Однако позднее значение М. в становлении Троицкого мон-ря постепенно было заслонено значением более масштабной личности прп. Сергия. Поэтому не случайно, что во 2-й трети XV в. Пахомий Серб, создатель новых редакций Жития прп. Сергия, сильно сократил первоначальный рассказ прп. Епифания о пострижении М. и опустил в тексте имя последнего. В 1-й Пахомиевой редакции Жития (по Б. М. Клоссу) говорится о «некоем священноиноке», к-рый постриг прп. Сергия, когда ему было уже не 23, а «яко 20 лет», в 3-й Пахомиевой редакции (по Клоссу) - о безымянном старце. Кроме того, агиограф полностью изъял рассказ о пребывании М. в Троицком мон-ре в последний год его жизни ( Клосс. 1998. Т. 1. С. 348-349, 383-384). С помощью такого целенаправленного редактирования текста Пахомий добился того, что именно прп. Сергий стал считаться 1-м игуменом Троицкого на Маковце мон-ря. Поэтому не удивительно, что с посл. четв. XV в. М. не упоминается ни в одном из известных списков игуменов Троице-Сергиева мон-ря ( Брюсова В. Г. Списки игуменов Троице-Сергиева мон-ря 1-й пол. XVI в.//АЕ за 1969 г. М., 1971. С. 292-295). Во 2-й пол. XIV-XX в. в Троице-Сергиевом мон-ре местное почитание и поминание М. было основано на сведениях о нем как об игумене, постригшем в иноки прп. Сергия, а также как о его духовном наставнике и одном из первых насельников в обители. Однако память о М. и его почитание не имели постоянного характера. Рассказ о М. был включен в 20-х - нач. 30-х гг. XVI в. в Никоновскую летопись, но отсутствует в «Книге Степенной» царского родословия кон. 50-х - нач. 60-х гг. XVI в. По крайней мере с нач. XVII в. в синодике патриаршего московского Новинского в честь Введения Пресв. Богородицы на Пресне муж. мон-ря, в статье «Род Сергия, чюдотворца Радонежскаго» поминали «Игумена Митрофана» (РГБ ОР. Ф. 173/IV. Собрание «прочие» библиотеки МДА. 96. Л. 42 об.). В 1716 г. с рукописи синодика 1646 г. был сделан новый список (Там же. Л. 1-1 об.). Источником этой оригинальной записи стал один из списков Жития прп.

http://pravenc.ru/text/2563406.html

Рейтинг: 8.6 Голосов: 65 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 См.: Золотусский И.П. Гоголь (Серия «Жизнь замечательных людей»). М., 2007. Манн Ю.В. Гоголь. Труды и дни: 1809–1845. М., 2004; Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в одном томе/Посл. Ю.В. Манна. М., 2009. Литературное наследство. М., 1952. Т. 58. С. 759. Там же. С. 757. См.: Чаговец В.А. На родине Гоголя. Научно-литературный сборник, изданный Историческим обществом Нестора-летописца. Киев, 1902. Отд. V. С. 29. Мошин А. Поездка в Васильевку//Вокруг света. 1903. 34. 7 сентября (первая публикация); Среди великих: Литературные встречи. М., 2001. С. 168. Трофимовский (Трахимовский, Трохимовский) Михаил Яковлевич (1730–1815) – известный украинский врач-филантроп, принимавший роды Марии Ивановны. /Публ. и коммент. И.А. Виноградова//Acta Philologica. Филологические записки. Научный альманах. Вып. 1. М., 2007. С. 346. Манн Ю.В. Гоголь. Труды и дни. С. 23. Максимович М. Родина Гоголя//Москвитянин. 1854. 1. Отд. VIII. С. 7. Литературное наследство. Т. 58. С. 725. См.: Н.В. Гоголь. Материалы и исследования. Т. 1. М.; Л., 1936. С. 217. Переписка Н.В. Гоголя с Н.Н. Шереметевой/Изд. подг. И.А. Виноградов, В.А. Воропаев. М., 2001. С. 72. Трахимовский (Трофимовский, Трохимовский) Михаил Михайлович (даты жизни неизвестны) – крестный отец Гоголя, сын М.Я. Трахимовского. Военный советник (по Табели о рангах соответствовал чину полковника). Женат на внебрачной дочери графа П.Г. Разумовского. Известен портрет М.М. Трахимовского работы В.Л. Боровиковского (1802), где он изображен в общеармейском офицерском мундире, с орденом св. Анны 2-й степени. См.: «Красоту ее Боровиковский спас»: каталог. М.: Гос. Третьяковская галерея, 2008. 74. С. 84. Русская старина. 1888. 10. С. 392. Манн Ю.В. Гоголь. Труды и дни. С. 352. Лернер Н. О дне рожденья Гоголя//Русская старина. 1909. 5. С. 320. Кулиш П.А. Записки о жизни Николая Васильевича Гоголя, составленные из воспоминаний его друзей и знакомых и из его собственных писем/Вступ. статья и коммент. И.А. Виноградова. М., 2003. С. 640. См.: Общественная мысль России XVIII – начала ХХ века: Энциклопедия. М., 2005; Новая Российская энциклопедия: В 12 т. М., 2008. Т. IV (2). скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Роман 27 июня 2019, 15:33 В день рождения Гоголя (19 марта 1809 года) Юлианский календарь отставал от Грегорианского на 12 дней, т.е. если бы люди тогда жили по Новому стилю, то это было бы 31 марта. Примерно через 91 год Юлианский календарь стал отставать на 13 дней, что никак не влияет на дни Грегорианского. Ведь если вы родились, к примеру, 31 марта 1959 года, то 31 марта 2109 года будет 150 лет со дня вашего рождения. И 300 лет со дня рождения Гоголя. Хотя Юлианский календарь отстанет к тому моменту ещё на 1 день. Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Новые материалы Выбор читателей Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/60889.html

