Т.Н. Джаксон, И.Г. Коновалова, А.В. Подосинова 7. Регинон Прюмский. «Хроника» с продолжением (начало X в. и после 973 г.) Регинон, известный хронист, а также автор сочинений по теории музыки и каноническому праву, был аббатом Прюмского монастыря (Prüm, несколько севернее Трира) в 892–899 гг., затем перебрался в Трир, где и умер в 915 г. Здесь им и была написана «Хроника», доведенная до 906 г. и ставшая весьма популярной в раннесредневековых Франции и Германии. С 907 по 967 г. труд Регинона был продолжен анонимом, который в современной науке практически единодушно отождествляется с первым магдебургским архиепископом Адальбертом (968–981) (см. 6), а до того, в 961–962 гг., – миссийным епископом для Руси, история которого изложена в «Продолжении Регинона» весьма детально (Wattenbach, Holtzmann 1. S. 166–168). Распространенная датировка работы продолжателя Регинона над своим трудом началом 968 г. вряд ли верна; точнее было бы говорить о периоде после 973 г. (Назаренко 1993. С. 101–102). Для продолжателя Регинона характерен общеимперский кругозор, который и обусловил достоинства его сочинения как одного из лучших в латиноязычной историографии X в. Оригинал «Продолжения хроники Регинона» утрачен, но, как считается, непосредственной копией с него является хранящийся в Мюнхенской государственной библиотеке cod. Monacensis 6388 (X в.). Издания: Главное издание «Хроники» вместе с продолжением – Ф. Курце: Regin. 1890; ему в общем следуют издания Р. Pay: Regin. 1971. Р. 180–318 (Регинон), Cont. Reg. Издание фрагментов, касающихся Восточной Европы, с подробным комментарием (к которому и отсылаем читателя за деталями) см.: Назаренко 1993. С. 105–107. Переводы: На немецкий язык: Regin. 1939; Forts. Regin.; Regin. 1971; Cont. Reg. (a latere); перевод фрагментов «Продолжения», касающихся Руси: Свердлов 1. С. 37–38; фрагментов как «Хроники», так и «Продолжения», касающихся Восточной Европы: Назаренко 1993. С. 107–109 (для настоящей хрестоматии этот перевод заново сверен с изданием Ф. Курце).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Акцент в таких сборниках делался на устранении противоречий между церковными канонами, для чего применялись новые методы критического анализа, названные в XII в. «схоластическим методом». Наиболее влиятельными сборниками X-XII вв. являются Декрет Бурхарда Вормсского, утвердивший новую модель структурирования материала, и «Панормия» Иво Шартрского , где использовался новый («схоластический») метод правовой интерпретации. Правовые сборники X - 1-й пол. XII в. имеют важное значение для развития церковного права, поскольку они явились источниками материала для Декрета Грациана, и их каноны, т. о., стали частью К. п. католич. Церкви. Сборники К. п. X - сер. XII в. по составу были схожи со сборниками каролингского периода (правила вост. и зап. Соборов, папские постановления и декреталии, тексты из сводов рим. права, капитулярии Меровингов и Каролингов, постановления рим. и герм. королей и императоров, цитаты из Свящ. Писания и творений отцов Церкви; мн. сборники включали материал из Лжеисидоровых декреталий). Ок. 906 г. по поручению Трирского архиеп. Ратбода Регинон Прюмский , аббат мон-ря св. Мартина в Трире, составил «Две книги о делах, находящихся в юрисдикции церковных синодов, и о церковной дисциплине» (Libri duo de synodalibus causis et disciplinis ecclesiasticis), где были собраны решения Соборов и папские постановления, касавшиеся визитации диоцезов, епископского выездного суда, проведения процессов на диоцезальных и провинциальных Соборах, приводились правила допроса местных представителей (testes synodales) по делам о преступлениях клириков и мирян. В сборнике Регинона Прюмского использовался материал из «Собрания Дионисия-Адриана», «Испанского собрания», др. канонических сборников, применявшихся во франк. королевствах, а также из Лжеисидоровых декреталий, пенитенциалиев, творений отцов Церкви, статутов франк. епископов, постановлений франк. и герм. Соборов, в т. ч. Вормсского (868) и Трибурского (895). Регинон Прюмский не просто систематизировал канонический материал, но и изменил мн.

