эклог Феодора Магистра (Дафнопата), к-рые были написаны после составления прототипа «З.» («Златоструя царя Симеона»), а также ряд статей слав. происхождения; при этом среди памятников, входящих в пространную редакцию, отсутствуют, по всей видимости, тексты, созданные или переведенные после XI в. Различные хронологические слои можно выделить и в краткой редакции «З.». Т. о., первоначальный сборник («Златоструй царя Симеона») не сохранился, к нему, вероятно, восходят обе наиболее распространенные его редакции (пространная и краткая). Те обстоятельства, что во фрагментах «З.» XIII в. встречаются календарные отсылки, а список XII в. находится в одном сборнике с древнейшим списком минейного Торжественника , заставляют поставить вопрос о связи «З.» с календарными, прежде всего триодными, сборниками. Однозначного ответа на этот вопрос нет, поскольку даже ранние отрывки сборника, содержащие календарные указания, отстоят от времени создания архетипа более чем на 3 столетия и поэтому могут отражать один из этапов позднейшей истории бытования сборника. В то же время в лит-ре ( Иванова. 1976) отмечается явная текстологическая вторичность даже в древнейших триодных сборниках (напр., в Гомилиарии Михановича) гомилий, общих для них и «З.». Заглавие у сборника появляется в рус. рукописной традиции не ранее кон. XV-XVI в. При этом оно не выносится в начало рукописи, но указывается в писцовых и владельческих записях: «Сия книга богодухнавенная, глаголемая Златоструя, дана бысть...» (ГИМ. Усп. 14/бум., 1505 г.). Лишь в списках XVII-XIX вв. название появляется в заглавии: «Книга, глаголемая Златоструй, иже во святых отца нашего Иоанна Златоустаго, патриарха Царяграда» (РГБ. Егор. 1393, 2-я пол. XVIII в.); «Оглавление книги сей, глаголемыя Златоструй, иже во святых отца нашего Иоанна архиепископа, патриарха Царяграда» (РГБ. Овчин. 233, XVII в.). В то же время это название может встречаться в рукописях, не имеющих ничего общего с «З.», напр., оно используется для обозначения «Стословца Геннадия» (РГБ.

http://pravenc.ru/text/199905.html

Значение христианства стало сказываться уже при ближайших преемниках Св. кн. Владимира. Столь несвойственные языческому миру смирение и послушание проявили сыновья Крестителя Руси, Святые князья Борис и Глеб. Они покорились старшему брату Святополку Окаянному, зная о подготовленном им убийстве их, совершенном в 1015 г. Пр. Нестор летописец , инок Печерский, так писал о князьях, первых святых русской церкви: «Видите, как важна покорность старшему брату. Если бы они воспротивились ему, то едва ли удостоились такого дара от Бога (чудотворения). Потому что и ныне много юных князей, которые не покоряются старшим, сопротивляются и бывают убиваемы; но они не удостаиваются благодати, как сии святые братья». При вел. князе Ярославе Мудром, сыне Св. Владимира, победителе Святополка, ярко разгорается свет христианства. Летописец пишет: «Отец его Владимир вспахал и умягчил землю, просветив ее святым крещением, а он насеял словами книжными сердца людей, а мы пожинаем, учение приемля книжное». Св. Владимир озаботился просвещением народа. Им открыты были первые школы, куда родители должны были отдавать детей. Сначала матери плакали о них, как о мертвых. При Ярославе же, которого Голубинский называет «ограмотителем», прославился, столь ценимый им, питомец этих школ, будущий митрополит Иларион, до этого священник в княжеском селе Берестове. Его «Слово о законе и благодати» включает в себя «похвалу кагану нашему Владимиру, от него же крещени быхом», блестящую по мысли и изложению. Ярослав заботился об умножении церквей и священников. Из Византии и Болгарии к нам пришла книжность, носившая религиозный характер. Книги св. писания употреблялись в древнем переводе Свв. Мефодия и Кирилла болгарской редакции. Голубинский по отделу догматическому на первом месте ставит точное начертание православной веры пр. Иоанна Дамаскина , по библейскому – Шестоднев Иоанна пресвитера и экзарха Болгарского, по отделу нравоучительному Жития Святых, сочинения Мефодия Патарского , Стословец Геннадия Константинопольского , Лествицу Иоанна Лествичника и др., из слов церковных – небольшой выбор нравоучительных слов Григория Богослова , огромный выбор слов Иоанна Златоустог о, собрание 106 слов Ефрема Сирина , т. н. Паренезис, собрание 124 слов Феодора Студита , под именем Малого катихизиса и др. Известны были Златоструй и Пчела (сборник кратких изречений, выбранных из Св. Писания, из отцов и учителей Церкви, из светских греческих писателей, относительно христианской нравственности и всего житейско-общественного добро- и-благоповедения. Первый такой сборник составил преп. Максим Исповедник ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Talber...

