Призыв к покаянию:    Обличительные речи — Ис. 1:3-6; Ис. 3:9-11; Ис. 5:20-23; Ис. 10:1-2; Ис. 19:13; Ис. 30:1; Ис. 42:18-20; Ис. 45:9-10; Ис. 57:20-21; Ис. 59:1-4; Иер. 2:13; Иер. 5:1-5; Иер. 7 гл.; Иер. 8:9-11; Иер. 9:8; Иер. 15:1-2; Иер. 17:1; Иер. 17:5; Иер. 22:13-17; Иер. 44:4-6; Иер. 48:10; Мих. 7:1-6; Соф. 3:1-5; Мал. 1:6.     Призыв к покаянию — Ис. 1:16-20; Ис. 64:6-9; Иер. 8:4-5; Иез. 18:30-32; Ос. 6:1-3; Иоил. 2:11-17; Зах. 1:3-4; Мал. 1:9. О последних временах:    О духовным голоде — Ам. 8:11.     О лжепророках — Ис. 9:15; Иер. 14:14-16; Иер. 23:15-17; Иер. 23:26-28; Иез. 13:3-16; Иез. 14:9-11; Соф. 3:4; Мих. 3:5-7.     О пастырях добрых — Иер. 3:15.     О негодных пастырях — Ис. 56:10-11; Иер. 10:21; Иер. 23:1-6; Иез. 34:1-6; Зах. 11:16-17.     Об антихристе — Ис. 14:4-20; Иез. 28:13-19; Дан. 11:35-40; Дан. 12:9-13.     О Суде над народами — Ис. 2:10-21; Ис. 13:6-15; Ис. 24:4-23; Ис. 63:1-6; Ис. 66:15-16; Иер. 46:10; Иер. 50:31-32; Иез. 9:4-8; см. Откр. 7:3; Иез. 30:2-3; Иез. 38:20-23; Дан. 7:9-12; см. Откр. 4:2; Откр. 5:11; Откр. 20:12; Иоиль 2:1-10; Иоиль 3:2-17; Ам. 5:18-20; Соф. 1:14-18; Соф. 3:8-9; Наум 1:3-7; Авд. 1:15; Мал. 4:5; см. Откр.11:3-6.     Об уничтожении зла и страданий — Чис. 24:17; Ис. 11:1-10.     О вечной радости — Ис. 42:1-12; Ис. 54:12-14; Ис. 60:1-5; Ис. 61:1-4.     О воскресении плоти Иов. 19:25 и уничтожении смерти — Ис. 26 гл.; Ис. 42:1-12; Ис.61:1-4; Зах. 9:9-11; Ос. 13:14.     О торжестве истины и справедливости — Ис.9:6-7; Ис.11:1-10; Ис.26 гл.; Иер.23:5.     О славе торжествующей Церкви — Ис.26-27 гл.; Ис.52:1-2; Ис. 60:1-5; Ис. 61:10-11; Ис. 62:1-5.     Об обновлении мира — Ис. 4:2-6; Ис. 11:1-10; Ис. 44:22-24; Ис. 49:13-15; Ис. 52:1-9; Ис. 60:1-21; Ис. 61:10; Ис. 62:11-12; Ис. 65:17-20; Ис. 65:25; Ис. 66:22-24; Иер. 32:39-41; Иер. 33:6-9; Иер. 33:15-16; Вар. 5:9; Дан. 12:1-3; Ос. 3:4-5; Ос.13:14; Авв. 2:14; Соф. 3:9; Зах. 8:3. Заключительный обзор содержания и значение пророческих книг    При нравственной огрубелости людей ветхозаветного времени и отсутствии духовных наставников на пророков выпала трудная задача учить людей верить в Бога, воздерживаться от пороков и вести праведную жизнь.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2610...