http://pravenc.ru/text/1470253.html

канонического права. Их использовали составители Лжеисидоровых декреталий , Регинон Прюмский, Бурхард , еп. Вормсский, Иво Шартрский , Грациан и др. канонисты. Начиная с VIII в. наряду с королевскими появляются и епископские К., создание к-рых часто связано с деятельностью церковных синодов. Так, еп. Остии Георгий, посетивший в 786 г. в качестве папского легата Британию, в отчете папе Римскому Адриану I называет К. изложение постановлений Собора, созванного им в Нортумбрии с участием местных прелатов и светских магнатов, включая кор. Эльфвальда (MGH. Epp. T. 4. P. 20-29). Еп. Георгий был связан с франк. двором (с 753 он одновременно был епископом Амьена) и, возможно, представлял в поездке в Британию интересы не только папы Римского, но и Карла Великого, поэтому использованная им терминология могла отражать современную ему франк. практику, хотя нельзя исключить также лангобардское влияние. Мн. каноны Нортумбрийского Собора 786 г. имеют сходство с постановлениями франк. Соборов 40-80-х гг. VIII в. ( Story. 2003. P. 55-92). Краткий «Капитулярий епископов» (Capitulare episcoporum; ок. 793, по другой версии - ок. 780) был издан «согласием епископов» (episcoporum consensu) (MGH. Capit. T. 1. P. 52). Он предписывал регулярно совершать богослужения за короля и воинство франков, молиться об избавлении от бедствий, соблюдать посты; церковным и светским должностным лицам надлежало раздавать милостыню. С VIII в. К. называли также особые богослужебные тексты, содержащие перечни перикоп из Евангелия (capitulare evangeliorum) или др. библейских книг (capitulare lectionum) на соответствующие дни литургического календаря. Часто они включались в кодексы с книгами Свящ. Писания. Ист.: MGH. Capit. T. 1-2; MGH. Capit. episc. T. 1-3; MGH. Capit. N. S. T. 1. Лит.: De Clercq Ch. La législation religieuse franque: Étude sur les actes de conciles et les capitulaires, les statuts diocésains et les règles monastiques (507-814). Louvain; P., 1936. T. 1: De Clovis à Charlemagne; Eckhardt W. A. Die Kapitulariensammlung Bischof Ghaerbalds von Lüttich.

http://pravenc.ru/text/1470341.html

Регинон Прюмский († 915) передает легендарную историю о том, как К. жил в Риме, в построенном им мон-ре. Он пользовался всеобщим уважением, ему воздавали царские почести. Тяготясь этим, К. с одним спутником бежал ночью в Кассинский мон-рь. Прибыв в обитель, он не открыл свое имя, но бросился к ногам настоятеля, называя себя человекоубийцей и тяжким грешником. На вопрос настоятеля К. ответил, что пришел из страны франков для покаяния. Его поместили в келью для новициев, чтобы испытать, т. к. он происходил из «невежественного варварского народа». Когда К. исполнял обязанности дежурного по кухне, повар дал ему оплеуху за нерасторопность. Потом К. оплошал при раздаче пищи, и повар снова ударил его. Когда К. получил оплеуху в 3-й раз, его спутник, увидев, что низкий человек безнаказанно избивает знатного господина, вспылил и ударил повара. Монахи разозлились, что чужестранец, из милости принятый в мон-рь, позволяет себе такие вещи, и посадили его в темницу. На след. день его поставили перед братией и спросили, почему он поднял руку на брата. Тогда К. был вынужден открыть свое имя и происхождение ( Reginonis abbatis Prumiensis Chronicon. 1890. P. 41-43). В хронике аббатства Монте-Кассино (XI-XII вв.) утверждается, что К. вел чрезвычайно строгий образ жизни. Желая испытать его, аббат велел ему пасти овец. Однажды на него напали разбойники, но К. не позволил им забрать овец. Тогда разбойники сняли с него одежду и ушли, но К. успел отнять у них свои штаны (femoralia). Когда он вернулся в мон-рь, аббат отругал его, но К. не стал спорить с ним и просил о прощении. Тогда аббат дал ему новую одежду и вновь отправил пасти овец. В другой раз, возвращаясь с пастбища со стадом, К. увидел, что одна больная овечка стала хромать. Чтобы вернуться в мон-рь в положенное время, он нес овечку на плечах и перед воротами обители увидел, что она его испачкала. Тем не менее К. смирился и, презрев свое мирское достоинство, донес овечку до овчарни. Узнав об этом, аббат удивился кротости К. и поручил ему возделывать сад (Chronica monasterii Casinensis. I 7).

