Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЗЕЛЕНЕЦКИЙ [МАРТИРИЕВ ЗЕЛЕНЕЦКИЙ] ВО ИМЯ СВЯТОЙ ТРОИЦЫ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ (С.-Петербургской и Ладожской епархии), находится близ ст. Зеленец Октябрьской железной дороги (Волховский р-н Ленинградской обл.). Название мон-ря происходит от наименования участка, представлявшего собой зеленый остров в окружении болотных топей - Зеленецких Мхов. Основан прп. Мартирием († 1603) в 60-х гг. XVI в. Сведения об основателе помимо Жития XVII в. содержатся в записках «Повесть о житии преподобнаго отца Мартириа, жившаго в области Великаго Новаграда в Обонежской пятины, в Зеленой пустыни, тако нарицаемей, яже сам о себе исповеда отцу своему духовному и учеником своим: како и где жителствоваше прежде вселения его в пустыню ту, и како обреете ю, како же и вселися, и храмы созда, и обитель состави. Всели же ся он в пустыню ту при благочестивом царе и великом князе Иване Васильевиче, всея Руси самодержце, и жил многие лета. Преставися же в той же обители в царство Бориса Годунова». Эти записки сохранились в составе сборника-конволюта в единственном списке, датированном 40-50-ми гг. XVII в. (РНБ. O.I.424. Л. 161-176 об. Текст изд.: Бычков И. А. Кат. собр. рукописей Ф. И. Буслаева. СПб., 1897. С. 342-351; Крушельницкая. 1998; цитаты приводятся по последнему изданию). Записки, именуемые прп. Мартирием «духовной памятцей», представляют собой комбинацию отрывков различных жанров: сказания об основании мон-ря, наставления братии, «духовного дневника» - одного из первых образцов древнерус. автобиографии. Соч. «Житие и жизнь преподобнаго отца Мартирия игумена, составльшаго обитель Живоначалныя Троицы в пределех Великаго Новаграда, в некоей пустыни, яже нарицает Зеленая. Списано бысть некоим клириком Стефаном» известно в 11 списках (РНБ. Соф. 1403 (кон. XVII в.); РГИА. Ф. 834. 3786 (кон. XVII в.); ГИМ. Муз. 1196 (XVII в.; фрагменты); ИРЛИ (ПД). Древл. Ленинградское обл. собр. 4 (кон. XVII в.; фрагменты); РГБ. Ф. 178. 9106 (XVIII в.); Ф. 98. 1220 (XVIII в.); 1462 (XVIII в.); 1314 (кон. XVIII - нач. XIX в.); 1470 (нач. XIX в.); РНБ. Собр. Александро-Невской лавры. А-51 (нач. XIX в.); РНБ. Колоб. 260 (нач. XIX в.); текст изд.: Кушелев-Безбородко. Памятники. Вып. 4. С. 52-66; Крушельницкая. 1998. С. 52-109. Цитаты приводятся по последнему изданию).

