Тем временем Неемия утвержден наместником. Ездра торжественно читает народу Закон, празднуется праздник кущей, народ кается в своих грехах и обязуется соблюдать Закон (Неем 7:72б–10:40). Засим следуют перечисления, описание дополнительных мероприятий и освящения стен (Неем 11:1–13:3). Неемия вернулся в Персию и затем вновь пришел со следующим поручением, при выполнении которого должен был подавлять некоторые нарушения, проникшие между тем в общину (Неем 13:4–31). Из этого обзора явствует, что эти книги очень важны для истории нововведений послепленной эпохи. Первые главы 1 Езд дополняют сведения, которые можно почерпнуть у пророков Аггея, Захарии и Малахии. Однако именно эти книги — единственный источник, которым мы располагаем при изучении деяний Ездры и Неемии. Написаны они были раньше книг Паралипоменон, и прежде всего используют (вплоть до буквального цитирования) современные им документы: списки возвратившихся, или населения Иерусалима, указы персидских царей, переписку с двором, а главное — отчет Ездры о ходе его миссии и меморандум Неемии. Несмотря на такое обилие источников, изучение книг Ездры и Неемии сталкивается с многочисленными трудностями, поскольку все документы расположены с ошеломляющей непоследовательностью. Список возвратившихся вводится два раза (1 Езд 2 и Неем 7); в написанном изначально по-арамейски фрагменте 1 Езд 4:6–6:18 прежде рассказывается о тех событиях, которые происходили при правлении Ксеркса и Артаксеркса, и только потом — о событиях эпохи Дария, которые в действительности имели место на полвека раньше. Тексты, принадлежащие Ездре и Неемии, разделены на части, а потом соединены заново. Если придерживаться точных временных указаний, имеющихся в тексте, то отчет Ездры нужно реконструировать в такой последовательности: 1 Езд 7:1–8:36; Неем 7:72б–8:18; 1 Езд 9:1–10:44; Неем 9:1–37. Но этот отчет был переписан автором, который перевел изложение некоторых фрагментов из первого лица в третье. Далее последовали дополнения: список согрешивших (1 Езд 10:18,20–44) и молитвы (1 Езд 9:6–15 и Неем 9:6–37). Меморандум Неемии охватывает следующие отрывки: Неем 1–2; 3:33–7:5; 12:27–13:31. В них автор ввел данные о строительстве стен (3:1–32). Список первых “сионистов” (возвратившихся — Пер.) в Неем 7:6–72а повторяется в 1 Езд 2. Гл. 10 — это архивный фрагмент, указывающий источник для обязательств, принятых общиной при второй миссии Неемии (гл. 13). Обрамление гл. 11 составлено автором; введены списки населения Иерусалима и Иудеи, а в гл. 12 — списки священников и левитов.

http://pravmir.ru/vvedenie-v-vetxij-zave...

Ездра/Неемия выделяет несколько важных богословских тем. В начале книги подчеркивается тема возвращения израильского народа из пленения. Богословский подтекст темы в том, что Бог остается верен обещаниям, Он не забыл Свой народ – он продолжает соблюдать завет, все еще трудится за кулисами, используя в своих планах даже неизраильтян (см. Езд.1:14, 10:2 ; Неем.9:32, 13:6 ). Но Бог не только осуществил Свой труд через персидских монархов, но продолжает трудиться и среди своего народа ( Езд.7:6,910,2728 ). Восстановление храма стало важным подтверждением Божьей верности. В нем исполнились пророческие слова Бога о том, что Он еще увидит храм восстановленным ( Ис.44:28, 45:1:13 ). Но восстановление храма было главным образом связано с острой необходимостью возвращения народа к отношениям завета, обновлению завета и, частично, с желанием предотвратить повторение горького опыта прошедшего пленения. Их безразличие к восстановлению стен ( Неем.13 ) было симптоматичным выражением большего пренебрежения серьезным послушанием Божьей воле. Таким образом, людям следовало указать новое направление и обратить их к Закону ( Неем.8:12 ). Закон и толкование, которые читались при большом стечении людей, служили инструкцией к восстановлению надлежащего поклонения. Проявилось это в проведении Праздника Кущей после того, как они прочитали предписание ( Неем.8:1218 ). Соблюдение субботы также стало результатом их обращения к Закону ( Неем.10:31, 13:1522 ), как и восстановление священнического и левитского рода ( Неем.13:1214,2829 ) и осознания того, что иноплеменники должны быть удалены из храма ( Неем.13:13 ). Намеренный отказ от самарянских пожертвований на восстановление храма ( Езд.4:13 ) также укладывается в эту богословскую схему. Усилия Ездры (10:644) и Неемии (13:2327) по этнической чистке отражало более раннее предписание Господа о недопустимости брака с хананеянками (ср. Втор.7:23 ). Частичное восстановление Божьей воли включало обращение к социальной несправедливости, которая процветала среди жителей Иерусалима ( Неем.5:113 ; ср. Исх.22:25 ; Лев.25:36 ). Связь с Новым Заветом

