О Сеятеле; О плевелах; О невидимо растущем семени; О зерне горчичном; О закваске; О сокровище, скрытом в поле; О драгоценной жемчужине; О неводе, закинутом в море. Слово притча представляет собой перевод двух греческих слов: «параволи» и «паримиа.» Паримиа в дословном переводе означает «краткое изречение, выражающее правило жизни» (таковы, для примера, Притчи Соломона); параволи — это рассказ, имеющий прикровенный смысл и выражающий высшие духовные истины в образах, взятых из повседневного быта. Евангельская притча есть, собственно, параволи. Притчи, изложенные в 13-й главе Евангелия от Матфея и в параллельных местах у двух других синоптиков, Марка и Луки, были произнесены Господом при столь многочисленном стечении народа, что Господу Иисусу Христу пришлось войти в лодку, чтобы устраниться от осаждавшей Его толпы, и уже из лодки обращаться к людям, стоявшим на берегу Геннисаретского озера («моря»). Св. Златоуст поясняет: «Господь говорил притчами для того, чтобы сделать Свое слово более выразительным, глубже запечатлеть его в памяти слушающих и самые дела представить глазам. « Притчи Господа — это иносказательные поучения, образы и примеры, заимствованные Господом из обыденной жизни еврейского народа и из окружающей природы. На вопрос учеников: «Для чего притчами говоришь им?» Господь отвечал: «Для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано» (Матф. 13:10-11; ср. Марк. 4:10-11 и Луки 8:9-10). Ученикам Господа, как будущим провозвестникам Евангелия, через особое благодатное просвещение ума дано было знание Божественных истин, хотя и не в полном совершенстве до сошествия Святого Духа. Все же остальные, не имея подобного знания, не были готовы к принятию и пониманию этих истин, что и послужило причиной нравственного огрубения и ложного представления о Мессии и Его Царстве, распространяемого книжниками и фарисеями. Об этом пророчествовал еще Исайя (6:9-10). Если показать этим нравственно испорченным и духовно-огрубевшим людям истину такой, какая она есть, не облекая ее во что-нибудь им понятное, то они и, видя, не увидят ее и, слыша, не услышат. Только облеченная в приточный покров, соединенная с представлениями о хорошо знакомых предметах она, истина, становится доступной к восприятию и пониманию: ненасильственно, а сама собой возносится загрубелая мысль от видимого к невидимому, от внешней стороны к высшему духовному смыслу.

http://sedmitza.ru/lib/text/430490/

Печатается по книге: Вопросы жизни. М.: Синодальная типография, 1904. О том, что сборник статей «Вопросы жизни» является изданием К. П. Победоносцева , установлено по его переписке с управляющим Московской синодальной типографией С. Д. Войтом. В письме к нему от 5 ноября 1904 г, Победоносцев писал: «Нечего мне и думать о выпуске нового тома «Московского сборника», но у меня скопилось несколько статей, подходящих к нынешнему бесшабашному и безумному времени. Я придумываю вместить их в небольшую брошюрку (не многим разве больше 2-й книжки «Учитель и ученье» 51 и пустить под таким заглавием: «Листки Московского сборника. " ». 52 В письме к С. Д. Войту от 9 ноября 1904 г. он обращал его внимание на то, что на «днях надеюсь прислать вам рукопись. Но название я переменю, и не хочу выставлять свое имя». 53 И наконец, 10 ноября 1904 г. К. П. Победоносцев написал С. Д. Войту: «Вот, посылаю вам рукопись, о коей писал прежде. Книжка будет небольшая очень, в формате «Учитель и ученье». Заглавие будет такое: «Вопросы жизни». Имя автора не будет выставлено, и на обложке не будет публикации кроме означения цены и места продажи. Печатать на сей раз думаю не более 1200 экземпл. – Велите набирать и корректуру присылать мне. Всего будет 8 статей под заглавиями, без нумерации. В конце лишь оглавление». 54 2 Здесь при опубликовании в 1904 г. сборника статей «Вопросы жизни» допущена опечатка: должна быть ссылка на Евангелие от Матфея (XII, 30), а не на Евангелие от Луки (XII, 30). 4 Агамемнон – в древнегреческой мифологии царь Микен (или Аргоса), предводитель ахейского войска Троянской войны. 5 Ифигения – в дневнегреческой мифологии дочь царя Микен (или Аргоса) Агамемнона, которую он принес в жертву богине Артемиде, чтобы обеспечить благоприятное отплытие греческого войска, направлявшегося к Трое. 6 Диана – в дневнеримской мифологии богиня луны, с V в. до н. э. отождествлявшаяся с древнегреческой богиней Артемидой. 7 Варфоломеевская ночь – принятое в литературе название массовой резни гугенотов католиками в ночь на 24 августа 1574 г. (праздник св. Варфоломея) в Париже, продолжившейся в последующие дни в провинциях Франции.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

