3. Долина Енном , в Иерусалиме, на юге города ( Нав.15:8 ). Здесь стоял некогда идол Молоха, которому приносили в жертву детей, сожигая их на огне. Эта долина носила также название Тофет , т. е. тамбурин ( Ис.30:33 ), потому что жрецы били в тамбурин, чтобы звуком этого инструмента заглушать звуки детей, сгоравших в руках идола ( Иер.7:31; 19:5; 32:35 ). Царь Иосия, чтобы сделать эту долину омерзительною для Иудеев, осквернил ее ( 4Цар.23:10, 12, 14 ), и с этого времени туда свозили всякие нечистоты из города. Вследствие этих обстоятельств это место сделалось страшным и отвратительным для Иудеев, и они стали называть его геенною. Впоследствии Иудеи, чтобы выразить понятие об аде, употребляли выражение: «геенна огненная». 4. Долина Рефаимская или долина исполинов ( Нав.15:8 ), на юго-западе Иерусалима. В этой долине Давид несколько раз побеждал Филистимлян ( 2Цар.23:13 ). 5. Долина Есхол ( Чис.13:24 ) между Мамре и Хевроном. 6. Долина Сорен ( Суд.16:4 ), между Аскалоном и Газою. Места Палестины, названные в Библии пустынями, не всегда «означают местности бесплодные или совсем необработанные; по большей части, пустыни Палестины мало пригодны для земледелия, но в них находятся пастбища. Этим и объясняются, наприм., слова Иисуса Христа: «Кто из вас, имея сто овец, и потеряв одну из них, не оставит девяноста девяти в пустыне, и не пойдет за пропавшею, пока не найдет ее» ( Лк.15:4 ). – На севере Палестины в Св. Писании упоминается только одна пустыня – Вифсаида ( Лк.9:10 ), куда удалился Иисус Христос, после смерти Иоанна Крестителя, и где напитал 5000 человек пятью хлебами и двумя рыбами ( Ин.6:10 ). На юге их несколько, из которых самая значительная – пустыня Иудейская , на западном берегу Мертвого моря; она содержала 6 городов ( Нав.15:61–62 ). На северо-востоке Иерихона находилась пустыня Иерихонская ( Нав.16:1 ), а на юго-востоке – Ен-Гадди ( Нав.15:62 ), и друг. § 15. Озера Палестины Из озер Палестины замечательны: 1 . Озеро Фиал , при подошве Антиливана. 2 . Озеро Мером , при подошве горы Ливана.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Поскольку одним из факторов сакрализации военных действий может быть фигура священного вождя, следует посмотреть, как этот момент отражен в книге Иисуса Навина. В ней достаточно ярко выражен принцип идеального теократического общества, требующего для своей реализации нескольких факторов. Первый – наличие пророка, говорящего с Богом и передающего Его волю, второй – готовность светской власти в лице одного или нескольких правителей эту волю исполнять. Поэтому на страницах книг «ранних пророков» священная история и представлена как взаимодействие фигур Пророка и Царя. Значение Иисуса Навина столь велико потому, что он одновременно показан как пророк и как царь. Подобно Моисею он удостаивается беседы с Богом ( Нав. 1:1–9 ) и видения «вождя воинства Господня» ( Нав. 5:13–15 ). В то же время народ обещает ему послушание и преданность практически как монарху ( Нав. 1:16–18 ), в свою очередь Навин, подобно царю выступает пред Богом от имени всего народа (см., например, обновление Завета – Нав. 8:30–35 ). Даже повеление «Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся в ней день и ночь, дабы в точности исполнять все, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих и будешь поступать благоразумно» ( Нав. 1:8 ) имеет четкую параллель с правлением благочестивого царя Иосии, обретшего Книгу Закона и строившего по ней свое правление ( 4Цар. 22–23 ). Эти моменты были особенно важны для Византии, которая осознавала себя под управлением благословенного Христом императора, которому присуща святость «по должности» в силу особого акта избрания Богом. Поэтому для византийской литературы, особенно для энкомиастов и составителей «зерцал»: поучений и руководств для правителей, характерно восприятие едва ли не всех более-менее выдающихся правителей от Константина Великого в одном ряду со своими «непосредственными» предшественниками – вождями и царями Древнего Израиля, из которых Иисус Навин занимал далеко не последнее место. Аналогичным образом описываются и судьи, но уже с очевидным снижением: они уже являются не постоянными светскими правителями, а временными вождями на случай беды, поэтому в глазах народа имели значительно меньший авторитет: «И воздвигал [им] Господь судей, которые спасали их от рук грабителей их; но и судей они не слушали, а ходили блудно вслед других богов и поклонялись им [и раздражали Господа]» ( Суд. 2:16–17 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

