И тысячами других наставлений перепол­нена эта книга. Если ты впал в искушение, ты почерпнешь здесь обильное утешение; если согрешишь, найдешь здесь тысячи готовых лекарств; впадаешь ли в бедность или в какое несчастье, она ука­жет тебе многие пристани. Будешь ли ты праведным – и тогда извле­чешь из нее великую пользу; будешь ли грешником – отсюда полу­чишь утешение. Так, если ты, будучи праведным, терпишь бедствия, то (в утешение) услышишь: «ради Тебя нас умерщвляют каждый день, считают... за овец... закалаемых» ( Пс.43:23 ). «сие постигло нас, но мы не забыли Тебя» ( Пс.43:18 ). Если надмевают тебя твои подвиги, (псалмо­певец) напоминает тебе: »не вой ди в суд с рабом Твоим, ибо не оправдается пред Тобою никто из живущих» ( Пс.142:2 ). Если ты грешник и отчаиваешься в себе, ты тотчас услышишь возглашающего: " ныне, если голос Его услышите, не ожесточайте сердец ваших, как (было) тогда, когда прогневляли» ( Пс.94:7–8 ) – и тотчас восстанешь. Если глава твоя увен­чана диадемой, ты научишься здесь, что «не спасается царь многою силою и исполин не спасется множеством крепости своей» ( Пс.32:16 ), – и сохранишь скромность. Если ты богат и славен, опять услышишь: горе вам, «надеющиеся на силу свою и множеством богатства своего хвалящиеся» ( Пс.48:7 ), и: " человек – как трава, дни его, как полевой цветок, так и он отцветет» ( Пс.102:15 ) – и ничто земное не будешь почи­тать великим. Ведь, если прекраснейшее на земле – слава и власть – так ничтожно, то что другое из земного может быть достойно вни­мания? Но ты впал в уныние? Скажи: " Тобою поразим врагов наших, и именем Твоим уничтожим восстающих на нас» ( Пс.43:6 ). Но ты видишь благоденствующих не по заслугам? Послу­шай, что говорит (псалмопевец): «они, как трава, скоро засохнут, и, как зеленый злак, скоро отпадут» ( Пс.36:2 ). Или ты видишь, что и пра­ведные, и грешные терпят одинаковую участь? Посмотри, причина не одна и та же: «много, – говорит, – наказаний грешному» ( Пс.31:10 ), о правед­ных же совершенно иначе: «много скорбей у праведных, но от всех их избавит их Господь» ( Пс.33:20 ), и в другом месте: «смерть грешни­ков люта» ( Пс.33:22 ), но: «честна пред Господо м смерть преподобных Его» ( Пс.115:6 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

6:21). Если очи их полны были слез, то, очевидно, приимут они радование в тех обителях. Слова Псалмопевца приводит Павел в послании к Коринфянам, сказав: «имуще... тойже дух веры, по писаному: темже — Рим. 10:10. и мы веруем, темже и глаголем» (2 Кор. 4:13), и под духом веры разумеет или состояние нашего духа, в какое приводит нас вера, или Духа, подаваемого Богом имеющему веру. С этими словами: «веровах, темже возглаголах» согласно и сказанное: «аще не уверите, ниже имате разумети» (Ис. 7:9). Сперва человек верует, потом уразумевает, и после сего глаголет. Но когда, говорит Псалмопевец, уверовал, возглаголил я великое, тогда увидев, что сам я — ничто, «смирихся зело» . Подобно сему сказанное Иоанном об Иисусе: «Оному подобает расти, мне же малитися» (Ин. 3:30). Ибо малился, не отлагая что-либо из величия, какое имел, но только по сравнению с превосходным учением и житием Христовым. Так и теперь сказал: «смирихся», не по причине умаления высоты, но по усмотрению, в сравнении с самим собою, высшего. Пс.115:2. Аз же рех во изступлении моем: всяк человек ложь.    Став выше человека, презрел я все человеческое. Ибо исступление означает изменение. Сказав: «благоугожду... Господу» (Пс. 114:8), потом увидев, что «всяк человек ложь» (потому что помыслы человеческие обманчивы), смирился и подверг я себя злостраданиям, чтобы не пасть с высоты стояния своего. Пс.115:6. Честна пред Господем смерть преподобных Его.   Нет, говорит, у нас иного воздаяния за принятое нами от Бога, кроме того, как претерпеть за Него смерть, и в этом подражать своему Владыке. Такая смерть, конечно, многочестна будет пред Богом. Пс.115:7. О Господи, аз раб Твой, и сын рабыни Твоея.    С дерзновением называет себя рабом, как и Апостол, именует же себя сыном рабыни, т. е. ветхозаветного руковождения Законом. Растерзал еси узы моя.   Какие же это узы, кроме уз греховных, по сказанному: «пленицами своих грехов кийждо затязается» (Прит. 5:22)? Пс.115:8. Тебе пожру жертву хвалы.    Как преуспевший, отметает жертвы кровавые, и дает обещание приносить жертвы хваления.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2599...

