478. Эта песнь входила в древнееврейский сборник былин «Книга Доблестного» (Яшар), и ее цитирует автор Св. Истории (Ис Нав 10, 8 сл.). Перед нами несомненная поэтическая гипербола, свойственная эпосу всех народов (см.: Р. Ellis. Op. cit., p. 171). 479. См. приложение 4. 480. См., напр.: Суд 1, 21; 27, 29-30, где говорится о том, что хананеи в течение многих поколений жили рядом с израильтянами. 481. Книга Ис Нав, несомненно, преувеличивает враждебные отношения между израильтянами и туземцами. Это была проекция в прошлое исключительности и нетерпимости, возникшей много позднее. 482. См.: J. Bright. A History of Israel, p. 125; Н. Ringgren. Israelite Religion, 1966, p. 30. 483. Именно на юге хананеи были полностью вытеснены из крупнейших центров, таких, как Хеврон и Лахиш, а Иерусалим был захвачен наполовину. 484. Суд 4, 5. Глава двадцать первая БОГ ИЗРАИЛЕВ И ВААЛЫ Палестина, 1125—1025 гг. Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта воззвал сына Моего. Звали их, а они уходили прочь, приносили жертвы Ваалам, кадили истуканам. Пророк Осия 11, 1-2 [См. церковнослав. текст.]   Израильтяне довольно легко освоили земледелие. Им не был свойствен упорный кочевой инстинкт, отличавший некоторые народы. И в Паддан-Араме, и в Египте, и в Кадеше они вели полуоседлый образ жизни, время от времени обрабатывая и засевая небольшие участки земли. Поэтому укрепление их на Земле Обетованной совершалось сравнительно быстро и безболезненно. Однако эта перемена образа жизни не могла не сопровождаться резкой духовной ломкой. Облик Израиля стал постепенно меняться. Во-первых, от воинственности пришельцев не осталось и следа. Для кочевника война — это родная стихия. Он жаждет добычи и грабежа, ему почти нечего терять, он бездомен и подвижен, и все его имущество с ним. Иное дело — земледелец, который знает, что война означает для него разорение и голод. Переход к оседлости принес большие религиозные испытания израильтянину. Если прежде он был свободным сыном пустыни, воинственным поклонником сурового Синайского Бога, требующего верности и правды, то теперь его благополучие и сама жизнь оказались в зависимости от капризов климата, от засух и дождей, от урожайности нив и виноградников и, следовательно, от богов, которые являлись хозяевами земли.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

F. Kenyon, The Bible and Archaeology. → Our Bible and the Ancient Manuscripts. R. Lyon, Reexamination of Codex Ephraemi Rescrlptus. B. Metzger, Chapters In the History of New Testament Textual Criticism. → Manuscripts of the Greek Bible. → Text of the New Testament. → A Textual Commentary on the Greek New Testament. A.T. Robertson, An Introduction to the Textual Criticism of the New Testament. G. L. Robinson, Where Did We Get Our Bible? P. Schaff, Companion to the Greek Testament and English Version. F. H. A. Scrivener, Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. A. Souter, The Text and Canon of the New Testament. G. Stranton, Gospel Truth? B. H. Streeter, «Codices 157. 1071 and the Caesarean Text»//Quantulacumque: Studies Presented to Kirsopp Lake (1937). Номинализм (NOMINALISM) Номинализм – это такая позиция, когда универсалии и сущности не считаются реальными (см. реализм), то есть предполагается, что они не существуют вне разума. Реально существуют только частности, конкретные объекты. Универсалия – это обобщение, понятие класса, включающего в себя все частности. Такой класс представляет собой абстрактное понятие, существующее только в нашем мышлении (см. первичные принципы; эпистемология). «Человек» – это обобщённое понятие, включающее в себя всех индивидов рода человеческого. Однако номиналисты настаивают, что «человек» как таковой не существует; реально существуют только отдельные люди. «Треугольность» – это универсалия, но она тоже существует только в нашем мышлении. В реальности существуют лишь конкретные предметы, имеющие треугольную форму. Сущность номинализма. Номинализм удобней всего рассматривать в контрасте с противоположными взглядами. Вслед за °Платоном средневековый богослов Жильбер Порретанский (также Жильбер из Порре, Gilbert de la Porree) утверждал, что универсалии есть реальные сущности. На другом краю диапазона средневековый мыслитель Росцелин (Roscellinus; 1050–1125) настаивал, что универсалии – это просто обозначения, «пустой звук». Пьер Абеляр (Abelard; 1079–1142) заявлял, что универсалии суть «имена», образованные смешением конкретных идей. Уильям °Оккам (Ockham; 1280–1349) был истинным номиналистом. Для него универсалии – это чисто абстрактные концепции мышления. Иоанн Дунс Скот (Scotus; 1266–1308) считал, что универсалии – это связи, общие сущности, которые сами по себе не универсальны и не конкретны. Природа как таковая нейтральна. Она может обобщаться в мышлении или конкретизироваться «данностью». °Фома Аквинский (1224–1274) придерживался реалистической позиции (см. реализм), заявляя, что универсалии есть мысленные сущности. Это формы, существующие в разуме, но имеющие корни в реальности.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

