Сысуев П. Быт патриархов еврейского народа//ПС. 1900. Т. 1. С. 419–467, 703–752; Т. 2. С. 127–136; Т. 3. С. 222–245, 388–428; 1901. Т. 1. С. 54–79, 176–206, 444–473; Т. 2. С. 65–116. Богородский Я. А. Происхождение мира//ПС. 1901. Т. 1. С. 398–416, 508–568; Т. 2. С. 489–507, 617–640. Воскресенский А. Древности Иосифа Флавия и Пятокнижие Моисея//ПС. 1901. Т. 1. С. 47–100. Песоцкий С. Повествование ассиро-вавилонских клинообразных надписей о творении мира//ТКДА. 1901. 10. С. 226–228. Покровский А. И. Библейское учение о первобытной религии: Опыт библейско-апологетического исследования. Сергиев Посад, 1901. 530 с. [Никольский П.] Ассиро-Вавилонские памятники и Ветхий Завет //ВиР. 1903. 8. Ч. 2. С. 394–402; 1905. 9. Ч. 1. С. 533–552. Богородский Я. А. Происхождение человека, его природа, достоинство и назначение: Церковно-библейское учение. Лженаучное воззрение//ПС. 1903. Т. 1. С. 55–74, 147–176,295–318. Елеонский Ф. Г. Разбор приводимых отрицательной критикой доказательств неправильности верований древнего Израиля относительно места присутствия Бога Израилева//ХЧ. 1903. Ч. 2. 9. С. 289–314. Протопопов В. Еврейские патриархи//ПС. 1903. Т. 2. С. 243–285; Т. 3. С. 413–440, 561–589. Рыбинский В. П. Вавилон и Библия //ТКДА. 1903. 5. С. 113–144. Богородский Я. А. Первоначальное жилище человека на земле – рай в Эдеме//ПС. 1904. Т. 1. С. 1–24, 163–184. Он же. Жизнь первозданных людей в раю//ПС. 1904. Т. 2. С. 337–362, 529–548. Медведев А. П. Всемирный потоп с научной точки зрения. СПб., 1904. IV, 146 с. Михайлов А. В. К вопросу о литературном наследии свв. Кирилла и Мефодия в глаголических хорватских миссалах и бревиариях: Из истории древнеславянского перевода книги Бытия пророка Моисея: Доклад, прочитанный в Обществе истории филологии и права при Варшавском университете. Варшава, 1904. 145 с. Юнгеров П. А. Положительные доказательства подлинности Пятокнижия//ПС. 1904. Т. 1. С. 299–317, 499–509; Т. 2. С. 645–653. Он же. Систематичность и исторический характер Пятокнижия//ПС. 1904. Т. 2. С. 852–867. Бетекс Ф. Первая страница Библии/Пер. с нем. Одесса, 1905. 77 с.; Гальбштадт, 2 1911. 84с.; 3 1912. 412с.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

  Римская вечерня имеет очередные 5 псалмов из числа 109–147, поэтому воскресная пс. 109–113 с антифонами: «Рече Господь» пред 109 пс, «Рече Господь — одесную Мене» (ст. 1) после него; для пс. 110 ст. 7 его: «Верны», «Верны вся заповеди Его, утвержены в век века»; для пс. 111 ст. 1: «В заповедех», «В заповедех Его восхощет зело»; для пс. 112 ст. 2 «Буди имя Господне», «Буди имя Господне благословенно во веки»; для пс. 113 ст. 26: «Мы живии», «Мы живии благословим Господа»; capitulum 2 Кор. 1:3, 4 — прославление Бога, Отца Христова, за утешение во всякой скорби (должно быть, имеется в виду воскресение); гимн Lucis creator [ 549 ] Богу как Творцу света и дня, которые созданы в этот день недели (гимны для вечерни каждого дня прославляют дело творения этого дня, в понедельник — творение неба и т. д.; ср. на еврейском богослужении, Вступ. гл., 11); респонсорий: «Да исправится молитва моя, Господи, яко кадило пред Тобою» (Пс. 140, 2), песнь Богородицы «Величит душа Моя» со Слава Отцу [ 550 ].   Англиканская вечерня начинается стихом Св. Писания о силе покаяния, за которым следует увещание к исповеданию грехов, самое исповедание, повторяемое всеми за пастором, разрешение грехов от пастора, состоящее в молитве его о даровании истинного покаяния и Святого Духа и в объявлении о прощении Богом истинно кающихся, молитва Господня, произносимая всеми, с антифонами и малым славословием, чтение чередных 2–4 псалмов, чтение из Ветхого Завета, Величит душа Моя или пс. 97 «Воспойте Господеви» с малым славословием, чтение из апостольских посланий, пс. 66 «Боже ущедри ны» с малым славословием, Символ апостольский или Афанасиев, приветствие «Господь с вами», «Помолимся», «Господи помилуй», «Христе помилуй», молитва Господня, антифоны, 3 коллекты (совокупные молитвы) — дневная и праздничная о мире и об избавлении от всяких опасностей, молитвы за государя, клир и народ, приветствие из 2 Кор. 13, 13 «Благодать Господа нашего Иисуса Христа и любовь Бога Отца и общение Святого Духа со всеми вами, аминь» [ 551 ].