http://pravenc.ru/text/1681093.html

Столь же популярной и идеологически важной для последующих поколений средневековых историков стала использованная Орозием теория перехода власти. Намеченная лишь Исидором Севильским в его «De laude Spaniae», открывающем «Историю готов, вандалов и свевов», концепция переноса Империи из Рима в варварские королевства, становится ключевой в труде Оттона Фрейзингенского, обосновавшего через нее законность появления императорской власти в Германии. Сама же четырехчастная схема мировой истории останется основополагающей на протяжении всего Средневековья, а в Германии переживет и Реформацию. Наконец, важнейшая заслуга Орозия для всего средневекового общества состоит в адаптации античного историографического наследия к нуждам христианского общества. Синтез греко-римских и христианских идей, какой мы обнаруживаем у Орозия, будет продолжен большинством авторов светских историй, особенно в периоды так называемых локальных Ренессансов (Павел Диакон, Нитхард, Регинон Прюмский, Рихер Реймский и другие). Несомненен вклад латинских церковных историков начала V в. в развитие жанра церковной историографии на Западе и на Востоке христианского мира. Ориентация Сульпиция Севера на западного читателя, его стремление создать историю преимущественно Западной церкви, получит выражение в появлении локальных церковных историй, первый шаг к чему был сделан уже в раннее Средневековье, когда увидели свет этнические церковные истории Григория Турского и Беды Достопочтенного . Однако влияние Сульпиция и, особенно, Руфина Аквилейского не ограничивается развитием жанра. Надежду Сульпиция на преодоление внутрицерковной смуты на основе веротерпимости мы встретим не только в трудах латинских историков, но и в ранневизантийской церковной историографии, прежде всего у Сократа Схоластика . В еще большей степени последующими поколениями историков будет воспринят оптимизм Руфина Аквилейского , а в Феодорите Киррском мы увидим прямого продолжателя экклезиологических идей Руфина, его единомышленника в поисках путей установления церковного мира через абсолютное торжество Православия.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Scr. Mer. T. 6. P. 369-370). Однако то, что убийца Л. был приближенным майордома Пипина II, дает основания видеть связь между гибелью епископа и борьбой аристократических кланов ( Werner. 1980. S. 272; ср.: Kupper. 1984. P. 18-19), возможно фракций рода Пипинидов ( Wood. 1994. P. 270-271). Брак Пипина II с Альпаидой, ставшей 2-й женой майордома (между 685 и 690), вызвал конфликт между сторонниками Альпаиды и Плектруды, 1-й супруги Пипина. В эпоху Каролингов агиографы считали, что 2-й брак Пипина, к-рый они представляли как незаконное сожительство, стал причиной убийства Л. Впервые об этом упоминается в мартирологе архиеп. Адона Вьеннского (составлен ранее 860): епископ обличал нравы правителя и его приближенных (regiam domum... increpasset) и был убит королевскими слугами. В нач. X в. это утверждение повторил хронист Регинон Прюмский ( Reginonis abbatis Prumiensis Chronicon/Ed. F. Kurze. Hannoverae, 1890. P. 34). Вероятно, сообщение архиеп. Адона отражает его позицию в богословской и канонической полемике об аннулировании брака кор. Лотаря II (855-869) с Теутбергой. Поэтому исследователи называли легенду о причастности Пипина II к убийству Л. «политическим памфлетом», использовавшимся клириками в целях пропаганды ( Kupper. 1984. P. 27-47). Согласно поэме еп. Стефана, святой обвинил Пипина в незаконном сожительстве с Альпаидой, сестрой Додона, к-рая попросила брата отомстить епископу (см.: Ibid. P. 30-35). Однако в прозаическом Житии, составленном по указанию Стефана, об этом не говорится. Согласно Лоббским анналам, Л. публично выступил против Пипина и Альпаиды, после чего майордом разрешил Додону убить епископа (MGH. SS. T. 13. P. 227). Каноник Ансельм в «Деяниях епископов...» привел различные версии преданий о гибели Л., дополнив их вымышленными деталями. По его мнению, Л. долгое время упрекал Пипина за связь с Альпаидой, но майордом отказывался слушать епископа. В конце концов Альпаида разгневалась на Л. и велела брату убить его (Ibid. T. 7. P. 194-195). Развивая эту версию, Сигеберт из Жамблу представлял Л.

