Третий вариант содержится в пергаменном служебнике ГИМ Син. 952, а также в большинстве русских рукописей XV в.: ГИМ Син. 606, РНБ Соф. 528 , РНБ Соф. 531 , РНБ Соф. 536 , РНБ Соф. 543 , РНБ Соф. 544 , РНБ Соф. 587 , РНБ Соф. 1537 , РНБ Солов. 1019/1128, РНБ Солов 1022/1131, Солов. 1024/1133. Он представляет собой сознательное редактирование всего текста – это сокращенный вариант Диатаксиса, разделенный на две части – проскомидию, которая вынесена, как самостоятельная статья перед литургией и указания к литургии в сокращенном объеме, распределенные по последованию. На проскомидии сохраняется шестипросфорие и все особенности русской версии Диатаксиса. Литургия начинается с Великой ектении, а не с кадильной молитвы, как Афонская редакция. Уставные рубрики в литургии сохранены на Малом и Великом входах, и при описании пресуществления Даров и причащения. Кроме указанных сокращений в устав вводятся серьезные дополнения. Первое дополнение – это появление молитвы перед Евангелием восии въ срдцихъ нашихъ..., отсутствовавшей в ранней редакции Диатаксиса, но содержавшейся в южнославянских переводах. Это может свидетельствовать о том, что третий вариант текста Диатаксиса был нацелен на объединение различий южнославянских версий и русской редакции Диатаксиса в единое целое. Второе дополнение – в эпиклесисе анафоры литургии Иоанна Златоуста появляется тропарь третьего часа ги иже престыи свои дхъ пославъ... В греческих источниках наиболее ранняя фиксация этого тропаря на эпиклесисе известна в уставе патриаршей литургии протонотария Великой церкви Димитрия Гемистоса по рукописям патриаршей библиотеки в Каире 371 1407 г. и лавры Афанасия Афонского 80 1541 г. (Дмитриевский 1901:312) 3 . Это позволяет думать, что тропарь 3-го часа был особенностью патриаршей литургии св. Софии Константинопольской и внесение его в древнерусский перевод Диатаксиса может свидетельствовать о более позднем константинопольском «вкраплении» в текст. Важно отметить, что в южнославянских последованиях этот тропарь так и не появился, что связано, повидимому, с завоеванием турками Балкан и ослаблением литургических связей с Константинополем.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

2-я редакция Жития Д., представленная большинством списков, вошла в состав домакарьевских Миней (наиболее ранний список - в «Минее новым чудотворцам», написанной в 1494 по повелению иером. Досифея (РНБ. Солов. 518/537)). Житие в Минейной редакции имеет предисловие и Похвальное слово, включает 14 чудес. В составе Великих Четьих-Миней этот текст присоединил к себе еще одно Похвальное слово («Слово похвальное о чудесах предивнаго жития преподобнаго отца нашего Димитрия, Вологодскаго чудотворца») (Ключевский назвал данное Похвальное слово 3-й редакцией Жития, с чем нельзя согласиться, поскольку это иное в жанровом отношении произведение). Украинская (Беловолова) выявила Вологодский вариант Минейной редакции с 33 чудесами, представленный в сборниках: ВОКМ. 2037, XVII в.; ГИМ. Увар. 232, XVII в.; РГБ. Ф. 272. 351, XVII в.; ЯМЗ. 15327, 1854 г. Вторичным вариантом этой редакции является текст в сб. РНБ. Соф. 1361, предисловие в к-ром такое же, как в Минейной редакции, но основной текст имеет отличия, после него читаются 8 чудес, последнее чудо переходит в краткую похвалу святому. Проложные редакции Жития Д., почти буквально совпадающие с Ранней редакцией, остаются почти неисследованными, они содержатся в рукописных Прологах: РНБ. Погод. 601. Л. 470с - 472с, кон. XV - нач. XVI в. (описание см.: Рукописные книги собр. М. П. Погодина: Кат. СПб., 1992. Вып. 2. С. 202-204), РНБ. Тит. 1220. Л. 418d - 420a, XVII в., а также в сб. РНБ. Тит. 1147. Л. 2 об.- 4, XIX в. Проложные редакции заканчиваются после рассказа об основании Д. Никольского мон-ря или после сообщения об уходе в Вологду. Одна из проложных редакций попала в печатный Пролог, из него вновь в рукописную традицию (см.: РНБ. СПбДА. 280. Л. 62-64 об., XVIII в.). Др. проложная редакция зафиксирована в списке сер. XVI в. (РНБ. Тит. 738). На основе одной из проложных редакций и Вологодского варианта Минейной редакции возникла выявленная Украинской (Беловоловой) Сводная редакция, известная в единственном списке XIX в. (РНБ. F.I.774), к-рой сопутствует «Сказание о Сретении чудотворного образа преподобного и богоносного отца нашего Димитрия... и о новосозданной церкви во обители его». «Сказание...» было создано в нач. XIX в. на основе повествования из Минейной редакции о явлении святого во время военного похода вел. кн. Иоанну III Васильевичу (имя вел. князя появляется в Житии в сер. XVII в.). Биография