М., 1912. С. 6, 7, 36, 37; Овчинникова Е. С. Портрет в рус. искусстве XVII в.: Мат-лы и исслед. М., 1955. С. 28-32; Калишевич З. Е. Художественная мастерская Посольского приказа в XVII в. и роль золотописцев в ее создании и деятельности//Рус. государство в XVII в. М., 1961. С. 395, 398, 404, 406-410; Померанцев Н. Н. Вновь открытые изображения Петра I//Возрожденные шедевры. М., 1963. С. 57-62; Ильенко И. В. Автограф Карпа Золотарева в церкви Покрова в Филях//Реставрация и исслед. памятников культуры. М., 1975. Вып. 1. С. 70; Рус. живопись XVII-XVIII вв.: Из собр. ГРМ, ГТГ и ЦМиАР: Кат. выст. М.; Л., 1977. С. 91-92; Павленко А. А. Карп Золотарев и моск. живописцы посл. трети XVII в.//ПКНО, 1982. Л., 1984. С. 301-316; он же. Карп Золотарев - моск. живописец кон. XVII в.: Мат-лы творческой биографии//ГММК: Мат-лы и исслед. М., 1984. Вып. 4: Произведения рус. и зарубежного искусства XVI - нач. XVIII в. С. 133-146; Бусева-Давыдова И. Л. Об истоках композиционного типа «восьмерик на четверике» в рус. архитектуре XVII в.//Архит. наследство. М., 1985. Вып. 33. С. 220-226; Налетов А. Г. К истории создания иконостаса нового собора Донского мон-ря//ВМУ: Ист. 1985. 2. С. 66-67; Датиева Н. С. Измайлово: Опыт исслед. комплекса по письменным и графическим источникам//Филевские чт.: К 300-летию памятника архитектуры XVII ст. «Церковь Покрова в Филях» (1690-1693 г.). М., 1993. Ч. 1. С. 55; Вьюева Н. А. Иконы из церкви Распятия Большого Кремлевского дворца//Филевские чт. 1994. Вып. 8. С. 19-20; Шведова М. М. Придворный иконописец Карп Золотарев//Историческому музею - 125 лет. М., 1998. С. 166-184. (Тр. ГИМ; 100); она же. Иконостас работы Карпа Золотарева из Успенской церкви Новодевичьего мон-ря//Исторический музей - энциклопедия отеч. истории и культуры: Забелинские науч. чт.- 2000. М., 2001. С. 31-48. (Тр. ГИМ; 126); Иванова Е. Ю. «Портрет патриарха Иоакима» работы Карпа Золотарева 1678 г. из собр. Тобольского ист.-архит. музея-заповедника: Результаты реставрации и исслед. 1992-1997 гг.//Экспертиза и атрибуция произведений изобразительного искусства: IV науч.

