Однако нет оснований утверждать, что под экзархом Отцы Собора подразумевали епископа, наделенного иной властью, чем митрополит. Скорее, как это следует из содержания 6-го правила, экзарх и есть митрополит. Однако в 9-м и 17-м канонах Халкидонского Собора находим уже совершенно иное: «Аще же кто будет обижен от своего митрополита, да судится перед экзархом великия области, или пред Константинопольским престолом» (17 прав.). В эпоху великих византийских канонистов (XII в.) первоначальное значение церковного титула экзарха было основательно забыто. Зонара в толковании на 17-е правило Халкидонского Собора писал: «Некоторые экзархами округов называют патриархов... А другие говорят, что экзархами называются митрополиты областей и приводят в удостоверение 6-е правило Сардикийского Собора... И лучше было бы, - резюмирует Зонара, - экзархами считать митрополитов областей.» Но сам текст 9-го и 17-го правил не позволяет считать их митрополитами. Несомненно, прав был Вальсамон, который в толковании на 9-е правило писал: «Экзарх округа не есть, как мне кажется, митрополит каждой области, но митрополит целого округа. А округ заключает в себе многие области.» Из толкований Вальсамона видно, что в его время значение титула экзарха изменилось, и в своем новом значении он уже не давал ключа к разгадке древнего экзаршества: «Это преимущество экзарха, - продолжает Вальсамон, - ныне не имеет действий; ибо хотя некоторые из митрополитов и называются экзархами, но не имеют у себя в подчинении других митрополитов, состоящих в округах. Итак, вероятно, в те времена были какие-нибудь другие экзархи округов.» Именно так. Экзархи, о которых говорится в 9-м и 17-м правилах Халкидонского Собора, были епископами церковных диоцезов, которые, как показала история, явились эфемерным образованием, а вернее, всего лишь промежуточным этапом на пути к оформлению более крупных церковных образований - Патриархатов. Становление Патриархатов. Процесс церковной централизации направлен был на то, чтобы привести церковную организацию в соответствие с тем новым административным делением, которое сложилось в IV столетии.

http://sedmitza.ru/lib/text/432407/

2. Содержание. – Вероятно, уже первым составителем он был разделен на две части: в первой были помещены правила соборные, во второй – декреталии. Правила соборные расположены в географическом порядке, по странам и городам, но вместе и хронологически, ибо соборы каждой страны и каждого города следуют одни за другими в хронологическом порядке. На первом месте поставлены правила 10-ти греческих соборов: Никейского (за которым следуют символы Никейский и св. Григория Неокесарийского , под заглавием: Fides S. Gregorii majoris), Анкирского, Неокесарийского, Гангрского, Сардикийского, Антиохийского, Лаодикийского, Константинопольского, послание Кирилла Алекс. к Несторию под именем Ефесского собора, правила собора Халкидонского и послание Аттика Константинопольского ; затем следуют правила 8 африканских соборов, в том числе statuta ecclesiae antiqua под именем Карфагенского IV собора 930 , 10-ти галльских 931 и 14 испанских 932 . Во-второй части помещены 103 папских декреталии 933 . 3. Источники. – Источниками этого весьма распространенного сборника служили тоже сборники. Именно: 1) переводный сборник греческих правил; 2) сборник правил африканских соборов 934 , 3) сборник правил соборов галльских; 4) сборник Дионисия Малого, из которого взяты все находящиеся в нем папские декреталии и дополнены другими декреталиями; 5) сборник правил испанских соборов, дополненный, вероятно, самим составителем, ибо многие испанские соборы известны только из этого сборника. Кроме того, в состав сборника вошли в полном составе еще два сборника, именно: 6) так называемые statuta ecclesiae antiqua под именем Карфагенского IV собора 398 года и 7) сборник правил Мартина, еп. Брагского, помещенный в отделе испанских соборов. Таким образом, источниками Испанского сборника служили, по крайней мере, семь других сборников. 4. Источники греческих правил. – В частности относительно сборника канонов греческих, который прежде всего вошел в состав рассматриваемого Испанского сборника, следует заметить, что этот сборник возник в Италии гораздо раньше Испанского сборника. В первоначальном своем виде он составился из двух переводов греческих правил. Первый перевод, как известно, содержал правила соборов: Анкирского, Неокесарийского и Гангрского, во главе которых были поставлены правила Никейские; второй – правила соборов: Антиохийского, Лаодикийского и Константинопольского. Так как эти переводы потом помещены в рассматриваемом сборнике, то они называются испанским или Исидоровым переводом 935 . Вероятно, в этом виде пользовался сборником греческих правил Карфагенский диакон Фульгенций Ферранд. Впоследствии, может быть, при составлении сборника Испанского, были прибавлены: послание Кирилла Александрийского к Несторию в переводе Мария Меркатора, правила собора Халкидонского в Исидоровском переводе и послание Аттика Константинопольского .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