К 7 июля " латыши арестовали (большей частью, правда, в последние дни) 1125 евреев, 32 политических преступника, 85 русских рабочих и двух женщин-уголовниц.... Латыши изгоняют еврейские семьи из города, а мужчин задерживают... Задержанных мужчин-евреев сразу расстреливают и погребают в заранее подготовленных рвах " (2). Однако в 1943-м положение гитлеровцев несколько ухудшилось, и ряд активистов решено было бросить на фронт. Латвийский легион состоял из 15-й и 19-й дивизий СС. Новобранцы приносили присягу: " Богом клянусь в этой торжественной клятве, что в борьбе против большевизма я буду беспрекословно подчиняться главнокомандующему германскими вооруженными силами Адольфу Гитлеру и как бесстрашный солдат, если будет на то его воля, буду готов отдать свою жизнь за эту клятву " (11). Чтобы проследить их боевой путь обратимся к базе данных Axis History Factbook (3), где содержится краткая справка об этих частях СС. 15-я попала на фронт первой (еще в августе-ноябре 1943), а 19-я присоединилась в ней в марте, где они дали бой советским частям. Этот позорный для нации день латвийский парламент даже превратил 16 марта в национальный праздник - " День памяти латышских воинов " . В этот день в Риге проводится ставший традиционным парад ветеранов СС. Однако эту честь латышам упорно не хотят отдать русские коллаборационисты: организация " Имперский авангард " (4) заявила, что в этих частях было, по крайней мере, 2 чисто русских батальона (т.е. около 2 тысяч человек из примерно 28). Учитывая инструкцию Гитлера о разбавлении " туземных частей " немецкими кадрами и то, что ни одну из латышский дивизий не возглавлял латыш(3), вопрос об участии латышских предателей в боях более чем туманен. Тем более что на " честь " воинов СС покушаются и латыши. Айварс Странга(5) сообщает, что латышские коллаборационисты шли в бой " насильно, при нарушении международного права, и многие из них, что зачастую забывается, убегали из легиона. Дезертирство из так называемого легиона достигало 17% " . Впрочем, латвийские части СС никуда не исчезали. Чуть позже их следы мы находим в Белоруссии " в деревнях Князево (Красное), Барсуки, Розалино и др. " .

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2005/0...