http://pravenc.ru/text/199975.html

Равно и в отношении пауз он дает точные указания сообразно протяженности их графем (вертикальных черточек через нотный стан). Все перечисленные пункты (с вариациями) присутствуют также у Франко. Главное отличие Л. от Франко и др. мензуралистов XIII в.- изложение теории модусов, которых у него 9 (у Франко их 5). Помимо стандартных 6 модусов Иоанна де Гарландиа, в последовании к-рых он делает перестановку (1-м модусом, как и у Франко, у него выступает 5-й модус Иоанна де Гарландиа, из одних перфектных лонг, согласно убеждению в том, что перфектная лонга «первородна по благодати Божией» и содержит в себе возможности всех проч. модусов), 3 дополнительных включают длительности меньше бревиса, т. е. семибревисы, с примерами из мотетов, в к-рых каждый семибревис подтекстован собственным слогом текста; это отражает практику мотетов посл. трети XIII в. с т. н. семибревисными группами, произносимыми в декламационной манере, при этом Л. делает замечание о трудностях исполнения семибревисов ( Coussemaker. 1864. P. 281а). Л. приводит примеры мотетов (более 12) из современного ему репертуара, к-рые можно найти в собраниях Монпелье и Бамберга (Montpellier. Fac. de Médecine de l " Université. H 196; Bamberg. Staatsbibl. Ed. IV. 6) и др., в т. ч. в муз. приложении парижского манускрипта XIII в., к-рый содержит также копию самого трактата (Paris. Bibl. Nat. lat. 11266). Теоретические идеи Л. (как и Франко) хорошо согласуются с данным муз. материалом и могли способствовать стабилизации практики нотирования в направлении системы Франко. Изд.: Coussemaker. Scriptorum: N. S. 1864. Vol. 1. P. 251-281; The «Ars musica» Attributed to Magister Lambertus/Aristoteles/Ed. by C. Meyer, transl. by K. Desmond. Farnham, 2014 [лат. текст и англ. пер.]. Лит.: Waite W. The Rhythm of 12th-Cent. Polyphony, Its Theory and Practice. New Haven, 1954; Reimer E. Johannes de Garlandia. De mensurabili musica: Krit. Ed. mit Komment. und Interpret. der Notationslehre. Wiesbaden, 1972. 2 Bde; Anderson G. A. Magister Lambertus and Nine Rhythmic Modes//Acta musicologica.

http://pravenc.ru/text/2462577.html

Ап. Павел пишет, что видимый мир открывает невидимого Бога и Его Божественные свойства. Невидимая бо Его от создания мира твореньми помышляема, видима суть, и присносущная сила Его и Божество ( Рим.1:20 ). Ибо невидимое Его (то есть невидимые свойства и действия Бога), вечная сила Его и Божество от создания мира через рассматривание творений видимы 10 . В своей проповеди среди ученых язычников в Афинах ап. Павел говорит, что голос нашей собственной природы – наилучший свидетель о Боге: Сотворил есть от единыя крове весь язык человечь жити по всему лицу земному, уставив предучиненная времена и пределы селения их, взыскати Господа, да поне осяжут Его и обрящут, яко не далече от единаго коегождо нас суща. О Нем бо живем, и движемся, и есмы ( Деян.17:26–28 ). От одной крови (то есть от земного отца – Адама) Он произвел весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределенные времена и пределы их обитанию, дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас: ибо мы Им живем, и движемся, и существуем. Св. Василий Великий (IV в.) пишет, что прежде веры в Бога у нас является мысль о том, что Бог есть; эту мысль мы получаем от рассматривания творений; рассматривая мир, мы познаем премудрость Божию, благость и другие свойства, познаем, что Он – Творец всего и наш. После этого и начинается в нас вера в Бога, а за верою следует поклонение Ему (Посл.232). О священном предании и священном Писании Способы распространения и сохранения Божественного откровения . Божественное откровение распространяется между людьми и сохраняется в истинной Церкви двумя способами: посредством священного предания и священного Писания. Понятие и священном предании; верное хранилище его . Под именем священного предания разумеется такой способ распространения и сохранения Божественного откровения, когда истинно верующие и чтущие Бога словом и примером передают один другому, предки потомкам, учение веры, закон Божий, таинства и священные обряды. Все истинно верующие, соединенные священным преданием веры, совокупно 11 и преемственно, по устроению Божию, составляют из себя Церковь , которая и есть верное хранилище священного предания, или, по выражению ап. Павла, Церковь Бога жива – столп и утверждение истины (Тим.3:15) 12 .