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Неем. 9:5 : «И благословят имя славы Твоея и вознесут во всяком благословении и хвале» в мидраше Танхума приводится именно в таком смысле. Неем. 9:6 в том же мидраше считается комментарием мужей великой синагоги на слова книги Бытия. «Они – так читается в трактате Берахот 1:9 – называли праотца Аврам, а не Авраам», что нужно сравнить с Неем. 9:7 . «Мужи великой синагоги пришли и объяснили так (слова Исход. 32:18): «И они сделали великие ужасы (или мерзости)» – парафраз, который мы опять находим в Неем. 9:18 . Еще замечательнее известие, находящееся более пяти раз в талмуде, в иерусалимской, как и вавилонской гемаре. Во Второзаконии 10:17 читается: «Бог великий, сильный и страшный» – гаэл гаггадол гаггабор веганнора – сопоставление в Ветхом Завете не обычное. У Иеремии – так замечают талмудические учители – отсутствует третий эпитет «страшный», у Данила – второй «сильный», но явились мужи великой синагога и ввели в употребление снова три эпитета. Отсюда же и талмудическая игра слов: «мужами великой синагоги они назывались потому, что величие и славу Бога восстановили в прежнем блеске». Все рассуждения, без сомнения, указывают на Неем. 9:33 – веата элогену гаэл гаггадол гаггабор веганнора , где три эпитета стоят рядом 11 . Эти же три эпитета стоят в первом из 18 благословений, о которых было упомянуто, что они производятся от мужей великой синагоги: может быть, именно поэтому. В мидраше на Исходе мужам великой синагоги приписываются слова: «мы очень согрешили против Тебя», каковые Неем. 1:7 «преступлением преступихом Тебе») Неемия произнес от имени своего народа, когда еще обретался при дворе Артаксеркса. 2)Помимо только что представленных данных, за тесную связь между талмудическим представлением о великой синагоге и повествованием Неем. 8–10 говорят также данные талмуда о числе членов великой синагоги. По одним местам талмуда число её членов нужно положить 120, по другим 85. Текст мидраша на Руфь гласит: «85 старейших и между ними 30 и несколько (еще) пророков». Вместо «между ними» один из виднейших исследователей по вопросу о великой синагоге по имени Крохмал 12 читает «с ними», чем известие ставится в параллель с трактатом Мегилла (лист 17 обор.): «120 старейших и между ними различные пророки».

http://azbyka.ru/otechnik/Nestor_Dagaev/...

Т. о., если принять гипотезу о существовании древнеевр. сочинения, отраженного греч. переводом 2 Езд (Εσδρας Α), то этот древнеевр. текст может быть поздней стадией развития прототипа библейской Книги Ездры (=1 Езд - Неем) - стадией, предшествовавшей присоединению МН, иными словами, предшествовавшей формированию Книги Неемии. Так что мы имеем свидетельство (пусть косвенное) о древнеевр. источнике, на базе к-рого формировалась Книга Неемии уже известным (описанным выше) способом: путем присоединения МН и различных списков. Время и место создания Согласно Книге Неемии, Н. прибыл в Иерусалим в 20-й год правления Артаксеркса (Неем 1. 1; 2. 1;   Αρθασασθα). Довольно широко (если не повсеместно) признано, что этот царь не кто иной, как Артаксеркс I. Это помогает определить дату прибытия Н. в Иерусалим: 445-444 гг. до Р. Х. Миссия Н. продолжалась по крайней мере до 32-го года правления Артаксеркса (Неем 13. 6) или до 433-432 гг. до Р. Х. Н. написал свой меморандум через нек-рое время после этой даты. Однако сочинение Н., очевидно, было переработано, отредактировано и дополнено и, вероятно, объединено с прототипом 1 Езд, прежде чем оно превратилось в совр. текст. В списке первосвященников в Неем 12. 10-11, 22-23 ( Grabbe. 1998. P. 59) упоминается царствование Дария Персидского. Речь, судя по всему, идет о Дарии II (424-404 гг. до Р. Х.), хотя не исключено, что имеется в виду Дарий III (336-331 гг. до Р. Х.). Следов., Книга Неемии была создана не ранее 400 г. до Р. Х., но, возможно, даже значительно позже, особенно если Дарий Персидский - Дарий III. Очевидно, в современной форме Книга Неемии могла существовать только после ее объединения с прототипом 1 Езд, которое, по оценке Паккалы, произошло в кон. IV - нач. III в. до Р. Х. Наконец, все «процитированные» в 1 Езд - Неем письма, как показано в работе Д. Швидерского ( Schwiderski. 2000), по формальным признакам характерны для эпистолярной лит-ры эллинистического времени; датируются они самое раннее III в. до Р. Х. Поэтому возникновение Книги Неемии в ее совр. виде (как и 1 Езд - Неем целиком) в III в. до Р. Х. выглядит достаточно правдоподобной версией. Богословский мотив Книги Неемии