1) Точное начертание православной веры Иоанна Дамаскина , которое и у Греков занимало первое место между произведениями данной категории, представляя собою единственное, бывшее у них, полное, и систематическое положение христианского православного вероучения. 2) Огласительные и тайноводственные поучения Кирилла Иерусалимского . 3) Слова против ариан Афанасия Александрийского . 4) Два слова о богословии и несколько слов на Господские праздники Григория Богослова . 5) Трактат о свободной воле и три слова о воскресении Мефодия Патарского . По отделу библейско-истолковательному в распоряжении домонгольских предков были: Шестоднев Иоанна пресвитера; служивший для мирских людей энциклопедией знаний по всем отраслям естествознания; толкование на книгу Иова; толкование Ипполита Римского на пророка Даниила; толкование на посл. ап. Павла; толкование на апокалипсис Андрея Кесарийского . По отделу нравоучительному – куда относятся: а) нарочитые сочинения нравоучительного содержания; б) слова церковные; в) жития святых. а) Из нарочитых сочинений: несколько трактатов этого содержания Мефодия Падарскаго (О житии и деянии разумне, О различении яди, О прокажении), Стословец Геннадия Константинопольского , посвященный изложению христианской нравственности; Анастасия Синаита Ответы о различных главизнах; Лествица Иоанна Лествичника ; Пандект Ахтиоха Иерусалимского, представляющий собрание глав, по преимуществу, нравоучительного содержания; Главы о молитве Нила Синайского ; Пандекты и Тактикон Никона Черногорца. б) Из слов церковных: слова Григория Богослова , Иоанна Златоустог о, Ефрема Сирина , Феодора Студита и др. в) Жития святых на греческом языке существовали в двух видах – в виде первоначальных, пространных жизнеописаний, помесячные сборники коих суть Минеи, и в виде сокращений сих пространных житий, сборники которых суть Пролога или Синаксари. По отделу историческому у нас были в период домонгольский в переводе с греческого: 1) две истории Ветхого Завета, называвшаяся Палеями (Греч. Παλαι – ветхий, с подразумеваемым существительным διαθκη – Завет – Ветхий Завет ), пространная (Палея толковая), доведенная до царствования Соломона включительно, и краткая (Палея историческая), доведенная до царствования Давида включительно – обе наполненные апокрифами;

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij-Sumaro...

