7) ГИМ, собр. Е. В. Барсова , 1414 (л. 48 об. – 57) – первая четверть XVI в. Филигрань: Литера Р под цветком с перечеркнутой ножкой – типа Брике, 8666 (1466–1483 гг.). 8) РГБ, ф. 98 (Собр. Е. Е. Егорова), 895 (л. 295 об. – 304) – 20-е годы XVI в. Филиграни: Щит с тремя лилиями под короной, под щитом литера Р – Брике, 1828 (1523–1529 гг.); Щит с тремя полосами под короной – Брике, 1482 (1522–1527 гг.). 9) РГБ, ф. 113 (Собр. Иосифо-Волоколамского монастыря), 659 (л. 100–110 об.) – 20–30-е годы XVI в. Почерк игумена Иосифо-Во-локоламского монастыря Нифонта Кормилицына (1522–1543 гг.). 10) РГБ, ф. 304/I (Собр. библиотеки Троице-Сергиевой Лавры), 654 (л. 20–44 об.) – вторая четверть XVI в. 11) РГБ, ф. 304/I (Собр. библиотеки Троице-Сергиевой Лавры), 670 (л. 469 об. – 477 об.) – вторая четверть XVI в. 12) ГИМ, собр. Е. В. Барсова , 1448 (л. 130–136 об.) – 30–40-е годы XVI в. Филиграни: Единорог – Брике, 10348 (1537 г.); Гербовый щит под короной с тремя лилиями – Брике, 1050 (1530–1545 гг.). 13) Центральная научная библиотека Академии наук Украины, Собр. Историко-филологического института кн. Безбородко в Нежине, 29 (л. 172 об. – 183) – 40-е годы XVI в. Описание см. в разделе Пространной редакции. 14) РГБ, ф. 304/I (Собр. библиотеки Троице-Сергиевой Лавры), 788 (л. 102 об. – 116 об.) – сер. XVI в. Сборник в целом виде собран во второй половине XVI в. в Троице-Сергиевом монастыре: Оглавление сборника писано тем же почерком, что и Оглавление сборника Троиц. 630. По нижнему полю первых листов запись: «Дал сию книгу Арефа Тръмосовъ старець Троицкои съборнои к великому Богоявлению в манастырь, на Москве, Троицкого манастыря». Филигрань: Кувшин с одной ручкой под короной с розеткой, на тулове лилия – Брике, 12759 (1546 г.). 15) РГБ, ф. 173/I (Фундаментальное собр. библиотеки Московской Духовной Академии), 50 (л. 183–188 об.) – сер. XVI в. Описание см. в разделе Пространной редакции. 16) Санкт-Петербургское отделение Института Российской истории Российской Академии наук, ф. 115 (Колл. рукописных книг), 155 (л. 252–263 об.) – сер. XVI в.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Таким образом, вехи биографии Епифания Премудрого восстанавливаются следующим образом. Постригся Епифаний в Троице–Сергиевом монастыре 12 мая 1375 г. В 1380 г. переписал Стихирарь (Троиц. 22). В 80—90–х годах XIV в. переписал сентябрьскую половину Пролога (РГБ, Троиц. 33 — БАН, 17. 11. 4). Около 1408—1409 гг. создал свое первое агиографическое сочинение — Житие Стефана Пермского. В 1412 г. Епифаний вместе с двумя учениками написал житийный сборник Троиц. 34, центральную часть которого составляет житие Епифания Кипрского — святого «соименника» Епифания Премудрого. От переписки сборника Троиц. 34 Епифаний непосредственно переходит к составлению Похвального слова Сергию, которое зачитывает 25 сентября 1412 г. в день памяти Преподобного и в честь освящения новопостроенного деревянного храма Троицы. Вероятно, в 1411 г. Епифаний совершил путешествие в Константинополь в составе свиты московской княжны Анны, сосватанной за византийского цесаревича. Во всякой случае, в сочинении, написанном в 1412 г. (Похвальном слове Сергию), Епифаний вспоминает о посещении им Константинополя, Афона и Иерусалима с живым чувством, свидетельствовавшим о недавних впечатлениях (Тихонр. 705. Л. 118). Касаясь же темы о распространении славы преподобного Сергия в различных странах, Епифаний вновь возвращается мыслью к местам, которые по всей видимости недавно посетил: «Толико бо Бог прослави угодника Своего не токмо в той стране, в ней же святый живяше, но и в иных градех, и в далних странах и в всех языцехь от моря даже и до моря, не токмо в Царьствуюшем граде, нъ и в Иерусалиме, не токмо едини православнии почюдишася добродетелному житию преподобнаго, но и невернии мнози удивишася благопребывателней жизни его» (Тихонр. 705. Л. 110 об.). Материалы для Жития Сергия Радонежского Епифаний, как было сказано, начал собирать почти сразу после кончины Преподобного («через год или два»), записывал собственные наблюдения, опрашивал «древних старцев», келейника, старшего брата Преподобного и за 20 лет (т. е. к 1414 г.) подготовил «свитки», содержавшие ряд глав о жизни Сергия. Около этого времени Епифаний пробует силы в другом жанре и создает своеобразную полусветскую–полуцерковную биографию Сергия Радонежского, жизнь которого он описал на фоне общерусской истории XIV века. Речь идет о так называемой Троицкой летописи, которая к сожалению сгорела в московском пожаре 1812 г., но в значительной мере может быть восстановлена благодаря выпискам Н. М. Карамзина и сравнению с другими летописными сводами.

