В ряде епархий Польши, Словакии и Западной Украины церковнославянский с украинским сближает и галицийское или прикарпатское произношение. А в УПЦ КП и в УАПЦ и вовсе используется украинский. На территории бывшего СССР церковнославянский язык выполняет ряд несвойственных языку функций. Первая из них – символическая: церковнославянский обозначает единство РПЦ, несмотря на вычленение из нее БПЦ (экзархата) и УПЦ (автономии). Вторая – фундаментальная: на этой основе, в частности, зиждется концепция «русского мира». Поэтому обсуждение использования церковнославянского в РПЦ должно рассматриваться еще и в этом символическо-фундаментальном контексте. Кроме того, со стороны РПЦ наблюдается явная монополизация церковнославянского языка. В обсуждении судьбы этого языка не принимается во внимание то, что церковнославянским пользуются и другие славянские народы, а потому изменение его в рамках лишь РПЦ (читай «русификация») выглядит странно. Ведь такой новорусский извод, кроме самих русских, никто применять в богослужении не захочет и не сможет. К примеру, это как если бы правила английского языка  решила самостоятельно поменять Австралийская академия наук, или правила испанского – Мексиканский институт испанского языка. В связи с этим в дальнейшем обсуждении того, что же делать с церковнославянским в будущем, необходимо: 1) провести – в первую очередь в головах дискутирующих – демонополизацию языка со стороны РПЦ; 2) освободить язык от несвойственных, навязываемых ему политикой функций; 3) помнить о том, что равноапостольные братья Кирилл и Мефодий выступали как раз против использования непонятного языка, они овульгаризировали – онароднили, т. е. сделали доступным широким массам – Священное Писание и богослужение. Поскольку, в виду вышеизложенного, русификация церковнославянского недопустима (ведь почему должна быль именно русификация, а не украинизация или болгаризация?), остается лишь редакционная работа по унификации и улучшению существующих переводов. Ведь приспособление церковнославянского языка только к одному из славянских языков приведет к образованию нового извода, еще более непонятного остальным славянам.

http://bogoslov.ru/article/2429255

Еще Алексей Константинович Толстой сказал: нельзя служить Богу на ежедневном языке. Пушкин, такая умница, не 37-летний, а 26-летний написал стихотворение «Пророк». Посмотрите, оно просто изобилует церковно-славянской лексикой! А ведь он тогда еще не был в такой степени воцерковлен. А почему же написал? Потому, что Пушкин – гений. Он нам подает подсказку, золотой ключик: с Богом нужно разговаривать только на этом языке. Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий создали этот язык. Знаете, чем он отличается от других? У этого языка нет языческих корней. Его создали святые. Он родился в чистой христианской купели. Это же удивительно. Справедливости ради я хочу сказать, что есть несколько слов, которые, может быть, смутят современного человека. Некоторые маститые отцы говорят о том, что назрела реформа. Ну, во-первых, надо всегда бояться прецедента. У нас ведь только только тронь… Но даже не это главное. Главное, что если кто-нибудь, когда-нибудь у нас, и приступит к этой реформе, помолясь, попостясь – то это должны быть люди, равновеликие Кириллу и Мефодию. Такого же масштаба. А по-другому нельзя. Вообще, простите, это дело Церкви, а не мирян. Но в чем я с вами не могу не согласиться – это в том, что церковно-славянский язык – жемчужина, которую мы должны лелеять и хранить. Это для нас язык, который нам дал Господь, чтобы мы с Ним общались. И не приведи Господи, если в церкви, действительно, начнут служить на ежедневном языке. Хотя иногда тревожные такие вести приходят. Вот, такой случай рассказали. Один человек потерял дар речи на почве какой-то болезни. С ним начали заниматься, чтобы восстановить речь. Он повторял буквы церковно-славянского языка. И, видно, эти звуки дают такую нагрузку мышцам голосовых связок, что у него восстановилась речь. Люди, которые ратуют за переход к современному русскому языку, распадаются на две категории. Первая категория – это те, которые хотят умышленно лишить нас этой радости. О них даже говорить не хочется. Бог им судья. Вторая категория – это люди наивные. Это бывшие советские люди, которые идут в храм с целью получить какую-то мистическую, сакральную информацию. Им бы понять, что храм православный не является местом получения информации. Он является местом получения неизреченной благодати Божьей. Поэтому и язык здесь церковно-славянский, к которому я сам тоже не сразу привык. А секрет знаете в чем? Надо часто ходить на службу, из захожанина становиться прихожанином. Я низко кланяюсь тем батюшкам, которые своим прихожанам раздают тексты богослужений. И когда человек вместе со всеми молится, поет – им совершенно по-другому воспринимается церковная служба. Вот собственно, о чем идет речь.