м.). При суждении о том, которое из этих местоимений было первоначальным в библейском тексте, нужно иметь в виду то, что в книге Иисуса Навина употреблено в большом числе мест, одинаково по еврейскому тексту и греко-славянскому переводу, божественное имя «Бог ваш» ( Нав.1:11,13,15,3:9,4:23,22:3–4 ), чем имя «Бог наш» ( Нав.22:19,29,24:17–18,24 ). Преобладающее употребление первого из этих выражений и точная передача его в большинстве мест по греко-славянскому переводу дают некоторое право смотреть на немногие места греко-славянского перевода, в которых сделано отступление в данном отношении от еврейского текста, как на исключения из общего правила, зависевшие, вероятно, от неясного начертания местоименного окончания. То в частности, что в Нав.3:9 , где переданы слова Иисуса Навина, обращенные к народу, употреблено имя «Бог ваш», по еврейскому тексту и славянскому переводу, согласно с некоторыми греческими списками и Альдинской Библией , располагает думать, что это же божественное имя читалось в Нав.3:3 , где изложены слова надзирателей, обращенные также к народу. Слова «наших и» читаются в древнейших и весьма многих позднейших списках перевода LXX за единичными исключениями, а согласно с этим и в славянской Библии, но не читаются в еврейском тексте, переводе блаженного Иеронима, равно как в Комплютенской Полиглотте. Включение в текст или исключение из него слова «наших» не изменяет его смысла, так как под священниками («гаккоганим» – с определительным членом) разумеются во всяком случае израильские священники из рода Аарона; но привнесенный здесь союз «и» имеет важное значение для понимания этого места. По еврейскому тексту: «когда увидите Ковчег и священников левитов («гаккоганим галеавиим»), несущих его» ( Нав.3:3 ). Ковчег Завета Господня, при переходе через Иордан, несли священники из сынов Левииных ( Втор.31:9 ) или Левиина колена ( Втор.10:8 ). По греко-славянскому переводу Ковчег несли «и жерцы нашя, и левиты», не имевшие сана священства. Какой из этих переводов представляет точную передачу первоначального библейского текста, это в достаточной степени выясняется другими местами книги Иисуса Навина.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

В словах «Господу [сил]» последнее привнесено из греко-славянского перевода, основывающегося на большинстве греческих списков, в которых читается: τ Κυρω Σαβαθ (в Ватиканском и других списках) или: τ Κυρω τν δυνμεων (в Александрийском, Амвросианском и других списках). «Сокровищница Господня», в которую должны были вноситься найденные в Иерихоне золото, серебро и другие металлы, находилась при Скинии собрания ( Чис.31:54 ). В словах «[вся] стена» первого слова нет в некоторых из древнейших (Александрийском, Амвросианском) и позднейших списков, как и в еврейском тексте, и это опущение слова «вся» заслуживает внимание ввиду того, между прочим, что часть стены, на которой или около которой (см. к Нав.2:15 ) находился дом Раави, должна была сохраниться, в противном случае обрушился бы и дом Раави, который в дальнейших словах библейского повествования ( Нав.6:21–22 ) представляется уцелевшим вместе со всеми, находившимися в нем. Нав.6:21 .  А двум юношам, высматривавшим землю, Иисус сказал: пойдите в дом оной блудницы и выведите оттуда ее и всех, которые у нее, так как вы поклялись ей. Нав.6:22 .  