Общее место в средневековых произведениях; самоуничижительность авторской формулы - ритуальна, однако в данном сочетании заметно типичное для Домостроя совмещение равнозначных терминов: наказание - книжное, учение - разговорное определение. Первые главы Домостроя (в данной редакции - главы 2-5 и 7) содержат выписки из " Стословца " (в греческом оригинале - сто стихотворных строк) Геннадия, патриарха Константинопольского; в свою очередь, и они основаны на цитатах из " Слов " Иоанна Златоуста. Первые стихи излагают христианский " символ веры " , и сравнение с древнейшим славянским переводом этого греческого текста (например, в Изборнике 1076 года) помогает понять, насколько " бытовое христианство " Руси в XVI в. отошло от исходных позиций христианской веры; ср. соответствующие места по изданию: Изборник 1076 года.- М., 1964.- С. 207-209, 237-239, 214-273, 241-244, 257-260, 266-267. Троица у православных (согласно Никейскому собору); Отец-Бог Сын-Бог Дух Святой равны. Иностранцев поражало и то, что московиты поклонялись не столько Троице, сколько своим святым и мощам; при этом особенным почитанием пользовался Святой Никола (Николай Мирликийский) - " скорый заступник " . Ниже в тексте Домостроя встречаются рассуждения об " образе и подобии " человека божеской сущности, что также важно в плане осмыс- ления ранга Сына: Сын подобен Отцу, как полагали ариане, или единосущен, как признали иерархи церкви на Никейском соборе. В сущности, весь текст Домостроя обсуждает эту проблему " на мирском " уровне, далеком от богословских споров, но сама проблема чрезвычайно важна как теоретически идеальная схема, которая накладывается на взаимоотношения отца и сына в мирском быту (сын во всем должен быть подобен своему отцу в жизни). Кутья - согласно описанию Г. Котошихина - каша из пшена или пшеницы, " вареная с сытой да с сахаром или с ягодами " ; обычно представлена была в виде лепешки, которую " вкушают как жертвенную пищу " " на поминках по умершему " ; позже это всякая поминальная каша из любой крупы, разбухшей во время варки.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1976...

295 «Четыре суть добродетели, прилежания к спасению человеческому: пост, и еже молитеся часто Господеви, и ручное дело, и чистотателесная». Слово о добродетели. Пролог 9 октября. Ср. Слово о посте и Слово св. отец о постах. Памятники. III, 56 и сл.«Предай тело на пост, волю на попрание, утробу на алкание, сердце на крепость, кровь же... внутрь изсуши сухотою яди, да приимиши обетованная, освяти тело постом, истреби жажею, украси смирением, накади благоуханною молитвою». Стословец Геннадия, 42, 43. Памятники. III, 7–8. Ср. еще весьма древние Поучения на св. Четыредесятницу (главным образом по Златоусту). Там же, 173 и сл. О XVI веке Павел Алеппский (Кн. VI, гл. 4. bыn.II. стр. 160): «прибавляют постоянные посты,.. пост ежедневный, почти до девятаго часа или до выхода от обедни». 296 Уже Мономах внушает: «не мозите ся лените ни на что же доброе к церкви: да не застанет вас солнце на постели: тако бо отец мой деяшет блаженный и вси добрии мужи свершении, заутреню отдавше Богови хвалу, и притом солнцу восходящу».– В Стословце, 80: «церкви Божии зовущи на молитву, оставив дело земное кое любо, иди со тщанием на душевную пищу». – В Поучении правыя веры читаем: «не отлагайте свет заутрени, ни тьма вечерни, но все повеленное в уставныя времена творите»; там же– против опоздания на литургию.– Слово св. отец како духовни праздновати: (Naмяmhuku.III, 64): «мужи и жены, и старыя, и юныя, мали и велици во церковь собирайтеся вси на утренюю, и на литургию, и на вечерню и весьдень приходите ко церквам ходяще». В Поучении правыя веры: «аще кто имать дети и рабы, ведите и в церковь ». (III, 25).– Сильвестра Послание: «заутрени не просыпай, обедни не прогуливай, вечерни не погреши и не пропивай». «Ежедневно они бывают в церквах за обедней», пишет Павел Аллеппский (Кн. VI, гл. 4, bыn.II, стр. 159), «и в каждом приходе все присутствуют в своей церкви, мужчины, малыя дети и женщины... Все дороги обилуют церквами, и куда бы кто ни поехал, останавливается слушать обедню в ближайшей церкви. Всему этому причиной их великое желание постоянно бывать у церковных служб».

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Kozhe...