Переводы эти были вообще не вполне удовлетворительны; главная причина этого заключалась в самом черемисском языке. Черемисский язык разделяется на три наречия: восточное, луговое и горное, значительно отличающиеся между собою формами речи. Кроме того, черемисы в различной степени отатарились; в язык многих местностей вошли татарские слова и обороты, – вошли, смотря по степени отатаривания, в различном количестве. В некоторых деревнях население приняло целиком татарский язык, черемисскими остались лишь названия деревень; все такие деревни фактически отпали в магометанство, оторвать от которого черемис, благодаря организованности магометанства, гораздо труднее, чем от язычества. За время с учреждения Комиссии в 1875 году до 1891–92 года напечатаны: 1 . Святое Евангелие от Матфея на луговом наречии. 2 издания 1882 и 1888 г., всего 3,200 экз. 2 . Священная история на луговом наречии. 1 изд. 1884 г. 2,000 экз. 3 . Божественная литургия Св. Иоанна Златоуста на луговом наречии. 1 изд. 1885 г. 2,500 экз. 4 . Требник на луговом наречии. 1 издание 1885 г. 2,500 экз. 5 . Последование о исповедании на луговом наречии – 1 изд. 1884 г. 6 . Крещение Руси на луговом наречии – 2 издания 1884 и 1888 года, всего 3,200 экз. 7 . Букварь для луговых черемис – 2 издания 1884 и 1888 г., всего 5,000 экз. 8 . Священная история Ветхого Завета на восточном наречии – 1 изд. 1879 г. 2,400 экз. 9 . Священная история Нового Завета на восточном наречии – 1 изд. 1881 г. 1,200 экз. 10 . Краткий катехизис на восточном наречии – 2 изд. 1879 и 1887 г., всего 2,400 экз. 11 . Букварь для восточных черемис – 1 изд. 1887 г. 3,000 экз. 12 . Пособие к изучению черемисского языка на луговом наречии – 1 изд. 1887 г. 600 экз. 13 . Религиозные обряды черемис – 1 изд. 1887 г. 600 экз. Само собою понятно, что Переводческая Комиссия должна была переводить на язык понятный народу, но всячески избегать употребления татарских слов, потому с ними связаны магометанские идеи и представления. Средств в распоряжении Комиссии было очень мало; организованной и правильно поставленной школы, как крещено-татарская и чувашская, для них не существовало; достаточно подготовленных людей долго тоже не было; затем звуки черемисского языка еще долее, чем чувашские, не удавалось изобразить русскими буквами. Долгое время черемисские переводы составлялись главным образом священником села Унжи, Царевококшайского уезда, Г. Яковлевым, но постепенно работа эта перешла в Казанскую учительскую семинарию: при ней организовалась начальная черемисская школа, при помощи которой и ведется теперь работа по переложению вероучительных книг на луговое наречие.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Niko...