И пошли юноши, высматривавшие [город, в дом женщины] и вывели Раав [блудницу] и отца ее и мать ее, и братьев ее, и всех, которые у нее были, и всех родственников ее вывели, и поставили их вне стана Израильского. Раави со всеми ее родственниками была сохранена жизнь вследствие клятвы, данной ей бывшими соглядатаями, которые посланы были в ее дом, чтобы вывести всех находившихся в нем. Как не принадлежавшие к израильскому народу они водворены были вне израильского стана. Впоследствии Раав вошла в состав израильского народа и жила среди него, когда оставила, конечно, языческие верования и открыто стала исповедовать Бога Израилева. Сказанное о Раави: «И она живет среди Израиля до сего дня» ( Нав.6:24 ) – показывает, что писатель книги пользовался памятниками, написанными несколько спустя после самих событий. По древностям И. Флавия (V:1, 7), Иисус Навин дал ей участок земли и относился к ней с почтением. Живя среди израильтян, она так сблизилась с ними, что сделалась женою Салмона, князя Иудина колена ( Руф.4:20 ), и матерью Вооза ( Мф.1:5 ), которые были предками Давида, а вместе и предками Христа Спасителя. Апостолы относили Раав к ветхозаветным праведникам, которые спаслись от гибели верою ( Евр.11:31 ) и соединенными с нею делами получили оправдание ( Иак.2:25 ), а отцы и учителя церкви в лице хананеянки Раави, уверовавшей в истинного Бога и оставившей прежнюю порочную жизнь, усматривали прообраз Церкви Христовой из язычников (творения блаженного Феодорита , епископа Киррского, т. I, 272).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Петр Фролов, Москва 26 июля 2017г. 16:03 +Вот видите, вы отвергаете святоотеческое толкование Св.Писания, при этом вводите свое - сектантское. Больше с вами говорить не о чем.+  Сравните  слова сказанные Им:   , , , ; - " Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал. " (Ис.Нав. 5:15) и со стихом: ; , , , - " И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая. " (Исх. 3:5) Из этого видно, что это не просто был ангел, а Сам Бог! Михаил, Пятигорск 02 июля 2017г. 13:43 Там о звездах речь, а не об ангелах. А вот праведный Иисус Навин поклонился именно ангелу. Да и сами поклонения разные бывают. Есть богопоклонение (latreia), а есть почитательное поклонение (proskyneo). Иисус Навин в Нав.5.14 поклонился каким поклонением? Нарушил ли вторую заповндь Декалога? Василий 02 июля 2017г. 19:35 Воинства небесные - не только звезды, но и ангелы: " И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый " (Отк. 19:14). Василий 02 июля 2017г. 19:43 Воинства небесные - не только звезды, но и ангелы: " И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый " (Отк. 19:14). Ангелам нельзя поклоняться как богам, но только как служителям Божиим. Михаил, Пятигорск 03 июля 2017г. 10:08 Вот Церковь и говорит о богопоклонении и почитательном поклонении. Петр Фролов, Москва 24 июля 2017г. 16:21 Петр Фролов 27 июня 2017г. 13:30 " Имя Божье. - Для семитов характерно было отождествлять имя человека с самим человеком. Поэтому имя Божье - это термин, Самого Бога, Его деятельность откровения. Связь поклонение человека Богу с Божьим именем - промежуточная стадия Его действия (Пс. 43:6; 88:25; Ис.30:17), обозначение Божьей силы, которая излучает повсеместно помощь и энергию. Бог может действовать Своим именем. Ангел Господней власти и силы действует, потому что в нем заключено Божье имя (Исх. 23:20-21). Носитель божественного имени,Он делает явным тайное присутствие Бога. Храм был местом пребывания Его имени (3Цар. 11:36), не только потому, что Божье имя призывали там, но потому что там было присутствие Бога - находился Сам Бог. "

http://bogoslov.ru/article/5408427