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

Пс 99. Бог — Создатель Своей Церкви. Спасая избранных, Он превращает их в Свой удел: Познайте, что Господь есть Бог, что Он сотворил нас, и мы — Его, Его народ и овцы паствы Его. (3, ср. Ин 10,1-16) Пс 106. Бог властвует над стихиями природы и над событиями истории, которая становится благодаря Его деяниям священной. Пс 131. Гимн об избавлении от рабства. Вера начинается со свободой, которую дарует Господь (ср. Ин 8,32 «И познаете истину, и истина сделает вас свободными»). Пс 134 раскрывает тайну избранничества. Оно есть свободный дар любви Божией, на который человек должен ответить любовью и верностью. Бог есть единственный Творец, а все боги «дело рук человеческих» (15). Пс 135 говорит о милости Божией, которая от сотворения мира до чудес, явленных через Моисея. Псалом поется за всенощным бдением (Полиелей). К этому циклу примыкают псалмы 59, 73, 78, 79, 107. Родственные Кн. Плач, они оплакивают жребий Израиля и Иудеи, которые оказались в руках врагов за свои грехи. Пс 79, вероятно, отражает события 722 года, когда пала Самария. В другой группе псалмов говорится о покаянии в Плену и освобождении народа Божия (76, 84, 97, 101, 117, 125, 128, 136, 147). 3. Господь — единственный Царь. Основой библейского учения об обществе является исповедание веры в Бога как единственного истинного Царя. Человек принадлежит Творцу. Нет такой области в жизни людей, которая не была бы подвластна Богу. В истории Его Царство находится в становлении. Полностью оно осуществится лишь в конце времен. Согласно мнению современного библеиста Сигурда Мовинкеля, большинство псалмов о Царстве Божием пелось в Храме в день новолетия, когда совершалась торжественная и символическая «интронизация» Ягве в качестве Царя народа и мира: Пс 28 славит космическую власть Ягве. «Сыны Божии» здесь — ангелы. Пс 66 говорит о Ягве как Владыке всех народов земли. Пс 95 возвещает всемирное почитание истинного Бога, Который царствует над всей землей. По духу псалом близок Ис 40–56. Этой же теме универсального и вечного Царства посвящены псалмы 97, 98, 112, 114.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Серию чтений открывал Пс 117 с припевом Пс 117. 24 («Сей день егоже сотвори Господь...»; на основании данных др. источников можно предположить, что свой псалом был перед каждым чтением); чтения завершались молитвой с коленопреклонением: Быт 1. 1 - 3. 24 (сотворение мира и грехопадение); Быт 22. 1-18 (жертвоприношение Авраама - акеда); Исх 12. 1-24 (устав ветхозаветной П.); Иона 1. 1 - 4. 11 (история пророка Ионы); Исх 14. 24 - 15. 21 (переход через Красное м. и последующая песнь); Ис 60. 1-13 («Светися, светися, Иерусалиме...»); Иов 38. 2-28 (величие замыслов Божиих); 4 Цар 2. 1-22 (вознесение Илии); Иер 31. 31-34 (обетование Нового завета); Нав 1. 1-18 (обещание Иисусу Навину); Иез 37. 1-14 (пророчество о «сухих костях»); Дан 3 [LXX] (история вавилонских отроков, молитва Азарии и песнь трех отроков). Шестое («Светися, светися...») и 12-е (песнь трех отроков) чтения исполнялись как песнопения, с прибавлением небиблейских припевов-тропарей. Т. о., серия из 12 чтений структурно представляла собой 2 серии по 6 чтений, с тропарями в конце. Впрочем, библейская песнь из Исх 15 также пелась с припевом, но библейским - Исх 15. 1. Во время песни трех отроков в храм входил епископ вместе с «великим множеством» новокрещеных, и совершалась евхаристическая литургия, начинавшаяся чтениями: прокимен из Пс 64, Апостол 1 Кор 15. 1-11, аллилуиарий со стихом Пс 29. 2, Евангелие Мф 28. 1-20. После отпуста литургии, как и писала Эгерия, в ротонде Воскресения Христова была еще одна литургия, начинавшаяся с Евангелия Ин 19. 38 (или 20. 1) - 20. 18. Утром в день П.- еще одна литургия, с чтениями: прокимен из Пс 64, Апостол Деян 1. 1-14, аллилуиарий со стихом Пс 147. 1, Евангелие Мк 15. 42 (или 16. 2) - 16. 8. В день П. после обеда - собрание на Елеонской горе, откуда с пением гимнов процессия спускалась к ротонде Воскресения (это также соответствует рассказу Эгерии), а далее шла на Сион (этого у Эгерии нет), где пели прокимен из Пс 149 и читали Евангелие Ин 20. 19-25 ( Renoux. Lectionnaire arménien.