http://pravenc.ru/text/2564830.html

В 1-й и 2-й Книгах Паралипоменон отмечается более частое, чем в классическом библейском Е. я., использование полных (т. е. с mater lectionis) написаний. Нек-рые слова приводятся в измененной форме (напр., Дамаск -   в 1 Пар 18. 5-6 вместо обычного в Библии  ) или заменяются синонимами (   - тела, трупы в 1 Пар 10. 12, вместо   в 1 Цар 31. 12). Обычные в более ранних книгах ВЗ выражения     - сыны Израилевы (Быт 32. 32) или     - дом Израилев (Лев 10. 6) уступили место более краткому   (Израиль; в синодальном переводе иногда передается как «израильтяне» - напр., в 1 Пар 13. 2). Нек-рые слова, в первую очередь частицы, изменили свое значение. По-видимому, арам. влиянием следует объяснять частое употребление предлога   (вместо обычного  ) в качестве маркера прямого дополнения и замена предлога   (из) в его партитивном значении на композитную форму   (Неем 7. 69). Произошли изменения и в области синтаксиса, наиболее заметное - почти полное исчезновение нарративной формулы   (  ), регулярно использовавшейся в классическом языке в начале фразы, раздела или библейской книги. Порядок слов становится иногда необычным: определение может стоять перед определяемым словом, а прямое дополнение, выраженное существительным,- перед инфинитивом, к которому оно относится. В нек-рых случаях исследователи усматривают влияние существовавших в момент написания разговорных форм, впосл. нашедших отражение в раввинистическом Е. я. Сюда относят, напр., нехарактерное использование предлога   с глаголами   - сидеть и   - входить, приходить, изменение порядка слов («Соломон царь» (2 Пар 10. 2) вместо «царь Соломон» (3 Цар 12. 2); в синодальном переводе это различие сглажено) ( Saenz-Badillos. 1993. P. 118-120). Вопреки распространенному мнению о том, что 1-я Книга Ездры и Книга Неемии написаны тем же автором (т. н. Хронистом) или группой авторов, что и Книги Паралипоменон, нек-рые исследователи обращают внимание на различия в языке этих книг. Так, теофорные имена образованы с помощью краткой формы   (   напр.,   - Исаия в Неем 11. 7), в отличие от Книг Паралипоменон, где использована также и полная форма   (   в 2 Пар 26. 22). В Книге Неемии обнаружено значительное влияние арам. языка в заимствовании как отдельных слов (напр., глагол   - брать в значении «запирать» в Неем 7. 3), так и выражений (напр.,       - да живет царь во веки! (в Неем 2. 3), что является дословным переводом соответствующего арам. выражения      , ср.: Дан 2. 4). Впрочем, как и в Книгах Паралипоменон имеются случаи влияний разговорного языка, впосл. отразившихся в раввинистическом Е. я. (напр., использование аналитической формы прошедшего времени     - они говорили - в Неем 6. 19). В евр. тексте 1-й Книги Ездры также заметны арам. влияния и влияние разговорного языка ( Saenz-Badillos. 1993. P. 121-122).