Глава 30-я. - о том, что не должно быть епископу в малом городе или деревне 6-е правило Сардикийского собора полагает, что не должно рукополагать епископа в село или город весьма малый, для которого довольно будет и одного пресвитера, дабы епископское достоинство многими не было почитаемо за какое-нибудь низкое дело и достойное пренебрежения, но рукополагать только туда, где был древний обычай (иметь епископа). Если же какой-нибудь из городов, бывший прежде немноголюдным, впоследствии будет иметь многих жителей и будет признан достойным епископа, в таком случае он должен получить епископа, с согласия одного собора, по Апостольскому правилу которое говорит, что без воли собора епископ не должен совершать ничего важного; его и ищи в 11-й гл. настоящей буквы; что же касается избрания епископов от народа городов и рукоположения их областными епископами, о чем сказано и в иных различных правилах [I Всел. 4; IV Всел. 28; VII Всел. 3; I Всел. 6; Ант. 19; Карф. 3.], то сие ныне не имеет действия, ибо рукополагающие епископов и избрания их производят чрез областных епископов [Ап. 1; Карф. 60; I Всел. 4; VII Всел. 3; Лаод. 12: Ант. 19.]. То же самое определяет и 57-е правило Лаодикийского собора, что в малых городах и селах не должно поставлять епископов, но периодевтов, которых мы называем и экзархами, так как они обходят и наставляют верных, а своей кафедры не имеют. Если же некоторые, говорит правило, поставлены здесь епископами прежде сего правила, то они ничего не должны делать без воли городского епископа, чрез которого и удостоились такой степени; также и пресвитеры (не должны ничего делать без воли епископа). Согласно с сими (правилами) определяют и 58-е (67-е) и 98-е (111-е) правила собора Карфагенского, что не должно быть епископам в худых и малых приходах. А если и случится быть, то отнюдь не без воли епископов, владеющих ими, а поставленному в нем должно довольствоваться им одним и не простираться далее его и не стремиться к присвоению других приходов, будто ему принадлежащих; сохранение пределов епископии неизменными соблюдается и доныне, по всей строгости правил. А учреждать вновь епископии в приходах, подчиненных другим епископам, не было в обычае, разве позволял сие грамотами император; даже великому собору не позволяется учреждать новую епископию без императорского указа [Из Вальсамона на правило 60-е (по изд. Миня) Карф. соб.].

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/9...

