иером. Иаков (Цветков) Св. Мученику Емилиану 129 (Июля 18-го). Кондак. глас 2-й. Подоб. Вышних ища... С мужеством души сокрушив идольское прельщение (πλνην), и с пламенною своею верою неубоявшись мученй, Емилиане прелаженне, ты объявил себя всем врагам (Христовым), взывая к ним: «Никто не отлучит меня от любви к Нему. Икосы: (Τν διαλμψαντα) Воспоем, верные, в песнях песней просиявшаго в мире, как солнечное сияние, Емилиана; ибо, украшаясь божественною любовно, искав Христа как многоценный бисер, и продав все свое имение он обрел искомое. Обретши же и раскрывши (это божественное сокровище), он преисполнился радости, как вопиет Давид: Словеса Господня чисты ( Пс. 11:7 ; Притч. 30:5 ) ищущим оныя и взывающим: «Никто не отлучит меня от любви к Нему. (Οτος) Мученик сей был рабом, как некогда Онисим ( Флп. 1:10–16 ), бывший сопутником учеников Христовых: но, соблюдая (χων) душу свою во благородстве (ν υγενε), он возревновал божественному нраву его (το κενου θειους τρπους), предав себя, как неповинную жертву, на заклание страшным волкам (мучителям, и радуяся вопиял к служителям (посланным найти его): «Вот я, котораго вы ищете». И они, взяв его, представили к мучителю, между тем как святый муж восклицал 130 : Ничто не отлучит мя от любви к Нему». (π το Πνεματος) Быв просвещен сердцем своим от Духа Святаго, верный подвижник возненавидел всякую суетную славу в сей жизни, возжелал же созерцать единаго токмо Христа, Сына Девы, изволившаго принять на Себя образ раба (Флп: 2:7), и освободившаго от идольскаго рабства и смертныя тли, преступившаго древле, Адама, и взывающих к Нему с верою: «Никто не отлучит мя от любви к Тебе! 129 Переведено из Anal, sacra к. Питры, которым заимствовано из Тавринского кодекса, творение неизвестного песнописца. В Афон. кондакарие помещены кондак и первые два икоса (см. кондакарии Архимандрита Амфилохия стран. 128 и 189). Акростих: το – не полный, что прямо указывает на незакончиность творения. Читать далее Источник: Кондаки и икосы разных церковных песнописцев известные под названием безымянных : перевод с древнегреческого в первый раз, на русское наречие, иеромонаха Иакова (Цветкова) – М.: Тип. Л.Ф. Снегирева, 1885. – 193 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Разделы портала «Азбука веры» Иногда люди смертельно болеют. Верующие идут в храм и с надеждою молятся Богу об исцелении. Если они умирают часто священники объясняют это милостью Божией. Ну, то есть человек мог бы жить и грешить, может, суждено было отпасть ему, заблудиться, а так он умер и в рай попал. “Что лучше?” — спрашивают они. Получается для Бога существует только 2 пути: умертвить человека, тем самым спасти его от потери, или оставить жить на растерзание бесам. Но неужели не может существовать 3го пути, когда человек остаётся жить и при этом остаётся на верном пути? Если Бог всемогущ, то почему по молитвам и вере он так не может так сделать? Похожие вопросы 4 Ответа Целью жизни человека является созревание для блаженной вечности, Царства Божьего. И Бог помогает нам в этом. Илья, Вы себе выстроили крайне примитивную картину божественного промысла . Несомненно всё сложнее. Путей Господних не счесть. Продление временной земной жизни не является для христианина самоцелью. Даже прося о здравии мы прибавляем “да будет воля Твоя”. Тем не менее Господь помогает исцелиться и смертельно больным, такие случаи не еденичны. Как говорит священное Писание, «Сокрытое [принадлежит] Господу Богу нашему, а открытое — нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего» ( Втор.29:29 ) Нам открыты наши обязанности. Заповедь «не убий» требует от нас не только того, чтобы мы воздерживались от активного причинения вреда, но и заботились о жизни и здоровье ближнего, принимали все меры к сохранению жизни и молились о здравии болящих. Когда Бог же призовет человека из этой жизни — для нас тайна, которую мы должны принять со смирением. Как говорит псалмопевец, «Господи! не надмевалось сердце мое и не возносились очи мои, и я не входил в великое и для меня недосягаемое. Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди» ( Пс.130:1–3 ) Тот вариант, что Вы приводите в качестве популярного ответа, один из возможных, но без особого Откровения от Бога о человеке, это не более чем догадка. Понять Промысл Божий во всей его глубине и сложности нам не дано. Мои мысли — не ваши мысли, ни ваши пути — пути Мои, говорит Господь ( Ис.55:8 ). Книги «Вопросы и ответы» Самое популярное Сейчас в разделе 78  чел. Всего просмотров 5.3 млн. Всего вопросов 3976 ©2024 Вопросы и Ответы к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/vopros/kak-bog-reshaet-...

