«Прокатолицизм», таким образом, как справедливо пишет К. А. Панченко, объяснялся прагматическими соображениями, необходимостью получить материальную и техническую поддержку культурно-просветительским проектам. Спорными в работе представляются некоторые эмоциональные оценки поведения представителей восточного духовенства, которые при современных знаниях об их деятельности и степени изученности источников могут быть далеко не всегда обоснованными. Порой подобные оценки, более уместные в публицистике, и попытка выделить церковно-политические группы приводят автора к некоторой схематичности в характеристике того или иного персонажа. Так, например, один из выдающихся деятелей Иерусалимской Церкви Патриарх Феофан предстает в работе как «резидент» России и энергичный противник католической Церкви. Однако следует иметь в виду и то, что в 20-х гг. XVII в., как раз незадолго до разгоревшейся вокруг пропротестантского «Исповедания веры» Константинопольского Патриарха Кирилла Лукариса полемики, Патриарх Феофан вступил в переписку с Римом (в том числе и через посредство архимандрита Амфилохия/Филофея, также порой слишком однозначно относимого к приверженцам русского царя). Иерусалимский патриарх даже, если верить документам Конгрегации пропаганды веры, тайно принял формулу предложенного грекам папой Григорием XIII исповедания веры 4 . Секретную переписку Патриарха Макария III аз-Заима с Римом вряд ли можно считать таковой после публикации фотовоспроизведения текста католического исповедания, присланного Антиохийским предстателем Церкви в Конгрегацию пропаганды веры (в настоящее время в фондах архива Сант Уффицио). Этот текст, датированный 14 декабря 1663 г., был подписан за Патриарха Макария его сыном и постоянным секретарем Павлом Алеппским 5 . Таким образом, и эти фигуры, также как и многие другие, представляются весьма амбивалентными, а продолжение изучения их деятельности и привлечение материалов других источников приведет в дальнейшем к более объемному их восприятию. Работа не свободна от некоторых мелких фактических ошибок.

http://sedmitza.ru/lib/text/4157261/

ст. Кигаласы ) (в сотрудничестве с каллиграфом и худож. Юсуфом аль-Мусаввиром; араб. название - «Нанизанный жемчуг истории византийских императоров», 1648) и, совместно со своим отцом, начальную часть хроники Псевдо-Дорофея Монемвасийского (араб. название - «Удивительная история ромеев», 1667). Гипотетически П. А. приписывают компилятивные переводные описания Рима и храма Св. Софии в К-поле, сохранившиеся в ближневост. рукописных собраниях без указания авторства. Известен ряд рукописей-автографов П. А. 40-50-х гг. XVII в., из к-рых наибольший интерес представляет сборник ИВР РАН. В 1220 (1642 г.), содержащий уникальные тексты по церковной истории, а также колофон к иллюстрированной Псалтири ИВР РАН. А 187, выполненной Юсуфом аль-Мусаввиром (1648), и приписки к др. иллюстрированной рукописи Юсуфа (перевод хроники Матфея Кигаласа), находившейся во владении П. А. в 1-й пол. 60-х гг. ( Frantsouzoff S. Le patrimoine manuscript de Paul d " Alep conservé à St. Pétersbourg//Relations entre les peuples. 2012. P. 31-50). Арх.: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1654 г. 21. Ч. 1-3; 1667 г. 9; 1669 г. 21; 1670 г. 47. Соч.: The Travels of Macarius, Patriarch of Antioch/Transl. F. C. Belfour. L., 1829-1836. 9 pt.; 18362. 2 vol.; Путешествие Антиохийского патриарха Макария в Россию в пол. XVII в., описанное его сыном, архидиак. Павлом Алеппским/Пер. с араб.: Г. Муркос. М., 1896-1900. 5 вып.; 2005п; Voyage du Patriarche Macaire d " Antioche/Éd., trad. B. Radu. P., 1930-1949. 3 vol. (PO; T. 22. Fasc. 1; T. 24. Fasc. 4; T. 26. Fasc. 5); Jurnal de cltorie în Moldova i Valahia/Introd., ed., trad., not. I. Feodorov; cuvânt înainte R. Theodorescu. Bucur.; Brila, 2014; Paul of Aleppo/Introd., transl. I. Feodorov//The Orthodox Church in the Arab World, 700-1700: An Anthology of Sources/Ed. S. Noble, A. Treiger. DeKalb (Ill.), 2014. P. 252-275; «Путешествие патриарха Антиохийского Макария»: Киевский список рукописи Павла Алеппского/Изд., пер., коммент., предисл.: Ю. И. Петрова; ред.: В. С. Рыбалкин. К., 2015; Мат-лы к истории Грузии XVII в.: Описание Грузии, сост.

