход из пустыни в землю богатую и плодородную 458 . Там был тип, образ того, что явилось впоследствии. Но этих образов будущего евреи не поняли разумно 459 . Весь закон Моисеев со всеми его религиозными учреждениями и жертвами был только типом Нового Завета и христианского культа. „Моисей всем, что он делал, назнаменовал образы имеющего совершиться впоследствии: и устройством скинии, и воспоминанием труб, так же, как и обрезанием, и опресноками, и горными травами. Все это были указания жизни во Христе, подобия, предначертанные для тех, которые постепенно тайноводствовались к совершенству» 460 . Типология св. Астерия – ясна и определенна. Исключительный и единственный образ Ветхого Завета, скрывающийся в гаданиях и сени – это „тайны нашей религии, уже давно открытые, но получившие исполнение в определенное время, когда совершилось богоявление Спасителя Нашего во плоти 461 . Три странника, явившиеся Аврааму – это прообраз христианской Божественной Троицы 462 . А сам праотец Авраам – отец и начаток верующих во Христа 463 . Иосиф – яркий прообраз Христа. В этом нет ничего удивительного, говорит св. Астерий, потому что события из жизни Иосифа непременно предызображали жизнь и судьбу Христа 464 . Великий Пророк, предсказанный Моисеем – это предначертанный образ Христа 465 . Седьмой месяц еврейский обозначает седьмой день христианский, а десятый день – десятый час, в который Господь испустил дух на кресте.

http://azbyka.ru/otechnik/Asterij_Amasij...

После смерти Феодора Ласкаря, правившего с 1204 по 1222 годы, царствовал его зять, муж дочери Ирины, Иоанн III Дука Ватац (1222–1254), 459 самый талантливый и энергичный из никейских государей. После его смерти престолом владели сначала сын его Феодор II (1254–1258), а затем несовершеннолетний внук Иоанн IV (1258–1261). Последний был низложен Михаилом Палеологом, восстановителем Византийской империи. Положение нового государства в Вифинии было в высшей степени опасно, так как с востока грозил ему сильный, занимавший всю внутреннюю часть Малой Азии Иконийский султанат сельджукидов, которому принадлежала также часть Средиземного побережья на юге и Черноморского на севере; а с запада теснила Никейское государство Латинская империя, поставившая себе одной из первых задач уничтожение только что народившейся Никейской державы. На долю Феодора Ласкаря, который первые два года правил с титулом не императора, а деспота, выпала сложная и тяжелая работа. Внутри страны господствовала анархия; в некоторых частях ее появились самостоятельные правители; Никея закрыла перед Феодором ворота. Между тем, крестоносные латинские рыцари, утвердившись в Константинополе, решили в том же 1204 году завоевать Малую Азию. Их военные действия там развивались очень успешно. Малоазиатским грекам казалось, что все уже для них погибло. По словам Виллардуэна, “они 460 весьма разжились и очень хорошо себя обеспечили, ибо жители страны перешли на их сторону и начали выплачивать свои ренты.” 461 В этот критический для молодого государства момент пришло неожиданное известие о том, что латинский император Балдуин взят в плен болгарами. Известно, что с 1196 года на болгарском престоле сидел Иоанн, или Калоян, бывший еще во время Ангелов грозным врагом Византии. Основавшееся на Балканском полуострове Латинское государство чрезвычайно осложнило положение. Было совершенно ясно, что крестоносцы и болгары должны будут поставить вопрос о власти на Балканском полуострове. Отношения между ними стали сразу натянутыми, так как крестоносцы оскорбительно отнеслись к дружественным предложениям Калояна, намекнув ему о том, что он не может относиться к латинскому императору как равный к равному, а лишь как раб к господину, и предупредив его, что в противном случае крестоносцы силой оружия завоюют Болгарию и обратят его самого в прежнее рабское состояние. 462

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Vasi...