http://pravenc.ru/text/199709.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕВДОКИЯ АЛЕКСАНДРОВНА (после 1239 - после 1252, Владимир), блгв. кнж. (пам. 23 июня - в Соборе Владимирских святых), дочь владимирского кн. св. Александра Ярославича Невского и его 1-й супруги кнг. Александры Брячиславовны (прямые указания на то, что Е. А. была дочерью Александра Невского, появляются в кон. XVII в., с этого времени она неизменно титулуется княжной). Сохранилось общее погребение Е. А. и ее матери во владимирском Княгинином в честь Успения Пресв. Богородицы жен. мон-ре ; Е. А. могла быть погребена там после 1252 г., когда св. Александр Невский стал вел. князем Владимирским (указание на год рождения Е. А. обусловлено тем, что в 1239 кн. Александр женился). Сведений о Е. А. в источниках XIII в. нет, наиболее ранние известия относятся к XVI в.- времени возобновления Княгинина мон-ря. В «Книге степенной царского родословия» при описании погребений в Успенском соборе Княгинина мон-ря сообщается: «В приделе Христова Рожества, от юга на правой стране, положени быша великия княгини Александра да великая княжьна Евдокия» (ПСРЛ. Т. 21. Ч. 1. С. 228). До постройки придела (сооружен, вероятно, во 2-й пол. XVI- 1-й пол. XVII в.) мощи Е. А., по-видимому, находились в вост. части галереи, окружавшей Успенский собор (в 1202, в 40-50-х гг. XVI в. на месте разрушенного древнего здания было воздвигнуто новое). По сохранившейся в позднем списке грамоте царя Иоанна IV Васильевича , определявшей порядок поминания его предков, погребенных во Владимире, архимандриту владимирского в честь Рождества Пресвятой Богородицы монастыря , протопопу владимирского Успенского собора и всему собору владимирского духовенства «по великой княжне Евдокее девице петь в год одна понихида - марта в 1 день» ( Шилов. 1910. С. 66). В том же сборнике-конволюте XVII-XVIII вв. имеется описание гробниц, в к-ром, в частности, говорится: «Во владимирском Успенском монастыре, в пределе Рожества Христова, на правой стране вделан гроб в стене каменой, а в нем лежит великая княжна Еудокия во плоти. А у котором гробе княжна лежала прежде сего, и тот гроб разсыпался, и подняли ея четыре старицыи и положили в новой гроб древяной, во всем целу. А покров на ней во гробу - камка желтая, а кружево на ней шито золотом, а ожерелие у нее пристежное и з камением, жемчюжное да з дробцами, а дробцыи сребреные позолоченныи» (Там же. С. 63-64). Т. о., в XVII в. мощи святой открывались и были обнаружены нетленными, что, очевидно, послужило причиной начала ее почитания. В Месяцеслове Симона (Азарьина) сер. 50-х гг. XVII в. в разделе, посвященном святым, к-рые «почитаеми от человек», но дни памяти к-рых неизвестны, на полях имеется указание на мощи св. князей - детей св. Андрея Юрьевича Боголюбского во Владимире, с добавлением: «Великая княгиня Евдокея тамо ж, во плоти и видима» (РГБ ОР. Ф. 173. МДА. Оп. 1. 201. Л. 333).

http://pravenc.ru/text/187093.html

Прп. Игнатий Прилуцкий. Шитый покров из Спасо-Прилуцкого мон-ря. 60-е гг. XVII в. (ВГИАХМЗ) (Иван Андреевич; ок. 1480, Вел. Луки, ныне Псковской обл.- 19.05.1522 (или 1523, или 1525), Димитриев Спасо-Прилуцкий мон-рь близ Вологды), прп. (пам. 19 мая, в 3-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборе Вологодских святых, 23 мая - в Соборе Ростово-Ярославских святых), Прилуцкий, Вологодский, Угличский, старший сын угличского и звенигородского кн. Андрея Васильевича Большого и кнг. Елены Романовны, брат св. кн. угличского Димитрия Андреевича , племянник вел. кн. Иоанна III Васильевича . Основные сведения об И. содержатся в Постниковском и Пискарёвском летописцах, в Житии преподобного, в Житии св. Димитрия Андреевича и в «Житии святаго и благовернаго князя Андрея Васильевича Углецкаго и чад его благоверных князей Иоанна и Дмитрия, новых страстотерпцев» (2 последних текста, созданные по образцу Жития И., известны в единственном списке 80-х гг. XVIII в.- ГИМ. Увар. 818. Л. 142-167 об.). Существует свыше 20 списков Жития И., к-рые датируются временем не ранее сер. XVII в. (ГИМ. Увар. 759-4°. Л. 107-123, XVII в. (1661 г.?); РГБ. Больш. 