http://pravenc.ru/text/2578541.html

Святой Сергий Радонежский, и в наши дни являющий свою помощь, связывал всех нас воедино Еще для меня величайшей честью было, когда отец Илия вдруг звонил мне сам. Иногда он даже по-дружески делился: «Ой, ты не представляешь, как я устал». Быстро рассказывал про текущие дела. И достаточно быстро заканчивал телефонный разговор. Он ведь всегда был чем-то занят и не любил отдыхать. И даже теперь я как будто жду от него звонка и время от времени думаю, что ведь должен же батюшка выйти на связь. Со временем я стал понимать, почему Господь привел меня именно к нему. Были духовники закрытые или чрезмерно строгие. К ним трудно было подступиться. Отец Илия никого не отвергал. Он был также открыт для публичных бесед и давал интервью. Если бы у меня был другой духовник, то понял ли бы он меня в моем служении?.. А отец Илия соглашался на запись его бесед. Что еще я помню о батюшке? Помню, например, как он угощал нас в Патриарших покоях, сам наливал нам суп, накладывал в тарелку гречневую кашу или картошку с рыбной котлетой, кормил вкусной монастырской трапезой. Подумать только: нас принимали в Патриарших покоях! И таков был не я один. Многие чада батюшки там побывали. В самом простом, человеческом, нам открывалось нечто высокое. Еще помню, как он с доброй улыбкой смотрел. Мы приходили к нему с тремя нашими маленькими детьми. Он с радостью встречал и громко восклицал: «Это кто такие?» Каждого расспрашивал. Улыбка не сходила с лица батюшки. Ему особенно нравилось, что все трое у нас были светловолосые. Ваня вообще долго был белый-белый. Батюшка каждого гладил по голове и вспоминал записанное диаконом Павлом Алеппским путешествие Антиохийского Патриарха Макария в Россию. Когда они проезжали по Малороссии, то навстречу выходили целыми семьями, детей было много-много, и почти все светловолосые. Отец Илия всегда радовался детям. Бывало, супруга моя жаловалась, сколько проблем с маленькими детьми. А он говорил: «Где дети, там Рай. Надо радоваться, что у вас дети». Когда я его спрашивал, как правильно воспитывать детей, он отвечал:

http://pravoslavie.ru/158729.html

Павлом Алеппским. В Бейруте была составлена анонимная Бейрутская церковная летопись , включавшая ряд церковных и светских ливан. хроник XVII-XVIII вв. Последнее столетие существования Османского гос-ва представляло собой бурный период реформ и резких изменений во всех областях жизни, в т. ч. в сфере межрелиг. отношений. Военно-политический упадок Османской империи усугублялся ее растущей зависимостью от европ. держав. Под их давлением Порта приняла в 40-50-х гг. XIX в. ряд законов об уравнении христиан в правах с мусульманами, свободном совершении христ. богослужения и т. п. Одновременно османское правительство старалось ослабить традиц. автономию миллетов, поставить их под прямой контроль гос-ва. В Сирии и Палестине радикальные изменения в жизни христиан начались еще раньше, когда в ходе войны егип. паши Мухаммада Али с султаном Махмудом II эти территории были оккупированы егип. войсками (1832-1840). В борьбе с сепаратизмом сир. знати египтяне покровительствовали местным христианам, привлекая их к гос. управлению и даже к воинской службе, и беспощадно подавляли проявления мусульм. фанатизма. После возвращения Сирии под управление Порты привилегии христиан были сохранены по настоянию европ. держав. В сер. XIX в. произошло включение Турции в мировую систему гос-в на положении периферийного, зависимого члена. Средневек. османская экономика не могла конкурировать с наводнившей страну продукцией зап. промышленности, мусульм. ремесленники и торговцы разорялись. Одновременно христ. купечество, имевшее давние связи с Европой, превратилось в процветающих посредников зап. компаний. Предприниматели-немусульмане пользовались покровительством европ. консулов, что делало их неприкосновенными для тур. властей. Количество лиц, находившихся под защитой иностранных консульств, быстро увеличивалось, что вызывало резкое недовольство мусульман. Укрепление имущественного положения зиммиев и постепенное уравнивание их в правах с мусульманами (отмена в 1855 подушной подати, разрешение крестов над храмами, колокольного звона, процессий с иконами и хоругвями, от чего давно уже отвыкли на Востоке) раздражало ревнителей ислама. В результате этих резких изменений, происшедших в очень короткий отрезок времени, разрушилось прежнее и без того зыбкое равновесие в отношениях между разными религиями. На Ближ. Востоке начались небывалые по масштабам религ. конфликты и погромы христиан. В Ливане неоднократно вспыхивали друзско-маронитские войны (1841, 1845, 1860), в к-рые были отчасти втянуты и православные. Погромы проходили и в сир. городах: в Халебе (1850) и самый крупный в Дамаске, когда в 1860 г. была уничтожена значительная часть христ. общины города и разрушены все церкви. 10 июля в наст. время отмечается в АПЦ как день памяти тысяч жертв дамасской резни 1860 г.

http://pravenc.ru/text/115764.html

А если и встречаются 2 – 3 черты, затемняющие светлую картину русского человека, напр., во 2-м вып., стр. 100 – 101, где говорится о скрытности, хитрости и излишней религиозной строгости русского человека, то и эти черты, неприятные лично для архидиакона, отнесены им также к числу гражданских и религиозных доблестей [вып. II, стр. 2] 88 . Мы, таким образом, решительно не видим здесь того, что говорили о России европейцы, современные Павлу, как Олеарий и Мейерберг. По описанию России архидиаконом нельзя даже объяснить самой возможности появления в русской жизни недовольства существующими порядками и того протеста и желания реформ, которые, однако, вскоре же, после и даже в то же самое время заявили себя такими яркими и неопровержимыми фактами, как реформа Алексея Михайловича и Петра и такими ценными литературными произведениями, как «Русское государство в половине XVII в.» Юрия Крижанича и «о России в царствование Алексея Михайловича» Григория Катошихина. К сказанному мы должны прибавить об исторических воззрениях нашего архидиакона, в тех целях, что бы знать, что следует вычесть, какой сделать минус, дабы получить от «описания» Павла Алеппского настоящие исторические данные, без прикрас субъективизма и идеализма. Как историк, Павел Алеппский стоит на переходной ступени от летописи, от собирания голых фактов и заметок, к прагматической истории; его исторические воззрения, хотя и имеют известную определенность и целостность, но в них недостает критицизма, проверки, без которой невозможно никакое верное представление о прошлом, а, следовательно, и правильное понимание настоящего. Тем же недостатком исторического понимания объясняется и та крайняя доверчивость архидиакона, с которой он выслушивал и принимал за чистую монету рассказы патр. Никона и др. еще менее компетентных лиц, которые, кроме того, иногда прибавляли кое-что и нарочно. Впрочем, эта простодушная доверчивость для нас имеет и хорошую сторону, потому что, благодаря только этому качеству, мы можем и имеем полное право видеть в записках архидиакона не только рассказы и понимание его самого, но и тех лиц, от кого он их слышал и усвоил, – памятники мыслей и стремлений самих русских того времени, находившихся в сношении с архидиаконом Павлом.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Сохранились два основных источника, повествующих о пребывании на Кавказе антиохийского патриарха. Один из них был составлен самим Макарием, видимо, вскоре по возвращении в Сирию. 1676 Текст этот, написанный стареющим патриархом, местами монотонный, сбивчивый, с постоянными повторами, содержит описание грузинской истории, современной политической ситуации в регионе и подробно повествует о нравах и обычаях народа. Второй источник по антиохийско-грузинским контактам той эпохи известен значительно меньше. Это «Описание Грузии», составленное Павлом Алеппским во время пребывания его в свите Макария в России. Павел подал этот текст в Приказ тайных дел 27 февраля 1667 г. Документ, написанный на греческом языке, был переведен на русский. Оригинал ныне, видимо, утрачен, а единственный известный перевод хранится в РГАДА. 1677 Опираясь на указанные источники, можно в общих чертах восстановить маршрут и обстоятельства поездки в Грузию антиохийского патриарха. Макарий тронулся в путь из Сирии в 1664 году. 1678 Путь его пролегал через Халеб, Мараш и Эрзурум. В свое время мы высказывали предположение, что патриарх начал свой объезд грузинских земель с Тбилиси, столицы Картли. 1679 К. Валбинер не согласен с этим мнением, так как из дат колофонов рукописей Макария явствует, что он начал свой путь с Западной Грузии. В этом случае Макарий, видимо, ехал через Трабзон и далее морем в Мингрелию. Сухопутный маршрут через Гурию маловероятен: в «Описании Грузии» о Гурии говорится мало и явно с чужих слов. Вторую половину 1664 и 1665 г. Макарий со свитой провел в Мингрелии и Имеретии. Павел описывал эти земли в самых восторженных тонах: «Менгрелия еще есть благодательное место: шолку много, железа, винограду на древесах и зверей всяких... Имерет есть преславный царский престол, имеющ великия благодати, зане есть выше о всея Грузинские земли, воздух здрав и место красно, богато от всяких плодов и овощей. Грады каменные крепкие, руды серебряной и железной много, только от страху нечестивых не объявляют». 1680