http://predanie.ru/book/141629-zhitie-se...

Пролог Троиц. 33 – БАН 17.11.4 – пергаменная рукопись в 1°, разделенная на 2 части: РГБ, ф. 304/1, Главное собр. библиотеки Троице- Сергиевой лавры, 33 (текст на сентябрь–ноябрь) и БАН 17.11.4 (текст на декабрь-февраль); написана уставом в два столбца, пометы и исправления сделаны другими чернилами и почерком, следовательно, над памятником также работали не менее двух писцов. Текст представляет собой проложные чтения – жития и слова – на сентябрь- февраль, с включением житий русских святых. Традиционно Пролог датировался началом XV в.; по уточненным данным А. Л. Лифшица, памятник следует датировать рубежом XIV–XV вв. или самым началом XV в., поскольку в уставном письме рукописи сравнительно немного инноваций [Лифшиц 2003, с. 99]. Как и в рукописи Троиц. 22, в Прологе Епифан выступает как старший писец [Там же]. Однако, по наблюдениям М. Г. Гальченко, в почерках и особенностях письма рукописей Троиц. 22 и Троиц. 33 – БАН 17.11.4 есть ряд различий [Гальченко 2001, с. 224–225, 232], что ставит под сомнение участие в работе над Прологом писца Епифана ( Епифания Премудрого ?). Сборник житий Троиц. 34 – пергаменная рукопись в 4°, на 183 листах, написана несколькими переходными начерками от устава к полууставу, что было характерно для письменности Северо-Восточной Руси первого десятилетия XV в. О XV в. говорит и сохранившийся переплет рукописи – доски с желобками на длинных и коротких торцах, кожа с характерным тиснением [Лифшиц 2003, с. 99–100]. По составу памятник представляет собой сборник переводных житий четырех святых: Евфимия Великого (л. 1–69), Епифания Кипрского (л. 69–144 об.), Иоанна Кущника (л. 145–157), Марии Египетской (л. 157–183). По мнению Б. М. Клосса, над сборником работали 3 писца, причем Епифаном – старшим писцом рукописи – были переписаны л. 1 –2,5–7 об., 69 об,–157, 183, а также сделаны приписки: «Кирие евлогисонъ патеръ» (л. 145); «...4 час нощи погремел...» (л. 153); «Докса си о феосъ, списа жизнь Коуш...» (л. 156 об.); «Кирье воифи тонъ (Господи, помоги) Епифан... ющюуму» (возможны варианты: «Епифаниющю уму» или «Епифану списающюуму») (л. 157); по-гречески с переводом: «Господи Исусе Христе, сыне Божий, помилоуй мя» (л. 183 об.). Второй писец переписал л. 2 об,–4 об., 8–69, третий – л. 157–183, причем в обоих случаях ошибки исправлены рукой первого писца [Клосс 1998, с. 94–95].