http://pravenc.ru/text/187295.html

В плену, где жили главным образом воспоминаниями о древних временах, возник, без сомнения, сильный интерес к генеалогическим изысканиям и реестрам, которые всюду встречаются нам в послепленное время. Внесение израильтян в родословные списки теперь стало обозначаться новым словом hithjahes которое в древнейшей литературе не встречается. Само собой понятно, что для небольшой иудейской провинции разделение на колена имело мало значения: тем горячее был интерес к родам, из которых теперь называется довольно большое число. 32 При этом в высшей степени вероятно, что в этих перечнях время от времени наряду с генеалогическими группами выступают ремесленные цехи; так, напр., цехи составителей мазей и ювелиров, Неем.3:8–31 , изготовителей хлопчатобумажных материй, 1Пар.4:21 , cp. 2:55. Объяснение этого частно можно искать в том, что известные искусства были наследственными в известных родах, но характерно, во всяком случае, что в этих случаях выступает не имя семьи, но показание занятия. Поэтому, вероятно, скорее можно предположить, что ремесленники к родам в собственном смысле не принадлежали. Эти роды теперь постоянно составляли существенное основание устройства. Персидские чиновники собирали подати и совершали известную судебную деятельность, вероятно, во всех трудных случаях и, кроме того, при всех столкновениях с соседями, ср. Неем.3:7 . 33 Вообще же община имела довольно широкое самоуправление. Представителями ее всегда были доверенные мужи отдельных родов, которые теперь составляли центральное учреждение, заседающее в Иерусалиме. 34 Неемия говорит (5:17) о 150 главах родов (сеганим), которые ежедневно ели за его столом. Они, вероятно, тождественны с теми сарим, которые, по Неем.11 , свое постоянное пребывание имели в Иерусалиме. 35 Что касается их компетенции, то из Ездр.10:14 мы видим, что на них лежала обязанность судей; a по Неем.5:7 , обязанностью их было заботиться об упорядочении экономических отношений. Напротив, по Ездр.10:7 , Неем.10 , очень важные дела передавались народному собранию, что теперь при небольших размерах общины было делом легко осуществимым им на практике.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

251 По мнению Новака, тоже Мал.3:3 ( ) и 3:22 исключают возможность помещать деятельность Малахии после канонизации Р. 252 Итак, повторяем, места в книге Малахии, на которые ссылаются сторонники разбираемой гипотезы, ничего не говорят о знакомстве пророка с мероприятиями Ездры и с данною народом клятвою ( Ездр.10:5 ) не отступать от закона. Относительно третьего основания надо сказать, что оно тоже решающего значения иметь не может, потому что, – сознательно или бессознательно, все равно, – содержит в себе предположение будто до Неемии ни народ, ни священники и не знали законов Моисеевых о жертвах, приношениях и десятинах. Здесь мы можем только повторить свои замечания, сделанные по поводу второго возражения. Что касается возражений против датирования книги Малахии временем Ездры, то некоторые из них, – напр., указание на удовлетворение при Ездре и непосредственно после него храмовых потребностей из царской казны и ссылку на молчание книги Ездры о Малахии, – мы признаем вполне основательными. Возражение же, почерпаемое из снесения с Неем.10:32 sq., так же не годится для отрицания Ездринского времени, как и до-Ездринского. Точно также справедливо и возражение против возможности деятельности Малахии в 1-ое штатгальтерство Неемии (из слич. Мал.1:8 с Неем.5:14 ). Но соображения насчет невозможности Малахииной проповеди после Неемии – отнюдь не убедительны. Уверенность, что Израиль не мог бы так часто и скоро после раскаяния снова грешить, как мы видели, ничем не может быть оправдана. Ссылка на молчание Малахии о Неемии еще может иметь значение; но объяснение молчания Неемии о Малахии – неудовлетворительно. Ниже, в обсуждении вопроса о происхождении книги нашего пророка и в ее литературной характеристике, мы увидим, что Гитциг совершенно неправильно представляет себе значение пророческой деятельности Малахии. бб) Вот положительные основания гипотезы о деятельности Малахии в промежуток между первым и вторым штатгальтерством Неемии. 1) В указываемое время штатгальтером был не Неемия, что соответствует Мал.1:8 . – 2) В это время имело место заключение браков с иноплеменницами (ср. Мал.2:11, 12 ), против чего потом Неемия энергично боролся ( Неем.13:23 и след.). – 3) То же надо сказать и о приношениях и десятинах ( Мал.3:8–10 ), за невзнос которых Неемия сделал выговор начальствующим ( Неем.13:11–13 ). – 4) В это время народ уже был наставлен Ездрою в законе Иеговы, так что Малахия мог настаивать на его исполнении, как на само собою понятном долге (ср. особ. Мал.3:22 ). – 5) В это время народ на себя взял покрытие богослужебных потребностей, и, вследствие взноса определенной подати, священники оказались в состоянии приносить жертвы предписанного законом качества; священники поэтому сделались преимущественно ответственными за то, если к жертвеннику Иеговы приводились животные с пороком ( Мал.1:6–2, 9 ). 253