Пс.118:102. От судеб Твоих не уклонихся.    Непрестанно содержал в памяти Божественное судилище. Пс.118:103. Коль сладка гортани моему словеса Твоя.    Сладки они, потому что в них заключено разумное наслаждение, сладки «паче меда» , потому что медом означается у людей всё приятное. Пс.118:105. Светильник ногама моима Закон Твой.    Ибо, кто ходит при свете Божественного Закона, тот прямо и непреткновенно совершает путь жизни. Пс.118:107. Смирихся до зела,    или по причине нападения мысленных врагов, или по причине суровой жизни, избранной по собственному произволению. Пс.118:113. Законопреступныя возненавидех, закон же Твой возлюбих.   Разумеет мудрых века и ересеначальников. Пс.118:115. Уклонитеся от мене лукавнующии.    Разумеет или лукавые помыслы, или указанных выше учителей. Пс.118:117. Помози ми, и спасуся.    Хотя и сказал: «Помощник мой и заступник мой еси Ты» (Пс.118:14), но имеет нужду и в непрестанной помощи. Ибо, пока мы здесь, не можем еще сказать совершенно: «спасуся». Но когда будем жить с Ангелами Божиими, тогда и поучение оправданиям будет лицом к лицу, не тенью одной ограничивающимся, но касающимся самой истины. Пс.118:118. Уничижил еси вся отступающия от оправданий Твоих.    Такой конец ожидает отметающих Закон Божий. Пс.118:119. Преступающыя непшевах вся грешныя земли: сего ради возлюбих свидения Твоя.   Разгадал я, что намереваются они попрать Божественный Закон. Пс.118:120. Пригвозди страху Твоему плоти моя.    Сказано: «пригвозди» вместо «утверди». Итак утверди, говорит, в чистоте «плоти моя». Ибо в таком только случай могу сказать: «Христови сраспяхся» (Гал. 2:19). От судеб бо Твоих убояхся,    то есть, убоялся Божественного Закона. Ибо не иначе совершает кто-либо грех, как поставив себя прежде вне страха Божия. Пс.118:123. Очи мои исчезосте во спасение Твое,    то есть, в Божественное пришествие, от которого надеялся я спасены и себе и всему человеческому роду. И в слово правды Твоея.   Хотя иные, живя беззаконно и не имея пред очами страха Твоего, отринули Закон Твой, но я во всякое время его только исполнял, непрестанно поучаясь в нем.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2599...

Будешь ли ты праведным — и тогда извлечешь из нее великую пользу; будешь ли грешником — отсюда получишь утешение. Так, если ты, будучи праведным, терпишь бедствия, то (в утешение) услышишь: « ради Тебя нас умерщвляют каждый день, считают за овец закалаемых » (Пс. 43:23). « сие постигло нас, но мы не забыли Тебя » (ст. 18). Если надмевают тебя твои подвиги, (псалмопевец) напоминает тебе: « не войди в суд с рабом Твоим, ибо не оправдается пред Тобою никто из живущих » (Пс. 142:2). Если ты грешник и отчаиваешься в себе, ты тотчас услышишь возглашающего: « ныне, если голос Его услышите, не ожесточайте сердец ваших, как (было) тогда, когда прогневляли » (Пс. 94:7, 8) — и тотчас восстанешь. Если глава твоя увенчана диадемой, ты научишься здесь, что « не спасается царь многою силою и исполин не спасется множеством крепости своей » (Пс. 32:16), — и сохранишь скромность. Если ты богат и славен, опять услышишь: горе вам, « надеющиеся на силу свою и множеством богатства своего хвалящиеся » (Пс. 48:7), и: « человек — как трава, дни его, как полевой цветок, так и он отцветет » (Пс. 102:15) — и ничто земное не будешь почитать великим. Ведь, если прекраснейшее на земле — слава и власть — так ничтожно, то что другое из земного может быть достойно внимания? Но ты впал в уныние? Скажи: « Тобою поразим врагов наших, и именем Твоим уничтожим восстающих на нас » (Пс. 43:6). Но ты видишь благоденствующих не по заслугам? Послушай, что говорит (псалмопевец): « они, как трава, скоро засохнут, и, как зеленый злак, скоро отпадут » (Пс. 36:2). Или ты видишь, что и праведные, и грешные терпят одинаковую участь? Посмотри, причина не одна и та же: « много », говорит, « наказаний грешному » (Пс. 31:10), о праведных же совершенно иначе: « много скорбей у праведных, но от всех их избавит их Господь » (Пс. 33:20), и в другом месте: « смерть грешников люта » (ст. 22), но: « честна пред Господом смерть преподобных Его » (Пс. 115:6). Постоянно читай это и отсюда наставляйся. Каждое из этих слов — беспредельное море мыслей: мы только окинули их беглым взглядом.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=688...