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

Даниила»//ТОДРЛ. 1960. Т. 16. С. 112-131; Водовозов Н. В. «Хождение» Даниила и первый крестовый поход//УЗ МГПИ. М., 1962. Т. 178. С. 16-35; Глушакова Ю. П. О путешествии игум. Даниила в Палестину//Проблемы обществ.-полит. истории России и слав. стран. М., 1963. С. 79-87; Прокофьев Н. И. Рус. хождения XII-XV вв.//УЗ МГПИ. 1970. Т. 363. С. 27-64; Заборов М. А. Известия рус. современников о крестовых походах//ВВ. 1971. Т. 31. С. 84-107; Творогов О. В. Даниил//СККДР. Вып. 1. С. 109-112 [Библиогр.]; Гардзанити М. «Хожение» игумена Даниила в Св. землю: Лит-ра и богословие на Руси XII в.//Славяноведение. 1995. 5. С. 22-37; Пентковский А. М. Историко-литург. анализ повествования игум. Даниила «О свете небесном, како сходит ко Гробу Господню»//БТ. 1999. Вып. 35. С. 145-161; Малето Е. И. Хожения рус. путешественников XII-XV вв. М., 2000; Назаренко А. В. Др. Русь на междунар. путях: Междисциплинарные очерки культурных, торговых, полит. связей IX-XII вв. М., 2001 (по указ.); Письменные памятники истории Древней Руси: Летописи. Повести. Хождения. Поучения. Жития. Послания/Ред.: Я. Н. Щапов. СПб., 2003. С. 85-88 [Библиогр.]. И. Н. Данилевский, А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова: АРСЕНИЙ СОЛУНСКИЙ (не позднее сер. XV в.), диакон одной из церквей в Солуни (греч. Фессалоника), автор описания палестинских святынь ВАРСОНОФИЙ (XV в.), иером., автор Хождений в Сирию и Палестину (1456), в Египет и на Синай (кон. нояб. 1461 - сер. янв. 1462) ДАНИИЛ (XVI - нач. XVII в.), архим. мон-ря «града Корсуня в Белой России», совершивший в 1592 г. хождение в Св. землю и написавший об этом «Книгу Беседы о пути Иерусалимском» АЛЕКСАНДР (кон. XIV в.), дьяк, автор краткого рассказа о святынях К-поля, включенного в Новгородскую IV летопись под 1395 (6903)г., не вполне точно называемого " Хождением " БРЕЙДЕНБАХ Бернхард фон (1440-1497), пребендарий Майнцского собора, совершивший в 1483-1484 гг. паломничество в Св. землю и на Синай ГАГАРА Василий Яковлевич; посл. треть XVI в. - после 1637, казанский купец, паломник, автор «Хождения» в Грузию, в Св. землю, на Синай, в Египет и в К-поль АВРААМИЙ МИРОЖСКИЙ Псковский († 1158), прп. (пам. 24 сент. и в неделю 3-ю по Пятидесятнице - в Соборе Псковских святых)