http://pravoslavie.ru/37015.html

Затвердим себе крепко этот урок братской любви все мы, братия, особенно те из нас, для которых родство и даже кровное братство начинают мало-по-малу терять свою силу. Вот как, к сожалению, и у нас бывает. Еще мальчиками братия начинают ссориться между собой и обнаруживают вражду, то друг против друга, то против сестер; а выростут и поженятся, тогда для них не только отцовский дом мал, но отцовская усадьба тесна; ссорятся они не только изъ-за отцовского наследства, изъ-за какого нибудь клочка земли, но изъ-за какой курицы, которая перелетела из огорода одного в огород другого. Ссорятся и братья между собой, ссорятся и их жены, ссорятся и их дети. Тяжело лежать в сырой земле и костям родителей от такой семейной безурядицы оставленных ими, как будто и пристроенных и поставленных на ноги детей. А что из этого может выйти? То же безладие, тот позор, тот же грех , то же горе в род и род, до прекращения рода. Избави нас Бог от такого несчастия! «Се что добро, или что красно, но еже жити братии вкупе», говорит пророк Божий Давид. Живите же, братия, между собою по братски, по родственной любви, в единодушии, и Господь благословит всяким добром и вас, и детей ваших, и ваших внуков в род и род. Второй урок, который мы берем из жизни св. братьев, есть тот, что мы больше всего должны дорожить святою верою. Много бед и тяжких лишений претерпели они во всю свою многотрудную жизнь, но не изменили вере, а пребыли верными в ней до конца жизни, показав нам в этом, что и мы должны дорожить верой Христовой, как зеницей ока, и не изменять ей ни ради страха, ни ради выгод житейских, если только может быть какая выгода человеку, когда он может изменить вере?! Братия христиане! Вера Православная для нас должна быть дороже всего. «Сию веру передали ученикам своим святые равноапостольные Кирилл и Мефодий, да тако веруя и в страшный день судный паки предадут оную истинною, неизменною, совершенною и станут одесную пред Господом Иисусом Христом, истинным Богом нашим». – Поэтому, братия, молю вас именем Господа Иисуса Христа достойне благовествованию Христа жительствуйте ( Гал. 1, 27 ). Не будьте младенцами колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеческому, по хитрому искусству обольщешя ( Еф. 4, 14 ), не слушайте смущающих вас и хотящих превратить и изменить благовествование Христово ( Гал. 1, 7 ); блюдитеся этих злых делателей ( Кол. 3, 2 ); бодрствуйте, стойте в вере, мужайтесь и укрепляйтесь ( 1Кор. 16, 13 ). Слышите-ли вы, что говорит св. апостол: если бы мы, или даже ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали, да будет анафема ( Гал. 1, 18 ). Вразумитесь же братия, не слушайте разных обольстителей, которые, под разными цветами красноречия, под обаянием светского любомудрия, даже иногда под хитро подобранными изречениями св. писания, произносят учения странна и различна ( Евр. 13, 9 ), не увлекайтесь их учением и не губите душ своих! Аминь. (Составл. по проп. прилож. к «Рук. для сел. пастырей» за 1889 г.)

http://azbyka.ru/otechnik/Panteleimon_Ni...