http://pravenc.ru/text/2462573.html

Ист.: The Hagiopolites: A Byzantine Treatise on Musical Theory/Prelim. ed. by J. Raasted. Copenhague, 1983. (CIMAGL; 45). Лит.: Strunk O. The Tonal System of Byzantine Modes//MQ. 1942. Vol. 28. P. 190-204; idem. Intonations and Signatures of the Byzantine Modes//MQ. 1945. Vol. 31. P. 339-533; Raasted J. Intonation Formulas and Modal Signatures in Byzantine Musical Manuscripts. Copenhagen, 1966. (MMB. Subs.; 7); Makris E. The Chromatic Scales of the Deuteros Modes in Theory and Practice//Plainsong and Medieval Music. Camb., 2005. Vol. 14. P. 1-10. Лит.: Χρσανθος κ Μαδτων. Θεωρητικν Μγα τς Μουσικς. Τεργστη, 1832. . 135-142; Ψχος Κ. Α. Η παρασημαντικ τς βυζαντινς μουσικς. Αθναι, 19782. Σ. 152-156. И. В. С. В латинской традиции Интонационные формулы 1-го и 2-го модусов: а) лат. схимы; б) формулы без текста; в) формулы с лат. текстом. Из рукописи нач. XI в. (Paris. Bibl. Nat. Lat. 1121. Fol. 201v). Аббатство св. Марциола (Лимонж, Франция) Интонационные формулы 1-го и 2-го модусов: а) лат. схимы; б) формулы без текста; в) формулы с лат. текстом. Из рукописи нач. XI в. (Paris. Bibl. Nat. Lat. 1121. Fol. 201v). Аббатство св. Марциола (Лимонж, Франция) И. ф. были заимствованы из визант. певч. практики. Их появление на Западе относится к эпохе Каролингов (2-я пол. VIII-X в.) и непосредственно связано с введением григорианского пения как основы богослужения на всей территории Каролингского государства. В отличие от др. древних лат. певч. традиций григорианское пение было организовано по принципу осмогласия и основывалось на 8 модусах, или тонах. И. ф. включались как в трактаты средневек. теоретиков ( Аврелиана из Реоме (Реома), Регинона Прюмского и др.), так и в тонарии - каталоги песнопений, распределенных по принципу модальной принадлежности. Лат. И. ф. носили названия «melodiae» ( Хукбальд из Сент-Амана), «formulae» (Регинон Прюмский), «regulae» (Аврелиан из Реома), «moduli» (анонимный трактат «Musica enchiriadis», см. в ст. Анонимы ), «tropi» (анонимный трактат «Alia musica») и др.

