Знание праверы для белорусов необходимо в той же степени, как знание античной культуры и мифологии для понимания европейской цивилизации. Языческие религии имеют в своей основе естественные космические ритмы, и в этом их схожесть (и ключ к взаимопониманию разных народов – А. Г. ). При этом И. Жданович подчеркнул, что подлинное язычество губил и губит вирус идолопоклонничества, дифференцирующий естественные природные связи и иерархии; язычество же – не чума, а мировоззрение. Автор статьи о языческом пантеоне археолог Э. Зайковский сконцентрировал внимание на региональных особенностях белорусского язычества, отметив, что в советские времена «… значительное количество исследователей исходило из тезиса о существовании так называемой древнерусской народности, повторяя положение о единой древнерусской культуре, мифологии, других формах духовного единства, и часто не учитывало сложной этнокультурной истории Восточной Европы, степень славянизации, разницу территориальную, отличия в местных субстратах, преувеличивало уровень интеграции» Эта идея развивается в противовес интеграционным устремлениям сторонников синтезирования интегральной космологии всех славян. Попытки синтеза языческих воззрений и христианства нашли воплощение в преподаваемой в Государственном педуниверситете «Традыцыйнай беларускай барацьбы». Автор этой новой системы, в прошлом – тренер вьетнамских боевых искусств г-н Адамович, по сути, снабдил белорусскими названиями и понятиями технические действия и магические практики, имеющие синкретический характер, сочетающие восточную традицию в преломлении сознания европейца и оккультные техники западного происхождения. Г-н Адамович имеет учеников из числа студентов педвуза (курс преподается на протяжении четырех семестров) и последователей, руководит несколькими клубами, организует летние лагеря, проводит ристалища с использованием муляжей амуниции средневекового рыцарства. Вместе с тем некоторые сторонники направления язычества, связанного с национальной идеей, выступают как против кровавых жертвоприношений, так и против всякого рода насилия над человеком и природой.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/neojazyc...

—646— главы еще одно-другое слово. Если автор находит и возможным и необходимым дать характеристику мировоззрения древнерусского духовника, то, при всей типичности для сей цели литературного творения Кирика, во всяком случае, недостаточно было ограничиться только извлеченными из него данными. И древнерусские епитимийники, поскольку они были местной редакции, и в особенности исповедные вопросы – вот нарочитое изучение чего могло дать обстоятельный ответ на такой вопрос. Изучение их для настоящей цели, к сожалению, вопреки очевидной надобности, автором было игнорировано. Между тем только при наличии данных из этих источников у читателя может получиться желательное представление о мере неизменяемости мировоззрения Кирика в истории нравственных идеалов древнерусского духовничества, – неизменяемости, несомненно, и не столь безусловной, как это заявляется автором, и объясняемой и помимо значения здесь Кирикова Вопрошания. Не забудем, при этом, что признание такой неизменяемости – одно из существенных положений рассмотренной теперь главы. Выяснение нравственного мировоззрения духовника, предполагается, должно объяснить направление и его умственной деятельности. Очерку этой деятельности и предназначена следующая – V-я глава. В ней проводится собственно та идея, что в древней Руси учительным только и был духовник, и хотя по своему развитию духовники и не стояли на надлежащей высоте, однако преимущественно из них были лица, в известной мере заявившие себя учительством. Проф. С.И. Смирнов и делает обзор таких лиц, а затем в большей части этой главы предлагает критико-библиографический обзор известных ему духовнических поучений и учительных посланий. Понимая духовника вообще как учителя и констатируя при этом, что учительная обязанность была неразрывно связана с должностью духовника, автор выводит такую связь из того представления, что в древней Руси исповедь, сверх значения её как сакраментального акта, была и назидательным собеседованием; поэтому-то она и предварялась и заканчивалась духовническими поучениями (стр. 133). Неужели исповедь в последнем значении была только