Погруженный в эту жизнь-борьбу, не имеющую другого смысла, кроме как приготовление к будущей жизни на небесах, человек должен руководствоваться двумя нравственными принципами. Один из них носит положительный характер: это закон милосердия; второй – отрицательный: это страх Божий. Древний иудео-христианский дуализм (phobos и agape), который можно наблюдать в памятниках письменности Киевской Руси 135 , пронизывает также и весь средневековый период. Практически все главы «Измарагда», за исключением нескольких статей, посвященных смирению, могут быть отнесены либо к одному, либо к другому принципу 136 . Чисто религиозные обязанности, несводимые к этическим нормам, занимают весьма ограниченное место. Нелегко сказать, что преобладает в «Измарагде» – агапэ (любовь) или фобос (страх). Очевидно, что составитель старался соблюсти между ними справедливое равновесие. В количественном отношении более широко и более подробно представлено милосердие, но на страхе делается значительный упор. Первая редакция «Измарагда» начинается с так называемого «Стословца» псевдо-Геннадия, нравственного катехизиса греческого образца, построенного на синтезе страха и любви с явным преобладанием первого 137 . В порядке следования глав, далеком от какойлибо системы, страх появляется раньше любви – сразу же после вводных статей о книгах. В главе восьмой первой редакции дается перечень добродетелей, основанных исключительно на страхе: «первее страх, его же имут ангелы, смирение и покорение, кротость, беззлобие, трезвость, послушание и внимание и прочие добродетели». Следующая глава довольно неожиданно и резко выступает против тех, кто отрицает адские мучения. Составитель, должно быть, сознавал напряженность, существующую между двумя этическими направлениями. Не осмеливаясь высказать собственное мнение, он цитирует противоположные ответы на вопрос, какая добродетель является наивысшей. В группе глав, относящихся к любви, две посвящены ее прославлению, а две – ее ограничениям. Статья «О любви и зависти» Иоанна Златоуста и «О любви» Ефрема Сирина , действительно, основаны на подлинных трудах этих отцов. Златоуст с обычным красноречием ставит любовь на первое место: «Любовь больше есть воздержания; любовь много дерзновения имать и возносит от земли на небо… Аще ли кто и знамения творит дивна, или труд и пост держит, на земли лягание и чистоту ли, девство и милостыню ли, молитву многу и прочая труды, а будет завистлив и братоненавидлив и гневлив, то такой блудника и прелюбодея и татя и разбойника, всех тех окаяннее есть и проклятее» 138 .

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Fedoto...

109 Что действительно читатель недоумевал перед ссылкой «и прочая глава» , это видно из списков, родственных со списком Домостроя Общества. Так, в Болышаковском, Архивском, Царском и Погодинском списках эта ссылка совсем выпущена и заменена более точным указанием на главы: в Больш.: «все 15 глав, и 10 и 29»; в Архивск.: «все 15 глав и 29»; в Царск.: «15 глав, а также 10 а 29»; в Пог.; «Такоже прочести и 29 глава». (Врем. Общ. Ист. к Др. 1849 г., кн. I, стр. 37 примеч.). 110 В самом деле, чем, например, можно доказать, что глава «Како царя чтити» должна стоять на пятом (как в списке Общества), а на седьмом месте, как в списке Коншина, и т.п. 112 См. Архив истор.-юрид. Свед. Калачова 1854 г., кн. II, полов. 2-я, omд.VI. стр. 43–50: «Извлечение из книги Златоуст» И. Забелина. 113 Кстати указываем и книжный источник этого дополнения; мы видим его в 100-м слове Стословца Геннадия, патриарха Константинопольского , где это слово читается так: «Конец же всем реченным его. Прежде всего возлюби Господа от всея души, и страх его будет в сердце твоем; и прав буди и истинен; (очи?) долу пониче, ум же к Богу простирая; и умилен к Богу, и человеком приветлив; пачальнаго утешитель; терпелив в напастех; в нищете щедр, милостив и нищекормник. Странноприятель; скорбен греха ради; весел о Бозе; алчен буди и жаден; кроток и не славохотен; не златолюбец, не горд; боязлив пред Царем и готов в повелении его и в ответе сладок; часто молитвенник, разумен трудник и обидимому буди неосудник и нелицемерен; чадо евангелия; сын воскресения и наследник будущая жизни; гражданин гоняго иерусалима, о Иисусе Христе Господе нашем емоуже подобает всякая слава честь и поклонение (см. Кормчую Рум. Муз. XVI века и др.). 116 К дополнениям, сделанным автором списка Общества Истории и Древностей, нам кажется, следует отнести и то место в 13-й главе Домостроя (по сп. Общества), где говорится о том, что всегда нужно носить с собою четки и говорить: «Господи, помилуй», от чего после первого года вселяется в человека Христос, после второго – Дух Святый, после третьего – Сам Бог Саваоф.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Miha...