Изъяснение псалма 130-го. «Песнь степеней». Пророческое слово научает смиренномудрию, представляет любителей онаго молящимися и неотступно просящими Бога. Пс.130:1 .   Господи! не надмевалось сердце мое и не возносились очи мои, и я не входил в великое и для меня недосягаемое. «Господи не вознесеся сердце мое». Высота сердца вредит не только злочестивым, но и Святым. И история Паралипоменон о благочестивом царе Езекии показызает, что «смирися от высоты сердца своего» ( 2Пар. 32, 26 ). Посему и Господь священным ученикам Своим внушает, говоря: «всяк смиряяй себе вознесется, и возносяйся смирится» ( Лук. 18, 14 ). «Ниже вознесостеся очи мои». Горделивым свойственно поднимать брови, надувать щеки и всех презирать. А свободные от сея страсти, не как неведущему, открывают это Судие, но как ведущаго призывают во свидетельство. «Ниже ходих в великих». Симмах перевел: в величии, а Акила: в великолепии. «Ниже в дивных паче мене». А Симмах перевел: ниже в превышающем меня, то есть, знал я себе меру, и не предпринимал того, что превышает мое достоинство. Пс.130:2 .   Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди. «Аще не смиренномудрствовах, но вознесох душу мою, яко отдоенное на матерь свою, тако воздаси на душу мою». А Симмах перевел: если не приравнял и не уподобил я душу свою младенцу, отнятому от груди матери своей, пусть так душе моей будет воздано, то есть, если не боялся я Тебе подобно младенцу, только что отнятому от сосцев и боящемуся матери, если не был я Тебе покорен, но возымел превозносящийся ум, то прошу воздать мне за это. Пс.130:3 .   Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек. «Да уповает Израиль на Господа отныне и до века». Пророческое слово показывает, для чего сделано упоминание о добрых делах. Ибо, не себя величая, изображает свою добродетель, но чтобы других побудить к ревности. Посему убеждают весь Израиль прибегнуть к тому же упованию, всегда иметь оное, и собирать приносимые оным плоды. Читать далее Источник: Блаженный Феодорит Кирский : [сочинения : пер. с греч.]. - М. : Изд. совет Рус. православ. церкви, 2003-. (Творения святых отцов и учителей церкви)./Т. 2: Изъяснение псалмов. - 2004. - 535 с. ISBN 5-94625-081-7 Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Псалом 130 По надписанию в еврейской, греческой и латинской Библиях этот псалом приписывается Давиду. Поводом к его написанию из обстоятельств жизни этого царя можно считать его ответ на порицание Мелхолы при перенесении Кивота Завета в скинию Сионскую. Последняя в плясании царя пред этой святыней видела унижение его царского достоинства, которое, очевидно, полагала в строго рассчитанных и методически важных поступках царя, а не в таком простом, искреннем и безыскусственном поведении, каким отличался здесь Давид. Ответ его Мелхоле ( 2Цар. 6:20–22 ) очень близок к содержанию данного псалма, где Давид говорит о своем смирении. Господи, я никогда не был горд и искусственно надменен: это мне чуждо. Я как дитя, смиренно отдавался воле Господа. Да уповает также и Израиль на Него (1–3). Пс.130:1 .  