«Этика Фихте» — первая крупная работа выдающегося христианского мыслителя Бориса Вышеславцева. Значение ее больше, чем просто академические штудии, упомянем просто темы: Абсолют, свобода, этика, хозяйство, право. «Проблемы русского религиозного сознания» (1924) — сборник работ ведущих русских мыслителей XX века: Б. Вышеславцев. Религия и безрелигиозность Н. Бердяев. Русская религиозная идея Л. Карсавин. О сущности Православия В. Зеньковский. Православие и русская культура С. Франк. Религиозно-исторический смысл русской революции Н. Лосский. О единстве Церкви Н. Арсеньев. Таинство Евхаристии в жизни Церкви «Падение священного русского царства. Публицистика 1914– 1922» — полное собрание статей великого христианского мыслителя Николая Бердяева времен Первой мировой войны и Великой Русской революции (от начала мировой войны до победы большевиков в Гражданской войне). Своего рода философская летопись той важнейшей для России и мира в целом эпохи. Но значение этих статей выходит далеко за пределы публицистики: все вместе они образуют христианскую философию войны и революции, монархии, государства, демократии, социализма, капитализма, наций, классов и пр., целую систему христианской социальной философии, а кроме того, Бердяев попутно затрагивает и множество других тем. Соответственно, мы можем проверить действенность, истинность этой системы сравнивая идеи Бердяева с тем, как развивались и чем кончились Первая мировая война и Русская Революция. «Становление христианского богословия: Путь к Никее» иерея Иоанна Бера — патрологический труд, вобравший в себя последние достижения патрологической науки и православной теологии. Здесь рассматривается доникейский период христианского богословия (эпоха гонений, эпоха до Вселенских соборов): как богословы первых трех веков истории Церкви отвечали на вопрос «а вы за кого почитаете Меня?» (Мф 16:15). Бэр останавливает внимание на следующих доникейских богословах: Ириней Лионский, Игнатий Антиохийский, Иустин Мученик, Ирполит Римский, Ориген Александрийский, Павел Самосатский.

http://blog.predanie.ru/article/konanos-...

Полное собрание житий святых, в Киево-Печерской Лавре подвизавшихся Составлен тремя Печерскими святыми: Нестором, летописцем Печерским, Симоном, епископом Владимирским и Суздальским, и Поликарпом, архимандритом Печерским От переводчика Первоначальные подвижники Киево-Печерской Лавры будут всегда дороги всему русскому народу. Православная вера, посеянная на благодарной русской почве, взошла на ней сразу богатыми всходами, и среди этих всходов лучшими были преп. Антоний и Феодосий Киево-Печерские, с целой дружиной взросших в их монастыре духовных богатырей. Эта духовная рать первые пышные цветы в весне русского православия, первые великие свечи, зажженные пред всемирным ликом Спасовым от лица Русской земли. Как преподобный позднейших тяжких годин, изнурительной государственной работы и подневолья, преп. Сергий Радонежский, так и эти, жившие во времена русского раздолья, Киево-Печерские преподобные останутся навсегда заветными драгоценностями в отечественной сокровищнице. По их жизни и делам будут поверять себя русские люди; они же, как мера той духовной высоты, до которой способен возвыситься русский человек, стоят перед нами немерцающими руководящими светочами и идеалами. При таком значении Киево-Печерских святых, понятно то глубокое почитание, какое издревле окружало места их подвигов, осенено дивными памятами, ознаменованное великими чудесами. Сказание о подвижниках Киево-Печерского монастыря всегда представляло излюбленное чтение для русских верующих людей. Эти повествования, составляющие так называемый «Киево-Печерский Патерик» (то есть «Отечник»), кроме своего содержания, привлекали русских людей еще именами своих составителей преп. Нестора Летописца , св. Симона, епископа Владимирского, преп. Поликарпа, архимандрита Печерского. Святость составителей возвышала силу повествований, придавая им несомненную правдивость и особое достоинство. Настоящий перевод представляет собой попытку дать на русском языке читателю Патерик в его полном составе, без малейших пропусков.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Скачать epub pdf Содержание А. Баринова. Герой земли Русской Предисловие Глава I Глава II Глава III Глава IV Глава V Глава VI Глава VII Глава VIII Глава IX Глава Х Глава XI Глава XII Глава XIII Глава XIV Глава XV Глава XVI Глава XVII Глава XVIII Глава XIX Глава ХХ Глава XXI Приложение I. Святой Александр Невский в православном богослужении Приложение II. Святой Александр Невский в русской поэзии народной и художественной Приложение III. Святой Александр Невский в рассказах современников-очевидцев О посещении Александра ливонским магистром Андреем Вельвеном. Нападение шведов О Пелгусии-ижорянине. Невская победа О шести храбрых мужах Ледовое побоище Путешествие к Батыю Пленение Неврюево Посольство от папы Последний подвиг святого Александра Кончина святого Александра Приложение IV. Святой Александр Невский в суждениях и отзывах русских историков Приложение V. Хронологическая таблица Источники, пособия I. Рукописные жития II. Полное собрание русских летописей III. Новейшие жизнеописания святого Александра Невского IV. По истории России V. По истории русской церкви VI. По военной истории     Имя Александра Невского – одно из самых славных в истории нашей страны. И не только славных, но и одно из самых светлых и любимых русским народом. Героев наша история дала немало, но почти никого из них не вспоминают потомки с таким теплым чувством, как Александра, много потрудившегося для Русской земли. Его бесценный вклад в строительство Российского государства, подвиги и исторические победы стяжали ему неувядаемую благодарность потомков и бессмертную славу. Хитров Михаил Иванович (1851–1899) – известный русский протоиерей и историк, автор жизнеописаний православных святых, популярных очерков и повестей из церковной истории, проповедей и поучений. Наиболее значимым из его произведений является фундаментальный труд «Святой благоверный великий князь Александр Ярославич Невский», содержащий подробное жизнеописание невского героя. А. Баринова. Герой земли Русской Имя святого благоверного князя Александра Ярославича Невского известно всем русским людям. О его героическом пути повествуют жития, исторические труды и романы, живописные полотна и фильмы, в 2012 году он был признан олицетворением России. Предлагаемая вниманию читателей книга стала достойным вкладом в венок благодарной памяти герою земли Русской.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Hitrov/...