Прощеное воскресение Как иноки, так и миряне в «Прощеное воскресенье» в торжественной церковной обстановке прощали друг другу все согрешения. Этот день носил название «Прощеного дня» или «Целовальника». Народный обычай прощения в Древней Руси заключался в том, что после вечерней молитвы младшие члены дома с земными поклонами просили прощения у старших, старшие, в свою очередь, испрашивая прощения у них, кланялись в пояс. Христиане ходили «прощаться» со знакомыми, со священниками – своими духовными отцами. Они посещали могилы, «прощаясь» с умершими родственниками, и сокрушались о тех, которые умерли без покаяния в этом году. При дворе московских государей обряд «прощения» развился в сложную и торжественную церемо­нию. С середины Масленой недели царь объезжал московские монастыри, «прощаясь» с братией, а иногда ездил и в Троице-Сергиеву Лавру. Затем про­щался со своими домочадцами и приближенными двора. В само воскресенье, после обедни, патриарх посещал государя, и во дворце совершался обряд «Прощения» со всеми дворовыми чинами. А вечером в Прощеное воскресенье этот чин прощения совершался в Успенском соборе. Здесь пели прощальные песнопения и произносилось глубоко-покаянное слово патриарха. Затем госу­дарь шествовал в Чудов и Воскресенский монастыри, а также в Архангельский и Благовещенский соборы, где просил прощения у гробов своих родителей. В этот день русские цари отпускали на свободу многих колодников, то есть заключенных. Обычай прощения берет свое начало в глубокой древности. Он перешел к нам на Русь из восточных монастырей, о чем упоминается еще в Житии пре­подобной Марии Египетской. Обряд прощения совершался во всех русских монастырях. Так, в Киево- Печерском монастыре преподобный Феодосий вечером в этот день произно­сил назидательное поучение братии, удалялся в затвор на весь Великий пост . Обычай мирян посещать своих духовников в начале Великого поста также возник в глубокой древности (Там же, с.459–460). Уставы о молитве Кроме воздержания в пище и питии, уставом предусматривалась во время поста усиленная молитва с поклонами.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Maslov/d...

С неподдельным удовольствием и даже гордостью Фауст говорил впоследствии, что он по отношению к божественным предметам не имел никакого другого учителя, кроме своего дяди Лелия, или, лучше сказать, кроме оставшихся после него произведений 455 . В грустном настроении по случаю смерти Лелия возвратился Фауст в Италию и, благодаря своей известной фамилии, был принят при дворе великого герцога Франческо Медичи во Флоренции 456 . Здесь, в продолжении двенадцати лет (15621574), он наслаждался всеми удовольствиями придворной жизни: любовь к женщинам, забавы двора, друзья, проекты и мечты о будущей карьере и т. п. заняли почти всё время у Фауста Социна; за то здесь же он усвоил самые утончённые манеры придворного, бывшие впоследствии одной из приманок, которые снискали ему расположение польской шляхты, когда он приехал в Речь Посполитую 457 . После двенадцатилетнего пребывания при дворе Медичи в нём снова пробуждается стремление к богословским исследованиям и притом с такою силою, что всё остальное отодвигается на задний план; ни придворная жизнь, ни общество друзей, ни планы о карьере уже не занимают его более 458 . Так как инквизиция зорко следила за всякими проявлениями свободного мышления и строго наказывала заподозренных в какой-либо ереси, то Фаусту Социну, разумеется, ничего не оставалось, как покинуть свою родину и искать убежища там, где можно было рассчитывать на большую религиозную свободу. И вот, даже не испросивши позволения у герцога, он оставляет Флоренцию и в 1574 году является в Базель 459 . Четыре года, проведённые в Базеле, Фауст употребил преимущественно на изучение оставшихся после его дяди рукописей и, приведши их в более или менее определённый порядок, старался защищать и распространять воззрения Лелия посредством частных бесед и диспутов между своими друзьями 460 . В это же время Фауст, между прочим, написал два сочинения: „De Christo Servatore, contra Covetum» и „De statu primi hominis ante lapsum» 461 . В первом сочинении, направленном против французского евангелического богослова Иакова Кове, автор нападает на учение о сатисфакции и оправдании, в последнем, написанном против флорентийца Франциска Пуччи, он защищает естественную смерть человека вопреки тому учению церкви, по которому человек создан бессмертным, но подвергся естественной смерти вследствие падения.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