http://pravenc.ru/text/Пасха.html

Паремии читали диаконы; в конце каждой из них - ектения и молитва; одна из рукописей предваряет паремии прокимнами, к-рые взяты последовательно из псалмов с 9-го (перед 1-й паремией) по 20-й (перед 12-й паремией). В отличие от арм. перевода Лекционария груз. перевод не сообщает к.-л. деталей о пении библейских песней в составе паремий. По завершении паремий и последней ектении с молитвой в церковь входили новокрещеные с пением «Елицы во Христа крестистеся» (Гал 3. 27) и начиналась Божественная литургия апостола Иакова . Тропарь в начале литургии: «Христос воскресе из мертвых...»; литургийные чтения: прокимен из Пс 64, Апостол - 1 Кор 15. 1-11, аллилуиарий со стихом Пс 101. 14 (или 147. 2), Евангелие - Мф 28. 1-20 (т. о., по сравнению с данными из арм. перевода Лекционария чтения не изменились, не считая стиха аллилуиария); тропарь после Евангелия (груз. келтабанисай - «на умовение рук»): «Ангел, Воскресение нам возвестивший...» (в Иадгари упом. еще и альтернативный тропарь); в качестве херувимской - пение «Аллилуия» (либо со стихом Пс 23. 7, либо без него; Р. Тафт интерпретирует упом. этого стиха как след раннехрист. традиции использовать Пс 23 с припевом «Аллилуия» в качестве входного антифона: Taft. Great Entrance. P. 99-100); во время или после причащения: «Воскресый из мертвых...» (либо иные тропари). Краткая литургия на Гробе Господнем сразу по завершении бдения в главном храме в груз. переводе Лекционария уже не упоминается; чтение из гл. 20 Евангелия от Иоанна, к-рое предназначалось для этой литургии, перенесено на «утреню» П. (для к-рой кроме Евангелия указаны только стихи псалмов до чтения и 2 гимна - после). Между бдением и утреней - чтение «по книге»: вероятно, после бдения прочитывалась к.-л. из святоотеческих пасхальных проповедей, затем пели псалмы, читали Ин 20. 1-18 и в конце службы пели гимны. В день П., к-рый в древнегруз. источниках преимущественно обозначается как день «полноты», т. е. «полнолуния», или «исполнения» (/ - аговсеба/агвсеба), либо как «праздник» (/ - затии/задии, то же слово доныне используется в арм. языке), с утра совершалась Божественная литургия (по чину ап. Иакова) в главном храме города. Тропарь в начале литургии: «Единородный Сыне» ; литургийные чтения: прокимен из Пс 117, паремии Ос 5. 13 - 6. 3 и Соф 3. 6-13, Апостол Деян 1. 1-8, аллилуиарий со стихом Пс 67. 2 (одна из рукописей указывает целую серию стихов аллилуиария: Пс 101. 14, 20-22, 112. 1, 67. 2); Евангелие - Мк 16. 1-8; тропарь после Евангелия: «Животворящий Крест...» (также упоминаются альтернативные тропари, один из к-рых использован в качестве 4-й стихиры на хвалитех в составе воскресной службы 7-го гласа, согласно печатному Октоиху); в качестве херувимской - вновь «Аллилуия», как на бдении (со стихом «Возьмите врата...» либо со вступлением: «Кто Бог велий?»); во время причащения одна из рукописей Лекционария предписывает петь те же строфы, что на бдении, дополняя их еще и строфами после причащения.