Стоить только просмотреть документы ближайшей генерации, и нельзя не увидеть, что там царствует иная атмосфера. В петиции римского собора 380 года и в рескрипте Грациана мы встречаем уже устойчивые и постоянные формы суда: определившаяся юрисдикция митрополитов, узаконенное число епископов, принимающх участие в суде, личное решение папой апелляций, – чего совсем еще не знают Сардикийские каноны. «Если они, – замечает Тернер в заключение этих своих соображений, – подделаны в интересах папства генерацией позднее Дамаса и Грациана, то автор ее выполнил свое дело плохо» 36 . Если, таким образом, Сардикийские правила нимало не противоречат историческим условиям своей эпохи, то, с другой стороны, и их неожиданное появление на Карфагенском соборе 419 года может показаться менее странным, если принять во внимание особенности истории церковного законодательства на Западе. В Западные провинции римской империи (за исключением Рима и Италии) христианство проникло столетием позже, чем оно распространилось на Востоке, и потому здесь церковное развитие шло медленнее, оставаясь в течение первых веков христианства всегда позади Востока. В то время, как восточные церкви уже за первую четверть 4-го столетия имели довольно пространный кодекс правил, изданных в Анкире, Неокесарии и Никее, а за вторую четверть к нему прибавились еще постановления собора Антиохийского, Гангрского и Лаодикийского, Запад мог указать только на два поместных собора – Испанский в Эльвире и Галльский в Арле, дисциплинарные решения которых носили, однако, ограниченный и специальный характер. Действительное начало церковного законодательства на Западе падает, наконец, 4-го и первые годы 5 века, когда мы видим целый ряд соборов, собирающихся для упорядочения церковных дел во всех главных западных провинциях – в Испании, Галлии и Африке. Постановления этих соборов образовали собой первоначальную основу величественного здания средневекового канонического права, но, будучи вызваны местными обстоятельствами и преследуя удовлетворение наличных требований, они не могли считаться и не имели нужды знать каноны столь отдаленного по месту и времени от них собора, как Сардикийский 343 года.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij_Spass...

5. Отношение сборника Ферранда к греческим правилам Испанского сборника. – Фльгенций Ферранд, составивший свое «Сокращение канонов» (Breviatio canonum) 936 во всяком случае раньше 546 года 937 , как полагают, пользовался упомянутым сборником еще без этих последних дополнений. В его «Сокращении», которое представляет род систематического указателя канонов, состоящего из 232 кратких положений 938 , подтвержденных указаниями на полный текст правил (цитатами), мы находим указания только, во-первых, на правила соборов Никейского, Анкирского, Неокесарийского, Гангрского, Антиохийского, Лаодикийского, Константинопольского, а также и Сардикийского и во-вторых, на правила 22-х африканских соборов; но в нем нет указаний на какие-либо другие правила, напр., Халкидонские, вероятно потому, что в сборнике греческих правил, которым пользовался Ферранд, никаких других правил, кроме упомянутых, еще не было. Изучение указаний или цитат Ферранда приводит к заключению, что он пользовался Никейскими правилами в переводе Константинопольском (который был прислан Аттиком), Сардикийскими в латинском оригинале и правилами других греческих соборов в переводе Исидоровом 939 . Отсюда следует, что в Исидоровом переводе, когда он был в руках Ферранда, не было еще ни правил Халкидонских, ни послания Кирилла к Несторию. 6. «Древние постановления Церкви». – Что касается до «Древних постановлений Церкви» (Statuta ecclesiae antiqua) 940 , помещенных в рассматриваемом сборнике под именем Карфагенского собора 398 года, то они содержат в себе извлечения из различных древних правил, сделанные неизвестным автором, вероятно, в Галлии 941 , в половине 5-го столетия, и разделенные первоначально на 102, а в Испанском сборнике содержащие 104 главы. Они, следовательно, не принадлежат ни одному из Карфагенских соборов 942 . 7. Сборник Мартина, еп. Брагского. – Помещенный после второго Брагского собора, читанный на этом соборе и принятый им, сборник еп. Мартина Брагского (Capitula sive canones ex Orientalium antiquorum patrum synodis a venerabili Martino episcopo vel ab omni Bracarensi synodo excerpti et ct.), составлен им между 563 и 572 годами, с целью (как сказано в предисловии) устранить неудобства неясного перевода греческих правил ясным и кратким их изложением, а также и внесением некоторой системы. Сборник состоит из 84 глав и разделяется на две части: первая о клире, вторая о мирянах. Содержание его заимствовано, впрочем, не из одних греческих канонов (до Лаодикийского собора включительно); автор пользовался правилами некоторых испанских соборов (например: Толедского, Брагского 563 г.), а некоторые правила, вероятно, составил сам 943 . – Таковы главнейшие источники Испанского сборника в том его виде, какой имел этот сборник после четвертого Толедского собора 633 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