http://pravenc.ru/text/468853.html

Ремигий Лионский (Liber de tribus epistolis. 7), Гинкмар , архиеп. Реймсский (Ep. ad Carolum regem; De praedestinatione. 26), такие аскетические авторы, как Бенедикт Анианский (Concordia regularum. 36. 6), и др. Исторические сочинения Б. Д. также были в поле зрения последующих авторов. Его «Chronicon» широко использовали в своих хрониках Павел Диакон, Фрекульф (IX в.), свт. Адон , архиеп. Вьеннский, и Регинон Прюмский . «Historia ecclesiastica» Б. Д. использовалась Павлом Диаконом в его «Vita S. Gregorii Magni» (Житии св. Григория Великого), после него Иоанном Диаконом в одноименном сочинении, а также еп. Радбодом в его «Sermo de S. Switberti» (Проповеди о св. Суитберте), Гугбальдом в «Vita S. Lebwin» (Житии св. Лебуина) и архиеп. Гинкмаром Реймсским в его «De visione Bernoldi presbyteri» (О видении Бернольда пресвитера). Рабан Мавр в соч. «De computu» (Об исчислении) заимствовал целые страницы из соч. Б. Д. «De temporum ratione». Адельфрид Мальмсберийский в свою очередь перевел трактат Б. Д. «De temporibus» на англ. язык, а Герик Оксерский дополнил его глоссами. Риторико-грамматические и натурфилософские сочинения Б. Д. не оказали столь значительного влияния на последующую традицию. Его «De orphographia» нашла отражение в одноименном сочинении Алкуина, а Бридферт (Bridfertus Ramesiensis, X в.) обязан своим авторитетом математика глоссам, к-рые он составил к сочинениям Б. Д. «De natura rerum» и «De temporum ratione». Фома Аквинский в своей «Summa Theologiae» (Ia. 65-67) неоднократно ссылался на космологические исследования Б. Д. Лит.: Bede: His Life, Times, and Writings/Ed. A. H. Thompson. Oxf., 1935; Carroll M. I. The Venerable Bede: His Spiritual Teachings. Wash., 1946; Blair P. H. The World of Bede. L., 1970, 1990p; Famulus Christi: Essays in Commemoration of the 13th Centenary of the Birth of the Venerable Bede/Ed. G. Bonner. L., 1976; Bede and Anglo-Saxon England/Ed. R. T. Farrell. Oxf., 1978; Whitelock D. From Bede to Alfred: Studies in Early Anglo-Saxon Literature and History.