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Первая часть сочинения состоит из трёх глав. Глава 1-ая рассматривает происхождение и природу русских завещаний (32–68). Глава 2-я – завещание как проводник новых наследственных отношений и содержание завещательного распоряжения (69–127). Глава 3-я – форму духовных завещаний и обряд их составления и утверждения (128–204). Вторая часть сочинения – об опеке и попечительстве распадается на две главы. Первая глава рассматривает происхождение опеки, сроки и поводы к её наступлению и призрение сирот Церковью (205–260); вторая – права и обязанности древнерусских печальников и организацию опекунского надзора в церковных учреждениях (260–285). Автор с усердием отнёсся к делу и представил небольшое по объёму, но вполне обработанное исследование. Он с успехом преодолел естественное для него затруднение, как для не получившего юридического образования, в усвоении технических терминов гражданского права, воспользовавшись курсами и отдельными монографиями по русскому гражданскому праву, в особенности классическим исследованием по данному предмету проф. Н. Дювернуа. Но он не ограничился изучением пособий, а под руководством их немало положил труда и в самостоятельном изучении изданных памятников древнерусского права, княжеских уставов, Русской правды и актов юридических. Особенно тщательно автором изучены по первоисточникам форма и обряд составления и утверждения духовных завещаний. Вторая часть сочинения слабее. Но вообще сочинение должно быть признано вполне удовлетворительным для присуждения автору степени кандидата богословия“. 34 . Заслуженного ординарного профессора Василия Ключевского о сочинении студента Третьякова Василия: „Записки архидиакона Павла Алеппского, как церковно-исторический источник“: —126— „Сочинение разделено на две части: в первой выясняются условия, коими определилась степень достоверности и содержательности записок, как церковно-исторического источника (личность Павла, обстоятельства его путешествия, им описанного, средства наблюдения, способ составления записок и т. п.), во второй разбирается само содержание записок, материал, какой дают они церковному историку. Автор основательно ознакомился с литературой предмета, и хотя в его исследовании не встречаем ни обстоятельного изображения религиозно-нравственного состояния русского общества, которое наблюдал Павел, ни достаточно сосредоточенного анализа общего впечатления, выносимого из его описания, но в диссертации довольно отчётливо установлены задачи и приёмы критического изучения памятника и посредством внимательной проверки сообщений Павла другими современными ему памятниками, иноземными и особенно русскими, определено сравнительное качество сообщаемых Павлом известий церковно-исторических, религиозно-бытовых, литургических и церковно-археологических. При несколько более тщательной литературной обработке изложения критические соображения и выводы автора приобрели бы более ясности и силы. Впрочем, сочинение можно признать очень хорошим“.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Но эпитимия не была единственным наказанием за прелюбодеяние. Котошихин свидетельствует о другом порядке вещей. «А которые люди, говорит он, – воруют з чужими женами и с девками, и как их изымают и того ж дни или на иной день обоех мужика и женку, ктоб каков ни был, водя по торгом и по улицам нагих бьют кнутомъ» 751 . Это подтверждается и Павлом Алеппским: «Прелюбодею, если царь и о нем не узнают, возможно спасение от казни: после того как его обведут по городу под кнутом, заключают в тюрьму и налагают большой штраф 752 . 3. Непочтение детей к родителям. О нем впервые говорит Устав св. Владимира: «отца или матерь бьет сын и дчи». Первоисточник этой статьи в законе Моисеевом: «иже бьет отца своего или матерь свою, смертию да умретъ» (Корм. ч. II, гл. 45, 6). В Уставе Ярослава об этом преступлении говорится так: «аще сын бьет отца или матерь, да казнят его волостельскою казнию, а епископу в вине» (ст. 29). Почему здесь говорится о волостельской казни, трудно сказать что-либо определенное. Известно, что в XVII в. родители на детей в непослушании били челом 753 . Нужно ли разуметь под этим непослушаниемь побои, наносимые непослушным сыном отцу, или нет, – сказать не возможно. Может быть, ко времени кодификации Ярославова устава нанесение побоев родителям детьми стало наказываться уже князем, а потому, чтобы спасти епископскую юрисдикцию, кодификатор Ярославова устава все же внес в него это преступление, отмечая церковную подсудность этого преступления неопределенным выражением: «епископу в вине». Но все это лишь догадки. Яснее и определеннее об этом преступлении говорит Уложение: «А будет кто сын или дочь, не помня закону Христианского, учнет отцу или матери грубые речи говорити, или отца или матерь с дерзости рукою зашибет и в том отец или матерь учнут бити челом: и таких забывателей закона Божия за отца и матерь бити кнутомъ» (Улож. XXII, 4). Возможно, что на включение этой статьи в Уложение повлиял Литовский Статут, где находится подобное же постаповление: «естли бы сын, албо девъка непомнечы на пана бога и на родича свои торъгнулъся ркою ударыл, або пхнул з гневу такового не толко выречи се может, али горлом от уряду за жалобою и доводом родичов каран быти маеть» 754 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/sud-i-...