37. Л. 76-90, сер. XVII в.). О несохранившемся списке Жития И. XVI в. сообщается в «Указце» книгохранителя Димитриева Прилуцкого в честь Всемилостивого Спаса, Происхождения честных древ Креста Господня мужского монастыря Арсения Высокого, составленном в 1584 г.: «Маия в 19 день святаго благовернаго князя Игнатия Углецкаго, иже на Прилуце у Спаса мощи его лежат. Слово о житии и о чюдесех его в соборнике в том же в полдес, в начале каноны толкованы. А канун Игнат(е)вь поют на понахиде вечер у Игнатьева гроба» ( Шляпкин И. А. Указец книгохранителя Спасо-Прилуцкого мон-ря Арсения Высокого 1584 г. СПб., 1914. С. 13. (ПДПИ; 184)). Вместе с Житием в рукописях помещены 7 посмертных недатированных чудес И. В 1, 2 и 5-м рассказах о чудесах как о событии недавнего прошлого сообщается о похоронах князя. Включенное в концовку 4-го чуда моление преподобному, содержащее упоминание о вел. князьях, а не о царях, может служить веским доводом в пользу выдвинутой В. О. Ключевским версии о возникновении Жития И. до сер. XVI в. Если принять во внимание, что в 6-м чуде упоминается игум. Афанасий (1541-1546), то описания чудес могли быть созданы до 1546 г. Автором Жития и, вероятно, описания чудес был инок Спасо-Прилуцкого мон-ря Лонгин. В агиографических сборниках Житие И. часто соседствует с Житиями преподобных Димитрия Прилуцкого и Иоасафа Каменского (см., напр.: ГИМ. Син. 866-8°, 40-е гг. XVII в.). Неск. позднее возникла Проложная редакция Жития, представленная почти исключительно в печатных Прологах. Впервые она появляется в издании Пролога 1662 г. (Л. 452 об.- 453 об.). Единственный известный список проложного Жития (РНБ. СПбДА. 280-4°. Л. 114 об.- 116 об., 1-я пол. XVIII в.) восходит, вероятно, к печатному тексту.

http://pravenc.ru/text/293415.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «МАТИЦА ЖЕМЧУЖНАЯ» («Жемчужная матица»), древнерус. сборник неустойчивого состава, не имеющий календарной структуры. Название «Матица жемчужная» читается в особой редакции Индекса истинных книг - рекомендательном своде под названием «Книгам имена», древнейший список первоначальной редакции к-рого датируется кон. XV - нач. XVI в. К наст. времени выявлено 8 списков сб. «М. Ж.», они датируются XVI-XVII вв. (РНБ. F.I.798, 1-я четв. XVI в.; Погод. 886, 30-40-е гг. XVI в.; 1297, ок. 1564 г.; 1615, ок. 1632 г.; ГИМ. Барс. 313, 40-е гг. XVI в.; Увар. 351, 40-е гг. XVI в., с вариантом заглавия «Книга Женчюг»; Забел., 274, 3-я четв. XVII в.; РГБ. Ф. 247. Рог. 568, 2-я четв. XVII в.). Кроме того, в рукописях XVI-XIX вв. встречаются небольшие статьи, в самозаглавиях к-рых отмечено, что они выписаны из «М. Ж.», все эти тексты находят реальное соответствие в известных списках сборника. Владельческие записи на рукописях и лингвистические данные списков свидетельствуют о бытовании сб. «М. Ж.» преимущественно на северо-западе и северо-востоке России. В лит-ре сборник впервые упоминается В. М. Истриным (которому была известна рукопись РНБ. Погод. 1615) при анализе содержания сб. «Златая Матица» («М. З.») (см. «Матица Златая» ). Каждый список «М. Ж.» начинается заглавием и предисловием: «Сия книга нарицаеться Жемчюжная матица. Подобна есть глубине морьстеи, в нихже понирая, износит бисеръ и каменье драгое, слажше бо меду и сота драгая словеса Господня. Иже ключиться кому сести почитати книги Божественаго поучения, то не тщися вборзе лист превратити, но втрикраты възвратися воспять, и да познаешь силу книжную. Иже не в грех проповедаешь ученье Господне собе и послушавшим тя, но в спасенье, не токмо бо тии едины спасени будуть, но и сам ся спасеся. А не крый светила Господня под спудом, но проповедай всем послушавыим со дерзостью и со тщаньем. А ленивыи и не послушавшьи святых отец ученья, тии бо сами си осудят своим языком на Страшнем Суде пред Господем. Светило наречеться ученья святых отець. Добрый бо учитель уподобиться корабленому кормнику, иже малым древом велико обращаеть, а учитель такожь малым словом в велику радость введеть» (РНБ. Погод. 1615).