http://azbyka.ru/otechnik/Epifanij_Premu...

2006. Т. 57. С. 166-179) и создал сокращенную редакцию Жития серб. деспота св. Стефана Лазаревича. В последние годы мон. Досифей составил Иосифо-Волоколамский патерик и «Надгробное слово» прп. Иосифу. Мон. Досифей намеревался передать в И. В. м. в качестве вклада Псалтирь, Стихирал знаменной и Лествицу толковую (Синодик. 2004. С. 163-164). Сотрудником Досифея при переписке 2 рукописей был Герасим (Замыцкий), переписавший для монастырской б-ки полностью и частично не менее 5 рукописей. Герасим, будучи архимандритом Симонова мон-ря, вложил в И. В. м. Четвероевангелие Варлаама Доброписца (РГБ. Вол. 17). В переписке источников хронографа также принимал участие Ферапонт (Обухов), рукой к-рого написаны Жития св. кор. Стефана Дечанского и Илариона, еп. Мегленского (Л. 263-377 об.), в сборнике РГБ. Вол. 655 (ср.: Клосс Б. М. Предисловие к изд. 2005 г.//ПСРЛ. 2005. Т. 22 (Русский хронограф). С. XII-XIV). Среди сохранившихся сборников Дионисия Звенигородского - Епарх. 348, 351, 405; РГБ. Вол. 661; Ф. 711. 53 ( Анхимюк. 1999. С. 75-76; Дмитриева Р. П. Дионисий Звенигородский Лупа//СККДР. Вып. 2. Ч. 1. С. 191-192). Наиболее плодовитым автором из числа пострижеников И. В. м. был митр. Московский Даниил, который переписал ряд книг, находясь в монастыре (в 1511-1522 игумен, в 1539-1547 жил на покое), и 7 книг дал в качестве вклада (подробнее см.: Турилов А. А. Литературное наследие Даниила, книгописание//ПЭ. Т. 14. С. 72-75). Даниил составил ряд сборников со своими сочинениями: РГБ. МДА. Фунд. 197; РНБ. Соф. 1281; Погод. 1149; Q. I. 1439. Значительное внимание Даниил уделял правке книг. Редакторские пометы, которые он сделал, проживая в И. В. м., находятся в сборниках: РГБ. Вол. 149, 489, 490, 573, 597, 605; ГИМ. Епарх. 380 и др. По-видимому, именно Даниил восстановил удаленные фрагменты текста, содержащие выпады против митр. Зосимы (Брадатого) , в «Сказании о новоявившейся ереси» из состава «Просветителя» ( Плигузов А. И. «Книга на еретиков» Иосифа Волоцкого//История и палеография.