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

1559 N. de Baumgarten. Généalogies..., table 3, 3; H. фон Баумгартен. Первая ветвь князей галицких, стр. 6. 1561 Характеристику хроники, ее автора и изданий, а также историографию вопроса см.: С. А. Аннинский. Введение. – ГЛ, стр. 1 – 67. В ФГР изданы текст и перевод хроники Генриха: «Heinrichs Livländische Chronic», 2. Aufl. Bearb. von L. Arbusov und A. Bauer. Hannover, 1955; Heinrich von Lettland. Livlandische Chronic. Neu übers. von A. Bauer. Darmstadt, 1959. Предпринята попытка проанализировать мировоззрение Генриха: P. Johansen. Die Chronic als Biographie. Henrich von Lettlands Lebensgang und Weltanschauung. – JGO, Bd 1, H. 1, 1953, S. 1 – 24. Издатели источника и его исследователь стараются оправдать в духе реваншистского «осгфоршунга» завоевание немецкими рыцарями Ливонии и идеализировать апологета немецкой агрессии на Востоке хрониста Генриха. Оценку сочинения Генриха и критику работ указанных представителей «изучения Востока» см.: В. Т. Пашуто. Образование Литовского государства. М., 1959, стр. 127 – 128; Е. Donnerm. Heinrich von Lettland und die Anfänge der Deutschherrschaft in Livland. – JG, Bd 3, 1959, S. 331 – 341. 1579 Оценку этого факта см.: В. Т. Пашуто. Очерки по истории Галицко-Волынской Руси. М., 1950, стр. 258 – 259. 1580 «Vetera Monumenta Historica Hungariam Sacram Illustrantia», t. I. Ed. A. Theiner. Roma, 1859, p. 10. 1581 М. С. Грушевський. Icmopuя – Руси, т. 2, стор. 454; N. de Baumgarten. Généalogies..., table 3, 20, 21. 1583 N. de Baumgarmen. Généalogies..., table 5, 33; H. А. Баумгартен. София Русская..., стр. 95 – 104. 1588 О Рикарде и Юлиане, рукописях и изданиях их сочинений см.: С. А. Аннинский. Известия венгерских миссионеров XIII u XIV bb. о татарах в Восточной Европе. – ИА, т. 3, 1940, стр. 71 – 76; L. Bendefy. Fontes aunthentici itinera (1235 – 1238) fratri Juliani illustrantes. – «Archivum Europae Centro-Orientalis», t. 3. Budapest, 1937, p. 1 – 20; J. Perényi. Magna Hungaria kérdéséhez. – «Magyar Nyelv», 55. k., Budapest, 1959, 488 – 499. o.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Наконец, замечу, что и киево-печерская точка зрения на просвещение напоминает богомильскую нетерпимость. Умение говорить на иностранных языках: еврейском, греческом, латинском и других Поликарп причисляет к болезненным припадкам бесноватого. Прилежное чтение книг, в ущерб молитве, и изучение ветхозаветных писаний в Киево-Печерском Патерике считается бесовским прельщением. Симптоматично также отношение к Ветхому Завету в послании к архимандриту печерскому Акиндину 321 , где Поликарп рассказывает «о Никите затворнице, иже бысть посем епископом Новуграду» 322 : «Не можаше никтоже стязатися с ним (т.е. Никитою) книгами ветхаго закона, весь бо из оуст имеаше: бытие, исход, левита, числа, соудии, царства и вся пророчества по чину, и вся книгы жидо- вскиа сведяше добре; евангелиа же и апостола, яже в благодати преданыя нам святыя книга на утверждение наше и на исправление сих николи же восхотел видети и слышати ни почитати». Всем стало ясно, что Никита «прельщен от врага». Тогда преподобные отцы во главе с игуменом Никоном помолились о прельщенном и отогнали от него беса. Когда же после этого они стали расспрашивать исцеленного о ветхом законе, «хотяще слышати от него что; сий же кленяшеся, яко николи же читав, иже преже умеяше из оуст жидовскиа книги, ныне же ни едина слова не съвес(ть), испроста рещи. Отци едва наоучиша его грамоте». Из этого рассказа видно, что знание Ветхого Завета в Печерском монастыре считалось бесовским наваждением. Между тем известно, что и в богомильстве Ветхий Завет не пользовался авторитетом. Указанными примерами, число которых можно бы значительно увеличить, я, конечно, не имею в виду проводить знак полного равенства между богомильством и основным содержанием древнерусской церковной книжности. Такого равенства быть не могло. Во-1-х, на русском кругозоре не могли не сохраняться и отпечатки светской идеологии, с которою искали и должны были искать примирения более поздние взгляды. Во-2-х, указанные точки зрения не были единственными в древнерусской книге. Напротив, содержание ее обнаруживает замечательное многообразие взглядов, частью скрещивающихся, частью взаимно противоречащих, которые остались историческим отслоением разных эпох и, постепенно вливаясь в состав церковной книжности, лишали ее единства общего мировоззрения.

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/rel...