Как мало вероятна эта или подобные ей теории происхождения Псалтири, достаточно можно видеть из предложенных далее общих замечаний, а еще более из очевидной произвольности всей этой теории, и потому мы считаем излишним останавливаться на ее разборе. 1766 Так, напр. в группе Асафовых псалмов 72–82 сопоставляются между собою псалмы 72, 77, 80 и 81 из Давидовы времени, 73 и 78 из времени разрушения Иерусалима Халдеями, 74 и 75 из времени Езекии, 76 и 79 из времени пред наступлением плена, и 82 из времени Иосафата. Вероятные признаки сродства этих, равно как и других псалмов, на основании исследований разных ученых указаны в сочинении Делича: Symbolae ad Pss illustrandos isagogicae p 57 sq. 1780 См. изд. Св. Синод. Руков. к чт. Св. Пис. В. и Н. Зав. – митр. Амвросия (по 4 изд. стр. 101) и Начерт. Церк. Библ. Ист. Филарета (по 2 изд. стр. 374). Может быть в виду несомненной уверенности нашей Церкви в достоверности этого предания, Прот. Павский (в Обозр. Пс. стр. 15) и не считал нужным останавливаться на вопросе о времени заключения Псалтири, ограничившись только двумя словами: «во время Ездры она довершилась». (См. выше в введ. к исслед.). 1781 Иос. Флав. с Apion lib пар. 7–8. См это свидетельство выше в заключении истории псалмопения, стр. 85–86, прим. 2. 1783 В Преосв. Филарет Митр. Моск., игнорируя заключительные славословия частей Псалтири и считая признаками пятичастного разделения ее только лишь заключительные восклицания: аминь и аллилуия, находит такое разделение Псалтири произвольным и полагает, что оно тем же признакам правильнее было бы разделить ее на семь частей: 1) Пс. 1–40 с заключ. восклицанием: аминь и аминь; 2) Пс. 41–71 – аминь и аминь; 3) Пс. 72–88 – аминь и аминь; 4) Пс. 89–105 – аминь, аллилуиа; 5) Пс. 106–116 – аллилуиа; 6) Пс. 117–134 – аллилуиа и 7) Пс. 135–150 – аллилуиа. Между сими пределами разделения – замечает он далее, – видно точное и тонкое соответствие. Аминь заключает три первые книги; аллилуиа оканчивает три книги последние; средняя книга, как связь двух троичностей, соединяет оба признака разделения: аминь, аллилуиа (Руков. к позн. Кн. Пс. в Чт. Общ. люб. Дух. просв. 1872, 1. Стр. 9. Тоже в Введ. в Св. Кн. В. Зав., В. Преосв. Арсения, стр. 92–93). – Не трудно однако заметить, что предлагаемое седмичастное деление Псалтири, при кажущейся с первого взгляда его правильности, не более как схоластическая тонкость, не имеющая основания в самой Псалтири и даже не отличающаяся логическою последовательностью: так как, если из одного окончания псалмов словом: аллилуиа заключать об указании им особой части Псалтири, то логически следовало бы признать подобные же указания отдельных частей и в псалмах: 112, 113, 115, 145, 147, 148 и 149, которые все, точно также как и 116, 134 и 150 оканчиваются словом аллилуиа, и вообще никак не менее последних псалмов годятся быть заключительными псалмами отдельных частей Псалтири.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