Л. 27 об. кд нача т папа римьскии с латиньскымъ азыко пресночна. слжити . Нач. Въ лта бо лва цр. иконоборца. Л. 31. Иже въ стхъ ца ншего никона. томь пресноце на латын. Нач. Иже бо преснокомъ слжать бжтвеню слжб хв. Статья не кончена, за утратою листов. Л. 32. Окончание жития св. Иоанна Златоустог о. Сим отрывком оканчивается первая часть сей ркп. Л. 36. Книга глемы бче... слово житеистеи добродтели, рчи премурости: и аплъ. Принадлежит ко второму разряду рассмотренных нами списков Пчелы, т.е. к сокращённым. Но по выбору статей, отлична от такого же сокращённого списка, помещённого в первой половине 314. Притом нескольких листов недостаёт, по причине утраты, именно после л. 38. 54. 60 и 66. Всех слов считается 70, а не 71: потому что 33 и 34, как и в 312, слиты в одно. Порядок слов тот же самый, какой и в 312. Посторонних приложений к первоначальной редакции нет; есть только опущения. Л. 69. Без особого заглавия, ещё выборка из Пчелы. Начинается сло в омъ житеистеи доброде те ли . Извлечения следуют сначала в порядке глав первоначальной редакции, но не везде соблюдаются надписи слов. На л. 72 под заглавием, принадлежащим 10 слову Пчелы: властхъ. и кнаньи, помещены изречения, несоответствующие сей надписи, в других ркп. приписываемые Менандру. Нач. Члвк сщи члцьска мыслити. Но за утратою листов после 72, продолжения сей выписки недостаёт. На л. 73. снова начинается выборка из Пчелы, также не всегда с указанием слов, и в произвольном порядке. Л. 83. Под заглавием: лествичника – краткое наставление. Нач. Слыша некы въ мир нерадиве живща. Л. 84. книгъ фелолена (д.б. Филона), притци. Нач. Приточникъ ре. црць. п. женъмъ. а двць несть числа. Взято из толкования Филона Карпафийского на Песнь Песней. За тем следуют и другие вопросы с толкованием. Между л. 84 и 85. пропуск. Л. 86. Кнга наричаема измараглъ в нихъ вс книжна бжествены стми ци истолкована. В сей книге на первом месте поставлено: и стхъ ць. къ всемъ хрестьномъ. Так назван Стослов, обыкновенно приписываемый Геннадию патр. Константинопольскому. Но глав 7–43, за утратою листов, недостаёт.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