http://pravenc.ru/text/171234.html

На следующий день после Собора, в Неделю Торжества Православия, патриархи и архиереи отслужили Божественную литургию. Затем патриарх Досифей произнес проповедь, во время к-рой разорвал одну из «тетрадей» и анафематствовал всех тех, кто их переписывал. Хотя К. и подписал соборный томос, он не изменил своих воззрений (как это следует, напр., из написанного в июле 1692 письма К-польскому патриарху Дионисию IV , где он снова отвергает термин «пресуществление») и в конце концов был вынужден покинуть К-поль и эмигрировать в Валахию, где и скончался ( Legrand. Bibl. hell. XVII. T. 3. P. 36-37; Podskalsky. Griechische Theologie. S. 239). Спустя нек-рое время после заседания Собора, а именно 14 марта 1691 г. (дата указана на оборотной стороне грамоты), патриарх Досифей послал соборную грамоту Московскому патриарху Адриану вместе с печатным изданием сочинения Мелетия Сирига «Опровержение кальвинских глав Кирилла Лукариса» и актов Иерусалимского Собора 1672 г. В наст. время грамота хранится в Государственном историческом музее под шифром ГИМ. Син. грам. греч. 2319. По прибытии в Москву соборное деяние было переведено на слав. язык мон. Евфимием из Чудова в честь чуда арх. Михаила в Хонех мон-ря ; черновой список перевода с правкой содержится в рукописи ГИМ. Син. 158. Л. 1-3 об. Часть этого перевода была затем процитирована патриархом Адрианом в догматическом послании (т. н. «Изъявлении»), вошедшем в качестве одной из вступительных статей в полемический сб. «Щит веры», к-рый был призван стать наиболее полным и авторитетным компендиумом материалов (включая офиц. документы, а также большое количество святоотеческих свидетельств) по вопросам полемики с латинствующими в Москве в посл. четв. XVII в. о времени пресуществления Св. Даров ( Бернацкий. 2007). В «Изъявлении» патриарх Адриан благословляет издание сборника и кратко излагает историю полемики с привлечением святоотеческих цитат и церковно-канонических материалов, одним из которых является грамота Собора 1691 г., цитируемая патриархом в самом начале «Изъявления». Т. о., томос был привлечен Адрианом прежде всего с целью окончательного разрешения спора о времени пресуществления, а не вопроса о православности самого термина, к-рый в России не оспаривался.

http://pravenc.ru/text/1681055.html

Троиц. 203, посл. треть XV в. Варианты и переработки основной редакции создавались и переписывались во мн. книжных центрах Др. Руси. Три варианта были составлены в Кирилло-Белозерском мон-ре, где интерес к «И.» был традиционным. В списках 1-го варианта (РГБ. Собр. Строева. 28, нач. XVI в.; РНБ. ОСРК. F.I.225, 1509 г., и 8 восходящих к ним списков) в конце сборника, после заключительной гл. 164, добавлено заимствованное из Киево-Печерского патерика «Сказание Симона Владимирского о Тите попе и Евагрии дьяке», осуждающее ссоры в мон-рях. В списках 2-го варианта (РНБ. ОСРК. F. I. 209; Кир.-Бел. 38; РГБ. Егор. 721; все XVI в.; а также 3 более поздних) традиц. главы 18 и 125 разделены на 2 статьи каждая, исходя из содержания. Дополнительные 20 статей (поучения и дидактические повести, толкования библейских текстов, апокрифические видения) были заимствованы, вероятно, из к.-л. монастырского четьего сборника и предназначались для келейного чтения. Идейно-тематические особенности 28 дополнительных статей 3-го варианта (БАН. 13.2.7, 2-я пол. XVII в., и др.) отражают, по-видимому, негативное отношение кирилло-белозерских книжников к опричной политике царя Иоанна IV Васильевича . Этим можно объяснить включение в данный вариант обличительных компиляций на темы из библейской Книги прор. Исаии (нач.: «Тако глаголет Господь: Аз воздвигох с правдою царя, и велия власть его заступает судом»). Указанные списки свидетельствуют о связи Кирилло-Белозерского мон-ря с книжными центрами Сев.-Вост. Руси - Вологдой, Галичем, Ярославлем. Причины появления дополнительных чтений в др. вариантах основной редакции различны. В 4 списках мазуринского варианта (РГАДА. Мазур. 599; ГИМ. Единоверч. 92 и др.; все XVI в.) предполагаемая причина введения 2 статей из Торжественника («Слово Иоанна Дамаскина на Благовещение» и «Житие Алексия, человека Божия») - чтение «И.» в к.-л. храме, где праздник Благовещения (и близкая по времени пам. прп. Алексия, человека Божия, 17 марта) был престольным. Соловецкий вариант (РНБ. Солов. 270, XVI в., и близкие к нему), созданный в период борьбы с ересью жидовствующих , пополнен статьями о догмате Св. Троицы.