е. во время Судей ( Суд.19:1,21:25 ) 8 . Высказываемая некоторыми из составителей учебных руководств 9 по Священному Писанию мысль о том, что указанные места внесены впоследствии в виде дополнений, не может быть признана правдоподобной ввиду того, что места этого рода читаются без опущений в еврейском тексте и в древних переводах; да и сама по себе эта мысль о дополнениях в библейский текст не надежна, так как, по справедливому замечанию одного из отечественных библеистов, «может вести и ведет к печальным, ложным результатам» 10 . С устранением мысли о поздних вставках, которым будто обязаны своим происхождением вышеприведенные места кн. Иисуса Навина, последние вместе с некоторыми другими, сходными с ними по содержанию 11 , должны иметь значение указаний на происхождение книги Иисуса Навина после его кончины, а в какое приблизительно время – это можно видеть из других мест этой книги. Так, она написана раньше первых годов царствования Соломона, потому что в Нав.16:10 говорится о хананеях, «живущих в Газере... до сего дня», между тем, во время царствования Соломона этот город был завоеван египетским фараоном и жившие в нем хананеи были истреблены ( 3Цар.9:16 ). Написание ее – далее – нужно относить ко времени, которое предшествовало завоеванию Иерусалима Давидом, когда жившие в нем Иевусеи ( Нав.15:63 ) были истреблены ( 2Цар.5:6–8 ); раньше царствования Саула, когда жившие в Гаваоне хананеи подвергались избиению ( 2Цар.21:1–2 ), между тем как в кн. Иисуса Навина ( Нав.9 ) о них говорится как о пощаженных от истребления в силу заключенного с ними клятвенного договора с обязательством доставления воды и «дров... для жертвенника Господня... на месте, какое... бы... ни избрал... [Господь]» ( Нав.9:27 ). Такого рода указания книги приводят к концу правления Судей, как к такому времени, когда она получила, по всей вероятности, свое происхождение. При этом писателем ее в полном составе, в каком она существует в настоящее время, со включением последних стихов Нав.24 , мог быть Самуил или другой пророк из основанного им пророческого общества 12 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.5:6 .  ибо сыны Израилевы сорок [два] года ходили в пустыне [потому многие и не были обрезаны], доколе не перемер весь народ, способный к войне, вышедший из Египта, которые не слушали гласа Господня и которым Господь клялся, что они не увидят земли, которую Господь с клятвою обещал отцам их, дать нам землю, где течет молоко и мед, «Сорок [два]» согласно с большинством списков и изданий перевода LXX, за исключением, сколько доселе известно, Ватиканского списка 58, XIII в., и греческого текста Комплютенской Полиглотты, в которых читается одно τεσσαρκοντα – 40 без прибавления: κα δο – и два. При всем том за первоначальное число лет в данном месте библейского текста с полною уверенностью должно быть принимаемо 40, а не 42, потому, во-первых, что первое есть единственное и неизменное число, которым в книгах Ветхого и Нового Завета ( Исх.16:35 ; Чис.32:13 ; Втор.1:3,2:7,8:2,4,29:5 ; Неем.9:21 ; Ам.2:10,5:25 ; Деян.13:18 ) определяется время странствования израильтян по пустыне между выходом из Египта и вступлением в Ханаанскую землю; и, во-вторых, потому, что «сорок» («арбаим») читается в данном месте по еврейскому тексту. Что касается числа 42, то оно, как определение времени странствования по пустыне, нигде в Библии, кроме данного места кн. Иисуса Навина по большинству греческих списков, не указывается. При этом заслуживает внимания еще то обстоятельство, что в Острожской и Первопечатной Библии читается именно число 40 46 . Это же число (quadraginta) читается и в переводе блаженного Иеронима. Объяснение дальнейших слов Нав.5:6 см. в конце главы. Нав.5:7 .  а вместо их воздвиг сынов их. Сих обрезал Иисус, ибо они были необрезаны; потому что их, [как родившихся] на пути, не обрезывали. Здесь делается объяснение относительно другой части израильского народа, на которую указано во 2-й половине Нав.5:4 и которая состояла из необрезанных. Над этою большею половиною народа (см. к Нав.5:4 ), состоявшею из молодого поколения израильского народа, которое сохранил Господь в живых в силу продолжавшегося Завета Его вообще с народом ( Чис.14:31 ), Иисус Навин совершил обрезание.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Если в силу приведенных оснований слова Нав.5:4–5 , служащие передачей древнейшего греческого перевода и поставленные в скобках, оставить в стороне, то при этом библейский текст этих стихов имеет такой смысл: все вышедшие из Египта израильтяне, способные к войне, т.