— Скажите, служат ли под вашим началом священники-калмыки? — Да. Правда, всего один. Впрочем, с учетом того что у нас священников вообще всего 22, а приходов полтора десятка, процент уже более-менее значимый. Для калмыка стать священнослужителем — значит сделать решительный шаг. Достойно осуществить его можно, только проделав колоссальную работу по погружению в христианство, изучению истории Церкви и основ вероучения. Впрочем, хотел бы сделать одно важное уточнение. Единственным священником-калмыком сообщество представителей этого народа в наших епархиальных и приходских структурах, конечно же, не ограничивается. Есть калмыки-алтарники, церковные работники, сотрудники епархиальных отделов, руководители православных волонтерских организаций. А из числа всех ежегодно крещаемых калмыки составляют примерно десятую часть. Основная проблема нашего региона, напрямую влияющая на жизнь людей, — бедность. Вместе с республиками Тыва и Алтай по среднедушевым доходам мы входим в тройку аутсайдеров среди всех субъектов Федерации! С рабочими местами настоящее бедствие — особенно в промышленности, которая, по сути, уничтожена. Отсюда и продолжающийся отток населения. Уезжают, естественно, самые грамотные, амбициозные, трудоспособные и креативные люди. Миграция разрушающе действует еще и тем, что заражает своим транзитным настроением остающихся, которые, в свою очередь, повсеместно воспринимаются как неудачники. В обеих российских столицах сейчас обширнейшие калмыцкие общины, можно увидеть калмыков и в дальнем зарубежье. Строительство собора поддержали жители Элисты — Владыка, разрешите о соборе-новостройке. Вы возводите его на улице Хрущева, невдалеке от ее пересечения с проспектом Остапа Бендера (которому здесь же, на перекрестке, установлен памятник). Не слишком очевидное соседство, не находите?! — Проспекту Остапа Бендера уже 21 год. Назван он в свое время был (не без юмора) так, потому что ведет в Город Шахмат (Сити-Чесс), построенный для Всемирной шахматной олимпиады. Что касается топонимического обозначения места нашего строительства, оно уже официально фигурирует в документах как площадь Святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

http://patriarchia.ru/db/text/5578408.ht...

Так, в марте 1920 года в ходе Новороссийской катастрофы эвакуация через Керченский пролив оказалась под сильнейшей угрозой срыва. Некоторые белые части по разрешению своих командиров бросали собственное оружие и прекращали сопротивление. Зюнгарский же полк в полном боевом порядке (и даже с подобранным на земле «чужим» оружием) в качестве боевого щита прикрывал отступающих. Переправившись на одном из последних паромов в Крым и сойдя на берег, в числе немногих боеспособных соединений он предстал перед организовавшим оборону Врангелем, который за боевые отличия наградил калмыцкое соединение Серебряными трубами с Николаевской лентой. То же самое повторилось полгода спустя, когда этот полк самым последним уходил в эвакуацию. Там он сполна вкусил горечь чужбины — в Стамбуле, на Лемносе и в других местах массового пребывания белоэмигрантов. В Белграде калмыки-эмигранты с несколькими ламами во главе до войны даже успели выстроить небольшой хурул! Со временем их потомки достигли США, где сейчас концентрируются в городе Хауэлл (округ Монмут, Нью-Джерси), — вместе с потомственными казаками, кстати. Так вот в Севастополе, где сейчас собираются возвести мемориальный комплекс, посвященный 100-летию исхода, об участии калмыцких казачьих соединений в боях в Крыму во время Гражданской войны было практически никому не известно! Мы отправились туда вместе с представителями буддистской общины и рассказали эту историю инициаторам постановки памятника. Ведь несправедливо, если люди, искренне сражавшиеся за идеалы своей Родины — так, как они их понимали и как они им были дороги, — никак не будут на этом мемориале отмечены! «Хотел в Хабаровск, но поехал в Приднестровье» — Владыка, на этот год приходится и другой весьма значимый юбилей: ровно 225 лет назад на Аляску прибыла так называемая Валаамская православная миссия, снаряженная и отправленная в Новый Свет по высочайшему повелению для окормления купцов Русско-Американской компании. Вам довелось несколько лет прослужить в Северной Америке. Православные паломники с того континента в Калмыкию не заглядывают?

http://patriarchia.ru/db/text/5578408.ht...