IV. Исследования 1. Пугачевщина в Сибири. Очерк по документам экспедиции генерала Деколонга. А.И. Дмитриева-Мамонтова V. Смесь 1. Библиотека Императорского Общества Истории и Древностей Российских в 1897 году. Действительн. Члена Е. И. Соколова 2. Достоверность отрывка из Полоцких летописей, помещенного в «Истории Рос-сии» Татищева под 1217 г. Члена-Соревнователя А.П. Сапунова 3. 1785 г. О присылке из г. Великого Устюга в г. Никольск лекарского ученика «метать натужную кровь» у офицеров и у военной команды 4. 1658 г. О том, чтобы в Смоленске и Смоленском уезде жители «на головах у се-бя хохлов не делали и к Черкасом не отходили». и 4 сообщил Действит. Член С.А. Белокуров Чтения в Императорском Обществе Истории и Древностей Российских при Московском Университете. 1898 год. Книга четвертая I. Материалы исторические 1. Русские летописи. (1. Летописец патр. Никифора. 2. Летописец Переяславля Суздальского. 3. Хроника русская (Летописец вкратце) проф. Даниловича). С предисло-вием Действительного Члена С.А. Белокурова . (С одной фототипической таблицей) 2. Акты XIII-XVII вв., представленные в Разрядный приказ представителями слу-жилых фамилий после отмены местничества. С предисловием А.И. Юшкова. Часть I. 1257–1613 г. (Окончание) II. Материалы иностранные 1. Путешествие антиохийского патриарха Макария в Россию в половине XVII в., описанное его сыном архидиаконом Павлом Алеппским. Перевод с арабского Действит. Члена Г.А. Муркоса. (По рукописи Московского Главного Архива Министерства Ино-странных Дел) III. Исследования 1. Научно-образовательные сношения России с Западом в начале XVII в. Историч. очерк князя Н.В. Голицына 2. О сношениях малороссийского духовенства с Московским правительством в царствование Алексея Михайловича. Исследование В.О. Эйнгорна. (Продолжение). Глава 6-я IV. Смесь 1. А. Чумиков. Акты Ревельского городского архива 1450–1610 гг. (Перевод с немецкого) 1) Ответ г. Колывани на жалобу Псковичей (1450 г.) 2) Относительно Немецкой конторы в Новгороде (1535 г.)