Геронтий, на этот раз, в Москве пробыл недолго: он спешил в Белую-Криницу, где его присутствие было необходимо, тем более, что амвросиева приезда там ожидали в непродолжительном времени 457 . Прощаясь с ним, Рахмановы выразили желание, что хорошо было бы кому-нибудь из московского старообрядческого общества самолично присутствовать при торжественном прибытии Амвросия в Белую-Криницу и при совершении над ним чиноприятия. У них имелся в виду и способный на то человек – шурин Досужева, тогдашнего попечителя Рогожского кладбища, В. В. Борисов, который в это время находился в Чернобольском монастыре на богомолье. Рахмановы поручили Геронтию заехать в Черноболь, повидаться с Борисовым, объявить ему о желании московского общества и пригласить его вместе отправиться за границу. Все это Геронтий исполнил в точности; он и со своей стороны очень упрашивал Василия Васильевича съездить в Белую-Криницу; но этот последний, несмотря на все желание быть свидетелем великого, невиданного у старообрядцев торжества, ехать не решился: его, привыкшего к покойной и привольной жизни, очень напугали рассказы Иеронима о трудностях и опасностях секретной переправы через границу 458 . 12-го (24-го) октября 1848 года, Амвросий со всею свитой приехал в Черновцы. Павел немедленно известил об этом Геронтия и тогда же Геронтий сделал распоряжения относительно торжественной встречи митрополита, по заранее условленному плану. Впоследствии, сидя в Шлиссельбургской крепости, он с восторгом воспоминал все подробности этого достопамятного для старообрядцев события и описал их со своим обычным витийством, изукрасив, притом вымыслами собственной фантазии, которые, быть может, и сам уже принимал тогда за действительность 459 . Обстоятельства сделанной Амвросию встречи в Белой-Кринице мы изложим сначала по геронтиеву рассказу. До сорока человек белокриницких и климоуцких молодых липован верхами, под предводительством дворника, встретили амвросиев поезд за две мили от Белой-Криницы, на повороте с большой (царской) шоссейной дороги, и, окружив экипаж Амвросия, провожали его до самого селения. Здвсь, как только показался поезд, на обеих колокольнях, и сельской и монастырской, начался торжественный звон; все белокриницкое и климоуцкое население вышло смотреть на небывалое зрелище – приезд старообрядческого архиерея: народ двух ближайших сел, весь, яко вторым на землю Спасителя нашего Иисуса Христа приходом, возбужден (!), от старца до сущего младенца, на руках матерних несома, тревожно на встречу преосвященнейшего своего владыки (идяше), спешно друг друга предворяя»… 460

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Subbot...

Издания: АА SS. Martii t. 2. 1668. Р. 45 (под 9 марта; с поновлениями имен собственных); RA Ph. I. Р. XVII. Not. 1; CMFD. 1904. Т. 38. N 15. Р. 23; de Gaiffier 1974. Р. 318 (все три издания основаны на Реймсском списке); CHLBR. Р. 250–251 (Римский список). Переводы: Айналов 1918. С. 26–28; Богданова 1991. С. 40, 48–49; ДР. С. 354. Литература: de Gaiffier 1974. Р. 315–319; BHL N 1857b. В год от Воплощения Господня 446 1048-й 447 , когда Генрих (Henricus), ко­роль французский (Franci) 448 , послал в Рабастию (Rabastia) 449 шалонского (Catalaunensis) епископа Р[оже] (R.) 450 за дочерью короля (rex) той страны по имени Анна (Anna), на которой он должен был жениться 451 , настоятель Одальрик (Odalricus) просил того епископа, не соизволит ли он узнать, в тех ли краях находится Херсонес (Cersona) 452 , в котором, как пишут, покоится святой Климент (Clemens) 453 , и до сих пор ли отступает море в день его рождения и [к мощам] можно пройти пешком 454 ? Епископ исполнил это. От короля той страны Ярослава (Oreslavus) 455 он узнал, что папа Юлий 456 прибыл [некогда] в ту область, где покоился святой Климент, для борьбы с ересью, которая процветала в тех краях 457 . Когда, сделав дело, папа из тех краев отправился было назад, явился ему ангел Господень и сказал: «Не уходи, ибо от Господа повелено тебе вернуться и перенести тело святого Климента, которое до сих пор лежит в море». Юлий [отвечал] ему: «Как я сделаю это, если море отступает только в день его рождения?» Ангел сказал ему: «Знаком того, что Господь приказал тебе вернуться, и будет отступившее перед тобой море». Папа отправился туда и перенес тело святого Климента, положил его на берегу и построил там церковь ; затем, взяв от тела [часть] мощей, увез с собой в Рим 458 . И случилось так, что в тот же день, в какой римский народ встречал с высочайшими почестями принесенные им мощи, могила, оставленная в море, поднялась вместе с дном над водами и сделался остров, на котором жители той земли построили церковь и монастырь. С тех пор к той церкви плавают на кораблях. Названный король Георгий Скав (Georgius Scavus) 459 рассказывал также шалонскому епископу, что в свое время он побывал [там] и привез оттуда с собой главы святых Климента и Фива (Phebus) 460 , ученика его, и положил их в городе Киеве (Chion) 461 , где они чтимы и поклоняемы. И даже показывал эти главы упомянутому епископу.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010