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

И это положение настолько живо чувствовалось, что при воцарении каждого нового царя благосостояние священства колебалось: то царь оказывался «делающим угодное в очах Господа» – и тогда и храм, и священство, и вся церковная жизнь поднималась, то царь начинал «ходить в след Ваала» – и тогда для священства наступали темные дни. Лучшие прозорливые люди в период царей живо чувствовали, что в жизни народной давно нарушена целостность и единство течения: единая сила теократии разделась на два неравных русла. По одному продолжала течь, все суживаясь и перемежаясь преградами, прежняя религиозная сила народа, – сила, так глубоко и прочно объединившая когда-то и воодушевлявшая Израиля и столько раз выносившая его невредимым из бед; по другому – потекла, шумя и широко разливаясь, государственная жизнь, – жизнь, по необходимости вводившая Израиля в близкие отношения с окружающими народами и отдававшая его на неравную борьбу с могущественными восточными соседями. Цари, подчиняясь течению государственной жизни, думали все время меряться силами с врагами, и один за другим заводили войска, строили крепости, приобретали машины для защиты крепостей ( 2Пар.26:15 ), заводили конницу и боевые колесницы; но все это уже не спасало Израиля, потерявшего веру и духовную силу своей юности. Пророки, «прозорливцы» и разные «люди Божии» указывали почти каждому царю, что сила Израиля не в коннице и не в колесницах, а в вере в Бога и в прочной теократической организации народа; но это были отдельные голоса, не имевшие возможности противостоять общему течению раз вступившей на известный путь жизни. Вавилонский плен положил конец этому периоду еврейской теократии, – периоду ее упадка и подавления внешне-государственными интересами. Из плена Израиль вернулся покаявшимся: с этого времени начинается третий период еврейской теократии. Чувство народной обособленности вернулось с прежнею, давнею силою ( Неем.9:2; 10:30–32 ); воспоминание о народной истории – блестящей в пору теократической сплоченности народа и мрачной в минуты увлечения иноземными идеалами ( Неем.9 ), вновь пробудило теократические стремления, роль священства оживилась, оно опять стало во главе остатков народа, опять явилось стремление оживить церковную жизнь ( Неем.10:33–41 ), вспомнили свои праздники ( Неем.8:14–18 ; Ездр.3:4 ), начали строить храм и обновлять Иерусалим.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Kulyuki...