Господи! не надмевалось сердце мое и не возносились очи мои, и я не входил в великое и для меня недосягаемое. «Я не входил в великое и для меня недосягаемое» – то же, что «не надмевалось сердце мое», т. е. я не старался искусственно поддерживать свое достоинство, показывать в себе не то, что есть, а что хотелось бы видеть другим в возвышении моего достоинства. Давид всегда жил тем, что в нем было, так и в данном случае, искренно радуясь перенесению Ковчега Завета, он свою радость показывал в безыскусственных действиях. Пс.130:2 .  Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди. Ребенок, отнятый от груди матери, привыкший к другой пище, спокойно сидит на ее руках, ничего от нее не требуя. С таким ребенком сравнивает себя Давид, с полной верой полагавшийся на помощь Божию и не предъявлявший к Нему никаких требований. Пс.130:3 .  Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек. Вероятно, представляет литургическую прибавку позднейшего времени. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 3: Исторические книги. Учительные книги. - 960 с./Псалтирь. 190-536 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Псалом 130 Смирение и сыновняя любовь – основание надежды на Бога. Песнь степеней или восхождений (см. Пс.119 ). 1. Господи, не вознесеся сердце мое, ниже вознесостеся очи мои: ниже ходих в великих, ниже в дивных паче мене. Псалмопевец проникнут глубоким убеждением, что для очищения его беззаконий нужны не столько жертвы и кропление крови, что полагалось по Закону, сколько смирение, глубокое до сокрушения сердца и самоуничижения: ибо существенная «жертва Богу – дух сокрушен сердца сокрушенного и смиренного Бог не презрит» ( Пс.50:19 ). В таком сознании псалмопевец и исповедует чистосердечно свое глубокое смирение. – «Господи, взывает псалмопевец, мое сердце не возносилось – не было надменным; не возносились и очи мои, – не смотрел я гордо, с презрением на других, как бы не желая и замечать их просьб или расположения ко мне. Ниже ходих в великих, – не поступал я так, как будто я кто-то великий, а другие все меньше и не достойнее меня... ниже в дивных, паче мене, – не выдавал я себя как бы за кого-то дивного – чрезвычайного, кому нужно удивляться, пред кем все должны страшиться (ср. Деян.8:9–11 ). – Нет, разумеется, я был совершенно чужд презренной гордости и постыдного самомнения, я был смиренномудрым (ст. 2). 2–3. Аще не смиренномудрствовах, но вознесох душу мою, яко отдоенное на матерь свою, тако воздаси на душу мою. Да уповает Израиль на Господа от ныне и до века. Аще не смиренномудрствовах, правильнее – не мудрствовал ли я во смирении? – да, разумеется (ст. 1 и Пс.131:1 ). Но вознесох душу мою, яко отдоенное на матерь свою, – а так как я возносил, т. е. обращал в молитве к Тебе, Господи, душу мою, также, яко отдоенное, или, как дитя, только что отнятое от груди, самое нежное, обращается к матери своей, т. е. с самой искренней любовью и преданностью, исключающими всякую гордость: то и Ты, Господи, тако воздаси на душу мою, – также с любовью матери обрати взор свой на мою душу, т. е. как на грудное дитя, с чистым сердцем, и не презри ее в ее смирении. – «Да уповает Израиль на Господа отныне и во век!» Читать далее Источник: Псалтирь. Последовательное изъяснение славянскаго текста/составил Николай Ив. Троицкий. - Тула : Тип. И.