Ис.14:4 ), «ограбил многие народы», «разорил страну» ( Авв.2:8 , ср. Ис.14:16–17, 20 ); «хотя бы и замедлило (видение), жди его, ибо непременно сбудется – не отменится» ( Авв.2:3 , ср. Ис.14:1, 24–27 ), и др. Вместе с тем отразились на пророчестве Аввакума некоторые особенности другого пророчества Исаии о Вавилоне – в 21-й главе Исаии: «на стражу мою я стал..., наблюдал» ( Авв.2:1 , ср. Ис.21:6–8 ); «вглядитесь внимательно» ( Авв.1:5 , ср. Ис.21:7 ); «грозное видение показано мне: грабитель грабит» ( Ис.21:2–4 ср. с Авв.1:5–6 , особ. 3:16), «ходит по широтам земли» ( Авв.1:6 , ср. Ис.21:1 ); «вот, Я подниму» ( Авв.1:6 , ср. Ис.21:2; 13:17 ) и т. д. Ст. 13-й главы 2-й Аввак. тоже указывает на пророчество Исаии о Вавилоне (47:14–15 «огонь сжег их... такими стали для тебя те, с которыми ты трудилась»). Очевидно, все три пророчества о Вавилоне при пророке Аввакуме находились в том виде, как и теперь, и глава 11-я, 9-й стих которой пророк Аввакум переносит буквально в свою книгу (см. Авв.2:14 ), уже стояла рядом с пророчеством о Вавилоне, т. е. с 13-й главой. Пророк Софония (пророчествовавший «во дни Иосии», см. 1:1), подобно Аввакуму, соединяет в своем пророчестве отдельные черты из пророчеств Исаии о Вавилоне (так, ср. гл. 2:15 и Ис.47:8 ; Соф.2:14 , ср. с Ис.13:20–22 ; Соф.2:7 и Ис.13:20 , – «стада будут отдыхать»; Соф.1:7 : «близок день Господень», ср. Ис.13:6 ), о Моаве (ср. Соф.2:8, 10 и Ис.16:6 ); об Ефиопии (ср. Соф.3:10 и Ис.18:1, 7 ). – Таким образом, несомненно пр. Аввакум и Софония имели пред собою книгу пр. Исаии в настоящем ее виде. Говорить о первоначальности их книг сравнительно с отделом 40–66 гл. или другими мнимо-неподлинными частями книги пр. Исаии значило бы оставлять без внимания то, что эти пророки (как можно видеть уже из приведенных цитат) очень нередко делают заимствования из пророчеств Исаии, признаваемых учеными за подлинные – (и притом иногда из пророчеств, рядом помещенных в теперешней книге Исаии с мнимо-неподлинными), и что вообще эти пророки не вполне самостоятельны в изложении своих пророчеств.

http://azbyka.ru/otechnik/Faddej_Uspensk...

226 Кир.-Бел. 530/787, л. 64–65 об., 65 об,–68 об., 69–75 об., 82–86, 145–147 об., 147 об.–149 об., 150–152 об., 152 об.–156, 156 об.–160 об. 231 Ант.-Сий. 6, л. 75–124 об., Арханг. Д. 13, л. 220 об.–233 и 233–239 об., Арханг. Д. 37, л. 90 об.–116а, Арханг. Д. 126, л. 440 об.–482, В 5636/35 (ВСМЗ), л. 94–115 об. и 115 об.–127 об., Погод. 311, л. 28–42, Погод. 316, л. 121–140 об., Солов. 1085/1194. л 262–271 и 273 об.–279, Соф. 852 , л. 127–136. ТСЛ 226, л. 183–196, ТСЛ 234, л. 102–120 об., Ал.-Св. 91. л. 249–278. Волок. 85. л. 283– 298, Кир.-Бел. 528/785, л. 359–366. Кир.-Бел. 530/787, л. 65–86. Кир.-Бел. 547/804. л. 64–83 об., Погод. 314, л. 117–156 об . Солов. 1099/1208, л. 157–159, Соф. 1088 , л. 51 об.–72. Соф. 1102 , л. 1–8 и 173–201 об., F.I.100, л. 165–176. O.I.35, л. 18 об.–35 об. 243 Арханг. Мисс. 1, л. 12–20 об., Белокр. 112, л. 686–701 об., ТСЛ 233, л. 4 об.–46, F.I.100, л. 157 об.–176. 254 Так, в середине –второй половине XVI в. возрастает интерес к гадательным книгам, появляются новые переводы. См.: Турилов А. А., Чернецов А. В. К изучению «отреченных» книг//Естественнонаучные представления Древней Руси. М., 1988.С. 111–140. 256 Кир.-Бел. 6/1083, л. 97–99, O.I. 473, л. 119–120 об. и N.I.A 94, л. 228–230, КДА 174л, л. 265 об.–268. 268 Сиренов Л.