http://pravenc.ru/text/2562582.html

Сказание Авраамия Палицына об осаде Троице-Сергиева монастыря Подготовка текста Е. И. Ванеевой, перевод и комментарии Г. М. Прохорова «Сказание» Авраамия Палицына об осаде Троице-Сергиева монастыря польско-литовско-казачьими войсками в 1608–1610 гг. – одно из самых ярких документально-исторических произведений русской литературы начала XVII в. Написано оно на основании личных наблюдений автора и собранных им чужих записок, свидетельств и воспоминаний. Завершено в 1620 г. Собственно, «Сказание», которое здесь печатается, составляет 7–52 главы большого произведения – «История в память предидущим родом...», охватывающего период от смерти Ивана Грозного до Деулинского перемирия с Польшей (1584–1618 гг.) и состоящего из 77 глав. Право на отдельную публикацию «Сказания» дает то, что оно представляет собой как бы самостоятельное сочинение, со своим вступлением и заключением, со своим завершенным сюжетом – историей героической обороны Троице-Сергиева монастыря от осаждавших его в течение года и трех с половиной месяцев, с 23 сентября 1608 года до 12 января 1610 года, войск польско-литовских интервентов, казаков и русских изменников. В первых шести главах «Истории» речь идет о причинах Смуты в России и о событиях от смерти Ивана Грозного до воцарения Василия Шуйского; в последних двадцати пяти – о случившемся следом за снятием осады: о низведении с царства Василия Шуйского, о разорении поляками Москвы и освобождении ее и о возведении храма во имя Сергия Радонежского в деревне Деулине, где было заключено перемирие. Полностью «Историю в память предидущим родом...» см. в кн.: Сказание Авраамия Палицына/Подг. текста и коммент. О. А. Державиной и Е. В. Колосовой. М.; Л., 1955. «Сказание» Авраамия Палицына пользовалось большой популярностью у читателей XVII–XVIII вв. и сохранилось в значительном числе списков. Текст «Сказания» публикуется по списку 40-х гг. XVII в. – БАН, Архангельское собр., 413. Исправления (обозначенные курсивом) вносятся по списку РГБ, собр. Румянцева, 299 20-х гг. XVII века, положенному в основу издания О. А. Державиной и Е. В. Колосовой (М.; Л., 1955).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

прп. (пам. 1 июня; 28 сент.- в Соборе преподобных отцов Ближних пещер и в неделю 2-ю Великого поста - в Соборе всех святых, в Малой России просиявших), мон. Киево-Печерского мон-ря . В 27-м слове Киево-Печерского патерика, посвященном А., в. б., он назван киевлянином, постригшимся в Печерском мон-ре еще при жизни прп. Антония, т. е. не позднее нач. 70-х гг. XI в. Следуя примеру Антония, А., в. б., ухаживал за больными монахами и снискал себе славу «лечьца». Наиболее известно заочное (А., в. б., отказался покинуть стены мон-ря) исцеление черниговского кн. Владимира Всеволодовича Мономаха , совершенное преподобным в игуменство прп. Иоанна (1-я пол. 90-х гг. XI в.). А., в. б., лечил молитвой и «зелием от своея яди», что вызывало насмешки врачей в Киеве. Один из них, родом армянин, предсказал заболевшему А., в. б., смерть через 3 дня, но святой прожил, как сам предсказал, еще 3 месяца, после чего пораженный этим чудом армянин принял Православие и постриг в Печерском мон-ре. Преставление А., в. б., очевидно, произошло в кон. XI - нач. XII в. Даты «ок. 1095 г.», или «не позднее 1095 г.», встречающиеся в лит-ре, основаны на словах из патерика, что смертельный недуг охватил А., в. б., после исцеления им кн. Владимира. Придавать значение точного хронологического указания неопределенному выражению «по сих» (после этого) в тексте, написанном более