Д. Фортунатова насл., 1904-1906./1904. [Первая половина. Псалмы 1-75]. С. 1-383.; 1906. [Вторая половина. Псалмы 76-150]. С. 387-713 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Красный Яр. Церковь Рождества Христова. /// Объект не принадлежит Православной Церкви Деревянная церковь. Не действует. ( вся деревянная архитектура в каталоге → )  Престолы: Рождества Христова Год постройки:1840. Разобрана, перевезена и вновь собрана в 1878. Адрес: Республика Удмуртия, Можгинский район, Красный Яр Координаты: 56.696704, 52.089317 Изменить описание Добавить фотографии Карта и ближайшие объекты Добавить статью Христорождественская, села Краснояра, Малмыжского уезда, деревянная, построена в 1878 г.; расстоянием от г. Вятки в 400 в., от г. Сарапула и от благоч. в 130 вер.; причта по штату положено: священник и псаломщик; квартиры для причта казенные; земли: усад. 1 д; братский денежный доход по общей кружке св. 120 р., пс. 40 р., содержание от казны св. 269 р. 50 к., пс. 122 р. 50 к.; прихожан: 238 м. п., 228 ж. п.; приход состоит из 14 селений, расст. от церкви в 2 – 80 вер. Единоверческая церковь с. Краснояр построена в 1878 г. с разрешения Св. Синода для обратившихся из раскола в единоверие крестьян разных селений Малмыжского уезда. В состав прихода входили: с. Краснояр, с. Большая Уча, д. Ломеслуд, д. Ключи Кряж, д. Обухово, д. Табани Кряж, д. Мокрецово. До окончания строительства церкви богослужения велись в деревянном молитвенном доме, устроенном в собственном доме унтер-офицера Петра Мезрина по указу Вятской духовной консистории от 9 декабря 1876 г. 9328. Дом освящен 8 марта 1877 г. Церковь строилась на деньги, собранные от церкви и духовенства Вятской епархии, пожертвования и при участии прихожан села. Здание церкви деревянное, с одним престолом, освящено 29 января 1879 г. в честь Рождества Христова. Христорождественская церковь была закрыта на основании постановления президиума Удмуртского облисполкома от 24 апреля 1930 г. Здание передано под клуб. Источник: ГАСУР, Православные храмы Удмуртии, с. Краснояр Малмыжского уезда http://rodnaya-vyatka.ru/places/90670 Добавить комментарий Комментарии и обсуждение Ваш комментарий будет первым. --> Административное деление приведено по состоянию на начало 2022 года. × Внести изменения в объект × Добавить статью или комментарий

http://sobory.ru/article/?object=57648