Великий Новгород – выдающийся культурный центр Древней Руси. С его именем связаны древнейшие памятники нашей письменности: Остромирово Евангелие, богослужебные Минеи XI в. и др. Их созданию и сохранности способствовали два фактора высокий культурный и экономический потенциал Новгорода и благоприятствовавшие исторические обстоятельства «Орды Батыя не дошли до Новгорода, счастливо избегнувшего общего для всех русских городов разгрома. Поэтому Новгород сохранил рукописные богатства Киевской Руси, сохранил книжную образованность и, впоследствии, в течение веков снабжал Москву древними рукописями, летописями, предметами искусства» 1 . Академик М. Н. Тихомиров подчеркивает, что «новгородцы выделялись своей относительной образованностью»  2 . Активную роль в этом созидательном процессе играли новгородские монастыри и, прежде всего, соборный храм святой Софии, Премудрости Божией, и новгородские святители «Помещались ли в доме Новгородского владыки, кроме канцелярии, еще какие-нибудь учреждения, мы не знаем. Очень возможно, что именно тут, а не где-нибудь в другом месте работали ученые составители летописей и переписчики разных книг, дошедших в значительном количестве до нас и обозначенных местом их написания. Пишут здесь книги «Владычные паробки» Владыки Новгородские собирают вокруг себя много писцов и заботятся о развитии при доме своем книжного дела» 3 . Книжными начинаниями известны такие Новгородские владыки, как архиепископы Моисей 4 , Евфимий II и др. 5 . Во второй половине XV в. в Новгороде трудился плодовитейший писатель древней Руси – афонский иеромонах Пахомий Серб 6 . Особое место среди владык занимает святитель Геннадий – богослов и полемист, библеист и литургист. «Старый Новгород в длинном ряду своего литературного наследства оставил один знаменитый памятник духовной или, точнее, священной письменности, который решительно выделяется, как Софийский собор среди многочисленных новгородских святынь, из всей родственной ему старой русской литературы. Это Библейский свод, то есть первое на Руси и во всем славянском мире полное собрание Библейских книг в славянском переводе, сделанное Новгородским архиепископом Геннадием в 1499 году» 7 . Продолжателем его трудов был архиепископ Новгородский Макарий (1526–1542), позднее – митрополит Московский и всея Руси (1542–1563) 8 . Он принимает уже усилия по собиранию всей духовной литературы в единый сборник – Великие Минеи Четьи (далее ВМЧ).

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Verete...