17. УЧЕНИЕ ГОСПОДА ИИСУСА ХРИСТА О ЦАРСТВИИ БОЖИЕМ В ПРИТЧАХ: Притча о сеятеле     (Матф. 13:1-23; Марка 4:1—20; Луки 8:4—15)    Слово «притча» представляет собой перевод греческих слов: «параволи» и «паримиа». «Паримиа» – в точном смысле означает краткое изречение, выражающее правило жизни (таковы, напр. «Притчи Соломоновы»); «параволи» есть Целый рассказ, имеющий прикровенный смысл и в образах, взятых из повседневного быта людей, выражающий высшие духовные истины. Евангельская притча собственно есть «параволи». Притчи, изложенные в 13 главе Ев. от Матфея и в параллельных местах у двух других синоптиков Марка и Луки, были произнесены При стечении столь многочисленного народа, что Господь Иисус Христос, желая устраниться от теснившей Его толпы, вошел в лодку и из лодки говорил к народу, стоявшему на берегу Геннисаретского озера (моря).    Как поясняет св. Златоуст, «Господь говорил притчами для того, чтобы сделать слово Свое более выразительным, глубже напечатлеть его в памяти и самые дела представить глазам». «Притчи Господа – это иносказательные поучения, образы и примеры для коих заимствовались из обыденной жизни народа и из окружавшей его природы. В Своей притче о Сеятеле, под Которым Он разумел Самого Себя, под семенем проповедуемое Им Слово Божие, а под почвой, на которую падает семя, сердца слушателей, Господь живо напомнил им их родные поля, через которые проходит Дорога, местами заросшие колючим кустарником – тернием, местами же каменистые, покрытые лишь тонким слоем земли. Сеяние – прекрасный образ проповедания Слова Божия, которое, падая на сердце, смотря по состоянию оного, остается бесплодным или приносит плод больший или меньший.    На вопрос учеников: «Почто притчами глаголеши им?» Господь отвечал: «Вам дано есть разумети тайны Царствия Небеснаго, онем же не дано есть». Ученикам Господа, как будущим провозвестникам Евангелия, через особое благодатное просвещение ума их, дано было знание Божественных истин, хотя и не в полном совершенстве до сошествия Св. Духа, а все остальные не были способны к принятию и пониманию этих истин, причиной чего было их нравственное огрубление и ложные представления о Мессии и Его царстве, распространяемые книжниками и фарисеями, о чем пророчествовал еще Исайя (6:9—10). Если показать таким нравственно испорченным, духовно-огрубевшим людям истину, как она есть, не облекая ее никакими покровами, то они и, видя, не увидят ее и, слыша, не услышат ее. Только облеченная в приточный покров, соединенная с представлениями о предметах хорошо знакомых, истина становится доступной восприятию и пониманию: ненасильственно, сама собой загрубелая мысль возносилась от видимого к невидимому, от внешней стороны к высшему духовному смыслу.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2763...

6 )  содержание православного собеседника 1884 июль      (742) – Записки Василия Лужинского архиепископа полоцкого   (253–277). – Типы духовенства в русской художественной литературе за последнее 12-летие. А. Попова .    (278–331). – К вопросу о пессимизме. (Жизнь стоит ли того, чтобы ее жить?). А. Волкова   (332–371). 7 )  содержание православного собеседника 1884 август      (864) – Настоящее положение и современная деятельность православной духовной миссии в Китае. И. Н. А.    (373–390).          (866–883) – Раскол донатистов. Н. Кутепова. (391–453).                    (884–946) – Объявление.              (947) 8 )  содержание православного собеседника 1884 сентябрь      (950) – Раскол донатистов.  Н. Кутепова   (3–33). – Отношения древнего иудейства к греческой образованности. В. Плотникова    (34–62). -История молебного пения при начатии учения отроков. И. Ильминского .   (63–102). – Еще несколько слов о настоящем положении и современной деятельности православной духовной миссии в Китае.  И.Н.А .    (103–108). 9 )  содержание православного собеседника 1884 октябрь      (1060) – Записки Василия Лужинского архиепископа полоцкого    (109–142).              (1062–1095) – примечания к евангелию от Матфея. А. Некрасова     (143–159).                  (1096–1112) – История христианского просвещения в его отношениях к древней греко-римской образованности. В. Плотникова    (160–191).      (1113–1144) – Объявления                (1145) 10) содержание православного собеседника 1884 ноябрь  (1146) – История христианского просвещения в его отношениях к древней греко-римской образованности. В. Плотникова    (193–219).      (1148–1174) – Св. Ефрем Сирин . Выдержки из библиографического труда. С. Терновского (220–242).              (1175–1197) – Соломон вне-библейский. Я. Богородского    (243–271).                (1198–1226) – Объявления  (I-XVII).                  (1227–1243) 11) содержание православного собеседника 1884 декабрь  (1244) – История христианского просвещения в его отношениях к древней греко-римской образованности. В. Плотникова     (273–299).             (1246–1272)