В. Степенная книга редакции Ионы Думина//Опыты по источниковедению. Древнерусская книжность: Редактор и текст. СПб., 2000. Вып. 3. С. 256–305; Вовина–Лобедева В.Г. Новый летописец: История текста. СПб., 2004. С. 182–194. 271 При изучении групп текстов нами не учитываются наиболее распространённые (Основные) редакции вопросников для монахов и священников, потому что они соседствуют с самыми разными исповедными текстами и их присутствие в десятках списков ничего не говорит о судьбе других вопросников. 275 М-Арханг. 38 и Ж-Арханг. 38: Арханг. Д. 38. л. 71–74 и 74–76. Арханг. Д. 72. л. 46–50 и 50–53, Арханг. Д. 73. л. 39–42 и 42–44 об., Солов. 1092/1201, л. 187 об.–191 и 191–193. Q.I.851, л. 153 об.–158 и 186 об.–190 об., Соф. 1061 , л. 222–224 Соф. 1062, л. 185–189 и 189–192.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

Есть частные особенности в языке книги Аввакума, ко­торые укрепляют, утверждают высказанное нами суждение о раннем – в эпоху расцвета – происхождении этой священной книги. Мы разумеем здесь троякого рода дан­ные, почерпаемые из «жизни слов». Во-первых, мы отметим, что для выражения одних и тех же понятий Аввакум пользуется совсем другими терминами, чем свя­щенные писатели халдейской эпохи, как раз теми, кото­рые имеют место у представителей цветущего периода священной литературы – времени Исаии и раннейших. Это – во-вторых. Наконец, в принадлежности писателя нашей книги к генерации Исаии убеждает нас довольно значи­тельное число παξ λεγομνων и редких выражений у Авва­кума, свидетельствующих о классическом достоинстве его языка. I. Укажем примеры того, что Аввакум употребляет терминологию, свойственную более древним священным писателям, а не ту, которую употребляют позднейшие писатели, принадлежащие халдейской эпохе, не исключая даже Софонии. – В Авв. 1:3 понятие насилия выражается терминами и . Преимущественно они употребляются в книгах более ранних – ( Быт. 6:11, 13; 49:3 ; Исх. 23:1 ; Вт. 19:16; Ам. 3:10; 6:3 ; Мих. 6:12 ; ; Притч. 3:31; 10:6, 11; 13:2; 16:29; 26:6 ), а – в пророческих раннейших по преимуществу ( Ис. 13:6; 16:4; 22:4; 51:19; 59:7; 60:18 ; Ос. 7:13; 10:14; 12:2 ; Ам. 3:10; 5:9 ; Иоиль 1:15 ; Пр. 21:7; 24:2), и, хотя в позднейшей литера­туре они всё-таки встречаются, но гораздо реже – уже как классические выражения ( Соф. 1:9 ; Мал. 2:16 ; 1Пар. 12:18 ; Иер. 6:7; 48:3; Иез. 45:9 ), а в общем приобретают в позднейшей литературе права гражданства термины – и ( Соф. 1:15 ; Иер. 4:31; 6:24; 14:8; 15:11; 16:19; 30:7; 49:24 ; Дан. 12:1 ; Авв. 3:16 ; Зах. 10:11 ): вернее будет сказать, что указанные выразительные термины Аввакума сменяются ме­нее яркими и конкретными. На смену ( Авв. 1:4 ; Пс. 76:3 ) выступает (Иер. 6:7) с его многочисленными произ­водными; в Авв. 1:10 имеем мн. ч. – ( Суд. 5:3 ; Пс. 2:2 ; Пр. 8:15; Ис. 40:23 ), а в позднейшей литературе преобладает ( Соф. 3:13 ; Иер. 1:18 ), а также только с халдей­ской эпохи – и ( Ездр. 9:2 ; Неем. 2:16 ; Иер. 51:23; Иез. 23:6 : Дан. 3:2 ). У Аввакума ( Авв. 1:10 ; Ис. 23:12 ; Наум 3:14 ), у позднейших священных писателей – ( Соф. 1:16; 3:16 ; Зах. 14:10 ; 2Пар. 26:15 ). Аввакум употребил слово ( Авв. 2:8 ; это – очень употребительный термин – Исх. 10:5 ; Лев. 14:17 ; Числ. 31:32 ; Вт. 3:11; 28:54; Нав. 12:4; 13:12, 27; 23:12 ; 2Цар. 21:2 ; Ис. 38:10 ; Мих. 5:2 ; Соф. 2:9 ), писатели эпохи плена и послепленной заменяют его 4Цар. 21:14 ; Неем. 7:72 ; Иер. 25:20; 40:15; 41:10; Иез. 9:8; 25:16 ; Агг. 1:12 ; Зах. 8:6 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Varfolomej_Rem...