Введение в Ветхий Завет Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 8, 1996 23 марта, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 8, 1996 Псалтирь, Притчи Соломона, книга Екклесисаста, или Проповедника, Песнь песней Соломона, книги Премудрости Соломона и Иисуса, сына Сирахова Псалмы В Израиле, как и в соседствующих культурах Египта, Месопотамии и Ханаана, изначально существовали многочисленные формы песенного поэтического творчества. Некоторые из этих произведений включались в текст исторических книг (начиная с “морской песни” Моисея в Исх 15, “песни источника” в Числ 21:17–18, победной песни Деборы в Суд 5, плача Давида о Сауле и Ионафане в 2 Цар 1 и т. д. и вплоть до похвалы Иуде и Симону Маккавеям в 1 Мак 3:3–9 и 14:4–15); то же самое наблюдается и в Новом Завете, — вспомним Песнь Богородицы, Благословен грядый… и Ныне отпущаеши. Многие тексты пророческих книг также относятся к различным литературным формам песен. Существовали древние собрания песен, от которых сохранились только названия и некоторые фрагменты: “книга браней Господних” (Числ 21:14) и “книга Праведного” (Нав 10:13; 2 Цар 1:18). Но всю полноту шедевров религиозной лирики Израиля сохранила для нас Псалтирь. Названия Псалтирь ( от греч. yalt»rion — название струнного музыкального инструмента, на котором аккомпанировали песням-псалмам) — это сборник из ста пятидесяти псалмов (в русской Библии — из 151 псалма. — Пер. ). В еврейской Библии нумерация псалмов с 10 по 148 на единицу опережает греческий и латинский переводы, в которых объединены Пс 9 и Пс 10, а также Пс 114 и Пс 115, а Пс 116 и Пс 147 каждый разделены на два 1 . По-еврейски Псалтирь называется tehillim, что означает ‘хвалы’, ‘гимны’; однако это название, строго говоря, подходит только к первой части псалмов. В названиях, которыми снабжено большинство псалмов, это определение встречается только в Пс 145/146. Чаще всего в этих названиях встречается слово mismor, которое подразумевает аккомпанемент и самым точным образом переводится словом псалом. Многие из этих “псалмов” обозначаются также как [ir ‘песня’, и с этого же обозначения начинается без всяких дополнений каждая из “песней восхождения” (Пс 119/120–133/134). Другие названия встречаются реже, и подчас их трудно объяснить. Литературные жанры

http://pravmir.ru/vvedenie-v-vetxij-zave...

113 имени Твоему. См. Пс. 8,2 и ком. ради милости Твоей. Т.е. ради заветных уз, связывающих Господа с Его народом. 113 язычникам. Здесь, очевидно, имеются в виду хананеи, вавилоняне, ассирийцы, персы и египтяне. где же Бог их? Подобный вопрос соседи Израиля могли задавать, видя бедствия, которые терпел народ Божий, когда на него обрушивались кары за нечестие. Но, скорее, речь идет о том, что Бог Израиля, в отличие от языческих идолов, невидим. 113 Бог наш на небесах. Не отрицая имманентности Бога, псалмопевец подчеркивает то Его свойство, которого, естественно, были лишены языческие «боги» -трансцендентности. творит все, что хочет. Здесь имеется в виду не Божия непредсказуемость, но Его суверенность и всемогущество. 113 их идолы. См. Пс. 113 и ком. Псалмопевец резко противопоставляет живого Бога Израиля изваяниям, почитаемым язычниками своими богами. См. Рим. 1,21–23 . 113 Подобны им да будут делающие их. Изваяния своих богов язычники стремятся уподобить себе, но сами уподобляются мертвым идолам, когда служат им (см. 4Цар. 17,15 ). 113 Дом Израилев! Эти слова обращены ко всему народу Божиему. уповай на Господа. Псалмопевец призывает соотечественников уповать на Господа, единственного, Кто способен избавить их от несчастий. 113 Дом Ааронов! Священники Израиля. 113 Боящиеся Господа! Испытывающие священный трепет перед Господом (см. ком. к Пс. 110,10 ) либо верные из среды Израиля, либо, в соответствии с возникшим позднее значением этого слова, обращенные из числа язычников. 113 Господь помнит нас. См. Пс. 43,2 . благословляет нас. См. Пс. 1,1 . дом Израилев. См. ст. 17. дом Ааронов. См. ст. 18. 113 благословляет боящихся Господа. См. ст. 19. 113 землю Он дал сынам человеческим. Бог сотворил землю, и поэтому она всецело принадлежит Ему. По милостивой щедрости Своей Он отдал человеку ее для жизни. 113 Ни мертвые восхвалят Господа. См. ком. к Пс. 87,6 . 113 Аллилуйя. См. Пс. 110 , заглавие. Глава 114 Пс. 114,115 В этих псалмах, которые в английском переводе Библии объединены в один псалом (116), автор благодарит Господа за избавление его от смертельной опасности.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