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Приводя пророчество, содержащееся в этом и последующем стихе, он говорит, что это пророчество исполнилось, когда Христос-Мессия избрал местом Своего пребывания Капернаум Галилейский, на границах колен Завулонова и Неффалимова. Известно, что Спаситель проводил большую часть времени Своей общественной деятельности в Галилее, а Капернаум был местом Его жительства; из Галилеи происходили и в Галилее были избраны весьма многие из Его учеников; в Галилее совершил Он большую часть чудес; в Галилее более распространял Он учение Свое, и там оно более нашло себе последователей. В прежнее, до появления Христа, время нельзя искать предсказываемого пророком прославления и возвеличения Галилеи, потому что она не наслаждалась никаким особенным счастьем и ничем не прославилась и не прославлялась. Это пророчество подобно Михееву ( Мих.5:1 ). Как по этому последнему, ни чем не прославившийся, бедный, забытый Вифлеем возвеличится и прославится рождением в нем Мессии, так по рассматриваемому пророчеству Исаии, бесславная Галилея, о которой Иудеи говорили, что от нее доброго ничего нельзя ждать, что из нее ни пророк, ни Христос не может произойти, эта Галилея прославится явлением в ней Мессии со Своею проповедию. Приведенное место Евангелиста Матфея проливает ясный свет на все это пророчество, так что Мессианское значение его не может быть подвергнуто ни малейшему сомнению, и – пророчество и исполнение его становится ясными для всякого. ( Ис.9:2 ). Эта земля Галилейская представляется пророку во внутреннем созерцании покрытою тьмою, которая вдруг осиявается ясным светом. Свет и тьма у восточных народов были двузначущим образом, – образом физического добра и зла, счастья и несчастья, и образом нравственного, духовного добра и зла, правды и истины, греха и заблуждения. В этих значениях употребляются эти образы и в Ветхозаветных книгах ( Иов.18:18 . Ис.42:6 ). – Распространение истинной религии Мессиею между языческими народами представляется в св. книгах под образом просвещения этих последних светом, или под образом вступления их из тьмы в свет.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/s...

Это обстоятельство задерживало работу Переводческой Комиссии, хотя с каждым годом магометанское влияние усиливалось среди вотяков. До открытия Переводческой Комиссии, Н.И. Ильминским напечатано на вотском языке 3 книги: 1 . Начальное учение Православной христианской веры. 1874 г. 2 . Главные церковные праздники. 1874 г. 3 . Букварь для крещеных вотяков. 1875 г. Переводы эти были сделаны на наречии, которым говорят вотяки Казанской губернии, сильно отатаренные, и поэтому эти переводы были мало понятны для вотяков других местностей. По учреждении Переводческой Комиссии в 1875 году до 1891– 92 года напечатано: 1 . Господа нашего Иисуса Христа Святое Евангелие от Матфея, 1 изд. 1877 года 1,200 экз. 2 . Требник, 1 издание 1882 г. 240 экз. 3 . Песнопения всенощного бдения и Божественной литургии, 1 издание 1887 г. 400 экз. 4 . Сокращенный молитвослов, 1 изд. 1887 г. 1,000 экз. 5 . Священная история В. и Н. Завета, 1 изд. 1887 г. 1,100 экз. 6 . Наставление христианское Св. Тихона, 1 издание 1878 г. 1,200 экз. 7 . Молитвенник, 1 изд. 1889 г. – 1,000 экз. 8 . Букварь для вотских детей 3 издания 1882, 1882 и 1888 гг., – всего 3,400 экз. 9 . Произведение народной словесности – обряды и поверий вотяков Казанской и Вятской губернии с русским переводом 1880 г. – 600 экз. С каждым новым изданием вотские переводы улучшались, но все-таки до последнего времени оставляли желать многого. Переводы составлялись различными сельскими учителями и священниками, но окончательно редактировались в Казанской Учительской Семинарии, при содействии воспитанников ее из вотяков. Большую помощь при этом Комиссия нашла в учителе Кузьме Андрееве, человеке редкого религиозного усердия и искренности. Кузьма Андреев, будучи почти самоучкой и почти вовсе не зная по-русски, под влиянием соседней миссионерской школы и чтения религиозных книг на татарском языке, который он знает как свой родной, в короткое время успел приобрести огромное нравственное влияние на окрестных вотяков; они, по его убеждениям, оставили празднование магометанской пятницы, стали праздновать воскресенье, соблюдать посты, перестали брить головы – одним словом, приняли христианские нравы; достиг этого Кузьма Андреев в течение 10 лет с весьма малыми средствами.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Niko...