572 Требн. ркп. XVI в. Импер. Публ. библ., 100 (О. I), л. 1–55 об. Здесь надписание молитв – «мол. разршению». 573 Надписание это, впрочем, имеется только в одном списке (см. цит. 84); что же касается до другого, то в нем почти отсутствует (за утратою листов) пред-исповедная часть, так что о сходстве его в отношении этой последней с списком цитируемым в 84 ) мы заключаем только по сходству того и другого списка в по-исповедной части; при этом, однако, нельзя не заметить, что собственно со стороны самой исповеди указываемый неполный список резко отличается не только от другого, но и от всех прочих, как это отчасти дается понять ниже. 580 Ibid. Причем, как разрешительная от епитимии, прибавлялась молитва, – Господи ... исповдавшуся Теб рабу твоему». 583 Для мирян и монахов, – а для священников и здесь понимается разрешительною молитвою – мол. Асхалона. Служебн. с требн., ркп. (XVI b.) Соф. библ., 875, л, 110–167. 584 Требн., ркп. (XVI в.) собр. Погодина 308, л. 215–323 об. (ркп. одна из исправных, См. прилож, отд. III. 585 Ко всей категории только что указанных памятников относится еще Часослов, ркп. (XVI в.) Соф. библ., 1126, л. 80–82 об. и Сборн., ркп. (XVI) той же библ., 508, л. 300 об.–394 об.; по-исповедная часть в этих списках не сохранилась. 589 Требн., ркп. 1582 г., той же библ. 1102, л. 21–73+79 об.–98. Одна из исправных ркпп. (См. прилож. отд. III). 591 Требн., – ркп. Соф библ, 1073, л. 13–27 об. (Надпис. чина – дтей духовныхъ»; указываемые молитвы имеют общую нумерацию); собр. Погодина, 306, л. 3–29; библ. Чудовск. монаст., 54, л. 204 об.–233 (надписание–«чинъ в ркп. в обычным исповедным молитвам присоединена и молитва за ся» – «Величая, возвеличу Тя, Господи» (см. ibid., л. 214 об.). 594 Требн., – ркп. Импер. Публ. библ. 595 (Q. I), л. 64 и 92 об.; ркп. (XVI в.) Соф. библ. 1097, л. 108–156 об. 595 Служебн. с требн., ркп. (XVII) Соф. библ., 861, л. 151 об.–163 (псалом же 69 и мол. «Владыко... иже ключа твоего Петру верховному апостолу твоему вручивый...» здесь вносятся отдельно друг от друга).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

  3. Весть Софонии Проповедь Софонии рождается в очень конкретной ситуации. Эта проповедь не ставит больших богословских проблем, она стремится решить прежде всего повседневные проблемы, однако, это ничуть не лишает ее непреходящей ценности. Софония обличил вместе с великими пророками VIII века различные преступления против Бога и против ближнего. Он атаковал культовое идолопоклонство, беззакония, материализм, религиозное безразличие, насилие со стороны власти, а также обиды, нанесенные иноземцами народу Божию. Он со всей ясностью провозгласил, что такое положение дел нельзя терпеть, что такая ситуация непременно провоцирует наказание. Однако, Софония не испытывает удовольствия от наказания. Как верный ученик Исайи, в разрушении он видит шаг ко спасению. От срубленного дерева произойдет святое семя (Ис 6:13). Из нечистого и оскверненного города, города притеснителей произойдет остаток, который примет Господа (Соф 3:13). Посему, несмотря на ужасающие обличения, чтение Софонии не пугает. Оно скорее подвигает к действию, к изменению. Это и есть то, что подвигло Софонию к написанию книги: вдохновить реформу Иосии. Новый Завет не цитирует Софонию прямо. Однако в новозаветных книгах имеются имплицитные отсылки к Софонии. Мф 13:41, где говорится о соблазнах, напоминает Соф 1:3. Титул «царя Израиля», данный Иисусу Нафанаилом (Ин 1:49) – тот же, который Софония дал Богу в 3:15. Можно сравнить также Соф 3:8 с Откр 16:1 и Соф 3:13 с Откр 14:5. Возможно, незначительное влияние книги пророка Софонии на Новый Завет объясняется отсутствием в ней мессианских пророчеств.     