чем через столетие после события, едва ли правомерно. Мощи А., в. б., почивают в Ближней, или Антониевой, пещере Киево-Печерской лавры. Местная канонизация А., в. б., совершилась, вероятно, ко времени составления Киево-Печерского патерика (1-я треть XIII в.). В 1643 г. свт. Петр (Могила) , митр. Киевский, установил соборное празднование преподобных отцов Ближних пещер, тем самым подтвердив древнее местное прославление А., в. б. В святцах XVII в., в т. ч. и в Месяцеслове Симона (Азарьина) сер. 50-х гг. XVII в., его память отмечена под 31 мая (РГБ. МДА. 201. Л. 319об.). Указами Святейшего Синода 1762, 1775, 1784 гг. относительно Киевских святых А., в. б., было установлено общецерковное празднование, но в совр. Типиконе его память не отмечена. Служба А., в. б., шестеричная (см. Знаки праздников Месяцеслова ) (Минея (МП). Июнь. Ч. 1. С. 31-40), составлен акафист преподобному (Редкие акафисты Киево-Печерской лавры. К., 1996. С. 215-226).

http://pravenc.ru/text/63152.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КИРИЛЛ (Белый; сер. XV в., г. Галич (ныне Костромской обл.) - 4.02. 1532, Новоезерский Воскресенский мон-рь), прп. (пам. 4 февр., 7 нояб., в 3-ю Неделю по Пятидесятнице в Соборе Новгородских святых, 23 янв.- в Соборе Костромских святых), основатель Кириллова Новоезерского в честь Воскресения Господня муж. мон-ря на Красном о-ве (ныне Огненный) Нового оз. (близ Белозерска Вологодской обл.). Житие К. Житие К. было написано, вероятнее всего, игуменом Новоезерского мон-ря Пименом между нояб. 1581 г. (дата последнего записанного чуда) и июлем 1582 г. (в грамоте от 5 авг. 1582 в качестве настоятеля обители назван строитель Герасим). Созданная Пименом редакция (др. произведения этого автора неизвестны) получила название Первоначальной и сохранилась в одном списке - РНБ. F.I.894. Литературными источниками Жития послужили 6 русских житий: преподобных Александра Свирского, Зосимы и Савватия Соловецких, Кирилла Белозерского, Макария Калязинского и Саввы Вишерского, а также блж. Исидора Твердислова. Житие прп. Александра Свирского стало композиционной моделью для Жития К. Первоначальная редакция Жития К. содержит много фактической информации. В данной редакции зафиксированы основные сведения о святом, описание его 10 прижизненных чудес, преставления и 19 посмертных чудес; текст не имеет вступления и похвалы святому. Данная разновидность Жития К. не получила широкого распространения в отличие от последующей, Основной, редакции, известной более чем в 100 списках. Основная редакция была создана в 1623-1625 гг. Житие К. подверглось стилистической правке, были добавлены 20-е чудо и предисловие (на основе предисловия к Житию прп. Евфимия Великого). Основная редакция стала источником всех последующих переработок Жития К., вошла в крупные минейные своды (Тулуповский, Милютинский, Сийский, братьев Денисовых ), к ней дописывались чудеса святого. До кон. XVIII в. этот текст по крайней мере 3 раза редактировался, приспосабливался к новым языковым и стилистическим нормам, отражал изменения в почитании святого. Выделяют 4 варианта Основной редакции, созданные в Новоезерском мон-ре: ранний (1623-1625), поздний (2-я пол. 40-х гг. XVII в.), текст со Словом на обретение мощей и чудом о царе Иоанне IV Васильевиче Грозном (1652-1659), текст Лицевого сборника (РГБ. Муз. 4660, нач. XVIII в.). Слово на обретение мощей в посвященном К. агиографическом цикле выполняет роль Похвального слова; это предназначение памятника было усилено при его редактировании (в нач. XVIII в. была создана 2-я редакция Слова).