«Христос воскресил меня» Категория преображения личности в романах Ф.М. Достоевского Ф. М. Достоевский В современном литературоведении остро стоит задача выделения базисных структур, определяющих своеобразие отечественной словесности. Обращение к древнерусской культуре позволяет увидеть, что ее базисным компонентом является Православие, которое ставит перед человеком цель нравственного самосовершенствования, религиозного преображения личности. Л.А. Успенский видел специфику православного искусства в догмате преображения: «Преображение это понимается и передается как определенная объективная реальность в соответствии с православным учением» . В творчестве Ф.М. Достоевского традиции древнерусской культуры сохраняются. В литературоведении еще не рассматривали его произведения как единую систему, связанную с такой базисной структурой отечественной культуры, как преображение личности. Между тем будущее русского человека Достоевский видел в его религиозном преображении, в создании новой национальной культуры. Преображение, или обожение, личности – главная тема трудов отцов Церкви, которые были в личной библиотеке Ф.М. Достоевского: «Беседа на 6-й псалом» святого Анастасия Синаита, «Слова духовно-подвижнические» святого Исаака Сирина, «Творения» преподобного Симеона Нового Богослова, «Лествица» преподобного Иоанна Синайского, «Предание преподобного Нила Сорского о жительстве скитском», «Покаяние» святителя Тихона Задонского . Преображение человека – это его возвращение к образу и подобию Божию. Святитель Григорий Нисский не отделял образ от подобия, поскольку видел путь человека в подражании Первообразу – Иисусу Христу: «Ведь образ именуется так в собственном смысле, если имеет подобие прототипу. Если же подражание далеко от предмета, то оно уже не будет его образом, но чем-то другим» . По мнению Т.Р. Руди, все «общие места» житий объясняются идеей «подражания Христу» . Восхождение к Первообразу лежит в основе и других жанров духовной древнерусской литературы: хожения, видения, летописания, поучения. А.В. Часовникова отмечает: «Универсальный для христианского мировоззрения закон прообразовательности предопределял особенность восприятия любого образа через его прообраз» . Христианское мироощущение предполагает возможность прозрения в земном образе иного – духовного. Проявляется это через прообразовательную символику, опирающуюся на библейскую традицию, которая используется в древнерусской словесности и укореняется в традиции русской классической литературы.

http://pravoslavie.ru/1382.html

– Вы часто публикуетесь в различных журналах, в том числе и на сайте Православие.ру, который, кстати сказать, вы курировали одно время. Расскажите, какие ваши труды вышли в последнее время и над чем вы работаете сейчас. – Год назад вышла очень важная монография «Стадиальное развитие русской литературы XI – первой трети XVIII века. Теория литературных формаций» (М., 2008) – итог многолетних размышлений. В ней выдвинута новая теория развития русской словесности. Ее дополняет недавно вышедшая монография «О специфике развития русской литературы XI – первой трети XVIII века. Стадии и формации» (М., 2009), в которой теоретические вопросы находят уже практическое воплощение. Обе книги продаются в магазине «Сретенье» при Сретенском монастыре. Недавно вышла в моем переводе и с моим послесловием «Повесть о житии Петра и Февронии Муромских» (М., 2009). Наконец-то выполнил давнее свое обещание – написал статью о романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» для сайта Православие.ру. Вышел ряд статей в журналах. Принимал участие в научных конференциях, Рождественских чтениях. Сейчас с Божией помощью завершаю работу над книгой по «Слову о законе и благодати». – Александр Николаевич, ваши лекции пользуются особой популярностью у студентов семинарии. Церковная аудитория по духу все же ближе к преподаваемому вами предмету. Насколько светская аудитория заинтересована в древнерусской литературе, и что больше всего ее в ней привлекает? – У меня есть счастливая возможность начинать работать со студентами и в семинарии, и в светских вузах с 1-го курса. Это очень важно для их духовного воспитания. Молодые люди только пришли со школьной скамьи, с еще не сформировавшимся мировоззрением, полные интереса к жизни, пребывающие в поиске своего места в обществе. Можно не только в течение нескольких лет наблюдать эволюцию данного человека, как он развивается и к чему приходит, но и помочь ему в его становлении. Роль наставника здесь велика и ответственна. На 1-м курсе студент ищет себя и возможность испытать и проявить свои силы. Чаще всего ориентируется на любимые предметы или преподавателей, хотя пристрастия могут меняться с возрастом. Не может не радовать, что интерес к древнерусской литературе постоянно высокий. Скажем, в Государственной академии славянской культуры писали в год по пять-шесть дипломов, а это значит, что студенты начинали заниматься древнерусской словесностью с 1-го курса, плюс на 2–4-м курсах писали курсовые работы. Здесь важно было не только изучение ими древнерусской словесности, но и их собственный духовный рост: нельзя отделять одно от другого.