Перевод с испанского: игумен Арсений (Соколов), Бейрут. Глава из книги: Luis Alonso Schökel, J.L. Sicre Diaz. Profetas. Commento. Vol. II. Madrid, 1980. P. 1109-1112. Авторы – испанские библеисты, преподававшие в библейскую экзегетику в Pontificio Istituto Biblico, Рим. Hyatt J.P. The Date and Background of Zephaniah. “Journal of Near Eastern Studies”, (1948). Р. 25-29. Рассказ 4Цар 22-23 подчеркивает религиозные аспекты, но дает понять и политические амбиции Иосии, который претендует реставрировать древнюю империю Давида или хотя бы возвратить территории Северного Царства. На эту тему, сверх «Историй Израиля» Брайта, Нота etc, стоит обратить внимание превосходную работу: OtzenB. Studien über Deuterosacharja (København, 1964). Кстати, следует помнить, что хронологически различные этапы реформы Иосии лучше отражены в 2Пар 34-35, нежели в 4Цар.

http://bogoslov.ru/article/4616424

Делаемый нами перевод, как и в предыдущих книгах, основывается на греческом тексте перевода LXX в издании Фильда; т. е. в александрийском кодексе, в постоянном сопоставлении его с славянским печатным переводом. По возможности старались мы быть копиистами по отношению к этим оригиналам, удерживая не только значение, но и самые слова и словорасположение последняго. Но немогли избавиться от неизбежных, по требованию русской стилистики и ясности речи, уклонений от упомянутых оригиналов. Так, уклонялись в переводе временных форм глоголов: будущее переводим, по контексту и толкованиям, прошедшим (Ос. 1 :2, 8:12; Ам. 4 , 7-8, 7:2; Зах. 8 :10) и настоящим (Ос. 4 :13; Авв. 1 :15; Мал. 2 :7), прошедшее переводим будущим (Ос. 4 , 10, 8:13, 9:2; Соф. 2 :7) и настоящим (Зах. 10 :2-4; Мал. 2 :13, 3:15), настоящее переводим будущим (Мих. 1 :14). Причастия переводим изъявительным (Ам. 4 , 13, 6:3-13, 9:5-6; Мих. 3 :2, 4:11; Наум. 1 :2; Зах. 5 :6; Мал. 1 :6, 2:17) и неопределенным наклонением (Мал. 3 :14). Неопред. наклонение переводим существ. именем (Ос. 12 :7, 13:2). Множественное число имен существительных и глоголов переводим единственным (Ос. 7 :14, 8:11, 10:2, 14:2; Ам. 6 :1; Наум. 3 :6) и единственное множественным (Авд. 9 ). Существительное переводим глоголом (Ос. 4 :7, 5:2, 7:12; Соф. 2 :4; Зах. 2 :5, 14:3; Мал. 3 :14) и прилагательным (Соф. 3 :19-20). Существительные с абстрактным значением переводим конкретным: дела — исполнители (Иоил. 2 :11), сокрушение — сокрушенное (Ам. 9 :9), пленъ — пленные (Иоил. 3 :1), свидетельство — свидетель (Мих. 1 :2), возвращение — возвратившиеся (Мих. 2 :12), власть — владыка (Ос. 1 :11; Мих. 3 :1), советъ — советники (Мих. 4 :9), торговля — торговцы (Наум. 3 :16), бегство — беглецы (Наум. 3 :9), слава — славные (Соф. 3 :19-20), освящение — освященные (Ам. 2 :11). Признавая славянский перевод яснее греческого, следуем ему в уклонение от последнего в Зах. 12 :11, 14:10. Уклоняемся от слав. перевода по греческому тексту, контексту, толкованиям и иным соображениям: (Ос. 4 :13, 7:15, 10:5, 11:12; Иоил. 2 :3, 3:13; Ам. 8 :10; Мих. 1 :11-12; Наум. 1 :15; Авв. 2 :6; Зах. 9 :9). — Вот главнейшия и, надеемся, неизбежные для всякого переводчика допущенные нами, уклонения от греко-славянского оригинала.