http://pravenc.ru/text/178017.html

Южнославянские переводы Диатаксиса В южнославянской рукописной традиции XIV–XV вв. списки Диатаксиса не представляют единства. Две рукописи, атрибутированные Евфимию Тырновскому, достаточно схожи по тексту, тогда, как списки Афонской редакции имеют существенные отличия и демонстрируют вариантность богослужебных традиций у южных славян в конце XIV в. Вариантность проявляется в количестве просфор, разных молитвах на чтение Евангелия, а также в описании Великого входа и причащения. Мы можем выделить два вида Афонской редакции: ранние варианты, сохраняющие некоторые архаичные особенности и окончательный вариант, близкий тексту Диатаксиса Филофея по рукописи из библиотеки Ватопедского монастыря 133 XIV в. В русских служебниках представлены списки окончательного варианта – это служебники РНБ, Соф. 975 нач. XV в., РНБ, Соф. 538 1-й пол. – сер. XV в. и служебники кон. XV в. РНБ, Соф. 534 и Соф. 535 . Только в служебнике Никона Радонежского (РГБ, ТСЛ III. 8/М 8670) кон. XIV в. содержится ранний вариант Афонской редакции литургии, сохраняющий некоторые особенности последования, непосредственно предшествующие появлению Диатаксиса. В нем имеются две молитвы на чтение Евангелия: ги бже нашь преклони срдца наша въ послоушание бжииуъ твоихъ повелнии и восии въ срдцих нашихъ, перед причастием сохраняется молитва вроую ги ко ты еси снъ бга живаго в архаичном варианте, распространенном в южнославянских списках XIII–XIV вв. ГИМ, Хлуд. 117, ГИМ, Увар. 46 и РНБ, Q.n.I.48. В южнославянских источниках имеются три служебника, содержащие ранние варианты Афонской редакции, не связанные с Диатаксисом: сербские служебники РНБ, Погод. 37 третьей четв. XIV в. и РНБ, Q.I.1178 70-х гг. XIV в. 1 , а также болгарский список РНБ, Соф. 566 сер. XV в. В служебнике Погод. 37, происходящем из Карейской келии Хиландарского монастыря на Афоне (Иванова 1981:199), устав литургии записан отдельно от последования, как и в редакции Евфимия Тырновского. Сам устав имеет ряд интереснейших особенностей в описании облачения священника, приготовлении просфор, целования трапезы перед анафорой и причащения (подробнее об этом см.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