http://pravenc.ru/text/673721.html

почт. ст. Любаря 15 вер, от ближ. приход. с. Горопаи 3 вер. и приписного села Войтовец – 2 версты. Приход 5-го кл. Церковь во имя святого Архистратига Михаила. Когда и кем построена – неизвестно. Деревянная, на кам. фунд., крыта жестью, крепка; при ней дерев. ветхая колокольня, крытая гонтом. Проводы – в Фомину неделю. Метрич. книги хранятся с 1783 г., а испов. ведом. с 1801 г. Земли: усад. 2 дес. 800 саж., пахот. 38 дес. 2,166 саж., сенок. 9 дес. 240 саж., неудоб. и под погост. 613 саженей. На эту землю имеются план от 1872 г. и проект от 1851 г, 8 мая; по этому проекту, причту предоставлен вольный «без меры и черги (очереди)» помол хлеба на местных мельницах. Причт: 1 свящ. с жалов. 300 p., псаломщ. – 50 p., поном. – 38 р. и просф. – 16 руб. Для свящ. дом и хозпостройки ветхи; для псаломщ. дом нов, а хозпостройки ветхи. Церк.-приход. школа сущ. с 1878 г., с жалов. учителю 10 р. в. учебный месяц; учеников – 35 чел. м. п. Крупные землевладельцы – Трачевский и Стецкий. Дворов – 120½, прихожан – 989 д. об. п.; р.-кат. 293 д. об. п., евр. 27 д. об. п. Свящ. – Иоанн Алексадр. Маможинский (с 1869 г.), псаломщ. – Пётр Ив. Куколевский (с 1851 г.) и поном. – Никанор Порфир. Ногольский (с 1866 г.). К этому приходу приписана церковь в с. Войтовцах в 2 вёрстах. 241. с. Войтовцы 194 волости Гордиевской. Церковь во имя святой великомученицы Параскевы. Когда и кем построена – неизвестно. Деревянная, на кам. фунд., крыта жестью; к ней в 1876 г. пристроена дерев., на кам. фунд. колокольня, крытая жестью. Копии метрических книг хранятся с 1781 года. Земли: усад. 1 дес. 84 саж., пахот. 30 дес. 720 саж., сенок. 4 дес. 2,393 саж., неудоб. 2 дес. 332 саж.; на эту землю имеется проект от 1851 года. Для временной остановки священно-церковнослужителей устроен небольшой дом свящ. И. Малюжинским на его собственные средства. Дворов – 38, прихожан – 306 д. об. п. Церковь эта приписана к предшествующему приходу с. Меленец. в 2 вёрстах. 242. м. Мирополь 195 (при р. Случи) волости Миропольской (при Бердичевской транспортной дороге), от Житомира 80 вер., от Новоград-Волынска 60 вер., от ближ.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Teodor...

Г.М.Прохоров (Проблемы и задачи изучения) 1 . В 1371 г. на Балканах инок Исайя закончил свой перевод с греческого языка на славянский корпуса сочинений, приписываемых Дионисию Ареопагиту (ученику апостола Павла, первому афинскому епископу), с комментариями к ним Максима Исповедника , предпринятый им по «принуждению» митрополита сербского Феодосия. В своем замечательном предисловии 1 Исайя пишет: «Бою же ся рещи, яко аз преложих святаго Дионисиа», говорит о «тяжести прелагания» с греческого «в наш язык», вспоминает о добрых временах, «егда божественыя убо церкви и Святая Гора раеви подобне цветяху, яко же некий сад при источницех присно напаяем», – когда он начинал свой перевод, и рассказывает о наступлении «злейшего всех злых времен» – речь идет о завоевании Сербии турками, – когда он заканчивал «преложение». Проблема первая: почему именно в третьей четверти XIV в. возникла потребность в такой неоглядной и сверхтрудной работе, как этот перевод? Почему – не раньше и не позже? 2 . Еще в XIV в. или в самом начале XV в. перевод инока Исайи сделался известен на Руси. Древнейший из сохранившихся русских его списков – это: ГБЛ, МДА фунд. (ф. 173), 144, 429 бум. л. – выполнен рукой митрополита Киприана (стало быть, до 1406 г., года его смерти). Письмо здесь гораздо более небрежно, чем в Лествице 1387 г. (ГБЛ, МДА фунд., 152), где Киприан явно подражает щеголеватой греческой каллиграфии, но более аккуратно, чем в им же написанной Псалтири с восследованием (ГБЛ, МДА фунд., 142). Предисловия Исайи в Киприановом списке нет, но перевод здесь Исайи. Текст Дионисия Ареопагита , выделяемый колонкой «запятых» на полях и словом «Лежащее» (перевод греческого κεμενον), идет вперемежку с комментариями Максима Исповедника , помечаемыми словом «Толкование»; отыскать соответствующие места текста и комментария помогает цифровая разметка. В списке Киприана часто попадаются разного рода и характера маргиналии. Многие из них принадлежат к числу толкований Максима Исповедника : когда они не очень велики, Киприан помещает их на полях рядом с толкуемым местом.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Areop...