   Столь различные, прямо противоположные для позднейшей — начиная с каппадокийской – догматики выражения не были в начале столь остро различаемы и не казались непримиримыми. Писатели времени непосредственно после Никейского собора употребляли эти два выражения без различия. Блаж. Феодорит сохранил исповедание веры Сардикийского собора в «одну Ипостась Отца, Сына и Святого Духа». Гораздо позже этого собора, бывшего в 343 г., св. Афанасий, в 369 г., означает, что «Ипостась есть существо». Он, по словам Болотова, не был формалистом! Точное различие между этими выражениями было ему еще не доступно. Это будет уже делом отцов Каппадокийцев.    Второе терминологическое затруднение лежало в приятии слова «единосущный» – «ομοουσιοσ» как провозглашенного I всел. собором. Вполне понятно нежелание приять это слово, так как его нет в Библии, оно осуждено на антиохийском соборе, да, в сущности, оно и слишком сложно по своему содержанию. Известны из учебника истории Церкви все дальнейшие попытки избежать его. Знаменитые «сирмийские формулы», равно как и формулы Антиохийского собора 341 г. настолько запутаны, настолько иногда противоречивы и неясны, что они взамен одного трудного слова «единосущный» выдвинули такой «лабиринт вероизложений», что разобраться в них решительно не было никакой возможности. Прекрасная схема находится у проф. Болотова в IV томе Лекций по истории Церкви, стр. 56.    Выдвигались две формулы, казалось бы, весьма близкие к «единосущный». Это «подобосущный» «ομοιουσιοσ» и «подобный во всем» (ομοιοσ κατα παντα).    Если вторая могла бы еще быть со всеми возможными оговорками принята, хотя уступала по своей четкости никейскому «единосущный», то согласительное, униональное «подобосущный» таило в себе не только соблазн возможных перетолкований, двусмысленностей и пр., но оно было и невозможным по своему смыслу, так как оно противоречило духу греческого языка. Болотов прекрасно это раскрывает.    Греческое ομοιον не вполне отвечает нашему «подобный». Слово «единосущный» трудное слово, но оно незаменимо, и потому – по Болотову – «выдерживает пробу». Надо обратиться к Аристотелевым определениям «тождественного» и «подобного». Вот оно:

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

76 Многие ИПХ придерживаются именно такой последовательной линии рассуждений. С их точки зрения, для признания «официального мирового Православия» безблагодатным еретическим сборищем не требуется созыва никаких Всеправославных соборов. Соборный суд Церкви, по их мнению, является в данном случае излишним, т. к. здесь и так всё слишком очевидно. Большинство из них считают, что вполне вселенским авторитетом обладают те поместные осуждения World Orthodoxy, которые время от времени произносились собориками или отдельными иерархами «истинно православных церквей» по всему миру (например, признание Священноначалием ИПЦ Греции в 1935 г. безблагодатности таинств новостильников; аналогичные по содержанию послание Флоринского митр. Хризостома от 1950 г. и постановление флоринитского собора 1974 года; анафему ереси экуменизма, произнесённую собором РПЦЗ в 1983 г.; анафематствование одним из двадцати нынешних синодов ИПЦ Греции (т. и. хризостомовцев) основоположников новостильничества и экуменизма: покойных патриархов Константинопольских Мелетия (Метаксакиса) и Афинагора (Спиру) и архиепископа Афинского Хризостома (Пападопулоса) в 1998 г.; произнесённые некоторыми группками российских катакомбников проклятия в адрес сергиан и экуменистов из «советской» РПЦ МП и т. д. и т. п.). – Прим. ред. 78 Это должно было быть сделано по следующей причине. Согласно 80-му Апостольскому Правилу, 10-му правилу Сардикийского собора и 17-му правилу Двукратного собора, возведению какого-либо лица в епископское достоинство должно непременно предшествовать прохождение им всех нижестоящих священных степеней (от чтеца до пресвитера). Правда, по всей видимости, до III-IV вв. поставление мирянина сразу же во епископы, минуя промежуточные этапы, не считалось чем-то слишком противозаконным, да и в последующей истории Церкви встречались исключения из названных правил. Но, как сказано по этому поводу в 10-м правиле Двукратного собора, хотя многие из возведённых в архиереи таким «коротким» путём «и превзошли других добродетелию, и возвысили порученные им Церкви», при всём при этом «редко бываемого не должно поставлять в закон Церкви». – Прим. ред.