л. 105. О роптании. Нач. Апостол. Иудионо послание (гл. 1 ст. 16). Ропотницы, укорители, часть порочна. л. 107. О унынии. Нач. Григ. Синаита (гл. 79). Уныние убо суть страсть плотская. л. 109. О неблагодарении. Нач. Вас. Великого (беседа 8, во второй книге, л. 57 об.). Отчаяние неблагодарность рождает. л. 111. О нечувствии. Нач. Гр. Синаита (от особых пятинадесяти глав 2). Держите и отдыхание легкого. л. 112. О непоболении. Нач. Златоуста (на Матфея Евангелиста нравоучение 14). Ниже яко не болиши согрешая, пренебрегай. л. 113. О жестокосердии, окаменении. Нач. Григория Синаита (гл. 87). По превосхождению и оскуднению близ припоследует. л. 114 об. О нечистоте. Нач. Григ. Синаита (гл. 79). Нечистота убо страсть плотская. л. 116. О лихоимстве. Нач. Гр. Синаита (гл. 79). Лихоимство убо страсть похоти. л. 118. О невоздержании. Нач. Григ. Синаита (гл. 79). Необуздание убо суть страсть. л. 119. О сытости. Нач. Гр. Синаита (от седми глав обезмолвицех, 6). Сытость же, еже отягчатися мало. л. 120. О несытостве. Нач. Гр. Синаита (гл. 79). Несытство убо суть страсть похоти. л. 121. О гортанобесии. Нач. Аввы Дорофея (л. 90 наоб.). Два бо различия суть чревообъядения. л. 122 об. О чревобесии. Нач. Григория Синаита (гл. 79). Чревобесие убо суть страсть плотская. л. 126. О чревонеистовстве. Нач. Вас. Великого (беседа 1, лист. во 2 книге, 6 наоб., слово 16 лист. в 4 кн. 81). Сытость началом есть неистовства. л. 127. О тайноядении. Нач. Вас. Великого (в слове о отвержении мира во 2 книге л. 167). Видех бо многих стастьми. л. 128. О пространнопитании. Нач. Апостол, 1 к Тимофею (гл. 5 ст. 6). Питающаяся же пространно, жива умерла. л. 129. О скверноядении. Нач. Книга 3 Моисеовы Левит (гл. 11 ст. 10:11). И всем им же несть. л. 129 об. О пиянстве. Нач. 3латоуст (на 1 Солуняном, беседа 9, л. 1112). Пьянство зде глаголет, не еже от вина. л. 131. О многопитии. Нач. Кассиана Римлянина . Не точию пиянство, вина мысль. Л 132. О печали порочной. Нач. Симеона Нового Богослова (от 5 слова). Кто тщеславием одержим и мнение имеяй.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Evseev/op...

Сборники экзегесисов Г. дошли также в списках 1-й пол. XIX в.: 2 версии Анастасиматария Петра Пелопоннесского - с кратким мелосом (Lesb. Leim. 302, ок. 1820 г.; Athen. Ioan. N. Hierodiac. (Cypr.), 1829 г.) и c пространным мелосом (совместно с Хурмузием; Athen. Paidousi. 4, 1816-1919 гг.), Ирмологий Петра Пелопоннесского (совместно с Хурмузием; РНБ. Греч. 740, 1-я треть XIX в., 738, 1-я пол. XIX в.), Краткий Ирмологий Петра Византийского (совместно с Хурмузием; Athen. Paidousi. 3, 1811 г.; Lesb. Leim. 457, 1816-1820 гг.; Aegio. Taxiarch. 6, 1825 г.), Калофонический Ирмологий 1816 г. (Athen. Merlier. 22, 1825 г.; Aegio. Taxiarch. 7, 1825 г.), Анфология в 4 т. (Hieros. Patr. Nova coll. 6; Patra. Omplou. 2, 1819 г.; CPolit. Patr. S. n., 1816-1819 гг.; Cypr. Archiep. 4 et 10, 1818 г.; Monast. S. Androu. 36, 1818 г.). В рукописях встречаются и отдельные экзегесисы Г.: ναμις на Господские праздники 1-го плагального гласа и Кресту 2-го гласа (Aegio. Taxiarch. 5, 1811 г.; CPolit. K. Ananiadou. 3, 1811 г.), осмогласник «Богородице Дево» Петра Берекета (CPolit. K. Ananiadou. 3) и др. Собственные мелодические версии песнопений Г. написаны в различных греч. певч. стилях. Ему принадлежит ряд напевов прокимнов вечерни: «Господь, воцарися» на 2-й глас (РНБ. Греч. 742, XIX в.), «Се ныне благословите» на 2-й плагальный (6-й) глас ι (БАН. РАИК. 64, сер. XIX в.; РНБ. Греч. 742, 739, 1-я пол. XIX в.), «Господь услышит мя», «Милость Твоя, Господи», «Боже, во имя Твое» и «Боже, заступник мой» на 2-й глас (РНБ. Греч. 742), «Кто Бог велий» на глас βαρς Γα (Aegio. Taxiarch. 9, 1820-1830 гг.; БАН. РАИК. 41, 1830-1850 гг., 64; РНБ. Греч. 739), «Бог наш на небеси и на земли» на глас βαρς (7-й) Γα (РНБ. Греч. 742), Великого четверга «Помощь моя от Господа» на 2-й глас (РНБ. Греч. 742), Великой субботы «Воскресни, Боже» на глас βαρς Γα (РНБ. Греч. 742, 739). Г. дополнил Ирмологий катавасий Петра Пелопоннесского ирмосами Лазаревой субботы «Сотвори державу» 1-го гласа и «Воду прошед» 4-го плагального (8-го) гласа Γα=Νη, Благовещения Пресв. Богородицы «Седяй в славе» 4-го гласа (λϒετος) Βου и Воздвижения 4-го плагального гласа (Lesb. Leim. 337; Aegio. Taxiarch. 8, 1827 г.; РНБ. Греч. 740).