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Так перевел и Сим-мах: от концов рек Эфиопских, молясь мне, чада рассеянных Мною принесут Мне дар; то есть, став чадами рассеянных Мною во все народы проповедников благочестия, принесут Мне духовные дары (блаж. Феодорит, с. 53–54). Мысль стихов 9 и 10 преднамечалась уже ранее в ст. Соф 2.11 и теперь лишь полнее и далее раскрывается (ср. Ис 66.20 ; Мал 1.11 ). Здесь же дается видеть, что благотворное действие суда Божия на язычников столь же благотворно отразится и на Иудеях. Именно, далее сначала, Соф.3:11–13 изображается нравственная перемена иудейской общины, а затем, Соф.3:14–20 , рисуется величественная картина тех великих милостей, какие имеет излить Иегова на очищенный бедствиям плена остаток Своего народа. После суда Божия лучшее будущее наступит и для иудеев. «Когда совершится сие, и язычники сподобятся спасения; тогда и вы, живущие в Иерусалиме, верою приняв спасение, освободитесь от прежнего злочестия, не будете презирать заповедей Моих и величаться ветхозаветным храмом» – так перифразирует ст. 11 блаженный Феодорит (с. 54). Средство очищения нравственного и социального состояния современной иудейской общины от ее моральных недугов, пророком и здесь, как и ранее, Соф.1:4–6, 4–6, 8–9, 12 , указывается в истреблении нечестивых, в удалении всего не отвечающего идеалам теократии, прежде всего гордости и самомнения. Напротив, от погибели спасется лучшая часть народа, именно те смиренные и уничиженные (ст. 12), которых еще ранее, Соф.2:2 , пророк выделял из общей греховной массы народа и призывал к жизни, достойной народа Божия. Эти благочестивые люди из суровой школы бедствий времени плена вынесут опытное сознание бессилия плена и полной зависимости его блага от Бога; поэтому они всецело преданы будут воле Божией, во всем возлагая надежду на Бога (12b.). Вместе с тем, образованная из них община будет общиною людей в собственном смысле праведных: ложь, неправда, несправедливость и, вообще, всякого рода зло нравственное не будут иметь место среди членов этой общины. А такой нравственной высоте общины будет соответствовать и внешняя, беспечальная и безопасная, жизнь ее (13 ст.). Разумеется, все, указываемые здесь, черты нравственного совершенства в послепленной иудейской общине осуществились лишь отчасти, и в полной мере они приложимы лишь ко временам евангельским Блаженный Феодорит к ст. 12–13 замечает: «сие ясно указует нам лик апостольский, ублажая Который, Владыка сказал: [_ " блажени кротции, яко тии наследят землю» ( Мф 5.5 ); и еще: «научитеся от Мене, яко кроток есмь и смирен сердцем! и обрящете покой душам вашым» ( Мф 11.29 ). Их-то и блаженный Софония называет «людьми кроткими и смиренными», потому что не таковы израильтяне, но «людие буии и немудри» ( Втор 32.6 ) и по словам другого пророка: «жила железна выя твоя, и чело твое медяно» ( Ис 48.4 ) (с. 54).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Не думай, что нерадею о делах человеческих; но жди, и увидишь, что востану, разсужу правдиво, сокрушу неправедные царства, и Моею ревностию, как бы неким огнем, очищу вселенную. И еще яснее представляя сие, присовокупил: Соф.3:9 . Яко тогда обращу к людем язык в род их, еже призывати всем имя Господне, работати Ему под игом единем. Акила, Феодотион и Симмах перевели это яснее; и Акила и Феодотион говорят: тогда ко всем народам обращу избранные уста, а Симмах: тогда обращу к народам чистые уста; чистыми же устами называет уста именующие не богов, но Бога. Подобное сему изрек Бог и устами Исаии: «языцы немотствующии скоро научатся глаголати мир» ( Ис. 32, 4 ): и еще: «и ясен будет язык гугнивых» ( Ис. 35, 6 ). Посему, оные народы, обученные многобожию, обратит и соделает избранными и чистыми, так что все