281. В том же м. Любаре есть церковь во имя Успения Пресвятой Богородицы. Построена в 1730 г. на средства прихожан. Деревянная, на кам. фунд., крыта жестью. При ней деревянная колокольня. Приход 5-го кл. Земли: усад. с огород. 2 дес. 901 саж., пахот. в 1см. 8 дес., 2см. 11 дес., в 3 см. 12 дес., и 2 хутора, где находятся кустарники и сенокос, но количество их неизвестно. На эту землю плана и межевой книги нет, а имеются только документы, данные в 1723, 1775, 1780, 1783 годах и хранящиеся в архиве Волын. дух. Консистории. Причт: 1 свящ. – 300 p., псаломщ. – 50 p., поном. – 30 р. и просф. – 16 р. Для свящ. имеется дом на усадебной земле бывшей Михайловской церкви, а хозпостроек недостаточно; для прочего причта дом и хоз. постройки, хотя и не все, существуют при Успенской церкви. Бывшие приписные к этому приходу церкви Преображенская и Михайловская закрыты и имущество их перенесено в Успенскую церковь . Копии метрич. книг существуют с 1776 г. Дворов – 143¾, прихожан – 1,202 д. об. п. Свящ. – Евгений Александр. Малюжинский (с 1874 г.), псаломщ. – Исидор Григор. Громачевский (с 1883 г.) и поном. – Феодор Яковл. Бордюговский (с 1869 г.). 282. В том же м. Любаре , в предместье его Юровке, есть церковь во имя Воздвижения Честного и Животворящего Креста Господня. Построена в 1791 году на средства прихожан. Деревянная, на кам. фунд., крыта жестью. При ней дерев., на кам. фунд. колокольня, построенная в 1881 году. Приход 5-го кл. В приходе имеются две кладбищенские церкви: одна – на приходском кладбище м. Любаря, построенная в 1860 г. и другая – на приходском кладбище прип. дер. Кутыщ, построенная в 1862 г. Земли: усад. 6 дес. 570 саж., под погостом 1,210 саж., пахот. 43 дес. 873 саж., сенок. с лесом 12 дес. и неудоб. 3 дес. – всего 65 дес. 993 саж. От сенокосной земли 2 дес. отняты в казну. На всю церк. землю плана нет. Межевыми знаками земля не обозначена, а потому подвержена ежегодному захвату со стороны соседей. На эту землю имеется копия эрекции, данной князем Мартином Любомирским. Причт: 1 свящ. – 300 р., псаломщ. – 50 p. и поном. – 36 р. Для причта имеются церк. дома, а из хозпостроек – одни составляют собственность причта, а другие – собственность прихожан. Церк.-приход. школа сущ. с 1883 года. Имеется благодатная икона Распятия Иисуса Христа; отпуст бывает 14 сентября. Прип. дер. Кутыщи в ½ версте. Дворов – 213¾, прихожан – 1,677 д. об. п. Свящ. – Сергей Никол. Демчинский (с 1876 г.), псаломщ. – Лука Васил. Пискановский (с 1852 года) и поном. – Наркисс Вас. Забуженко (с 1867 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Teodor...