http://pravenc.ru/text/166630.html

50 . Христос и ангелы (Евхаристия). Мозаика 1043–1046 гг. Киев, собор св. Софии. 51 . Омовение ног. Мозаика. 1-я четв. XI в. Фокида, монастырь Хосиос Лукас. 52 . Омовение ног. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XVнач. XVI в. Новгородский историко-архитектурный музей-заповедник. 53 . Моление о чаше. Мозаика. Ок. 1220 г. Венеция, собор Сан-Марко. 54 . Моление о чаше. Таблетка из собора св. Софии в Нов­ городе. Кон. XVнач. XVI в. Новгородский историко­архитектурный музей-заповедник. 55 . Поцелуй Иуды. Миниатюра константинопольской рукописи. Лекционарий 1059 г. Монастырь Дионисиат. Афон. 56 . Предание Иуды. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XVнач. XVI в. Новгородский историко­архитектурный музей-заповедник. 57 . Целование Иуды. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XVнач. XVI в. ГТГ. 58 . Поругание Христа. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XVнач. XVI в. Новгородский историко­архитектурный музей-заповедник. 59 . Христос перед Каиафой и Анной. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XVнач. XVI в. ГТГ. 60 . Отречение апостола Петра. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XVнач. XVI в. ГТГ. 61 . Отречение Петра. Миниатюра армянского евангелия 1397 г. Фрагмент. Ереван, Матенадаран. 62 . Христос перед Пилатом. Миниатюра византийской рукописи Евангелия. XIII в. Петербург, Российская национальная библиотека. 63 . Приведение Христа на судилище к Понтию Пилату. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XVнач. XVI в. ГТГ. 64 . Бичевание Христа. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XVнач. XVI в. Новгородский историко­архитектурный музей-заповедник. 65 . Ведение на казнь. Икона. Кон. XIV в. Синай, монастырь св. Екатерины. 66 . Ведение ко кресту. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XVнач. XVI в. Новгородский историко­архитектурный музей-заповедник. 67 . Восхождение на крест. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XVнач. XVI в. Новгородский историко­архитектурный музей-заповедник.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/osnovy-i...

Петра и Пахомия Каменских (XV) Стефана и Тимофея (XV) Кубенских Тимофея игумена, Вологодскаго Кирилла, Спиридона и Фавста, пустынников Вологодских Евфимия Сянжемскаго (†ок. 1465) Саввы Тверскаго (†1467) Илариона Гдовскаго, Псковоезерскаго (†1476) Пафнутия (†1477) и Илии (XV) Боровских Зосимы (†1478), Савватия (†1435) и Германа († 1479) Соловецких Иоанна свещеносца, Соловецкаго (XV) Василия келейника, Соловецкаго (XV) Макария рыболовца, Соловецкаго (XV) Онуфрия, пустынника Соловецкаго (XV) Герасима, отшельника Соловецкаго (XV) Ианнуария Соловецкаго (XV) Стефана, трудника Соловецкаго (XV †XVI) Филиппа, пустынника Соловецкаго (XV †XVI) Досифея, затворника Соловецкаго (XV †XVI) Александра Ошевенскаго (†1479) Макария Глушицкаго (†ок. 1480) Марка (†до 1473), Ионы (†1480) и Вассы (†ок. 1473) Псково-Печерских Евфросина (†1481) и Серапиона (†1480) Псковских Игнатия, Харалампия и Памфила Псковских (XV) Досифея Верхнеостровскаго, Псковскаго (†1482) Антония Краснохолмскаго (†1481) Мартиниана Белоезерскаго (†1483) Макария Калязинскаго (†1483) Космы Яхромскаго (†1492) Моисея Белоезерскаго (†ок. 1492) Нектария, игумена Введенскаго, Бежецкаго (†ок. 1492) Нектария, игумена Покровскаго, Тверскаго (XVXVI) Ефрема (†1492) и Романа (XV †XVI) Перекомских Тихона (†1492) и Никифора (XV †XVI) Калужских Левкия Волоколамскаго (†ок. 1492) Зосимы и Адриана Волоколамских (XV †XVI) Саввы Крыпецкаго (†1495) Иова, архимандрита Владимирскаго (XV) Авраамия и Коприя Печенгских (XV †XVI) Авксентия и Онуфрия Перцовских, Вологодских (XVXVI) Елиссея Сумскаго, Соловецкаго (XV †XVI) Александра Вочскаго, Галичскаго (XV †XVI) Севастиана Сохотскаго, Пошехонскаго (†ок. 1500) Тихона Луховскаго, Костромскаго (†1503) Варлаама (Герасима) и Фотия (Фаддея) Луховских (XVI) Паисия, (†1504), Адриана (†после 1504) и Боголепа (XV) Углечских Кассиана грека, Углечскаго (†1504) Галактиона Белоезерскаго (†1506) Германа дивнаго, Белоезерскаго (†1508) Нила Сорскаго (†1508) Вассиана Рябовскаго, Углечскаго (†1509) Вассиана Строкинскаго, Каргопольскаго (нач. XVI)