Третья часть молитвы IX гл., – ст. 4, 5, 9, 13, 19 имеет несомненное соответствие в кн. Ездры – Неемии, Паралипоменон, но ближайшее ознакомление с составом данных стихов не позволяет считать и их заимствованными у авторов хроник. И прежде всего, 4 ст. IX гл. характерно отличается от Неем.1:5 отсутствием выражения «Боже небес». Оно свидетельствует, что сознанию Неемии предносилась молитва Соломона при освящении храма, «нет подобного Тебе Бога на небесах» ( 3Цар. 8:23 ), за что ручается и другая выдержка из нее: «да будут очи Твои отверсты, чтобы услышать молитву раба Твоего» ( Неем. 1:6 ; ср. 3Цар. 8:29 ). В противоположность этому 4 ст. IX гл. Даниила повторяет без всяких добавлений 21 и 9 ст. 7 гл. Второзакония. Независимость Даниила от Неемии подтверждается между прочим и свидетельством Талмуда. «Во Второзаконии 10:17, говорит он, читается: Бог великий, сильный и страшный. У Иеремии отсутствует третий эпитет – «страшный» ( Иер. 32:18 ); у Даниила – второй – «сильный» ( Дан. 9:4 ), но явились мужи великой Синагоги и ввели в употребление снова три эпитета» (см. Неем. 9:32 ). 5 ст. IX гл. Даниила: «согрешили мы, поступали беззаконно, действовали нечестиво», а равно и 19: «Господи! прости» имеют одинаково точные параллели и в 3Цар. 8:47; 8:34 , и во 2 Парал. 6:37; 6:25. Но зависимость молитвы IX гл. от кн. Царств не подлежит сомнению: ее 18 ст. представляет бесспорное воспроизведение 4Цар. 19:16 . Ввиду этого естественнее думать, что и в двух рассматриваемых стихах – 5 и 19 – она повторяет не 2 кн. Паралипоменон, а 3 Царств. В параллель словам 5 ст. IX: «вэсôр мимицвотейка умиммишпатейка» – «отступили от заповедей Твоих и от постановлений Твоих», Байер ставит выражение Н. 1:7 «вэло шамарну ет гаммицвôт вэет гахукким вэет гаммишфатим» – «и не сохранили заповедей и уставов и постановлений». Но Неемия не знает, как видно, глагола «вэсôр»; в параллель выражению Даниила «вэсôр мимицвотейка» можно привести лишь «сур мин гаммицва» Вт. 17:20. Девятый ст. IX гл. Даниила «Ладонай елогейну гарахамим вэгасселихот» совпадает со своим предполагаемым оригиналом – 17 ст. 9 гл. Неемии: «вэатта сэлихот ханнун вэрахум ерек аппаим вэраб хесед» – «Ты Бог , любящий прощать, благий и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый», в одном лишь выражении «сэлихôт». Но за исключением этого последнего, 17 ст. 9 гл. Неемии является точным повторением 6 ст. 34 гл. кн. Исход. «Сэлихôт» – вставка в чужую речь и, судя по отсутствию данного выражения в лексиконе Неемии и компилятивному характеру стиха, не оригинальная, а заимствованная. Она могла быть взята из Дah. IX:9 ; «сэлихôт» повторено Неемиею, а «рахамим» опущено, так как в дополняемом им 6 ст. 34 гл. Исхода имеется уже слово «рахм». Если появление «сэлихôт» в Неем. 9:17 понятно, то при допущении зависимости от него Дан. 9:9 остается необъяснимым, почему из пяти эпитетов первого последний удерживает только два и притом «рахум» изменяет в «рахамим».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

Какому из столь разнообразных объяснений предлога отдать преимущество, решить трудно. Впрочем, нельзя не видеть, что, при всем разнообразии их, значения этого предлога остаются почти одни и те же. Он может значить: 1) возле (Гезений); 2) кругом, около (Гезений, Эвальд, Мейер); 3) позади, по (Гезений, Вюнше, Мейер); и 4) между, чрез (Гезений, Эвальд, Мейер). Переходим к рассмотрению слова . Корень этого слова есть гл. , или , посылал. Отсюда сущ. есть название собств. метательного оружия (латин. telum или missile). Но из употребления этого слова в Библии видно, что так называлось вообще всякое оружие, независимо от того, метательное оно или нет. Так, 2Пар.23:10 и Неем.4:17 ; Евр.4:11 означает не только колья и луки ( 2Пар.23:9 ; Неем.4:13, 16 ; Евр.4:7:10 ), но и мечи ( 2Пар.23:14 ; Неем.4:13, 12 ; Евр.4:7:12 ); а в 2Пар.32:5 , словом названо вообще всякое оборонительное оружие. Теперь рассмотрим, как переводятся слова . Гитциг (S. 13) принимает предл. в значении „позади чего-либо, отскакивая от этого чего-либо“, и толкует: „саранча подлетает к брошенным в нее копьям, но тотчас же отскакивает от них и, таким образом, имеет их позади себя ()“. Такое остроумное объяснение нельзя признать правильным, потому что при нем глаголу дается значение („отскакивал“), какого он не имеет. Притом едва ли можно допустить, что древние народы, с целью рассеять саранчу, пускали в нее стрелы и копья. По крайней мере, это ниоткуда неизвестно. Указывают на свидетельства Тита Ливия (Hist.42:10) и Плиния (Hist. Nat.11:29); но они не подтверждают этого. Ливий только сообщает, что однажды „саранчу принужден был собирать большой отряд войска“ 266 (ingens agmen hominum ad colligendas eas (locustas) coactum est); а равным образом, вероятно, такой же смысл имеют и слова Плиния: „necare (locustas) et in Syria militari imperio coguntur“. Притом пускать в саранчу стрелы и копья было бы и бесполезно: в новейшее время громадные летящие массы ее не разгоняются даже пушечными выстрелами (см. Iusti, 115).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010