1Кор.7:32–35 ). Это – подвиг, ибо тут неизбежна борьба; но за сие и обещается награда, – царствие Божие. – Впрочем, этот образ жизни не для всех доступен: «кто может вместить, да вместит», повторяет Спаситель, «показывая, сколь важно соблюдение девства и не заключает его в необходимых предписаниях закона... И этим самым Он показал совершенную возможность сей добродетели, чтобы тем сильнее возбудить в воле желание оной» (Злат.). «Таким образом Господь не принуждает к девству, не возбраняет и брака; но девство предпочитается» (Феофил.). «Мне кажется, говорит св. Григорий Богослов, объясняя изречение о скопцах, что слово, уклоняясь от телесного, посредством телесного изображает высшее... Одни кажутся от природы расположенными к добру. Когда говорю от природы, не унижаю тем произволения, но предполагаю то и другое, – наклонность к добру и волю, которая приводит в действие естественную наклонность. А другие таковы, что их очищает учение, отсекая в них страсти, и их-то разумею под скопцами, оскопленными от людей, когда наставническое слово, отделяя доброе от худого и одно устраняя, а другое предписывая, созидает в них духовное целомудрие. Хвалю и сей род скопцов, даже весьма хвалю, как наставников, так и наставляемых... Иные не имели наставников, но сами для себя соделались похвальными наставниками... Приведя в действие разум, свободною волей воспламенив искру добра... приобрели такой навык в добродетели, что стало уже почти невозможным устремляться к злу. Посему хвалю сей род скопцов, даже еще более, нежели другие роды... Избери что угодно: или последуй учителю, или сам для себя будь учителем. Одно только постыдно, если не будут отсечены страсти» (там же, стр. 230–231). Мф.19:13 . Тогда приведены были к Нему дети, чтобы Он возложил на них руки и помолился; ученики же возбраняли им. «Чтобы Он возложил на них руки»: у евреев был обычай, когда спрашивали благословение Божие особенное кому-либо, возлагать на голову того руки ( Быт.48:14 ; Мф.9:18 ). Они придавали великую важность молитвам людей благочестивых, угодных Богу, зная из примеров своей истории действенность таковых молитв и будучи убеждены, что приемлющие благословение от святых, или удостоившиеся молитв их за себя, будут счастливы ( Чис.22:6 ; Лк.2:28 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание МЫТАРСТВА [Греч. τελνια; от др.-рус. мытарь (τελνης) - сборщик податей; мыто - пошлина, налог], испытания, к-рые постигают душу ( см. ст. Душа ) после смерти. Представление о М. возникло в контексте христ. учения о загробной участи людей. М. рассматриваются как элемент частного суда Божия (см. в ст. Страшный Суд ), т. е. суда над отдельным человеком в отличие от общего суда, который наступит в конце времен. Основная идея М. заключается в обличении, выявлении грехов, совершенных человеком при жизни. Для описания этого процесса использован хорошо знакомый людям древности образ взимания пошлин и налогов. Сборщики податей, вытребывая деньги, нередко прибегали к силе; подобным образом демоны истязают душу, предъявляя ей грехи как долговые обязательства, требующие уплаты. Смерть св. Феодоры и видение мытарств души. Лубок. 2-я пол. XIX в. Смерть св. Феодоры и видение мытарств души. Лубок. 2-я пол. XIX в. В Свящ. Писании нет указаний на М. в том виде, какой они приобрели к нач. II тыс. христианства. В НЗ в связи с рассказом синоптических Евангелий о призвании ап. Матфея упоминается τελνιον (Мф 9. 9; Мк 2. 14; Лк 5. 27) в изначальном смысле как место сбора пошлин (церковнослав.  ), где работал буд. апостол. О мытарях в НЗ сообщается неоднократно и всегда в прямом значении слова. Мытари устойчиво ассоциируются с людьми нечестивыми; так их характеризуют и фарисеи (напр., Мк 2. 16), и Господь (Мф 5. 46; 18. 17 и др.). Как пример раскаявшегося грешника Христос приводит мытаря в притче о мытаре и фарисее (Лк 18. 10-14). «Начальник мытарей» Закхей , дом к-рого решил посетить Христос, по общему мнению толпы, следовавшей за Учителем, был человек грешный (Лк 19. 2-10). На словесное оформление учения о М., вероятно, оказало влияние ассоциирование грехов с долгами, представленное в самой авторитетной молитве христианства, Молитве Господней: «...и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим» (Мф 6. 12). Безусловное влияние на учение о М. оказало представление о нахождении демонов в воздушном пространстве: «И вас, мертвых по преступлениям и грехам вашим, в которых вы некогда жили, по обычаю мира сего, по [воле] князя, господствующего в воздухе, духа, действующего ныне в сынах противления» (Еф 2. 1-2). Князем мира сего в Евангелии называется диавол (Ин 12. 31; ср.: Ин 16. 11). В контексте учения о М. особое звучание приобрели слова Христа, сказанные незадолго до крестной смерти: «...идет князь мира сего и во Мне не имеет ничего» (Ин 14. 30). Эти и нек-рые др. места из Свящ. Писания (напр., Лк 12. 20; 16. 22; 1 Петр 5. 8) рассматривались христ. писателями как евангельское подтверждение идеи об исследовании душ после выхода из тела воздушными демонами-мытарями на предмет наличия у них долгов-грехов.