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЕННАДИЙ ИЗ АНХИАЛА [греч. Γεννδιος ξ Αγχιλου] (нач. XVII в.), мон., греч. мелург. С тем же фракийским городом связаны имена протопсалта Константина (кон. XVI в.) и современника Г. из А. иером. Гавриила . Из муз. творений Г. из А. известны «краткие» (σντομοι) калофонические стихи Пс 2 и 3 на 4-й плагальный (8-й) глас, представленные в рукописях с разной степенью полноты, напр., в Анфологиях Ivir. 949 (кон. XVII - нач. XVIII в.) и РНБ. Александро-Невская лавра Ю I2 (нач. XIX в.) эти псалмы нотированы практически целиком (см. также списки: Ivir. 961, кон. XVII в.; РНБ. Греч. 130, нач. XVIII в., 132, посл. треть XVIII в.; БАН. РАИК. 42, сер. XVIII в.; Lesb. Leim. 8, кон. XVIII в., и др.). Не менее часто в певч. рукописях встречаются созданные Г. из А. варианты «песненного» Трисвятого, поющиеся в конце великого славословия: на 1-й глас (Philoth. 133, кон. XVII в.), на 4-й глас (C/Polit. Patr. K. Ananiadou. 6, 1680 г.; Ivir. 970, 1686 г., и др.), на 1-й плагальный (5-й) глас (Lesb. Leim. 258, 1-я пол. XVII в.; Ivir. 993, сер. XVII в.; БАН. РАИК. 42; РНБ. Греч. 711, XVIII в., и др.), а также на 4-й плагальный глас (Xen. 128, 1671 г., и др.), иногда определяемый как поющийся «на вход Честного Креста» (РНБ. Греч. 711). Кроме того, Г. из А. распел причастны «Творяй ангелы» на 4-й плагальный глас (Lesb. Leim. 238, кон. XVII - нач. XVIII в.), «Явися благодать» и «Знаменася на нас» на 1-й глас (C/Polit. Patr. K. Ananiadou. 6, 1680 г.). Встречающееся в нек-рых рукописях надписание именем Г. из А. стиха «Буди имя Господне» на 2-й плагальный (6-й) глас (Pantel. 965, сер. XVII в.; Athen. Merlier. 12, 1-я пол. XVIII в.), по мнению М. Хадзиякумиса, является ошибкой, и это песнопение следует считать творением иером. Гавриила из Анхиала. Лит.: Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας. Τ. 1. Σ. 272; Στθης. Χειργραφα. Τ. 1-3; Герцман Е. В. Греч. муз. рукописи Петербурга. СПб., 1996. Т. 1. С. 580-581; Т. 2. С. 441. С. И. Никитин Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/162104.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АМБЕЛОКИПИОТ [греч. Αμπελοκηπιτης - виноградарь], визант. свящ. и мелург (не позднее сер. XIV в.). Самая ранняя известная рукопись, содержащая его песнопения (Athen. Bibl. Nat. gr. 2622), датируется приблизительно 1340-1360 гг. (хотя в ркп. 1336 г. (Athen. Bibl. Nat. gr. 2458) его прозвание отсутствует). Среди мелосов А. чаще всего встречаются аниксандарии (Пс 103. 28-35) 4-го плагального, или 8-го, гласа (Athen. Bibl. Nat. gr. 2062, рубеж XIV-XV вв.; Ath. Konstamon. gr. 86, 1-я пол. XV в.; Ath. Ivir. 949, рубеж XVII-XVIII вв.; Ath. Xeropot. 307, 3-я четв. XVIII в.; Ath. Xeropot. 318, нач. XIX в.; и др.). Наиболее часто исполняемыми являются распевы 2 стихов: «            » (ρδβλθυοτεΕθου σκτος, κα γνετο νξ - Пс 103. 20) и «          » (Ως μεγαλνθη τ ργα σου, Κριε - Пс 103. 24) - Lesb. Leim. 459. Fol. 33-33v и 238. Fol. 33v - 34, рубеж XVII-XVIII вв.; РНБ. гр. 132, посл. треть XVIII в.; РНБ. гр. 711, 90-е гг. XVIII в.; и др. Изредка в рукописях 2-я половина последнего стиха «        » (Πντα ν σοφ ποησας - Пс 103. 