http://pravenc.ru/text/77776.html

142 Римская Паннония занимала земли на правобережье Дуная к западу от Дунайского колена. В средневековых текстах этот хороним употреблялся в более широком значении, включая все земли в Среднем Подунавье, занятые венграми. Датировка Региноном переселения венгров из Северного Причерноморья на Средний Дунай 889 г. вряд ли верна; обычно принимается другая дата – 896/7 г. Возможно, хронист использовал византийскую датировку по александрийской эре (897 + 5500==6397 г.), пересчитав ее в год от Рождества Христова по константинопольской эре (6397 – 5508==889) (Наза­ренко 1993. С. 109. Коммент. 1). 145 Киевской княгини Ольги, правившей после гибели (ок. 945 г.) мужа, киевского князя Игоря, во время несовершеннолетия своего сына Святослава (примерно до 960 г.). В крещении Ольга действительно носила имя Елена (ПСРЛ 1. Стб. 61; 2. Стб. 49; Иаков Мних. С. 67); см. также: Назаренко 1993. С. 111. Коммент. 8. 147 В том, что традиционный этноним Rugi (см. 4, примеч. 81) в данном случае обозначает именно русь, можно быть уверенным благодаря сообщению об этом событии в так называемых анналах херсфельдского корня, где народ, приславший послов, назван своим обычным для латинской письменности X–XI вв. именем – Rusci (см. 12/1, 18/1, 19/1, 21/1). 148 Западноевропейские авторы избегали именовать византийских императоров римскими, как те себя сами титуловали, предпочитая говорить о «константинопольских» или «греческих» императорах по причине споров между Востоком и Западом об императорском титуле, начавшихся в 800 г., с императорской коронации Карла Великого (ср. 2, примеч. 30). 149 Византийском императоре Романе II. О крещении Ольги именно в Константинополе сообщают все источники, но вопрос о том, когда это случилось, остается спорным. Роман II правил самостоятельно в 959–963 гг., а совместно с отцом – с 946 г. Древнерусские источники, как правило, датируют поездку Ольги в Царьград и ее там крещение 6463 (955/6) г. Приемы Ольги в Константинополе, описанные в сочинении Константина Багрянородного «О церемониях» (Const. De cerim. II, 15. Р. 594.15–598.12; см. также настоящую Хрестоматию, т. II) могут быть датированы осенью либо 946, либо 957 г., но в этих описаниях нет ни слова о крещении княгини. Ввиду таких противоречий были исследователи, которые отдавали предпочтение датировке «Продолжателя Регинона» (см., например: Obolensky 1990. Р. 145–158). При всей дискуссионности проблемы (краткий ее обзор см.: Назаренко 1993. С. 114–118. Коммент. 11) нам наиболее предпочтительным представляется мнение о крещении Ольги в 957 г. при отце Романа II императоре Константине VII Багрянородном (Назаренко 2001а. С. 219–310; здесь подробно и о других точках зрения).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В IX-X вв. в Европе уже существовали сочинения на национальных языках, имевшие отдельные функциональные, структурные или содержательные особенности, характерные для более поздних К. От этого времени сохранились: книга мон. Отфрида Вайсенбургского , состоящая из разъяснения Молитвы Господней, списка смертных грехов, а также текстов Апостольского Символа веры, Афанасиева Символа веры и молитвы «Слава в вышних Богу» ( Eckhart I. G. Incerti monachi Weissenburgensis catechesis theotisca. Hannoverae, 1713. P. 60-73; Otfrids Evangelienbuch/Hrsg. O. Erdmann. Tüb., 1973); переводы и толкования Молитвы Господней и Апостольского Символа веры монахов-бенедиктинцев из Санкт-Галленского монастыря Ноткера Заики (Ibid. P. 79-81) и Керона (Ibid. P. 81-86), анонимный перевод декалога на древнесаксонский (Ibid. P. 201-202); книга о любви к Богу и ближнему и древнеанглийские переводы декалога ( Schilter J. Thesaurus antiquitatum teutonicarum. Ulm, 1728. T. 1. Suppl.). В последующие столетия требование к священникам разъяснять прихожанам Символ веры и «Отче наш» неоднократно повторяется в епископских посланиях и постановлениях. Об этом пишут Ратгер Веронский ( Ratherius Veronensis. Synodica. 12//PL. 136. Col. 563), Бурхард Вормсский ( Burchard. Worm. Decret. II 59-65//PL. 140. Col. 636-637), Регинон Прюмский (Regino Prumiensis. De ecclesiasticis disciplinis. I 201-202//PL. 132. Col. 228-229) и Иво Шартрский ( Ivo. Decret. VI 152-161//PL. 161. Col. 481-483; Idem. Serm. 23//PL. 162. Col. 607). Эд де Сюлли, еп. Парижский († 1208), рекомендовал священникам своего диоцеза заставлять прихожан цитировать на память «Отче наш», Символ веры и «Аве, Мария», а самих их призывал разъяснять в проповедях мирянам Апостольский Символ веры (PL. 212. Col. 64, 66). Для Венгрии Собор 1114 г. в Эстергоме определил, чтобы в малых приходах разъясняли только Апостольский Символ веры и молитву «Отче наш», а в больших - еще и тексты Евангелий и Апостольских посланий. Такие же правила ввел Собор 1248 г. в Гнезно для Польши ( Hefele, Leclercq. Hist. des Conciles. T. 8. P. 414).

http://pravenc.ru/text/1683893.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010