братьев Кирилла и Мефодия, по распоряжение высшего учебного начальства, соединяется с торжественным воспоминанием пятидесятилетия со дня смерти одного из великих поэтов русских Василия Андреевича Жуковского. Есть ли связь между этими воспоминаниями? Есть ли родство между святыми славянскими учителями и позднейшим поэтом-писателем, отстоящим от них по времени своей деятельности на целое тысячелетие? Духовные сокровища вечны и нетленны; оттого в духовном преемстве и наследстве часто ничего не значат века и тысячелетия. Вечное не стареет. А свв. братья Кирилл и Мефодий, обладая сами высоким по своему времени мирским образованием, соединенным с великими дарованиями духа, принесли, однако, славянскому племени не это образование, изменчивое и не всегда верное, а вечные сокровища веры и евангелия Господа Иисуса Христа. Семена, ими посеянные в далекой Моравии, перешли в другие славянские страны, привились и пышный рост дали в благословенной России. Чрез тысячелетие после смерти свв. братьев является в России поэт, чествуемый сегодня. Верен ли он остался этому духовному сокровищу? Да, В.А. Жуковский был воистину поэт-христианин и человек-христианин. И правдою слова, и правдою жизни он показал, что служил для родины на том самом пути, который некогда указан равноапостольными творцами нашего русского письменного слова. Его поэзия – чиста и безупречна; в ней нет ничего грубого, ничего нечистого. Недаром во времена увлечений нехристианскими началами жизни, среди людей грубых, не признающих ничего, кроме плоти и ее потребностей, Жуковский и его поэзия подвергались и подвергаются осмеянию: это лучшая похвала для поэта. Верно: в сочинениях Жуковского безбожник и нечестивец не найдут для себя ничего приятного, подтверждающего их желания и убеждения. Зато души набожные, сердца чистые зачитываются стихотворениями этого поэта; любят его существа, отрешенные от злободневных интересов, способные в невинном сердце ощутить веяние всего возвышенного, – разумеем детей, и не напрасно в детских книгах и хрестоматиях стихотворения Жуковского всегда занимают видное место.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Vostorgo...