Закрыть itemscope itemtype="" > Как в Косово пригласили Машу и Медведя Учитель русского языка порадовал учеников 11.01.2023 1125 Время на чтение 3 минуты Лазарь Петрович, учитель русского, трудящийся в маленьком сербском анклаве Церница, что в Косово и Метохии, порадовал своих маленьких учеников, пригласив на новогодние и рождественские праздники героев популярного у сербов русского мультфильма. В конце четверти, придя на последний в этом году урок русского, ученики из Церницы никак не могли ожидать, что новогодние и рождественские поздравления им будет передавать не знакомый учитель господин Петрович, а самые настоящие Маша и Медведь. Ну, почти настоящие. Восторг был большим, особенно радовались, конечно, младшие. Господин учитель Лазарь Петрович, переодетый в доброго Медведя, поздравил своих учеников на русском и раздал новогодние подарки. А роль Маши взяля на себя преподаватель физкультуры Мария Стоянович. «Жизнь в анклаве - это жизнь в очень ограниченном пространстве. Весь твой горизонт – сто метров, не более. 15 лет назад я был именно таким ребенком из анклава, и очень хорошо знаю, что это значит – не мочь выйти за пределы своего села. А еще я знаю, как это унизительно и больно, когда ты не можешь порадоваться празднику по-настоящему: нет салюта, праздничных прогулок, хлопушек, песен… Вот поэтому мы и постарались устроить детишкам хоть какой-то праздник, хоть какое-то подобие того, чему могут радоваться их сверстники в других городах и селах, не оккупированных», - говорит учитель. Будучи внимательным педагогом, Лазарь не мог не вслушиваться в разговоры учеников, и пришел к выводу: им было бы гораздо приятнее и интереснее встретить Новый год не с привычном Дедом Морозом, а с полюбившимися Машей и Медведем. Поэтому со своими коллегами они собрали деньги как на подарки, так и на костюмы полюбившихся сказочных героев из России. «Маша и Медведь полюбились сербским детишкам: во-первых, они из братской России, следовательно, считают ребята, они православные (тут я спорить не стал), а во-вторых и в-главных, мне, как учителю, очень приятно, что праздничные поздравления, как и сами праздники проходят у нас в школе на русском языке – это и было моей целью. Идея, мне кажется, хорошая, и ребята с радостью ее поддержали».

http://ruskline.ru/analitika/2023/01/11/...

485 Из «Панария» 21,1 (V. 1. Р. 239:12–238:5). Рус. пер., включающий данный фрагмент, см.: Библиографический указатель к ТСО 984. 486 Из «Панария» 30, 22 (V. 1. Р. 363:19–264:14). Рус. пер., включающий данный фрагмент, см.: Библиографический указатель к ТСО 993. 487 Из «Панария» 28, 2–3 (V. 1. Р. 315:5–11, 315:14–316:6). Рус. пер., включающий данный фрагмент, см.: Библиографический указатель к ТСО 991. 489 Непереведенный отрывок, изданный К. Холлом (см.: Но ll К. Epiphanius I. Ancoratus und Panarion. Leipzig, 1915. S. 162–168). 490 Древнерусский перевод: Великие Минеи Четии, собранные всероссий­ским митрополитом Макарием. Декабрь. Дни 25–31. Вып. 13. Тетрадь 2. М., 1912. 26 декабря. Стлб. 2368–2380 (в аппарате – уточнения и сопоставле­ния текстов по PG). 491 Необходимые сведения о коллекции текстов «Апостольские списки», включая дошедшие под именем Епифания, см. на рус. яз.: Виноградов Л. Ю. Апостольские списки//БТ 40. 2005. С. 128–147 (о списке Пс.-Епифания см. с. 135–136). 493 Хотя не входит в число подложных сочинений (согласно TLG), составля­ет с предшествующими сочинениями единое целое. 495 Рус. пер.: О святом Епифане, епископе Кипрском//Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов. Вечное, 1965 (пер. МДА, 1855). Репринт: ТСЛ, 1993. С. 57–59. 497 Текст приводится со значительными сокращениями, рус. пер. см. в переводе «О 12-ти камнях» (см.: Библиографический указатель к ТСО 1125– 1126). 500 Поскольку здесь упоминаются Несторий и Евтихий, не может быть при­писана Епифанию (примеч. CPG). 501 Перечни соч. (неполные): Beck 1959. S. 490–491; Bibliotheca Sanctorum. Vol. 9. Roma, 1967. P. 879–882. 502 Таблица составлена А. Г. Дунаевым при участии А. Г. Бондача. Соответствие номеров канонов в разных из­даниях указано ниже в специальных таблицах. Судя по сводке всех сведений, дошедших до нас о соборных деяниях Константинопольского патриархата и собранных в издании В. Грюмеля, в период патриаршества Никифора не было Соборов, которые принимали бы канонические правила. Этот факт заставляет некоторых ученых усомниться в под­линности канонических сочинений Никифора, см.: DSAM 11. Р. 185, 12. Однако нельзя вовсе исключить личного (т. е. без соборного признания при жизни) правового творчества патриарха. О правилах свт. Никифора в разных ру­кописях см.: PG 100, 13–15. До сих пор нет не только критического, но даже сводного издания правил Никифора. Попытка сопоставления разных изданий предпринята нами впервые.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bi...