http://pravenc.ru/text/1840279.html

Повесть о Басарге и о сыне его Борзосмысле Подготовка текста и комментарии Я. С. Лурье, перевод В. В. Колесова «Повесть ο Басарге и ο сыне его Борзосмысле» сохранилась в рукописной традиции под разными названиями: «Сказание ο трех царей, ο цар Несмеяне Гордом и царе Борзосмысле Дмитриевиче», «Повесть ο Дмитрии-купце и ο премудром слове сына ево», «Повесть ο неком купце богобоязливом и ο детище его», «Сказание-повесть ο царе Борзосмысле Дмитриевиче и ο мудрых его загатъках», «Слово ο Дмитрии купце Басарге». «Повесть ο Басарге и ο сыне его Борзосмысле» дошла до нас только в рукописях XVII в. и более позднего времени, но характер повести и ряд реалий (напр., упоминание Антиохии без ссылки на ее завоевание турками в начале XVI в.) дает основание предполагать, что она возникла еще в конце XV – начале XVI в. и просто не сохранилась в более ранних списках. Β основе «Повести ο Басарге и ο сыне его Борзосмысле» лежит широко распространенный в фольклоре и литературе «мировой сюжет», обычно именуемый в литературоведении и фольклористике анекдотом об «императоре и аббате» (ср. Андерсон В. Император и аббат. История одного народного анекдота. Казань, 1916). Как и во всех рассказах на этот сюжет, жестокий правитель задает загадки, которые отгадывает не тот человек, кому они загаданы (в повести – купец Басарга), а выступающий вместо него мудрый «простак», которым в данном случае оказывается семилетний мальчик Борзосмысл. Наиболее полное исследование рукописной традиции и литературной истории памятника было предпринято М. О. Скрипилем («Повесть ο Дмитрии Басарге и ο сыне его Борзосмысле». Исследование и подготовка текстов М. О. Скрипиля. Л., 1969). М. О. Скрипиль доказал, что древнейшей редакцией повести является «антиохийская редакция» (где Басарга приезжает из Царьграда в Антиохию – в других редакциях упоминается приезд Басарги из Киева к неизвестному острову или к «царственному граду», в Венецию и т. д.). Однако в основу при издании «антиохийской редакции» исследователь положил список РГБ, собр. Тихонравова, ф. 299, 480, между тем как анализ разночтений показывает, что более первичные чтения «антиохийской редакции» сохранились в списке РГБ, Румянцевское собр., 2432 (ныне РГБ, библиотека А. Попова , 71), см. об этом в рецензии на издание М. О. Скрипиля: «Известия АН СССР», серия литературы и языка, т. XXIX, 4, с. 350–351. Β наст. изд. текст публикуется по списку РГБ, ф. 236 (библиотека А. Попова ), 71, лл. 40–44 об., с исправлениями по списку РГБ, Музейное собрание, ф. 178, 380.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Однако, несмотря на то что для XVII в. термин «малый распев» был новым и не встречался в списках более раннего времени, в отличие от большинства др. сопровождающих песнопения стилевых ремарок (напр., «путь», «демество», «большое знамя») он не обозначал отдельного, самостоятельного стиля распева. Отмеченные в рукописях как «меньшие» мелодические версии распева праздничных стихир Минеи, Праздников, Трезвонов и евангельских стихир Октоиха находятся полностью в традиции столпового знаменного распева и по своим стилевым характеристикам идентичны др. образцам столпового осмогласия. Основу мелоса в них составляют силлабо-невматические попевки и лица-попевки из формульного комплекса столпового распева, в соответствии с гласом песнопения, с редким вкраплением мелизматических лиц и фит. «Малыми», или «меньшими», эти мелодические варианты были названы потому, что одновременно с ними в рукописях фиксировались и другие, более пространные распевы тех же текстов. При этом основным, прослеживающимся по спискам предшествующего периода вариантом распева песнопений был именно протяженный, содержащий большую долю мелизматики распев, а появившаяся в списках XVII в. «малая» версия становилась его сокращением. В минейных Стихирарях XVI в. (напр.: РГБ. Ф. 304. 