Принять На сайте используются cookie-фaйлы, которые помогают показывать Вам самую актуальную информацию. Продолжая пользоваться сайтом, Вы даете согласие на использование ваших Метаданных и cookie-фaйлob. Управление cookie Выступление митрополита Илариона на презентации сборника «Воссоединение Киевской митрополии с Русской Православной Церковью. 1676-1686 г. Исследования и документы»   Презентация прошла 16 сентября 2021 года в Храме Христа Спасителя.  Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства! Дорогие отцы, братья и сёстры! Сегодня мы предлагаем вниманию собравшихся здесь архипастырей, пастырей, ученых, богословов из разных стран и разных Поместных Православных Церквей наиболее полное собрание документов по истории воссоединения Киевской митрополии с Русской Православной Церковью в 1686 году. Этот коллективный труд объединен высокой идеей: на примере одной важной, но частной проблемы церковных и дипломатических взаимоотношений продемонстрировать единство Русской Церкви, а также духовное, цивилизационное и историческое единство народов Святой Руси в объективном свете документов и исторических фактов. Как Мцхета для Грузинской Церкви, а Печ для Сербской, для Русской Церкви её исторической колыбелью и первенствующей кафедрой был древний Киев. Его наши летописцы и духовные писатели с любовью называли «Матерью городов русских». Перемещение митрополичьей кафедры во Владимир, а потом в Москву в XIII-XIV веках было вызвано историческими потрясениями монгольского нашествия и разорением Киевской Руси. Но и во Владимире, и в Москве Предстоятели Русской Церкви помнили о своей исторической кафедре и сохраняли её именование в своём титуле. Помнила об этом единстве и строго блюла его Святая Константинопольская Церковь, в юрисдикцию которой в те века ещё входила Церковь Русская. Истории известны факты, когда Патриархи Константинопольские выступали против попыток удельных князей разделить Киевскую митрополию, защищали и утверждали её границы как границы нераздельного целого, невзирая на перемены границ политических и образование новых государств. Ещё в 1354 г. святитель Филофей, Патриарх Константинопольский и знаменитый наставник исихастов, рукоположил в святителя Алексия Чудотворца и направил его в Москву как митрополита «Киева и всея Руси», о чём есть соответствующее соборное деяние. В конце XIV – начале XV века святители Киприан и Фотий также проживали в Москве, но по-прежнему объединяли под своим началом кафедры Киева и Москвы, несмотря на сложный, порой напряжённый характер политических взаимоотношений между Московским и Литовским княжествами.

http://mospat.ru/ru/news/88050/

Сокращения Журналы, периодические и справочные издания АО Богословские труды. Сборники. Изд. Московской Патриархин. М., 1958-. 1 -. Богословский вестник. СП, 1892–1918; Н. с. 1– (1993-). Вестник русского христианского движения. Париж, Ν. Y., М., 1925-. 1925–1974. 1–111 (под названием «Вестник русского студенческого христианского движения»), М., 1992-. 164-. Вестник церковной истории. М., 2006-. Византийский временник. Ж-л. СПб/.Ленинград, 1894–1928.1–25; М.,1947-.26-. Журнал Министерства Народного Просвещения. СПб., 1834–1905; Н. с. 1906–1917. Журнал Московской Патриархии. М., 1948-. Полное собрание русских летописей. Православная энциклопедия. М., 2000-. Т. РПЦ, 1 -. Труды Императорской Киевской духовной академии. Киев, 1860–1917; Н. С. 1997-.1-. Труды отдела древнерусской литературы Института русской литературы АН СССР (Пушкинский дом). Сборники. Ле- нинград/СПб., 1934-. 1 -. Творения Святых Отцов в русском переводе. М.,1843–1864, 1871,1872,1880–1891,1893–1917. Т. 1–69 (72). Христианское чтение. СПб., 1821–1918; Н. с. 1991-. 1 -. Церковно-исторический вестник. М., 1998-. Acta Conciliorum Oecumenicorum/Iussu atque mandato Societatis Scientiarum Argentoratensis edenda, instituit E. Scbwadz, continuavit J. Straub. Strassburg, Berlin, Leipzig, 1914–1974. T. 1–4 (27 partes). [При ссылках указываются: том (римской цифрой), книга, часть, страница.] Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. Leipzig (или Stuttgart), затем Wiesbaden, затем München, 1849-, Clavis Patrum Graecorum. Vol. 1–4/Cura et studio M. Geerard. Turnhout: Brepols, 1983, 1974, 1979, 1980; Vol. 5/Cura et studio M. Geerard et F. Glorie. Turnhout: Brepols, 1987; Vol. IIIa (addenda vol. III)/Parata a J. Noret. Turnhout: Brepols, 2003. Clavis Patrum Latinorum.../Commode recludit E. Dekkers... praeparavit et iuvitH. Gaar. Editio tertia avcta et emendata. Steenbrugis: Brepols, 1995. Corpus Christianorum. Series Graeca. Turnhout: Brepols, 1978-. Corpus Fontium Historiae Byzantinae/Hrsg. v. A. Kambylis. 1967-.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