http://pravenc.ru/text/293896.html

Ученики в пятидесятницу воспели гимн (hymnum dicebant). Ириней, очевидно, ссылается здесь на 2 гл. Деяний; но спрашивается, какие слова Дееписателя разумеет или на какие намекает? Если во 2 главе Деяний ничего о гимне не говорится, то слова Иринея мы должны будем признать простой фантазией, высказанной в пылу полемики с еретиками. Из дальнейшего будет видно, можно ли считать слова Иринея о гимне фантазией. Обстоятельство, что он говорит при этом и об omnibus linguis, показывает, что уже и в его время начали смотреть на глоссолалию, как на говорение на иностранных языках, – может быть в силу возникших новых потребностей времени. Однако, было бы делом праздным отыскивать в словах Иринея намек на говорение на неизвестных и неизученных языках. Об этом он, по-видимому, не имел даже и представления, которое принадлежит позднейшему времени. Если даже ученики и воспели гимн на иностранных языках, то эти языки были известны и существовали в действительности. Ориген (1 пол. III века) выражается о глоссолалии прямее, говоря, что она была говорением именно на иностранных языках; но в подробности о сущности глоссолалий не входит, хотя и говорит о латинском и греческом языке 426 . Второй момент в объяснении глоссолалических явлений начинается с того, что прежнее общее воззрение на глоссолалию, как на говорение на иностранных языках, сменяется более точным определением, на каких именно языках говорили глоссолалисты. Такие определения сделаны были Кириллом Иерусалимским (2 полов. IV века), который полагал, что ап. Петр и Андрей говорили в пятидесятницу или по-персидски или по-мидийски. Иоанн же и прочие апостолы говорили на всех других языках, понятных людям, собравшимся из всех народов 427 . Но подробнее всех других толкователей определяет языкоговорение современник св. Кирилла Иерусалимского , Златоуст. По его словам, крещающиеся тотчас получали Св. Духа и начинали говорить: один по-персидски, другой – по-римски, третий – по-индийски, а иной и другим каким-нибудь языком 428 . В другом месте толкования на посл.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Fivejsk...

И. п. использовалось для борьбы с идолопоклонством. Оно оказало значительное влияние на содержание Апологии Аристида из Афин (CPG, N 1062, 1065, 1066), адресованной имп. Адриану (117-138). И. п. цитируют автор Послания к Диогнету (Diogn.//PG. 2. Col. 1169), Тертуллиан ( Tertull. Adv. gnost. 8. Col. 137 - Посл Иер 3-5), свт. Киприан Карфагенский ( Cypr. Carth. De orat. Dom. 5. Col. 522 - Посл Иер 6) и Лактанций ( Lact. Div. inst. 6. 2. Col. 638 - Посл Иер 18). Фирмик Матерн, сицилийский ритор IV в., приводит почти треть текста И. п. (стихи 5-10, 21-24, 28-31, 50-57 - Firmic. Matern. De Errore Profanarum Religionem 19//PL. 12. Col. 1044-1045). Кассиодор, лат. автор VI в., цитирует И. п. (стихи 7 и 67 - Cassiod. Exp. Ps. 134. Col. 966-967). Лит.: Филарет Московский, свт. Об апокрифических книгах//ЧОЛДП. 1877. 1. С. 270-271; Sch ü rer E. Geschichte des jüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi. Lpz., 19094. Bd. 3; Ball C. J. Epistle of Jeremy//Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament in English/Ed. R. H. Charles. Oxf., 1913. Vol. 1. P. 596-611; Naumann W. Untersuchungen über den apokryphen Jeremiasbrief: Diss. Halle, 1913; Pfeiffer R. H. History of New Testament Times with an Introduction to the Apocrypha. N. Y., 1949; Metzger B. M. An Introduction to the Apocrypha//The Apocrypha of the Old Testament. N. Y., 1977. P. 95-99; Moore C. A. Daniel, Esther and Jeremiah: The additions. N. Y., 1977. P. 317-358; Послание Иеремии// Лопухин. Толковая Библия. 1987p. Т. 2. С. 168-174; Mendels D. Jeremiah, Epistle of//ABD. 1992. Vol. 3. P. 721-722; Harrington D. J. Invitation to the Apocrypha. Grand Rapids, 1999. P. 103-109; DeSilva D. A. Introducing the Apocrypha. Grand Rapids, 2002. P. 214-221; Юнгеров П. А. История канона ветхозаветных книг// о н же. Введение в Ветхий Завет. М., 2003. Вып. 1: Общее ист.-крит. введение в свящ. ветхозаветные книги; он же. Пророческие и неканонические книги//Там же. Вып. 2: Частное ист.-крит. введение в свящ. ветхозаветные книги. Диак. Глеб Курский

http://pravenc.ru/text/293618.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010