http://pravoslavie.ru/30502.html

Закрыть itemscope itemtype="" > «Нам следует оставаться православными»: черты мировоззрения академика Б.В.Раушенбаха 13.07.2015 1050 Время на чтение 8 минут Вниманию читателей предлагается статья профессора Московской духовной академии Николая Константиновича Гаврюшина, посвященная личности и наследию академика Бориса Викторовича Раушенбаха. Статья является предисловием к книге Синтез двух систем познания академика Раушенбаха. Имя Бориса Викторовича Раушенбаха (1915-2001) в семидесятых годах прошлого века произносили с трепетом все, кто имел хотя бы отдаленное представление о научно-технических разработках, связанных с освоением космоса. Просто увидеть его своими глазами казалось событием... Он приезжал на Чтения К.Э.Циолковского в Калугу, не раз приходил в Институт истории естествознания и техники АН СССР , и порой этот легендарный соратник С.П.Королева спокойно ждал в коридоре, пока заведующий Проблемной группой истории авиации и космонавтики Виктор Николаевич Сокольский свернет свои неотложные дела, чтобы решить с ним организационные вопросы очередной конференции. Простота в общении, скромность, участливость Б.В.Раушенбаха были известны всем. Об одном только мало кто догадывался - что Раушенбах всерьез занимается изучением древнерусской иконы... В 70-х и 80-х гг. для московской научной интеллигенции важным событием был семинар по культуре Древней Руси под руководством академика Б.А.Рыбакова. Заседания его проходили в конференц-зале Института русского языка на Волхонке, напротив ныне восстановленного Храма Христа Спасителя. И вот однажды, к немалому своему удивлению, я получил приглашение на очередное заседание этого семинара, в программе которого стоял доклад чл.-корр. АН СССР Б.В.Раушенбаха о пространственных построениях в древнерусской живописи. Было это примерно за полгода до выхода его книги, посвященной иконописным изображениям (1975). Сами по себе геометризующие подходы к иконе сильно увлечь не могли: у многих была свежа в памяти книга Л.Ф.Жегина «Язык живописного произведения» (1970), наполненная чертежами и основанными на них догадками... Поэтому сразу пришла мысль, что Раушенбах прочитал не Жегина, а «Обратную перспективу» П.А.Флоренского и решил порассуждать на тему, которая может вывести за пределы математики. Икона - новое пространство. Это не пространство Эвклида, это не то пространство, в котором рассчитывается движение космического корабля. Загадкой оставалось, насколько органичен подобный разворот мысли для специалиста по механике космического полета.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2015/0...

Оправдались ли надежды митрополита Питирима, связанные с нашим хором, я не знаю, но ясно одно, что без него и то малое, что было достигнуто хором, оказалось бы невозможным. После того, как Владыка благословил хор служить по средам и четвергам в храме в честь Воскресения словущего, в течение десяти лет был исполнен практически весь богослужебный круг знаменного пения. Как митрополит и замыслил, хор стал своеобразной творческой лабораторией, где осуществлялось содружество теоретиков и практиков, а задачей его являлось: восстановление алфавита понятий, необходимых для прочтения древнерусского искусства; озвучивание рукописных памятников в их полноте и возвращение их в живую богослужебную практику; концертно-просветительская деятельность, цель которой свидетельствовать о феномене профессиональной древнерусской певческой культуры. В России – это лекции-концерты, а также выступления хора с одновременным показом на большом экране фрагментов древнерусской и византийской живописи. Восстановление древнерусского церковного пения – это занятие прежде всего мировоззренческое. Чтобы правильно воспроизвести тот или иной певческий памятник, необходимо реконструировать в своем сознании и творчестве процессы и причины, породившие его, поэтому первейшим условием существования древнерусского пения должно быть богослужение, при котором хотя бы главные виды церковных искусств были бы адекватны друг другу. Иконы, фрески, архитектура воспитывают глаз певчих, и суть зримого образа неизбежно переводится в ритмическую и динамическую концепцию пения. Ощущение богослужебной полноты возникало у меня, когда хор пел знаменным распевом в Троицком и Успенском соборах Троице-Сергиевой Лавры, в Покровском храме Свято-Данилова монастыря. В храме в честь Воскресения словущего этого чувства не было из-за реалистической живописи на стенах, барочных икон и иконостаса, за исключением служб, которые совершал сам Владыка. В 1988 году хор получил первую премию и Гран-При на конкурсе хоров в Хайнувке (Польша). Вместе с деньгами, по тем временам большими, мне вручили деревянного зубра с соответствующей надписью на подставке. Я передал его митрополиту. Он грозно посмотрел на зубра и поставил его на шкаф. В 1992 году хор получил Гран-При на фестивале «Охридское Лето».

http://azbyka.ru/otechnik/Pitirim_Nechae...