«Всеволодом» названа совокупность следующих княжений четырех разных князей: Изяслав 1054–68, Всеслав 1068–69, Изяслав 1069–73, Святослав 1073–76, Всеволод 1076–77, Изяслав 1077–78, Всеволод 1078–93. Ну просто ни дать, ни взять копия правления Ивана III. « Владимир Мономах 1093–1125 (32 года) – Василий III 1505–33 (28 лет)». После этой строки идет нечто, где реализована уже совершенно невиданная степень свободы. Согласно летописи, справа здесь следующим должен идти Иван Грозный 1533–84 (51 год). Кто же ему соответствует слева? Вот список из НХ (опускаем даты): «Братья Мстислав и Ярополк (14 лет), Всеволод (7 лет), Изяслав (9 лет), Юрий Долгорукий (9 лет), Изяслав Давыдович и Мстислав Изяславич (в сумме 12 лет)». Но в НХ справа стоит не Иван Грозный: правая часть здесь разбита, как и левая, на пять периодов. Первый из них – «семибоярщина», а четыре других – это четыре разных лица, которые, как догадался АТФ, были впоследствии историками романовского периода из политических соображений заменены во всех летописях выдуманным образом единого царя – Ивана Грозного. После этого идет последнее соответствие: «Андрей Боголюбский (17 лет) – Федор Иоаннович (14 лет)». Итак, методика дошла до своего логического завершения: если данные летописей не обнаруживают ровно никакого параллелизма, то тем хуже для летописей! Значит, просто неверны летописи и надо догадаться, что в них стояло до того, как их исказили. Ведь параллелизм-то уже открыт, не отменять же его теперь! Надо лишь его восстановить, заменив, например, неудобного Ивана Грозного нужным числом изобретенных самим АТФ царей – естественно, удобных. Нам остается лишь порадоваться за Ивана III: ведь методика вполне могла бы расчетверить также и его, но АТФ его помиловал, заменив четвертование Ивана III намного более гуманной акцией – склеиванием четырех князей в одного. Что уж после этого вспоминать о таких пустяках, как весьма приблизительное равенство длительностей соответственных царствований даже в относительно удачных случаях.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