Комментарии Условные сокращения БАН – Библиотека Российской Академии наук (Санкт-Петербург) БИМ – Государственный исторический музей (Москва) ИОРЯС – Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук ИРЛИ – Институт русской литературы Российской Академии наук (Пушкинский Дом) (Санкт-Петербург) ОЛДП – Общество любителей древней письменности ПДП – Памятники древней письменности ПСРЛ – Полное собрание русских летописей РГАДА – Российский государственный архив древних актов (Москва) РГБ – Российская государственная библиотека (Москва) РНБ – Российская национальная библиотека (Санкт-Петербург) ТОДРЛ – Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинский Дом) Российской Академии наук (Санкт-Петербург) ФИРИ – Филиал института российской истории (Санкт-Петербург) Повесть о Горе-Злочастии Повесть дошла до нас в единственном списке XVII–XVIII вв. (в сборнике РНБ, собр. Погодина, 1773, л. 295–305 об.). Она была открыта в 1856 г. А.Н. Пыпиным, когда тот познакомился с погодинским собранием. И тогда же впервые опубликована Н.И. Костомаровым в мартовском выпуске «Современника». В тексте Повести есть непонятные места, ошибки и повторы, причем некоторые из них были замечены переписчиком они взяты в тексте рукописи в прямые скобки. В настоящем издании повторы, отмеченные скобками и не отмеченные, исключены, сделано несколько необходимых исправлений (набрано курсивом); непонятные места даются без толкований. Стр. 21. ...неправде... – В рукописи «правде». ...перечине – В рукописи «ечерине». Стр. 23. ...меду... – В рукописи: «и мему сладково». Стр. 38. ...нази... – В рукописи «нани они во гробъвселилися». Исправлено, во-первых, потому, что далее упоминается босота и нагота, а во-вторых, ошибочно «ни» в слове «нази» могло появиться из-за последующего «они». Повесть о Савве Грудцыне «Повесть о Савве Грудцыне» написана в 60-х гг. XVII в. как эпизод из недавнего прошлого. Она начинается с 1606 г., когда «попусти Бог на Московское государство... Гришку Отрепьева»; герой принимает участие в борьбе с поляками за Смоленск в 1632–1634 гг. Безымянный автор пишет не историю России, он рассказывает о частной жизни купеческого сына Саввы Грудцына. Повесть на русском материале разрабатывает фаустовскую тему:тему продажи души дьяволу за мирские блага и наслаждения.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

А.Н. Наумов Список сокращений АИЗ – «Археологические известия и заметки» АН СССР – Академия наук СССР АО – «Археологические открытия» АПН РСФСР – Академия педагогических наук РСФСР АЭБ – «Археология и этнография Башкирии» БАН – Библиотека Академии наук в Санкт-Петербурге БГОКМ – Брянский государственный объединенный краеведческий музей БСХУ – Богородицкое сельскохозяйственное училище ВИ – «Вопросы истории» ВКЛ – Великое княжество Литовское ВООПИК – Всероссийское общество охраны памятников истории и культуры ВХУТЕМАС – Высшее художественное училище театрального мастерства ГАОО – Государственный архив Орловской области ГАРФ – Государственный архив Российской Федерации (ранее ЦГАРФ) ГАТО – Государственный архив Тульской области ГИМ – Государственный Исторический музей ГЭ – Государственный Эрмитаж ЖМНП – Журнал Министерства народного просвещения ИА РАН – Институт археологии Российской Академии Наук ИАК – Императорская археологическая комиссия в Санкт-Петербурге ИЗ – «Исторические записки» ИИМК – Институт истории материальной культуры КСИА АН СССР – «Краткие сообщения Института археологии Академии наук СССР» МАКИД – Московский архив Коллегии иностранных дел МАО – Московское археологическое общество МАР – «Материалы по археологии России» МАСК – Международная археологическая студенческая конференция МВД – Министерство внутренних дел МГАМИД – Московский Главный архив Министерства иностранных дел МГУ – Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова МИА – «Материалы и исследования по археологии СССР» МОИДР – Московское общество истории и древностей российских при Московском университете МОНО – Московский отдел народного образования МРКИ – Московская рабоче-крестьянская инспекция НА РАО – Научный архив Российской Академии образования НИИХП – Научно-исследовательский институт художественных промыслов ОАК – «Отчеты Археологической комиссии» ОИ – «Отечественная история» ОРИ РГБ – Отдел рукописных источников Российской государственной библиотеки ПСРЛ – Полное собрание русских летописей