3. «Не забывай всех воздаяний Его» – Слово «воздаяние», означающее собственно «возмездие» (ср. напр. далее ст. 10: «ниже по грехом нашым воздал есть нам»), здесь употреблено в смысле «благодеяние»; посредствующее значение – «награда». См. напр. Пс.18:12 : «раб твой хранит я» (судьбы Господни): «внегда сохранити я воздаяние много», т.е. в соблюдении их (судов Господних) великая награда. В том же значении употреблен глагол «воздати» в Пс.115:3 : «что воздам Господеви о всех, яже воздаде ми?» т.е. что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне? 4. «Очищающаго вся беззакония твоя» – В буквальном переводе с греческого: «который в высшей степени милостив к твоим беззакониям». По-еврейски: «Он прощает все беззакония твои» 5. «Избавляющаго от истления живот твой» – «От истления» – от тления, т.е. от смерти; по-еврейски – «от могилы». 6. «Венчающаго тя милостию и щедротами» – «Венчать», «увенчивать» значит собственно покрывать венком, или украшать; также – окружать кого чем. См. напр. Пс.8:6 : «Умалил еси его малым чим от ангел, славою и честью венчал еси его». В настоящем случае, казалось бы, всего лучше перевести это слово глаголом осыпать. – «Щедротами» – греческое слово означает собственно сострадание, милосердие. См. Пс.105:46 : «даде я в щедроты пред всеми пленившими», т.е. возбуждал к ним сострадание во всех пленявших их. Однозначащее выражение употреблено и в еврейском тексте. 7. «Исполняющаго во благих желание твое» – Относительно значения слова «исполняющаго» см. объяснения к Пс.62 (примеч. 8) и к Пс.87 (примеч. 2). Здесь так же, как и в указанных псалмах, глагол «исполняти» следует перевести словом «насыщать», что в точности соответствует и еврейскому тексту. Если же понимать его в смысле русского «исполнять» (т.е. осуществлять), то приходится прибегать к крайне искусственному толкованию выражения «во благих» (исполняющего «благие» желания, иначе «во благо», «ко благу»). В подтверждение вышеуказанного толкования можно сослаться еще на Пс.64:5 : «Исполнимся во благих дому Твоего», т.е. насытимся благами дома Твоего; в этом месте, представляющем полную параллель нашему стиху, глагол «исполняти» ни в каком случае не может быть понят в смысле русского «исполнять» (осуществлять), и выражение «во благих», очевидно, должно быть переведено творит, падеж. – «благами». – «Желание» – буквальный перевод с греческого. Соответствующее еврейское слово означает собственно украшение. Какой смысл оно имеет в настоящем случае, не ясно. Переводят его здесь словами: рот, уста, возраст, тело, щека; но все это не более, как догадки. Придерживаясь текста LXX, надо, кажется, понимать здесь слово «желание» в смысле «душа». (Желание твоё – душу твою – тебя). Ср. напр. Пс.106:9 : «насытил есть душу тщу, и душу алчущу исполни благ», т.е. Он насытил душу жаждущую, и душу алчущую исполнил благами.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Samarin/...