http://pravenc.ru/text/2564534.html

Хотя, поскольку таков нам подобаше архиерей и не должно превозносить доблесть мужа мудрого «яко да и прочие видят добрые дела его и прославят Отца, Иже на небесех» ( Мф.5:16 ). Прощение Мы обязаны всячески молиться за творящих нам напасть Вы изволите вопрошать мою худость, дабы Вас научить терпению, простить обидящих и враждующих Вас; а как нас научает Спаситель наш Иисус Христос в Евангелии от Матфея: «Аз же глаголю вам не противиться злу: но аще тя кто ударил в десную твою ланиту, обрати ему и другую. И хотящему судитися с тобою и ризу твою взяти, отпусти ему и срачицу. И аще кто тя поймет тя поприще едино, иди с ним два. И еще аз же глаголю вам: любите враги ваша, благословляйте клянущыя вы, добро творите ненавидящим вас и молитеся зло творящим вам ни за что, и изгоняющим вы, яко да будите сынови Отца вашего, Иже есть на Небесе; яко солнце свое сияет на злые и благия и дождит на праведныя и неправедныя» ( Мф.5:39–41, 44–45 ). Итак, внимая сему евангельскому учению, мы обязаны всячески молиться за творящие нам напасть. Такожде подтверждает св. апостол Павел, пишет к Римской церкви: «Ни единому же зла за зло воздающие, промышляющие добрая пред всеми человеки. Мир имейте, не себе отмщающие, возлюбленные, но дадите место гневу. Писано бо есть: Мне отмщение, Аз воздам, глаголет Господь. Аще убо алчет брат твой, ухлеби его. Сие бо творя, угли огненнии собираете на главу его. Той не побежден бывает от зла, но побеждает благим злое» ( Рим.12:17–21 ). И да видим, прелюбезнейшие, каковое нам утешение преподает Сам Спаситель Господь наш Иисус Христос. И возлюбленный Его ученик св. апостол Павел, просветитель вселенной, ясно научает, как нам поступать с обидящими и ненавидящими нас. И в дополнение вседневной Евангельской молитве (т.е. Отче наш ) всегда читаем: «И остави нам долги наши, яко же и мы оставляем должником нашим, и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго» ( Мф.6:9, 12–13 ). Стих 14 и 15-й: «Аще бо отпущаете человеком согрешения их, отпустит и вам Отец ваш Небесный. Аще ли не отпущаете человекам согрешения их, ни Отец ваш отпустит вам согрешения ваши».

http://azbyka.ru/otechnik/Lev_Optinskij/...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010