– Сборник «Пандектий» Антиоха (из Галатии) – своеобразный справочник по вопросам христианской морали (о добродетелях и пороках), в X веке переведен в Болгарии, в XI веке стал известен на Руси. На «Пандектии» основано послание Иакова Черноризца, князю Димитрию Борисовичу. Древнерусские сочинения против пьянства опирались на «Пандектий». – «Стословец» Геннадия, патриарха Константинопольского (ум. 471 г.) – переведен в Болгарии, состоит из 100 глав. – С XII века распространен сборник «Златоструй» содержащий слова, надписанные именем Иоанна Златоуста . Составлен болгарским царем Симеоном (IX – X вв.). – В XII – XIII вв. – сборник «Пчела», цитируется Василий Великий , Иоанн Златоуст , Гигорий Нисский, Ефрем Сирин . – Никон Черногорец (XI в.) составляет свои «Пандекты» – выписки из творений святых отцов, и «Тактион» – византийская компиляция (дисциплинарные вопросы) – XIII век. – Сборник «Паренесис» – увещательные слова Ефрема Сирина к монахам (XII века). Его «слова» в разных древнерусских сборниках: «Слово о кончине мира», «Слово о злых женах». – В XIV веке появляется «Измарагд» – о христианской морали. В нем использованы сочинения Серапиона Владимирского , есть реакция Церкви на ересь стригольников. – В южнославянской письменности была известна: «Златая цепь» – энциклопедия. – В стиле «Зерцала» – византийский учебник – наставления правителю, написаны «Поучения» Агапитом. – В этом же стиле написана «Диоптра» Филиппа Манотропа – сведения о человеке из писания и Отцов. Эти сборники помогали возрастать христианину духовно, кратко и четко объясняя суть спасения. Были и оригинальные сочинения. I. 1) Толковая псалтирь – XI век: 2) Толковая псалтирь, принадлежащая Чудову монастырю XI – XII веков. II. Церковные поучения: 1) 13 слов Григория Богослова . 2) Слова Иоанна златоуста , Фотия, Епифания Кипрского . 3) «Златоструй» – 136 слов Иоанна Златоуста . 4) 4 слова Климента Словенского (ум. 916 г.). III. Сочинения о вере и нравственности: 1) Точное изложение Православной веры Иоанна Дамаскина (XI век). 2) «Пандекты» Антиоха, игумена обители святого Саввы (XI в.). 3) «Лествица» Иоанна Лествечника (XII века). 4) «Слово и сказание Ипполита об антихристе» (XI век). 5) «Слово о лживых учителях» (XIII век).

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/ru...

д. За исключением «Стослова» Геннадия († 471), извлечений из Нила Синайского († 450), и, может быть, некоторых других, статьи, надписывающиеся именами « Иоанна Златоустог о», « Василия Великого » и т. д., чаще всего не отыскиваются в творениях этих отцов церкви, или представляют очень краткие отрывки из них, отдельные изречения, и едва ли не принадлежали южно-славянским или русским «списателям». Многие из статей, читаемых в этом И. – те же, что позднее помещаются и в древнерусских «Измарагдах». Вообще нельзя не отметить весьма значительной близости, по содержанию, этого древнерусского сборника XI в. с позднейшими «Измарагдами». Во всяком случае, И. 1076 г. был одним из ближайших источников «Измарагдов». И. 1076 г. хранится в императорской публичной библиотеке. Время написания указывается в записи: «Коньчашася книгы сия рукою грешного Иоанна. Избрано из многих книг Княжьих. Коньчах книжны сия в лето 7584, при Святославе князя Русьскы земля».. Издан сполна, но неисправно, Шимановским, в приложении к исследованию: «К истории древнерусских говоров» (Варшава, 1888). Ср. Смирнова, «Заметки по истории русского языка» (Варшава, 1888). Книгами св. Писания древнерусский читатель часто пользовался не в подлинном, целом виде, а в извлечениях, особого рода сборниках. Так, в древнерусской письменности в большом употреблении (списки идут с XII в.) были Паремейники (см.) – собрания извлечений из библейских книг, церковных чтений, употребляемых за утренними и вечерними богослужениями в воскресные и другие праздничные дни. Из сборников, заменявших собою книги св. Писания, особенно замечательны Палеи (см.). Они читались вместо библейских книг Ветхого Завета, являясь распространеннейшей книгой древней Руси. Это были весьма своеобразные библейско-апокрифические сборники, со множеством вставок экзегетических, полемических, по естествоведению, истории и т. д. Особый, совершенно самостоятельный вид древнерусских сборников представляли Физиологи (см.), или Бестиарии (см.), заключавшие в себе баснословные рассказы о животных, птицах и т.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Arha...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010