После «Азбучной молитвы» написано: «Потомъ же маломъ днемъ (л томъ) минувшемъ въ дни благов рнаго князя Володимира, сына Святославля, внука Игорева и Ольжина, положьшея прьвое начало крещенниа в земли Рускои, а правнука Рюрикова в л то». В Толковых Псалтирях и некоторых других списках стоит дата 6495. Далее без всякого перехода словами: «Въпроси же Философа логофетъ царевъ...» начинается серия выписок из жития св. Константина-Кирилла. Компилятор взял все диспуты: с иконоборцем, с сарацинами, с хазарами и с «латиной». Их завершает известие о смерти Кирилла, выписанное из жития: «Въ л то 6477 (969) преставися Кирилъ учитель словенску языку м сяца февраля 14 день, бывь л тъ 42, и многы просв тивъ учениемъ божественнымъ къ Господу отъиде и положенъ бысть в Рим въ церкви святого Климента». Далее начинается Сказание о русской грамоте. Возможно, создателю компиляции принадлежат две переходные фразы: «Се же буди в домо вс ми языкы и вс ми людьми, яко Рускыи языкъ ниоткуду же прия в ры сия святыя, и грамота руская никымъ же явлена, нъ тъкъмо сам мь Богомь Вседержителемь Отцемь, и Сыномь и Святымь Духомь. Володимеру Святыи Духъ вдохну в ру прияти, и крещение отъ грекъ и прочии нарядъ церковныи». Затем начинается рассказ о «русской грамоте». Она была явлена Самим Богом некоему русину в Корсуни, а от него научился и Константин Философ. Затем, не упоминая о его брате св. Мефодии, автор пишет, что Константин Философ «научи Мораву, и Ляхы, и Чехы, и прочия языкы». Затем он отправился в Рим, где принял монашество под именем Кирилл и скончался. Настораживает полное незнание автором обстоятельств просвещения славян. Во-первых, он приписал св. Константину-Кириллу крещение Польши в IX в., хотя хорошо известно, что оно было сто лет спустя. В «Повести временных лет» в соответствии с источниками говорится только о его просвещении мораван и чехов. Во-вторых, у него даже не упомянуто, что св. Мефодий был епископом Паннонии и Моравии. Наконец, отсутствие славянской письменности в современных ему Моравии, Чехии и Польше автор объяснил разрушительной деятельностью св. Войтеха-Адальберта (983–997), епископа Пражского. В. М. Живов убедительно показал, что это обвинение совершенно безосновательно. 709 Автор даже не упоминает о существовании славянской грамоты в других славянских странах, в Болгарии и Сербии.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Если исходить из того, что конечной целью церковной миссии является не просто знакомство человека со Священной историей, вероучением Православной Церкви, ее каноническим устройством и т. п., а именно его приобщение к духовно-аскетической традиции Церкви через участие в богослужении и молитве, то церковнославянский остается наиболее действенным средством, позволяющим достигнуть этой цели. Следование этой традиции и является тем узким путем ко спасению, который освятил Сам Господь Иисус Христос, сказавший о Себе Я есмь Путь, Истина и Жизнь (Ин 14:6). Если же миссия не достигает этого результата, если человек в результате миссии не приобщился к духовной традиции Православной Церкви, вряд ли подобная миссия может считаться успешной или, как минимум, завершенной. Церковнославянский и русский – или что следует понимать под русским языком? На пути адекватного понимания роли церковнославянского в жизни Церкви и в деле церковной миссии возникает ряд стереотипных представлений. Наверное, главным заблуждением, из которого проистекает множество ошибок в понимании и оценке ситуации, является представление о том, что церковнославянский и русский – это разные языки. В действительности церковнославянский и русский литературный образуют единое языковое пространство, и в этом смысле с полным правом можно утверждать, что в своей совокупности они образуют один язык. По крайней мере, если понимать этот термин в том смысле, который был заложен в него святыми Кириллом и Мефодием. Здесь важно указать на то, что равноапостольные братья, наделяя новыми значениями древнеславянские корни, отнюдь неслучайно связали воедино такие понятия, как народ и используемое этим народом средство духовной коммуникации. Оба понятия обозначаются одним словом – «язык». В основе такого решения, очевидно, лежала мысль о том, что народ идентифицирует себя именно через язык – вспомним в этой связи крылатое выражение «язык – душа народа». В этой связи уместно вспомнить и о том, что разрозненным на тот момент племенам, среди которых святые братья проводили свою миссию, они дали общее именование славян, то есть народов Слова (Божественного Логоса, Христа).

http://ruskline.ru/opp/2023/05/24/duhovn...