Вид Г - это текст, вошедший в ВМЧ. Существенные отличия, позволяющие отнести этот текст к особому виду, состоят в следующем: здесь имеется 4 подзаголовка, к-рые отличаются по содержанию и по местоположению от подзаголовков текста др. вида; текст подвергся небольшой стилистической обработке: получил внутрифразовые распространения, а в некоторых местах (напр., в заключении) - и более значительные добавления обобщенного и риторического содержания. Другой вариант Основной редакции - Сокращенный, созданный на основе сокращения разных эпизодов Жития; можно выделить 5 групп, к каждой из к-рых принадлежит от 1 до 4 списков. Наряду с Основной редакцией существует Краткая, сохранившаяся в 3 списках (ГИМ. Увар. 64, XVI в.; РГБ. Овчин. 267, XVII в.; РНБ. Тит. 3583, XVIII в.). Кроме сокращенного изложения большинства эпизодов Жития в Краткой редакции есть и др. существенные отличия: кратко изложено чудо об исцелении князя, при этом князь назван не Михаилом Черниговским, а Михаилом Оболенским, отсутствует дата поставления креста на месте исцеления. Автор данной редакции или ставит под сомнение имя Михаила Черниговского, или излагает вариант еще «несложившегося», «неустоявшегося» предания. В состав Пролога Житие Н. вошло уже в XVI в. В Проложной редакции может быть выделено 5 вариантов, все они, несмотря на различия в «сокращениях», восходят к Основной редакции, вероятно к виду А (так, ни в одном проложном тексте нет пересказа дополнительных статей о попытке открытия мощей святого, о посещении мон-ря Иоанном Грозным и т. д., отсутствует Похвала святому, в нек-рых списках нет даже чуда об исцелении Михаила Черниговского), но к разным его группам. Включение чуда об исцелении Михаила Черниговского в Житие Н., безусловно, подчеркивает устный характер предания, на основе к-рого создавался текст. Однако указание на время поставления креста могло появиться в процессе создания Основной редакции Жития, т. е. в момент «письменной записи» устного предания, а не позднее, как полагал Ключевский ( Ключевский. Древнерусские жития. С. 47): в большинстве списков все-таки отмечена дата поставления креста, это указание читается уже в рукописях XV в.; причем списков этого времени, в к-рых имеется дата, больше, чем списков Жития без нее (РГБ. Троиц. 761, 1487 г.; РГАДА. Мазур. Оп. 1. 637, кон. XV - нач. XVI в.; РГБ. Троиц. 712, 1497 г.; РГБ. Егор. 950, XV в.).