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

2003. С. 112). Предначинательный псалом в изд. Л. Д. Малашкина " Всенощное бдение: по напеву Киево-Печерской лавры " (К., 1887) Предначинательный псалом в изд. Л. Д. Малашкина " Всенощное бдение: по напеву Киево-Печерской лавры " (К., 1887) В сложившемся четырехголосии всегда присутствуют 1-й и 2-й тенора, баритон и бас (иногда разделяющийся на 1-й, нижний, и 2-й, верхний, дублирующий 1-й бас или баритон на расстоянии октавы). Эпизодически сверху добавляется 5-я партия - альт. Киево-печерское многоголосие основано на традиционном принципе ведущего голоса, к-рый получает терцовое сопровождение (в партии 1-го тенора). Ведущий голос, в к-ром сохраняется сам напев, в киево-печерском многоголосии всегда находится в партии 2-го тенора. В отличие от удвоенной в терцию мелодии, соединяющей оба тенора, 2 нижних голоса выполняют разные функции. Партия баса имеет 2 основных вида: в распевном многоголосии бас дублирует в октаву мелодию 2-го тенора; в силлабическом многоголосии бас, как правило, образует гармоническую основу - автентические ходы с V на I ступень. В партии 4-го голоса, баритона, часто выдерживается V ступень - общий тон для аккордов тонической и доминантовой функций, обладающий свойствами «бурдонного», связующе-стержневого элемента гармонического изложения К.-п. н. Квинтовый тон может располагаться также октавой выше - у альта и выполнять функцию верхнего подголоска по аналогии с укр. народным многоголосием. Использование добавочной верхней партии можно сравнить с описанным Павлом Алеппским участием малолетних певчих в богослужении Киево-Печерского мон-ря в 1654 г.: «Потом пропели на обоих клиросах «Слава в вышних Богу»... все вместе с певчими, заменяющими орган, т. е. с маленькими мальчиками, голосом, хватающим за душу; [так делали] всякий раз, как пение исполнялось с особою силою по нотам, в течение этого всенощного бдения и до конца обедни этого дня» ( Павел Алеппский. Путешествие. Вып. 2. С. 61). Т. о., многоголосное пение Киево-Печерского мон-ря ориентировано на гармоническое мышление, сохраняющее, однако, прочную связь с более ранней традицией одноголосного распева, подразумевающей независимость от вертикального измерения звукового пространства; его основные черты: а) терцовая «лента» - удвоение ведущего голоса, б) стержневой квинтовый тон баритонов (используемый также октавой выше у альтов), в) октавное удвоение основного голоса или автентические ходы в партии басов, чем и достигается в целом необходимая слаженная полнота вертикали.

http://pravenc.ru/text/1684521.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010