http://pravoslavie.ru/2368.html

1  H. Brakmann, Zur Bedeutung des Sinaiticus Graecus 2148 für die Geschichte der melchitischen Markos-Liturgie, in: JÖB 30 (1981), 239–248. 3  The first reports of this discovery were presented in the following publications: L. Politis, Nouveaux manuscits grecs découverts au Mont Sinaï: rapport preliminaire, in: Scriptorium 34 (1980), 5–17; Αρχιεπ. Δαμιανος, Εσγησις π τν νεωστ ερεθντων παλαιν χειρογρφων ν τ ερ Μον Σιν, in: JÖB 32,4 (1982), 105–116. 4  The English version: Holy Monastery and Archdiocese of Sinai. The New Finds. Athens 1999. The original Greek edition: Αρχιεπ. Δαμιανος, Αρχιμ. Σωφρονιος, Β. Πελτικογλου, Π. Νικολοπουλος, Τ να ερματα το Σιν. Athens 1998. See also an important review of this catalogue: P. Géhin, S. Frøyshov, Nouvelles découvertes sinaïtiques: à propos de la parution de l’inventaire des manuscrits grecs, in: REByz 58 (2000), 167–184. 5  The New Finds (see fn. 4), 221, 256, 258, 261; Cf.H. Brakmann, Neue Funde und Forschungen zur Liturgie der Kopten (1996–2000), in: ICCoptS 7 (2004), 575–606, here 586. 9  See G. Cuming (posthumously), The Liturgy of St. Mark, edited from the manuscripts with a commentary (OCA 234). Roma 1990, 5–6, 89–90. 11  See A. Jacob, Histoire du formulaire grec de la liturgie de Saint Jean Chrysostome (Thèse présentée pour l’obtention du grade de docteur en philosophie). Louvain 1968 (mscr.). 18  I am grateful to Dr. Gregory Kessel who helped me with reading the Arabic notes in this and the other manuscripts. 19  On this litany, the presence of which is just one of many signs of «Constantinopolization» of the Liturgy of Mark in mediaeval times, see Taft, History V, 74–103. 20  Brightman 135:11–135:24, 135:31–136:2, 136:19–136:20; Cuming, The Liturgy of St Mark (see fn. 9), 50:3–50:20, 51:30. 23  B.-Ch. Mercier, La liturgie de Saint Jacques: édition critique du texte grec avec traduction latine (PO 26,2). Paris 1946, 226 Α. Καζαμιας, Θεα Λειτουργα το γου ακβου το δελφοθου κα τ να σινατικ χειργραφα. Thessaloniki 2006, 214.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