к. 14 апр. в 1101 г. приходилось на воскресенье; наиболее естественными конъектурами надо признать «14 августа» или «17 апреля». Были ли отношения официально урегулированы позже, неясно, но так или иначе военная активность Всеславичей уже в первые годы после смерти В. Б., насколько можно судить по скудным данным источников (поход 1106 г. «всей братии» Всеславичей на «зимеголу» - балтское племя земгалов близ устья Зап. Двины), направлялась уже не в сторону Новгорода и подвластных ему земель, а в Н. Подвинье, ставшее впосл. традиц. областью полоцких даней. В то же время никто из полоцких князей, ни сам В. Б., ни его сыновья и внуки, ни разу не участвовали в общерус. мероприятиях (княжеских съездах, походах против половцев) в правление киевских князей Святополка Изяславича (1093-1113) и Владимира Мономаха (1113-1125), что привело в 1129 г. к высылке почти всего полоцкого княжеского дома в изгнание в Византию блгв. киевским кн. Мстиславом (Феодором) Владимировичем . Это значит, что затяжной конфликт В. Б. с Ярославичами отражал устойчивые сепаратистские черты династического сознания полоцкой ветви древнерус. княжеского семейства, следствием чего стало представление о существовании исконной вражды «Рогволожих внуков (т. е. полоцких князей.- А. Н.) противу Ярославлих внуков» (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 301). Особо следует отметить то отражение, какое фигура В. Б. получила в эпосе. Уже работавший в 90-х гг. XI в. киевский летописец, сообщая о вокняжении В. Б. в 1044 г., счел необходимым отметить слухи об особо развитых языческих суевериях при полоцком княжеском дворе: В. Б. был будто бы рожден «от вълхвования» и по совету волхвов носил на себе некое «язвьно», с к-рым родился (по распространенному, но предположительному толкованию - часть околоплодной плевы), и «сего ради немилостив есть на кръвопролитие». Спустя столетие в «Слове о полку Игореве» появился вполне сложившийся эпически гиперболизированный образ князя-волхва; он «в ночь влъком рыскаше», за одну ночь «дорыскаше» из Киева до Тмутаракани, слышит в Киеве звон полоцких колоколов и т.

http://pravenc.ru/text/155544.html

См.: L. Ryden. Das Leben des Heiligen Narren Symeon von Leontios von Neapolis. Uppsala. 1963 (греческий текст Жития стр. 121—170) 1070 Eth 6.104—106. 1071 См.: Часть III. Диалектика единения с Богом. Прим. 44—46. 1072 Eth 6.202—212. 1073 Eth 6.360—368. 1074 Eth 6.454—469. 1075 Eth 6.469—474. 1076 Cat 4.349—350. 1077 Cat 20.205. 1078 Ер 4.387—384. 1079 Ер 4.402—412. 1080 Hymn 9.19—43. 1081 Hymn 46.29—36. См.: Часть V. Божественный Эрос. Прим. 9 1082 Hymn 15.205—214. 1083 Hymn 15.215—219. 1084 См.: прим. 19 к настоящей главе. 1085 Пр. Симеон не упоминает о нем, ограничиваясь указанием на мученика Хрисанфа как на пример бесстрастия. 1086 Cat 1.78—98. 1087 Hymn 39.1—14. 1088 Hymn 39.15—19. 1089 Hymn 39.30—38. 1090 Hymn 29.315—348. 1091 Hymn 30.373—378. 1092 Hymn 20.29—31. 1093 Hymn 42.74—78. 1094 Hymn 46.29—36. 1095 Hymn 46.44—45. 1096 Hymn 13.63—84. 1097 Hymn 16.23—33. 1098 Hymn 16.34—39. 1099 Eth 6.110—129. 1100 Eth 1.9.74—80. 1101 Eth 8.144—154. 1102 Сар 3.12. 1103 Сар 3.47. 1104 Cat 20.206—209 1105 Hymn 27.49—56. 1106 Как, например, католиков «доброго старого времени», каким был покойный о. Жюжи. Но уже в 1603 году Понтанус в своем латинском переводе части Гимнов опустил некоторые места 115-ого Гимна, шокированный некоторыми выражениями (silentiam praetermitendam latinisque auribus non satis dignam censuimus P. G. 120. 531 D). 1107 Hymn 15.141—148. 1108 Hymn 15.149—159. 1109 Hymn 15.160—177. 1110 Hymn 15.220—231. 1111 Hymn 15.235—239. 1112 О св. Григории Нисском см. третью главу, «Экстатическая любовь», книги J. Danieloü «Platonisme et Theologie mystique». Paris. 1944. Стр. 274—326. У пр. Иоанна Лествичника «любовь» находится на высшей ступени «Лествицы». 1113 См. об этом в начале предыдущей главы. 1114 Cat 1.53—60. 1115 Cat 1.60—64. 1116 Cat 1.67—69. 1117 Cat 1.73. 1118 Cat 1.78—98. См.: Часть V. Божественный эрос. Пр. 1. 1119 Cat 1.99—104. 1120 Cat 1.104—109. 1121 Cat 1.148—132. 1122 Cat 1.121—130. 1123 Cat 1.130—134. 1124 Cat 1.137—139. 1125 Cat 1.143—145. 1126 Euch 2.269—272.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4065...