http://azbyka.ru/otechnik/Epifanij_Feodo...

12 Манускрипт Питу у Фабера описывается так: unicum, neque illud pervetus exemplar., in charta, manu gallica.. quod praeterea etiam librorum Cassiani de Incarnatione Christi epitomen eadem manu scriptam contineret, illam fortasse, quam Eucherium Lugdunensem episcopum confecisse testis est Gennadius. Migne. 10, 914 c. 14 II-й fr. заключает в себе 1) окружное послание Сардикийского собора; 2) его же послание к папе Юлию; 3) покаянные письма Валента и Урзакия к Юлию и Афанасию; и 4) никейский символ; IV fr,: послание папы Либерия к восточным епископам об отлучении Афанасия (Studens paci); XII fr.: послание Либерия к итальянским епископам (363 г.) и послание итальянских епископов к иллирийским епископам (363 или 364 г); XIV fr.: послание Валента, Урзакия и др. к Герминию (366 г.). XV fr. Ответ Герминия к Руфиниану, Палладию и пр. (367 г.); VI fr.: Послание Либерия к западным изгнанникам на восток (355 г.); его же послание Цецилиану, еп. Сполетинскому (354); его же послание к восточным епископам об отлучении Афанасия, и своем присоединении к Сирмийской формуле (357 г.); его же послание к Валенту и Урзакию о ходатайстве перед императором о возвращении в Рим, и его же послание к Викентию из ссылки (358); X fr.. послание восточных епископов (омиусиан) к ариминским делегатам в Константинополь (359 г.). 15 XI fr.: заключает в себе 1) послание отцов Парижского собора к восточным епископам-омиусианам (380 г.) и 2) послание Евсевия Верчельского к Григорию Испанскому (Иллиберийскому); ХШ fr,: послание еп. Герминия adversus arianos, (quid jam subscripserant in concilio ariminensi, scientes, quod male fecerunt (365); III fr.: соборное определение восточных епископов в Сардикии (Филиппополь) к африканским епископам (343 г.); VIII fr.: 1-е послание ариминского собора к Констанцию, – (в связи с кратким историческим замечанием о твердости ариминских епископов, решившихся не поддаваться на унию, предложенною Урзакием и Валентом); IX fr.; 2-е послание ариминских отцов с изъявлением их согласия – исключить термины; οσα и δμυοσιος, V fr.: послание папы Либерия к Констанцию, датируемое 354 г., – с просьбой о созвании собора по делу Афанасия; VII fr.: послание имп. Констанция к ариминским отцам от 27-го мая 359 г., и постановление ариминского собора твердо держаться никейской веры.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarij_Piktavi...