http://pravenc.ru/text/Пасха.html

3) Некоторые смешанные К. многих авторов: A) «Катена патриарха Фотия» (кодекс Paris. Coislin. gr. 12, XIII в.; Grundtypus C, по Мюленбергу) на Пс 7. 9-72. 10 включает выдержки из сочинений святителей Афанасия Великого, Василия Великого (палестинский элемент), Иоанна Златоуста и Феодора, еп. Мопсуестийского (к-польский элемент). Рукопись содержит 3 глоссы (Fol. 21v - 22r, 52, 176v; изд.: Devreesse. 1939. P. XII-XV), из них следует, что составитель катены IX-X вв. использовал какой-то экзегетический сборник, к-рый составил или имел под руками свт. Фотий, патриарх К-польский ( Dorival. 1993. T. 3. P. 256-257). B) Катена на основе компиляции Петра Лаодикийского (CPG. С. 36; тип XXIII по Каро-Лицману), сохранилась в 2 рукописях: Vat. gr. 753, XI в. (Пс 77-150), и Vat. gr. 767, XI в. (в данном случае катена содержится на листах, добавленных в XVI в.: Fol. 37, 121-125, 147-165) (Пс 117. 1-26; 118-135; 142. 1-3). Главными цитируемыми авторами катены являются: Петр Лаодикийский, Феодорит Кирский, свт. Иоанн Златоуст и Ориген. Выдержки из др. толкователей приводятся редко и несистематически, предположительно их источником могут быть другие первичные К. (палестинского и константинопольского типов). В основе катены лежит компилятивный труд Петра Лаодикийского, составленный ок. 920 г. и представляющий собрание выдержек из сочинений различных экзегетов (Оригена, Феодорита, прп. Исихия и др.) без лемм, т. е. без указания источников заимствования, в виде сплошного комментария. О жизни Петра Лаодикийского практически ничего не известно. C) Катена кодекса Paris. Coislin. 358, XIII в.,- коллекция выдержек из сочинений 4 основных авторов: Феодорита (на все Пс, кроме 11 и 131), свт. Афанасия Великого (на Пс 21, 31, 41, 50, 131), Евагрия (Пс 11, 21, 31, 150), свт. Иоанна Златоуста (Пс 11 и 131). Остальные авторы (ок. 10, в т. ч. Никита Давид Пафлагон и Евфимий Зигабен) цитируются несистематически. D) Катена кодексов Hieros. S. Crucis. 1, XV в.; Bodl. Baroc. gr. 223, XVI в.; Vat. Borg. gr. 2-4, XVI в. (CPG. С. 23; тип X по Каро-Лицману), представляет собой парафраз «Первой палестинской катены» (свт. Афанасий, свт. Василий, прп. Исихий, Евагрий, Ориген), выдержек (в искаженном виде) из комментария блж. Феодорита, антиохийской коллекции вариантов Гекзапл, комментария Евфимия Зигабена и какого-то неизвестного источника. Составитель использовал материал других К., однако большая часть фрагментов заимствована из прямой традиции соответствующих комментариев.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