1110 Изд. Ρλλης– Ποτλς, VI. Сербский перевод: Ст. Maraje Властара Синтагмат. Београд, 1907. 1111 См. особ.: Dölger F . Aus den Schatzkammern des Heiligen Berges. München, 1948; Lemerle P . Actes de Kutlumus. Paris, 1945; Guillou A . Les Archives de Saint-Jean-Prodrome sur le mont Menacee. Paris, 1955; Dölger F . Sechs byzantinische Praktika des 14. Jahrhunderts fur das Athoskloster Iberon//Abhandlunger der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. N.F. 28 (1949); Мошин В . Акти из светогорских архива//Споменик Српске акад. наука 91 (1939); Mošin V ., Sovre A . Supplementa ad acta Chi-landarii. Ljubljana, 1948. – Собрание греческих документов сербских правителей представлено в: Соловьев А ., Мошин В . Грцке српских владара. Београд, 1936. 1112 Jorga N . Notes et extraits pour servir à l " histoire des croisades au XV е siècle. Paris, 1899–1916. Vol. I-VI. 1113 Thiriet F. Régestes des délibérations du Sénat de Venise concernant la Romanic Paris; La Haye, 1958–1961. Vol. I-III. 1114 Il libro dei conti di Giacomo Badoer/Ed. U. Dorini e T. Bertelé. Roma, 1956. Интересным источником по поздневизантийской экономике служит счетная книга, изданная X. Хунгером и К. Фогелем: Denkschriften der Österr. Akad. d. Wissensch., Philos.-hist. Kl. Bd. 78, Abh. 2. Wien, 1963. 1115 Информация о правах и функциях соправителя содержится в простагме Михаила VIII от ноября 1272 г. 1116 Pseudo-Codinus . P. 86. Об этом Ф. Дёльгер в BZ 33 (1933). S. 141; Острогорски . Автократор. С. 108 сл. и SK 10 (1938). С. 179 сл., где показывается, что титул автократора не прилагался к соправителям до палеологовского времени. 1117 Nic. Gregoras . I. P. 243 sq. Об этом: Ласкарис . Виз. принцезе. С. 73; М. Однос Милутина и Драгутина//ЗРВИ 3 (1955). С. 77–80 (Динич помещает этот эпизод во время ок. 1315 г.). 1120 Особ, см.: Charanis P . On the Social Structure and Economic Organization of the Byzantine Empire in the Thirteenth Century and Later//BS1.12 (1951). S. 94–153; Каждан А.П. Аграрные отношения в Византии XIII-XIV вв. М., 1952; Rouillard G . La vie ruraledansl " Empirebyzantin. Paris, 1953; Ostrogorsky . Paysannerie; Горянов Б.Т. Поздневизантийский иммунитет//ВВ И (1956). С. 177–199; 12 (1957). С. 97–116; Острогорский Г.А. К истории иммунитета в Византии//ВВ 13 (1958). С. 55–106 ( Ostrogorskij G . Pour l " histoire de l " immunité à Byzance//Byz 28 (1958). P. 165–254); Ангелов Д . Аграрните отношения в северна и средна Македония през XIV век. София, 1958. 1125 К. Чапман ( Chapman . Michel Paléologue. P. 154), как кажется, исчисляет общее количество войск в 20 000, считая 15 000 в мобильном войске и 5000 в гарнизонах по городам. Без сомнения, 15 000 воинов, которые (как полагает Чапман вслед за Хопфом) сражались в 1263–1265 гг. на Пелопоннесе, представляли собой лишь часть наличных войск, поскольку одновременно боевые действия велись и в других областях.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