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Г. Колпакова Примечания Список сокращений БАН – Библиотека Российской академии наук. С.-Петербург. БЛДР – Библиотека литературы Древней Руси. Москва. БТ – Богословские труды. Москва. ВВ – Византийский временник. Москва. ВИ – Вопросы истории. Москва. ВИА – Всеобщая история архитектуры в 12 т. М., 1966–1977. ВР – Византинороссика. С.-Петербург. ГБЛ (ныне РГБ) – Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина (ныне Российская государственная библиотека). Москва. ГИМ – Государственный исторический музей. Москва. ГМИИ – Государственный музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина. Москва. ГММК, МК – Государственный историко-художественный музей-заповедник «Московский Кремль». ГРМ – Государственный Русский музей. С.-Петербург. ГТГ – Государственная Третьяковская галерея. Москва. ГЭ – Государственный Эрмитаж. С.-Петербург. ДРИ – Древнерусское искусство. Москва, с 1995 г. – С.-Петербург. ЗЛУ – Зборник за ликовне уметности. Београд. ЗОРСА – Записки Отделения русской и славянской археологии Российского археологического общества. С.-Петербург. КСИА – Краткие сообщения Института археологии АН СССР (РАН). Москва. КСИИМК – Краткие сообщения Института истории материальной культуры АН СССР. Москва. ЛГУ – Ленинградский государственный университет. МГУ – Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова. МГУ, НБ – Научная библиотека имени А. М. Горького, МГУ. НГИАМЗ – Новгородский государственный историко-архитектурный музей-заповедник. НИС – Новгородский исторический сборник. НЛ – Новгородские летописи. НПЛ – Новгородская первая летопись. Москва; Ленинград, 1950. ПВЛ – Повесть временных лет. Москва; Ленинград, 1950. ПКНО – Памятники культуры. Новые открытия. Москва: Ленинград (С.-Петербург). ПЛДР – Памятники литературы Древней Руси. Москва. ППС – Православный Палестинский сборник (Палестинский сборник) – Москва: Ленинград (С.-Петербург). ПС – Православный собеседник. Москва. ПСРЛ – Полное собрание русских летописей. С.-Петербург. РНБ – Российская национальная библиотека. С.-Петербург.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АРХЕОГРАФИЧЕСКИЕ КОМИССИИ С.-Петербургская А. к. Создана в 1834 г. при Мин-ве народного просвещения для издания документов, собранных Археографической экспедицией АН, в 1835-1836 гг. ею были изданы 4 тома «Актов археографической экспедиции» . В 1837 г. временная комиссия была преобразована в постоянное научное учреждение (с 1903 имп. А. к.). В круг ее обязанностей вошло выявление и издание источников по рус. истории до кон. XVII в., в т. ч. на иностранных языках. Комиссия имела право требовать передачи ей документов из гос. архивов, пользоваться рукописями из б-к, приобретать их у частных лиц. Постоянный печатный орган комиссии - «Летопись занятий Археографической комиссии» (1861-1928. 35 вып.). Комиссией печатались в основном серийные издания: «Полное собрание русских летописей» (1841-1921. Т. 1-24), «Акты исторические» (1841-1842. 5 т.), «Акты, относящиеся к истории Западной России» (1846-1853. 5 т., см. «Акты Западной России» ), «Дополнения к Актам историческим» (1846-1872. 12 т.), «Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными» (1851-1871. 10 т.), «Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России» (1863-1892. 15 т.), «Русская историческая библиотека» (1872-1927. 39 т.) и др. Во всех сериях, озаглавленных «Акты», а также в «Дополнениях» и в «Русской исторической библиотеке» заметное место отводилось публикации источников по истории Русской Церкви: т. 4 «Актов... Западной России» почти полностью посвящен Брестской унии , в «Актах... Южной и Западной России» материалы по той же проблематике занимают т. 2. В «Русской исторической библиотеке» тома 4, 7, 19 содержат в себе памятники западнорус. полемической лит-ры, вызванной к жизни унией, в томах 6 и 36 опубликованы памятники древнерус. канонического права. В 1922 г. С.-Петербургская А. к. была передана в ведение Российской АН. В 1926 г. на базе А. к. и Постоянной исторической комиссии открыта Историко-археографическая комиссия при АН СССР, преобразованная в 1931 г. в Историко-археографический ин-т, влившийся затем в Ин-т истории АН СССР. Киевская комиссия для разбора древних актов

http://pravenc.ru/text/76462.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010