Действительно, когда Пресвятая Дева «приуспела (уснула) за престолом», «представилася от земли на небо», Она стала пребывать Со херувимами да со славными серафимами 456 , Со ангелами, со архангелами, Со силою небесною 457 . И мы видели, что Она даже заняла между ними первое место. Обращаясь к уяснению того, каким образом лицо Богоматери приняло в народном мировоззрении такие высокие черты, мы должны снова сказать, что на составление образа Пресвятой Богородицы в народных воззрениях влияли памятники древнерусской письменности, особенно церковные. Вот как обращается св. церковь к Пресвятой Богородице: «Всех скорбящих радосте и обидимых заступнице, и алчущих питательнице, странных утешение, обуреваемых пристанище, больных посещение, немощных покров, жезл старости, Мати Бога Вышняго, ты еси Пречистая: потщися, молимся, спастися рабом Твоим» 458 . В церковных песнях нередко изображается слава Пресвятой Богородицы. В каноне Пресвятой Богородицы мы читаем такие славословия, обращённые к Богоматери: Радуйся, «от всех родов избранная, всех тварей небесных и земных высшая явльшаяся, херувимов светлейши и серафимов честнейши сущая, вся небесныя силы без рассуждений превосходящая» 459 . Переданная в Евангелии Луки торжественная песнь Пресвятой Девы в доме Захарии и Елизаветы «Величит душа Моя Господа» со словами «Отныне ублажат Мя вси роди» одна в состоянии заставить всякого признать Владычицу Богородицу «честнейшею херувим и славнейшею без сравнения серафим». Что касается, далее, изображаемого народом страдания Богоматери при кресте Её возлюбленного Сына, то народные стихи также имеют для себя основание в памятниках древнерусской церковной письменности. Кому неизвестно, как долго останавливаются на страданиях Богоматери у креста Христова церковные песни в Великую пятницу и субботу! «На древе видящи висима Христе, Тебе всех зиждителю и Бога, иже Тебе без семени родшая вопиаше горко: Сыну Мой, где доброта зайде зрака Твоего, не терпя зрети Тя неправедно распинаема, ускори убо и воскресни, яко да вижду и аз Твое из мертвых воскресение.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Связь с эфиром СМС: с мобильного телефона пошлите на короткий номер 5522 слово ВЕРА и через пробел вопрос, который хотите задать. Звонок в студию во время прямого эфира: 8 495 959-59-39. Звонок в студию: 8 495 950-63-56. Написать письмо: info@radonezh.ru play_arrow pause mute max volume play stop repeat Радио Радонеж Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin . Иконичность русского мировоззрения, передача 1 автор и ведущий профессор Сегедского университета В.В. Лепахин 19.09.2019 20:38 Валерий Владимирович Лепахин Валерий Владимирович Лепахин родился в 1945 г. под Суздалем. Окончил факультет иностранных языков Владимирского пединститута. В 1977 г. переехал на постоянное жительство в Венгрию. Окончил филологический факультет Будапештского университета, а позже — Свято-Сергиевский Православный Богословский институт в Париже. Преподает русскую литературу и иконоведение в университете г.Сегед. Опубликовал учебное пособие по стилистике, хрестоматию «Русская икона» и несколько книг, в том числе «Иконичность древнерусской культуры» , «Икона в русской поэзии XX века» (Сегед, 1999),«Икона в русской прозе XX века» и др. Дорогие братья и сестры! Мы существуем исключительно на ваши пожертвования. Поддержите нас! Перевод картой: Другие способы платежа:       Версия для печати Добавить комментарий Электронное периодическое издание «Радонеж.ру» Свидетельство о регистрации от 12.02.2009 Эл ФС 77-35297 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций. Копирование материалов сайта возможно только с указанием адреса источника 2016 © «Радонеж.ру» Адрес: 115326, г. Москва, ул. Пятницкая, д. 25 Тел.: (495) 772 79 61, тел./факс: (495) 959 44 45 E-mail: info@radonezh.ru Дорогие братья и сестры, радио и газета «Радонеж» существуют исключительно благодаря вашей поддержке! Помощь

http://radonezh.ru/radio/2019/09/19/20-3...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010