В рукописях тивериадской традиции текст делится на стихи двояким образом: во-первых, с помощью особого значка ( - «соф пасук») в конце стиха; во-вторых, посредством акцентуации. В ранних рукописях, напр. в Алеппском кодексе, «соф пасук» иногда может отсутствовать, тогда деление на стихи отражено только посредством акцентуации. В практике печатных изданий использование «соф пасук» является стандартом. IV. Деление текста на главы. Деление Псалтири на отдельные псалмы посредством пустой строки или новой строки засвидетельствовано уже в кумранских свитках, однако оно не всегда строго выдержано даже в рукописях зрелой тивериадской традиции. Так, в Ленинградском и Алеппском кодексах псалмы 114 и 115 соединены вместе. Номера псалмов появляются в средневековой еврейской традиции относительно поздно. В Алеппском кодексе они отсутствуют, а в Ленинградском проставлены более поздней рукой (в издании BHS эти номера приведены в еврейской графике рядом с общепринятой нумерацией); поскольку 114-й и 115-й псалмы соединены вместе, псалмы 116-150 пронумерованы в Ленинградском кодексе как 115-149. Деление остальных книг на главы - европейское по происхождению. Оно отсутствует в евр. рукописях и, несмотря на то что стало общепринятым в печатных изданиях Библии, не может считаться частью МТ. Особенные начертания отдельных букв в библейском тексте К традиции переписывания МТ (т. е. к масоре в широком смысле слова) относится и то, что нек-рые буквы этого текста пишутся особым образом. I. «Перевернутый нун». Знаки, похожие на перевернутую букву «нун», отмечают в Торе 2 стиха (Числ 10. 35-36), к-рые, согласно нек-рым раввинистическим дискуссиям (мидраш Сифре, комментарий на Числ 10. 35), находятся не на положенном месте. Эти знаки принято сопоставлять с греческими сигмой и антисигмой, к-рые использовались в античной традиции в качестве «текстологических скобок» вокруг текста, предположительно находящегося не на месте ( Tov. 2012. Р. 51; Yeivin. 1980). Эти знаки встречаются также в начале неск. строк в Пс 106(107). В кн. Числа они представлены во всех рукописях; в Псалмах разные рукописи и издания отчасти расходятся друг с другом в отношении того, какие именно строки должны быть помечены «перевернутыми нунами».

http://pravenc.ru/text/2626065.html

Ввиду того, что в Вульгате счет псалмов тот же, что и в LXX, некоторые христианские комментаторы до недавнего времени придерживались этого счета. В официальных книгах католической литургии нумерация дается также по этому счету (а в скобках затем обычно приводится счет по еврейской Библии). Во избежание путаницы желательно, чтобы утвердился счет по еврейскому тексту, особенно в тех случаях, когда именно этот текст лежит в основе перевода на соответствующий национальный язык. Различия в счете псалмов связаны с тем, что в LXX Пс. 9 и 10, а также 114 и 115 считаются соответственно за один псалом, а Пс. 116 и 147 разделяются каждый на два псалма. В результате получается следующая разница в счете: MT 114/115 117–146 116–145 116, 1–9 147, 1–11 11–113 10–112 116, 10–19 147, 12–20 Может быть полезным следующее мнемоническое правило: если при ссылке на Книгу Псалмов стоит двойное указание, напр., Пс.23 (22) или Пс.22 (23), то большее число относится к принятому в настоящее время счету по еврейской Библии. При озвучивании Псалмов до последнего времени применялся счет по Вульгате/Септуагинте. 1.2 Названия Принятое в христианской традиции название «Псалмы» («Книга Псалмов») восходит к встречающемуся уже в LXX переводу самого частого (57 раз) названия из тех, какими надписывались псалмы, – mizmr, т.е. напевный речитатив в сопровождении струнного инструмента (греч. ψαλτηρ от ψαλτηριον=играть на струнах). Это название, используемое и в Новом Завете (ср. Лк.20:42, 24:44 , Деян.1:20 ), помещено перед 150 псалмами в качестве имени всей книги в рукописи B (Codex Vaticanus, Ватиканский кодекс), относящейся к IV в. Сомнительно, однако, чтобы это можно было оценивать как высказывание о том, как исполнялись эти тексты в библейские времена. Скорее всего, такое название возникло в связи с «давидизацией» (см. ниже) псалмов (mizmr 35 раз имеет продолжение «Давида» («для Давида») и примыкает к библейскому преданию о том, что Давид искусно играл на лире («гуслях»; ср. 1Цар.16:14–23, 18:10 ). Название «Псалтирь» восходит к слову ψαλτηριον, выбранному в LXX в качестве перевода названия струнного инструмента nebæl=«стоящая лира» (чаще всего переводится на новые языки как «арфа», что, скорее всего, неточно). Этим словом надписана вся книга в рукописи А (Codex Alexandrinus, Александрийский кодекс), относящейся к V в.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010