призовут имя Господне, и все народы поработают Господу «под игом единем». И даже Соф.3:10 . От конец рек ефиопских, прииму молящия Мя: сыны разсеянных принесут жертвы Мне. Обитающие на крайних пределах земли, приняв учение всюду рассеянных Мною проповедников, принесут Мне жертву хвалы. Так перевел и Симмах: от концов рек ефиопских, молясь Мне чада рассеянных Мною принесут Мне дар; то есть, став чадами рассеянных Мною во все народы проповедников благочестия, принесут Мне духовные дары. Соф.3:11 . В день он не имаши постыдитися от всех начинаний твоих, имиже нечествовал еси в Мя: яко тогда отъиму от тебе укоризны досаждения твоего, и ктому не имаши приложити величатися на горе святей Моей. Когда совершится сие, и язычники сподобятся спасения, тогда и вы, живущие в Иерусалиме, верою прияв спасение, освободитесь от прежнего злочестия, не будете презирать заповедей Моих и величаться ветхозаветным храмом. А поскольку не все Иудеи вняли в последствии евангельскому учению; то и сие ясно предсказывает Пророк. Соф.3:12–13 . И оставлю в тебе люди кротки и смиренны, и будут благоговети о имени Господни. Останцы Израилевы, и не сотворят неправды, и не возглаголют суетных, и необрящется во устех их язык льстив: зане тии пожируют, и угнездятся, и не будет устрашаяй их.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Соф.2:12 . И вы мурини язвени оружием Моим будете. Означает же словом сим полчище демонов, сокрушенное приражением спасительного креста, и поражение Божиею карою людей, очерненных в душе и богоборных. Так, предвозвестив спасение язычников, Пророк обращает речь к последовательности исторических событий, и угрожает гибелью Ассириянам, потому что Ниневия не понесла еще наказания. Соф.2:13–14 . И прострет руку Свою на север, и погубит Ассирианина, и положит Ниневию во исчезновение безводно яко пустыню: Пожируют посреде ея стада, и вси зверие земнии, и хамелеоны, и ежеве во гнездах ея вогнездятся: и зверие возвыют в разселинах ея, и вранове во вратехь ея, зане кедр возношение ея. Признаками запустения служит все пред сим сказанное: и пастбища стад, и поселение разных зверей, и гнезда воронов. Но все это, говорит Пророк, потерпит Ниневия за высокомерие души; потому что высокомерие ее уподоблялось кедру. Потом, яснее изображая сие, Пророк присовокупляет: Соф.2:15 . Сей град презорливый, то есть, всякий город и всякое царство почитавший ничтожным и малым, живяй на уповании, думавший, что никогда не потерпит ничего скорбного, глаголяй в сердцы своем: аз есмь, и несть по мне еще: Потом, посмеиваясь над Ниневиею, говорит: како бысть во исчезновение, пажить зверем? и что бывает обыкновенно, Всяк мимоходяй сквозе его позвиждет, и воздвигнет руце свои. потому что у людей в обычае при постигших сверх чаяния несчастиях свистать и поднимать вверх руки. Так, предсказав о Ниневии, Пророк обращается снова к Иерусалиму. Глава 3 Соф.3:1 . О светлый и избавленный граде, голубице! Подлинно слез и сетования достоин город, который в счастии был знаменит и славен, неоднократно спасаем Богом всяческих, и изобиловал духовными дарованиями. Ибо предполагаю, что Пророк в именовании «голубицею» дает разуметь, или это самое, или благолепие и красоту города; потому что и голубь животное красивое. А вероятно Пророк выразил и то, что, как голубь охотнее селится в домах стоящих отдельно, так и вы Иерусалимляне, когда живете благочестиво, усердно посещаете посвященный Богу храм. Потом Пророк описывает прегрешения; и во первых непослушание:

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010