35) выделена в самостоятельный распев (РНБ. гр. 130. Fol. 17v - 18, нач. XVIII в.). Эти древние мелосы стали неотъемлемой частью певч. репертуара, и в нач. XIX в. возникла необходимость перевести их в нотацию нового метода , что и было осуществлено Хурмузием Гиамалисом (S. Sepulcri. 703. Fol. 77-78v). Среди др. мелосов А. в певч. рукописях сохранились 2 причастна : воскресный «        » (Ανετε τν Κριον κ τν ορανν - Пс 148. 1) 1-го гласа (Ath. Iver. 974. Fol. 184v, 1-я пол. XV в.; Ath. Iver. 993. Fol. 101, сер. XVII в.; Ath. Doch. 337. Fol. 190, 1764 г.) и богородичный «      » (Ποτριον σωτηρου λψομαι - Пс 115. 4) 4-го гласа (Ath. Philoth. 122. Fol. 214v, 1-я пол. XV в.; Lesb. Leim. 258. Fol. 233-234, 1527 г.; Ath. Iver. 993. Fol. 119v, сер. XVII в.; Ath. Gregor. 5. Fol. 171, кон. XVII в.). Песнопения А. характеризуются особенностями, типичными для визант. калофонического пения . Лит.: Στθης Γ. Χειργραφα. Τ. 1. Σ. 108, 144, 402, 660; Τ. 2. Σ. 596; Τ. 3. Σ. 491, 496, 634, 756, 873, 874; Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας. Τ. 1. Σ. 33, 100, 110, 156, 264; Conomos. Communion Cycle. P. 74, 98; Jakovljevi . Cyprus Catalogue. P. 9, 45, 58, 66, 68, 71; Πολτης Λ. Κατλογος χειρογρφων τς Εθνικς Βιβλιοθκης τς Ελλδος, ρ. 1857-2500. Αθναι, 1991. Σ. 101; Герцман Е. Греческие музыкальные рукописи Петербурга. СПб., 1996. С. 288, 379, 398, 575. Е. В. Герцман Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/120394.html

Луначарское. Церковь Тихвинской иконы Божией Матери. Тихвинская (Успенская ) церковь Карта и ближайшие объекты To navigate, press the arrow keys. Вышневолоцкий уезд. С. Ворожебское, от Твери 120 в., Волочка 85 в., благоч. 24 в.; почт. адр.: ст. Малышево. Две церкви: 1) Тихвинская, постр, 1856 г., кам., прест. 3: глав. Тихв. Б. М., 2-й Свт. Николая, 3-й Богояв. Госп.; 2) во имя Св. Велкм. Екатерины, постр. 1858 г. - дер. Ц. капит.:налич. 314 р. 76 к. Ц. вн. 25% сб. 64 р. 53 к. Ц. зд.: ц. пр. шк., 2 сторож., амб. и 48 лав.—дер. Ц. земли: усад.-3 дес. пах. 33 дес. Ц. дкм.: опись 1894 г., метр. и испов. с 1802 г., план на зем. есть. Причт. По шт. пол. Свящ., диак. и псал. На лицо: Свящ. Николай Алдр. Грешищев 27 л., в служ. с 1894 г., свящ. с 1897 г., сост. закнч. ц. пр. шк. Диак. Иоанн Иоанн. Вигиняков 60 л., из 2 кл д. сем., в служ. с 1860 г., диак. с 1879 г., сост. учит. и закнч. ц. пр. шк. Пс. Павел Львов. Шестов 48 л., из выс. от. д. уч., в долж. с 1873 г. Сод. причта: жал. 164 р. 6 к., % с капит. в 200 р. и год. дох. 924 р. Прихожане: дворян: в с. Ворожебском 1 дв. 2 м. 3 ж., в с-це Гогалихе 1 дв. 3 м. 1 ж.; крест. в дер.: Гогалихе (5 в.) 3 дв. 8 м. 10 ж.,  Малышеве (4 в.) 11 дв. 49 м. 53 ж., Ивановском (2 в.) 13 дв. 40 м.  44 ж., Мокеевском (3 в.) 40 дв. 105 м. 117 ж., Астафьеве (1 в.) 24  дв. 35 м. 42 ж., Горке (7 в.) 24 дв. 55 м. 60 ж., Засеке (7 в.) 40 дв. 130 м. 130 ж.,Артенове (4 в.) 14 дв. 44 м. 40 ж.,  Столбихе (11 в.) 45 дв. 100 м. 90 ж., Корельском Городке (6 в.) 14 дв. 40 м. 40 ж., Ерошихе (4 в.) 40 дв. 90 м. 110 ж., Толоцком  (6 в.) 50 дв. 117 м. 149 ж., Русском Городке (2 в.) 25 дв. 98 м. 100 ж., Селищах (11 в.) 49 дв. 147 м. 148 ж., Кузнечиках (3 в.) 24 дв. 60 м. 82 ж., Кистутове (4 в.) 12 дв. 68 м. 60 ж. Преображенье (11 в.) 25 дв. 68 м. 70 ж., безземел. 8 дв. 20 м. 21 ж., мещ. 6 дв. 18 м. 20 ж., воен. 12 дв. 29 м. 5 ж.; итого: 484 дв. 1335 м. 1411 ж. В прих. сей ц. нах. 5 часов. Тверской Епархиальный статистический сборник, И. Добровольский, Тверь, 1901 г., стр. 216-217