В тексте этого краткого правила по различным рецензиям не отмечено расхождений, которые изменяли бы его смысл. Опущение прилагательного ιδαν [свою] в сочетании с ισχν [силу] не имеет особого значения 1139 . В последнем случае можно было бы дать следующий перевод: «...чтобы положенные святыми отцами правила оставались в силе». Сходные свидетельства в древних латинских версиях показывают, кроме того, что это прилагательное несомненно было в первоначальном греческом тексте 1140 . Ранее изданные правила, о которых упоминают отцы Халкидонского Собора, были включены в сборник, о котором мы говорили ранее, давая обзор его содержания; это следующие правила: 15 правило Никейского, 18 правило Анкирского, 16 и 21 правила Антиохийского Соборов. К ним следует добавить правила, составленные до Халкидона, но не вошедшие в сборник, которым пользовались на Соборе: 14 Апостольское правило, 1 и 2 правила Сардикийского и 48 правило Карфагенского Соборов. Это простое перечисление показывает, что правило соблюдалось плохо. Не больший эффект имело и напоминание о нем отцами Халкидонского Собора. Рассматривая 15 правило Никейского Собора, мы уже объясняли причины этого явления. Они связаны с социальными изменениями в христианском обществе в IV в., которые повлекли за собой ослабление представления о Поместной Церкви как о единице, обладающей устойчивой структурой. Обычай возобладал над правилом в отношении всего духовенства, за исключением епископов. Перемещение последних с одной кафедры на другую всегда считалось и считается в Православной Церкви, несмотря на отдельные иногда встречающиеся злоупотребления, исключительным изъятием из нормы 1141 . Церковное Предание всегда видело в связи между епископом и его Церковью мистическое единство, которое можно сравнить с браком, что к тому же нашло свое отражение в канонической терминологии. В том, что касается других клириков, доказательством тому, что глубокие основы принципа неперемещаемости оставались в дальнейшем непонятыми, служит, например, 17 правило Трулльского Собора: переход клирика из одной епископии в другую рассматривается лишь с точки зрения соблюдения известной законной процедуры, нарушение имеется лишь в том случае, если клирик не получил установленным образом отпустительной грамоты, то есть не получил разрешения на переход от своего епископа 1142 .

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_lyuile/pr...

Антиминсы, причастные освятительной силы, которую сообщает им последование освящения вновь созданных храмов и семидневное священнодействие над ними, распростертыми на тамошнем жертвеннике, беспрепятственно посылаются туда, где в них есть потребность, и не ограничиваются тою или другою областью, но посылаются и в чужую землю, подобно как и святое миро и другие святыни. А названы так (т.е. антиминсами) потому, что они как бы представляют лице и образ многих таковых столов ( μinswu), составляющих святую трапезу Господню. 23 Глава 9-я – об отлучке епископов и клириков Отцами не оставлены без внимания и отлучки епископов или клириков, ибо 16-е правило собора глаголемого двукратного говорит: епископ, находящийся в отлучке из своей церкви более шести месяцев и проживающий в иной стране, когда не удерживает его ни царское или патриаршее повеление, ни тяжкая болезнь, повергающая его на одре и лишающая его способности передвижения, должен быть отчужден от священства и на епископию его должен быть поставлен (вместо него) другой. Сардикийского (собора правило) 7-е говорит: епископ, если не будет позван царскими грамотами, да не дерзает отходить к царю, особенно ради достоинств, которые приличны более мирским людям, чем епископам. А если он возымеет усердие отправиться к царю для помощи явно обиженным бедным, вдовам и сиротам, или с тою целию, чтобы просить за посланных в заточение за преступления или за подвергаемых другим наказаниям, то таковый у имеющих ум заслуживает более похвалы, чем порицания. 8-е правило того же собора говорит: если епископ объяснит свою просьбу за прибегающих к церкви и нуждающихся в помощи чрез служителя, то не подпадет порицанию со стороны многих и избегнет неприятности в воинском стане. 9-е (правило того же собора) говорит, что письма епископа, посылаемые к царю с соборного разрешения, должно обсуждать митрополиту того города, в котором проживает в то время царь, и если они покажутся ему не тягостными, то подавать, а в противном случае возвращать к пославшему их.

http://azbyka.ru/otechnik/Matfej_Vlastar...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010