http://pravenc.ru/text/2565364.html

Происхождение старшего пергаменного списка Троиц. 15 большинством исследователей, согласных с Г. И. Вздорновым, связывается с Тверью; А. А. Зализняк определяет акцентологические особенности рукописи как характерные для земель, расположенных юго-западнее Твери, в районе Ржева - Торопца - Смоленска - Мосальска. Рукопись открывается миниатюрой, изображающей судию на престоле. Исследователи видят в данном изображении библейского царя Соломона (Вздорнов) или царя Давида (А. В. Сиренов) и проводят сопоставление соответственно с миниатюрой в Тверском списке Хроники Георгия Амартола и с рельефом на Димитриевском соборе во Владимире-на-Клязьме. Более поздние списки не имеют миниатюры, хотя во всех, кроме МДА. 187, оставлено для нее место. Троиц. 15 представляет собой, по предположению Милова, пример кодекса, использовавшегося для обучения письму: в его создании участвовали 2 или 3 профессиональных писца и не менее 6 учеников, на долю к-рых приходилось от неск. строк до неск. листов текста. Из сохранившихся рукописей только МДА. 187 представляет собой выписки из старшего списка Троиц. 15, прибавленные к Мазуринской редакции Кормчей книги дьяком И. Курицыным (Е. В. Белякова). Позднее рукопись принадлежала митрополиту всея Руси свт. Иоасафу (Скрипицыну) , а в 1609 г., во время осады Троице-Сергиева монастыря польско-литовским войском, находилась в монастырской казне. Остальные списки «М. П.» не восходят напрямую к Троиц. 15. История их создания или бытования в XVI в. тесно связана с деятельностью Московских митрополитов. Рукопись Син. 525 в 1-й пол. XVI в. находилась в митрополичьей б-ке, о чем свидетельствуют оставленные на ней пометы. Рукопись 1586/87 г. Син. 524 была переписана в Москве по повелению митр. Дионисия ; в 10-х гг. XVII в. она уже находилась в новгородском Варлаамиевом Хутынском в честь Преображения Господня монастыре , а в 1660/61 г. была вложена патриархом Никоном в Новоиерусалимский в честь Воскресения Христова мужской монастырь . Происхождение рукописи Кир.-Бел. 145/1222 - сборника, соединяющего Диоптру и «М. П.», вероятно, также связано с Москвой. В посл. четв. XVI в. рукопись принадлежала Иоасафу Луженому, головщику московского Чудова в честь Чуда архангела Михаила в Хонех монастыря , похороненному в Кирилловом Белозерском в честь Успения Пресвятой Богородицы мужском монастыре . Очевидно, он и привез туда список «М. П.». В связи с отсутствием в этом списке «Наказания» Симеона Тверского ( 1289) Милов предположил, что он отражает первоначальный вид «М. П.» в отличие от иных списков, дополненных «Наказанием» и относящихся к более поздним. Однако повторение в Кир.-Бел. 145/1222 особенностей поздних списков наводит на мысль, что «Наказание» было пропущено при переписке; очевидно, для решения этого вопроса необходимо текстологическое сопоставление всех списков «М. П.».

http://pravenc.ru/text/2563002.html

Первая рукопись (л. 1–94 об.) содержит Псалтырь, Четвероевангелие и другие более мелкие произведения, переписана двумя писцами: 1-ым писцом написаны л. 1–26, 2-й писец, начав с последних двух строк на л. 26, переписал весь(!) текст на л. 27–94 об. Предисловие к пасхалии на л. 93 об. – 94 он писал еще в сжатой манере, поскольку на последнем листе тетради (л. 94) необходимо было разместить оставшуюся пасхалию (безнадежная задача!), но он вышел из положения тем, что начал пасхальные таблицы не с 7001 г., а с 7004 г. (т. е. с того года, в котором он переписывал текст) – поэтому стал писать в более свободной манере (л. 94–94 об.). Это обстоятельство и ввело в заблуждение Н. В. Синицыну, посчитавшую, что текст пасхалии выполнен особым почерком. На самом деле пасхальные таблицы на л. 94–94 об. переписаны тем же 2-ым писцом: характерная лигатура «бого» присутствует и в предыдущей части (л. 56, 56 об., 87), индивидуальные варианты написания высокого «б» и «в» с характерной петлей видны в предшествующем тексте (л. 76 об., 80 об., 90 об., 91), и др. Следовательно, первая рукопись сборника Троиц., 46 написана около 1495 г. (филигрань: Три горы под крестом – типа Лихачев, 1272 (1497 г.) – не противоречит высказанной датировке). Переработка пасхальных таблиц определяет вторичность того варианта Предисловия к пасхалии, который содержится в Троиц., 46 (с чтением «новый Рим»), и датирует его 1495 г. Внесу лишь уточнение в вывод Н. А. Тихонюка о месте создания рукописи. Почерки сборника Троиц., 46 не принадлежат писцам Троице-Сергиева монастыря – следовательно, рукопись создана не в Троицком монастыре, а, скорее всего, при московской митрополичьей кафедре 264 . Попадание кодекса в собрание Троице-Сергиева монастыря вполне объяснимо – ведь с начала 1495 г. троицкий игумен Симон по сути дела являлся «нареченным» митрополитом и исполнял функции главы Русской церкви. В других списках Предисловия к пасхалии заглавия нет, но в Троиц., 46 киноварный заголовок надписан по верхнему полю л. 93 об.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010