http://sobory.ru/article/?object=10588

[Греч. Μανουλ Θηβαος], доместик, визант. мелург периода калофонического пения (не позднее 2-й пол. XIV в.). Ему принадлежат стихи непорочнов на погребение мирян и монахов (в т. ч. «Князи погнаша мя туне» (Пс 118. 161) на 4-й плагальный (8-й) глас (Ath. Iver. 973. Fol. 203v - 226, нач. XV в.; 974. Fol. 238-243v, 1-я пол. XV в.; 1120. Fol. 453-459, 1458 г. (письма Мануила Хрисафа ); БАН. РАИК. 154. Л. 168 об., 1430 г.; Ath. Doch. 315. Fol. 198-209v, 210-217, рубеж XVI и XVII вв.; 357. Fol. 168-193v, нач. XVII в.), стихи антифона на полиелее в дни памяти святых «Господа, аллилуия. Блажен муж» на 4-й глас с ремаркой «городское» (πολτικον) или «фессалоникийское» - «Правда Его пребывает», «В век века», «Воссия во тьме свет правым», «Блажен муж щедря и дая», «Щедря и дая», «Устроит словеса своя на суде», «Грешник узрит и прогневается» (Пс 111. 3б, 4а, 5а, 10а) и «Веков, аминь» (Ath. Cutl. 457. Fol. 144, 2-я пол. XIV в.; Athen. Bibl. Nat. 899. Fol. 90, кон. XIV в.; 2406. Fol. 129, 1453 г.; Ath. Iver. 985. Fol. 91-98, 1425 г.; 974. Fol. 153-164; 949. Fol. 74-76v, рубеж XVII и XVIII вв.; 1250. Fol. 147-147v, ок. 1770 г.; БАН. РАИК. 154. Л. 123v - 124v; Ath. Konstamon. 86. Fol. 179v - 184v, 1-я пол. XV в.,- рукопись фессалоникийской певч. традиции; Ath. Philoth. 122. Fol. 123-130v, 1-я пол. XV в.; РНБ. Греч. 126. Л. 105-106, 2-я пол. XV в.; 130. Л. 150, нач. XVIII в.; 711. Л. 113 об.- 114, XVIII в.; 132. Л. 178 об., посл. треть XVIII в.; Ydra. Iliou. 597(33). Fol. 148-148v, кон. XVII в.; Lesb. Leim. 238. Fol. 145-145v; 459. Fol. 138, обе рукописи - ок. 1700 г.; 8. Fol. 85v, кон. XVIII в.; Ath. Xeropot. 307. Fol. 175v - 179, 1767-1770 гг.; транскрипция хартофилакса Хурмузия в нотации Нового метода: S. Sepulcri. 704. Fol. 137-138, 1819 г.), стихира первомч. архидиак. Стефану (27 дек.) «Первый в мученицех» на 2-й плагальный (6-й) глас (РНБ. Греч. 126. Л. 249 об.-251; Sinait. gr. 1438. Fol. 150-157v, 1660 г.; Ath. Iver. 991. Fol. 108-109, 1670 г.; транскрипция Хурмузия: S. Sepulcri. 730. Fol. 99-102v), 2 версии калофонического стиха «Работайте Господеви со страхом» (Пс 2. 11) на 4-й плагальный глас (Ath. Konstamon. 86. Fol. 89v - 91, 93-94), стихи полиелея «Кукума» «Раби Господа» на 1-й глас, «поющегося в Фессалонике и в Константинополе» (Ath. Iver. 973. Fol. 131-145v), аллилуиарий на литургии (Ath. Cutl. 457. Fol. 199v - 202). Имя М. Ф. включено в каталог мелургов в рукописи нач. XIX в. Ath. Xeropot. 318 (Fol. 140-143).

http://pravenc.ru/text/2561924.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010