87), Ефан (Идифум) ( Пс.88 ), а также пророки Иеремия ( Пс.136 ), Аггей и Захария (пс. 137.145. 147, 148). Мнение что не все псалмы принадлежат царю Давиду, как утверждает свт. Иоанн Златоуст ошибочно. По содержанию у древних иудеев псалмы делились на три группы (3, 22) . 1 . Псалмы хваления (примеры – пс. 90, 94, 95, 134, 135) 2 . Псалмы покаяния (примеры – пс. 50, 55, 56) 3 . Псалмы молитвенные (примеры – пс. 16, 60, 63, 85,89, 101). Пение псалмов, по словам М. Скабаллановича «отличалось той простотой, какая свойственна была всей древности» и рассчитано было не на разнообразие в звучании и тембральных красках, а на силу звука, и как вся еврейская музыка «имела характер гремящий и пронзающий» (17, 7). Древняя поговорка «Скорее солнце не взойдет, чем Псалтирь умолкнет в келии монаха» свидетельствует о высоком значении псалмопения не только у иудеев, но и для всех христиан. «Апостолы, их ученики христиане древних веков как и миряне, так и монахи – пустынники жили и дышали Псалтирью» (3, 22–23). И псалмы занимали большое место не только в ветхозаветном богослужении, но и в новозаветном. Библейские песни были воспеты пророками и праведниками по поводу наиболее важных событий в жизни народа Израиля и по словам М. Скабаллановича , являются «излияниями высочайшего религиозного одушевления» (18, 256). В различных исторических памятниках есть немало указаний на то, что библейские песни довольно широко использовались в ветхозаветном богослужении. Как уже было сказано в части I данного пособия, библейские песни в новозаветном богослужении послужили основой девяти песен утреннего канона. Из 12 песен, записанных в Священном Писании 10 из них принадлежат Ветхому Завету, 2 – песнь Богородицы и песнь пророка Захарии, входят в Новый Завет . Приведем следующую таблицу, наглядно показывающую источник той или иной библейской песни и ее использование в утреннем каноне. Библейская песнь Источник (книга Священного Писания) Раздел утреннего канона Первая песнь Моисеева 1-я песнь канона Вторая («обличительная») песнь Моисеева Вт.32:1–43 2-я песнь канона Песнь Деворы и Варака В канон не вошла Песнь Анны матери пророка Самуила 3-я песнь канона Песнь пророка Исаии 5-я песнь канона Песнь Езекии В канон не вошла Первая песнь трех отроков 7-я песнь канона Вторая песнь трех отроков 8-я песнь канона Песнь пророка Ионы 6-я песнь канона Песнь пророка Аввакума 4-я песнь канона Песнь Богородицы Величит душа моя Господа Пение Честнейшую между восьмой и девятой песнями канона Песнь пророка Захарии 9-я песнь канона 2.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

В гр.-лат.-слав. переводах мы находим еще насколько надписаний с указаниями народно-богослужебного употребления различных псалмов. А) Одни из них указывают время преимущественного употребления псалмов. Таковы а) надписания – Пс.95 -го: внегда домъ (по большей части древн.-слав. спп. у Амфилохия – храм) созидашес по и Пс.96 : Егда земл ег (Давида) оустрошес. Последнее надписание по сходству 96-го Пс.с предшествующим, который по надписанию пелся после плена., надобно разуметь о том же времени, когда опустошенная земля иудейская действительно восстановлялась и устроялась во всех отношениях ( Неем.1:3 и дал.). б) Надписания псалмов: 64-го: пснь и людей егда хотх исходити, т. е. любимая песнь прор. Иеремии и Иезекииля и иудеев, находившихся в плену вавилонском, особенно пред временем возвращения из оного, когда они то со скорою вспоминали о прежней славе и величии своего царства и Иерусалима, то утешали себя надеждой» на будущее свое возвышение ( 1Ездр.3:12 ; Агг.2:4–10 ); – 70-го: сновъ и первыхъ плншихс, т . е. сынов Ионадава, известных под имением Рехавитов, – отличавшегося благочестием и верностью отеческим преданиям кочевого племени, и также первых пленников, т. е. иудеев, отведённых в плен с Иехонией, в первое нашествие Навуходоносора ( Иер. 35:1–11 ); и наконец – надписания псалмов: 137, 145, 146 (только в греч.) 147 и 148-го: Аггеа и и Пс.111 (только по изданиям учебной слав. Псалтири; в полной Библии опущено): Аггеево и показывающие, что обозначенные ими псалмы пелись иудеями, еще не возвратившимися из плена во времена пророков Аггея и Захарии, – и еще Пс.138 -го: аломъ в певшийся во времена Захарии пророка иудеями, еще не возвратившимися из плена, а остававшимися в рассеянии между различными народами. Надписание Пс.136 -го: (=δια «Ιερεμου Комплют.; Ват. »Ιερεμου), как замечал уже бл. Феодорит, не согласуется с содержанием псалма, очевидно написанного по воспоминанию о плене, после возвращения из оного, тогда как пр. Иеремия не был в плену и не дожил до его окончания. Впрочем, надписание это находится только в некоторых списках, в других же (Синайск., Александр.) или вовсе опускается, или же заменяется надписанием, указывающим на содержание псалма: ες τν αχμαλωσαν=относительно пленения (в Альд. изд.; в Псалт., что в VIII т. твор. Иеронима 1525 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