410, нач. XVI в.; 411, нач. XVI в.; 414, сер. XVI в.) содержится по одной версии праздничных стихир или славников, а именно те, к-рые в Праздниках или Трезвонах XVII в. записаны в качестве главных, не сопровождаемых уточняющими стилевыми ремарками. В поздних списках при наличии в рукописи обоих вариантов они приводятся один за другим. Напр.: славник на литии Рождеству Богородицы «В благознаменитый день» (РГБ. Ф. 379. 19. Л. 261 об.- 263, посл. четв. XVII в.; ГИМ. Син. певч. 579. Л. 6 об.- 7 об., 2-я пол. XVII в.); славник на Воздвижение Креста «Днесь неприступный существом» (ГИМ. Син. певч. 579. Л. 24-25 об.; 581. Л. 38 об.- 40 об., 1-я пол. XVIII в.); стихира на «Господи воззвах» в Неделю ваий «Честное Воскресение Твое прообразуя» (ГИМ. Син. певч. 579. Л. 89 об.- 90 об.; 581. Л. 127 об.- 129) и др. При этом оба варианта - и «основной», более протяженный, и «меньший» - вписываются в стилевую сферу столпового знаменного распева, различаясь между собой лишь количественным соотношением мелизматических формул ( лиц и фит ), силлабо-невматических попевок и лиц-попевок.

http://pravenc.ru/text/2561752.html

Девгениево деяние Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова «Девгениево деяние» – принятое в науке название древнерусской повести, являющейся переводом византийского эпического сказания (или поэмы) о Дигенисе Акрите. «Акритами» именовались воины, охранявшие границы Византийской империи; здесь прозвище «Акрит» олицетворяет доблесть и смелость героя. Оригинал перевода до нас не дошел, сохранившиеся греческие списки поэмы о Дигенисе (старший из них список Гротто-Феррарской версии XIV–XV вв.) отражают уже более поздние переработки того древнего сказания, которое стало известно на Руси. Древнерусский читатель, вероятно, рассматривал этот памятник как повествование о реальном лице, византийском воине-герое. Но сюжет «Деяния», где тема прославления доблести и силы сочетается с романтической темой добывания невесты, был весьма нетрадиционен для древнерусской литературы старшей поры; и тематикой своей и особенно художественными приемами «Деяние», возможно, перекликалось с недошедшими до нас памятниками русского героического эпоса. Перевод «Деяния» был осуществлен, вероятно, в XI–XII вв., однако памятник сохранился лишь в трех поздних списках. Различают две редакции «Деяния». Первая представлена списком РГБ, собр. Тихонравова, 399, 40-х гт. XVIII в.; к этой же редакции относился и список, читавшийся в Мусин-Пушкинском сборнике вместе со «Словом о полку Игореве», о чем мы можем судить по заголовкам, сообщенным издателями «Слова», и по выпискам из памятника, сделанным Н. М. Карамзиным . Вторая редакция представлена списками: РНБ, собр. Погодина, 1773 (рубеж XVII–XVIII вв.) и РНБ, собр. Титова, 4369, середины XVIII в. Все дошедшие до нас списки дефектны, поэтому издается «сводный» текст памятника: первая глава издана по Погодинскому списку второй редакции, начало третьей главы – по Титовскому списку той же редакции, а остальная часть памятника – по Тихонравовскому списку первой редакции. Все исправленные или добавленные слова выделены курсивом; исправления делаются на основе других списков памятника и лишь в исключительных случаях – по смыслу. Ошибочно повторенные слова опускаются, пропуск обозначается многоточием. Пропуск фрагментов оговаривается в примечаниях.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010