было 113 диоцезов, объединенных в 20 церковных провинций: Аньцин (епископства-суффраганы: Бэнбу, Уху), Гуанчжоу (епископства-суффраганы: Бэйхай, Гонконг, Мэйсянь, Цзянмынь, Шаньтоу, Шаогуань), Гуйян (епископство-суффраган: Аньлун), Кайфын (епископства-суффраганы: Лоян, Наньян, Синьян, Цзисянь, Чжэнчжоу, Чжумадянь, Шанцю), Куньмин (епископство-суффраган: Дали), Ланьчжоу (епископства-суффраганы: Пинлян, Тяньшуй); Нанкин (еп-ства-суффраганы: Сучжоу, Сюйчжоу, Шанхай, Хаймынь), Наньнин (епископство-суффраган: Учжоу), Наньчан (епископства-суффраганы: Ганьчжоу, Наньчэн, Цзиань, Юйцзян), Пекин (епископства-суффраганы: Аньго, Баодин, Дамин, Синтай, Сюаньхуа, Сяньсянь, Тяньцзинь, Цзинсянь, Чжаосянь, Чжэндин, Юннянь, Юнпин), Сиань (епископства-суффраганы: Санъюань, Фынсян, Ханьчжун, Чжоучжи, Яньань), Тайюань (епископства-суффраганы: Датун, Фынъян, Хундун, Чанчжи, Шосянь, Юцы), Фучжоу (епископства-суффраганы: Сямынь, Сяпу, Чантин), Ханчжоу (епископства-суффраганы: Линьхай, Лишуй, Нинбо, Юнцзя (Вэньчжоу)), Ханькоу (епископства-суффраганы: Ичан, Лаохэкоу, Пуци, Сянъян, Учан, Ханьян, Цичунь, Эньши), Суйюань (Хух-Хото) (епископства-суффраганы: Иньчуань, Цзинин, Чунли-Сиваньцзи), Цзинань (епископства-суффраганы: Линьи, Цаочжоу (Хэцзэ), Циндао, Чжоуцунь, Янгу, Яньтай, Яньчжоу), Чанша (епископства-суффраганы: Хэнъян, Чандэ, Юаньлин), Чунцин (епископства-суффраганы: Ваньсянь, Ибинь, Кандин, Лэшань, Наньчун, Сичан, Чэнду), Шэньян (епископства-суффраганы: Гирин, Инкоу, Сыпин, Фушунь, Цзиньчжоу, Чифын, Яньцзи). Еп-ство Макао было непосредственно подчинено Папскому престолу. В К. также существовали апостольские префектуры Анькан, Баоцзин, Вэйхай, Гуйлинь, Идусянь, Исянь, Линлин, Линьдун, Линьцин, Лисянь, Синин, Синьсян, Синьцзян, Синьцзян-Урумчи, Суйсянь, Сянтань, Тунчжоу, Туньси, Хайнань, Хайчжоу, Цицикар, Цзямусы, Цзяньоу, Чжаотун, Шаоу, Шаши, Шицянь, Юэян и Янчжоу; апостольский экзархат для рус. католиков визант. обряда и апостольская администратура Харбин (AnPont. 2011. P. 1124-1125). К 2011 г.

http://pravenc.ru/text/1841141.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010