T. 1. P. 348); также М. М. упоминается 4 мая без богослужебного последования (Ibid. P. 280-282). В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г., представляющем древнейшую сохранившуюся редакцию студийского Синаксаря, память М. М. отмечается 22 мая вместе с памятью сщмч. Фоки; богослужебное последование М. М. включает отпустительный тропарь 1-го гласа                  ; кондак, канон 8-го гласа, цикл стихир-подобнов, самогласен, дополнительный подобен (на стиховне утрени), седален; на литургии прокимен Пс 67. 36, Апостол - 1 Кор 9. 2-12, аллилуиарий Пс 39. 2, Евангелие - Ин 20. 11-18 либо Мк 16. 1-8 ( Пентковский. Типикон. С. 355). В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в., представляющем малоазийскую редакцию Студийского устава, 22 июля служба М. М. соединяется с рядовой службой Октоиха; по сравнению с содержащимся в Студийско-Алексиевском Типиконе богослужебное последование М. М. включает дополнительный цикл стихир-подобнов и дополнительный самогласен ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 473). В Мессинском Типиконе 1131 г., представляющем южноиталийскую редакцию Студийского устава, особенности богослужебного последования М. М. состоят в указаниях для литургии: назначаются прокимен Пс 147. 1, Апостол - Деян 2. 14-21, аллилуиарий Пс 101. 14, Евангелие - Ин 20. 11-18, причастен Пс 32. 1 ( Arranz. Typicon. P. 169-170; то же самое в Георгия Мтацминдели Типиконе сер. XI в.- см.: Кекелидзе. Литургич. груз. памятники. С. 267-268). В одной из древнейших сохранившихся редакций Иерусалимского устава - Sinait. gr. 1094, XII-XIII вв.,- память М. М. отмечается 17 июня; помещены только отпустительный тропарь 1-го гласа Χριστ τ δι μς κ παρθνου τεχθντι σεμν Μαγδαλην (                ) (тот же, что и в Студийском уставе) и указания для вечерни: цикл стихир-подобнов и самогласен; указания на литургии общие для праздников в честь св. жен (см.: Lossky. Typicon. P. 226). В Типиконе Сербского архиеп. Никодима 1319 г. 22 июля соединяются последования М. М., сщмч. Фоки и Октоиха; отпустительный тропарь и стихиры на вечерне М.

http://pravenc.ru/text/Мария ...

За антифонами следовали чтения: прокимен из Пс 146, Апостол (Кол 3. 12-16), аллилуиарий со стихами из Пс 64 и Евангелие Н. (Лк 4. 16-22а), причем Евангелие читал сам патриарх, а за ним те же стихи повторял диакон - очевидно, для большей громкости. После Евангелия возглашали сугубую ектению и пели тропарь индикта, и процессия покидала форум Константина, разделяясь - часть ее участников направлялась в Халкопратию, а др. часть возвращалась в Св. Софию. В обоих храмах совершалась Божественная литургия: в Св. Софии - с обычными антифонами (на к-рых в качестве припева исполнялись тропари прп. Симеона и индикта), прокимном и аллилуиарием прп. Симеону (из Пс 63 и 91 соответственно), но чтениями Н. (1 Тим 3. 13-4. 5; Лк 4. 16-22а); а в Халкопратии - без антифонов, начиная сразу с Трисвятого (Дрезденский Апостол уже предписывает петь антифоны и здесь, но заранее, до прибытия основной процессии), с апостольским чтением прп. Симеона (Гал 5. 22-6. 2), но богородичными прокимном (из Пс 44), аллилуиарием (со стихами из Пс 71) и Евангелием (Лк 1. 39-56). Традиция совершения крестного хода в день Н. 1 сент. сохранялась до поздневизант. времен не только в К-поле (так, известна молитва Н., составленная патриархом К-польским свт. Филофеем Коккиным (1353-1354, 1364-1376) - см: Прохоров Г. М. К истории литургической поэзии: гимны и молитвы патриарха Филофея Коккина//ТОДРЛ. 1972. Т. 27. С. 147), но и, напр., в Фессалоникийской Архиепископии, как следует из Типикона Athen. Bibl. Nat. 2047, составленного между 1416/17 и 1429 гг. при непосредственном участии свт. Симеона Солунского (Fol. 75 ff.). Не позднее кон. XIII в. эта традиция стала известна и на Руси: так, в ответах на вопросы еп. Сарайского Феогноста от 1276 г. среди 4 дней года, когда Евангелие должен читать лично архиерей, перечислено и 1 сент., описанное как «день… егда ходять съ кресты» (РИБ. Т. 6. Стб. 131; по ср. со списком из 7 дней, содержащимся в Патриаршем Евангелии НБУВ ИР. Ф. 301 23Л, в ответах еп. Феогносту опущены памяти 2 землетрясений и дня освящения К-поля, как имевшие, очевидно, сугубо локальное значение).

http://pravenc.ru/text/2577837.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010