Согласно «Толковому словарю» Ушакова, письменность – это совокупность письменных, литературных памятников, созданных на соответствующем языке. Таким образом, под термином «славянская письменность» следует понимать, в первую очередь, священные тексты, для создания которых, собственно, и был разработан святыми равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием особый, сакральный язык, который сегодня нам известен как церковнославянский. Этот язык изначально создавался как миссионерский проект. С этим вряд ли кто-то будет спорить, но у многих сомнения вызывает другое – остается ли церковнославянский языком миссии сегодня? Весьма распространенным является представление о том, что церковнославянский давно исчерпал свой миссионерский потенциал и в результате эволюционных процессов на его место пришел русский язык. В свете подобных представлений возобладало мнение, согласно которому языком миссии может быть только русский язык (имеется в виду, конечно, миссия в русской языковой среде). В некоторых приходах по-русски читаются паремии и апостол, реже – Евангелие (иногда соответствующие отрывки читаются параллельно – по-русски и по-церковнославянски). Появился и такой феномен, как «миссионерская литургия», которая также совершается на русском языке. Как известно, есть и приверженцы идеи полного перевода богослужения на русский язык – немалое число общин (правда, выделяющих себя в особое сообщество) уже практикуют эти службы. Появился даже термин «церковно-русский язык», под которым понимается по сути русский литературный язык, наполненный большим количеством славянизмов. Миссионерская состоятельность подобных методов вызывает много вопросов, и пока что они существуют в режиме эксперимента. В этой ситуации важно понять, что должно считаться результатом миссии, то есть тем критерием, по которому можно оценивать ее эффективность. Известно, что в Русской Православной Церкви все богослужения и чинопоследования таинств совершаются на церковнославянском языке. На этом же языке читаются и молитвы, предназначенные для келейного (частного) употребления. Таким образом, несложно сделать вывод о том, что в традиции нашей Церкви церковнославянский воспринимается не просто как некий инструмент для передачи определенных смыслов, но как священный язык, как особое средство духовной коммуникации, специально созданное для богослужения и молитвы и используемое только с этой целью.

http://ruskline.ru/opp/2023/05/24/duhovn...

Представляя нам столь высокий пример, Господь научает нас чрез жизнь св. Мефодия положительным образом той истине, к которой приводит чрез доказательство от противного изучение нашей современной жизни. Эта истина гласит в назидание векам и народам: «Человек, если хочешь служить Богу и ближним, то, прежде всего, воспитывай себя самого. Только это самовоспитание, только постоянное возгревание в себе любви Христовой и постоянная молитвенная борьба с житейской рассеянностью и борющимся против тебя грехом может сохранить тебя верным единому истинному Богу, а с другой стороны – только такая живая вера может осмыслить и осуществить в деятельности те светлые идеалы, которыми проникнуто наше академическое юношество. Только тот будет жнецом на тяжелой сорной ниве Христовой, только тот не оставит Его плуга, кто укрепил и очистил себя христианскою жизнью, потому что только благое может благое выносить из сокровища сердца своего. Не нова эта истина, не нов этот урок, это завещание первоначальников славянского во Христе просвещения – он так же стар, как стара и новая заповедь Христа и, однако же, столь же и нова, потому что столь же незаконно всеми пренебрегаема. Будем чаще обращать на их жизнь наше внимание, и она много-много откроет нам такого, чему не научит теория. Посмотрите: эти братья исполнили всякое служение: они и пустынножители, и общественные деятели, и философы и уставники богослужения, учителя и эллинов, и славян, и варваров, борцы с ученою ересью, огласители невежд и, в заключение, – исповедники, за Христа приявшие болезнь и смерть не от язычников, но – от служителей Божиих. Они и нас всех научают уметь служить славе Божией и в пастырстве, и в науке, и во всякой деятельности, которая кому выпадет. Пусть поэтому, братья – товарищи, память о их всесторонности научит и каждого из нас считать своим другом и соратником всякого, как бы его призвание не отличалось от твоего, по слову Апостола: «Разделения дарований суть, а тойжде Дух и разделения служений суть, а тойжде Господь. И разделения действ суть, а тойжде есть Бог, действуяй вся во всех (1Kop. 12: 4–7). Из нашей Академии выходят монахи и пресвитеры, воспитатели, учители и ученые, чиновники и публицисты. И если бы мы все не в теории, но и в действительности умели стать на ту высоту всесторонней ревности о вере, на которой стояли св. Кирилл и Мефодий, и дружно подвизаться на разных поприщах и помогать друг другу, то, действительно, мы могли бы сделать много и много для славы Господней, в чем да укрепят и да благословят нас наши св. первоначальники и равноапостольные учителя, о чем мы и будем усердно их молить в этот день их юбилея, случившийся почти накануне нашего расставания. Аминь.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010