ниже). В сербском уставе литургии из рукописи Q.I.1178 количество просфор на проскомидии не упорядочено, указаны приношения на шести просфорах, причем третья приносится отдельно за апостолов, четвертая – за святых отцов, пятая за мучеников, а при поминовении живых и усопших число просфор не указано. Перед чтением Евангелия полагается молитва ги бже нашь преклони срдца наша въ послоушание бжиихъ твоихъ повелнии, а не восии въ срдцих нашихъ, как в остальных южнославянских текстах. В болгарском списке Соф. 566 на проскомидии также приготовляются шесть просфор, причем на 3-й просфоре упоминаются великомученицы и преподобные жены; при вливании Теплоты в потир произносится тропарь 4-й песни канона на Пятидесятницу баню бжтвнаго порождени словомь чрьпавъ, а не общераспространенная формула теплота стаго дха. Ту же особенность имеют сербские служебники Дечани 120 и 121 нач. XV в. (Слуцкий 2006:138). В греческих источниках этот тропарь указан в илитарии Патмосской библиотеки, 719 XIII в. (Дмитриевский 1901:174). Окончательный, и более или менее, стабильный вариант Афонской редакции содержится в многочисленных рукописях и является самой распространенной версией Диатаксиса в южнославянской традиции. Мы изучали эту редакцию по следующим рукописям кон. XIV-XV в.: ГИМ, Попов. 101/М2447 болг., ГИМ, Хлуд. 114 серб., РГБ, Рум. 400 серб., РНБ, Соф. 975 рус., РНБ, Соф. 534 рус., РНБ, Соф. 535 рус., РНБ, Соф. 538 , РНБ, Q.I.1117 серб., РНБ, Q.I.1180 серб., РНБ, Погод. 38 молд. Один из списков этой редакции, в сербской рукописи XV в. из монастыря св. Павла на Афоне 149 с разночтениями по рукописи этого же монастыря 148, был переписан А. А. Дмитриевским и хранится в его архиве. Недавно он был опубликован М. С. Желтовым (Zheltov 2010:355–359). Афонская редакция имеет название оуставъ бжтвны слоужбы в неиже (как в греческом Ватопедском списке устава Филофея), начальную рубрику хоти иери бжтвное съврьшати таинство длъжен есть прьве миренъ выти и описание приготовления пяти просфор за проскомидией.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Кол., 115, ед. хр. 693, л. 13 об. – 18). Самые древние рукописные книги Нило-Сорской библиотеки, сохранившиеся до наших дней в Кирилло-Белозерском собрании РНБ, датируются XVначалом XVI в. (т.е. временем жизни преподобного Нила Сорского ). Это Четвероевангелие служебное (РНБ. Кир.-Бел., 61/66), Четвероевангелие толковое (РНБ. Кир.-Бел., 13/138), Евангелие воскресное с избранными поучениями святых отцов и «от многих Божественных Писаний» (РНБ. Кир.-Бел., 17/142), Лествица святого Иоанна, игумена Синайского (РНБ. Кир.-Бел., 43/168). Библиотека быстро пополнялась (по описи 1641 г. в пустыни находилось 70 книг, а в 1689 г. – уже 140) 108 благодаря книжным вкладам в монастырь, книги и покупали, но главным образом их переписывали сами иноки скита. Переписка книг была самым распространенным рукоделием сорских иноков, в монастыре имелись даже специальные «книжные снасти» для изготовления книг 109 . Отдельные приписки на рукописях, описные и приходные книги скита говорят о постоянном книгописании в Нило-Сорской пустыни. В конце книги поучений и посланий аввы Дорофея (РНБ. Кир.-Бел., 129/254) после текста тем же почерком, что и вся рукопись, следует надпись: «Лета 7153/1645 августа месяца в 14 день написана сия книга преподобного отца аввы Дорофея с переводу печатного Киевскаго в дому Сретения Господня и преподобнаго и богоноснаго отца нашего Ефрема Сирина в стране Белаезера, зовомо в Сорской пустыни в ските преподобного отца нашего Нила чюдотворца скитскаго. А трудившийся многогрешный чернец Козма Колмогорец, постриженник Пречистыя Богородицы Кириллова монастыря. Инок обители скита Нилова братства церковнаго страны Белозерския православия греческаго». Книгу аввы Дорофея старец Козма вложил в скит «по себе и по своих родителех» 110 . Его письму принадлежит также Псалтирь 1640 г. (РНБ. Кир.-Бел., 18/23) и, видимо, Часослов (РНБ. Кир.-Бел., 251/508), имеющий запись «Часословец чернеца Козьмы Кириллова монастыря живущего в Ниловой пустыне в ските». Род старца книжника Козмы Колмогорова был внесен в скитский синодик для вечного поминания (КБИАХМЗ. РК. 127, л. 29).

http://azbyka.ru/otechnik/Nil_Sorskij/ni...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010