е. взрослые, имевшие больше 20 лет ( Чис. 1:3 ), умерли в пустыне на пути из Египта; весь народ, вышедший из последнего, был обрезан, а все родившиеся в пустыне во время путешествия из Египта не были обрезаны. Следовательно, из всех имевших обрезание при выходе из Египта оставались в живых только те, которые в то время были моложе 20 лет, а после перехода через Иордан имели от 40 лет и выше; а все прочие израильтяне моложе 40 лет были необрезанными. Если средняя продолжительность жизни в то время была значительно выше, чем в настоящее (Моисей скончался в 120 лет, Иисус Навин – в 110 лет) и достигала 80 лет ( Пс.89:10 ), то число необрезанных составляло большую половину израильского народа, так как пожилых людей (за 40 лет) всегда меньше, чем молодых. Число обрезанных израильтян, перешедших Иордан, некоторые из комментаторов считают от 250–300 тыс. 60 Продолжение объяснения Нав.5:6 . Дальнейшие слова Нав.5:6 «[потому многие и не были обрезаны], доколе не перемер весь народ...» представляют также соединение двух переводов – греко-славянского и другого – по нынешнему еврейскому тексту. Первому принадлежат слова, выделенные скобками, второму – дальнейшие слова до конца стиха. Из греко-славянского перевода внесены только начальные слова, а следующие за ними до конца Нав.5:6 заменены переводом с еврейского. В полном своем составе греческий перевод данного места состоит из следующих слов, как они переведены по-славянски: «сего ради не обрезани быша мнози от тех воинов, изшедших из земли Египетские, не послушавшии заповедей Господних, имже и определи Господь не видети земли, еюже 61 клятся Господь отцем их 62 дати нам землю кипящую медом и млеком». С еврейского это место, без каких-либо дополнений и пропусков, переводится: «доколе не (буквально: «пока») перемер весь народ, мужи войны (по дословному переводу), вышедшие из Египта, которые не слушали гласа Господня, которым Господь клялся, что они не увидят (буквально: «не даст им увидеть») земли, которую Господь с клятвою обещал (буквально: «клялся») отцам их дать нам землю, где течет молоко и мед». Сравнение обоих переводов показывает значительное различие их по выражаемой тем и другим мысли. По греко-славянскому переводу здесь указывается причина того, что многие из воинов, вышедших из Египта, не были обрезаны, а затем оказались нарушителями Божиих заповедей. Объяснение это имеет, очевидно, ближайшую связь со словами Нав.5:4 : «и елицы тогда не обрезани быша от изшедших из Египта». По переводу с еврейского, объясняется здесь то, почему перемерли все вышедшие из Египта взрослые (мужи войны) и указывается на непослушание гласу Господню как на причину осуждения их на вымирание.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

О нем также и Исидор говорит в одном послании: И- Тому к тебе иудею, который ничего приличного и здравого не сказал, но нелепые словосплетения и заявлял, что это о сыне Навина сказано: «Пророка вам воздвигнет Бог от братьев/71б ваших, как меня» ( Втор. 18:15 ), – скажи: Ошибаешься ты во многом, не И111 разумея как следует ни прежде сказанного, ни следующего: Б142 «Его слушайте во всем, что он скажет вам. А всякая душа, которая не послушает пророка того, да истребится из народа ее» ( Втор18.15,18.19 ). Ведь, во-первых, Моисей заповедал это, став , после возложения на него рук; во-вторых, если бы Навинов отрок превзошел Моисея, то сказанное (спорящим иудеем) было бы убедительным, хотя и не истинным, a поскольку он намного то этот домысел кажется невозможным. В-третьих, (Иисус) не добавил ничего к Закону, а пребывал в этом Законе. В-четвертых, если бы речь шла о нем (сыне Навина), то следовало бы сказать не «воздвигнет», а «воздвиг». В-пятых, следовало бы сказать: «всякая душа, которая не послушается пророка этого», но сказано «того»,/71в (а) «этого» написано (ложно). В-шестых, когда послали Иоанна, рожденного много поколений спустя, пророк ли он, он ответил им: «Нет» ( Ин. 1:21 ). Ведь он был пророком, но не тем пророком. В-седьмых, по пришествии Христа, видевшие чудеса говорили: «Это воистину пророк» ( Ин. 6:14 ). Итак, пусть (спорящий) с этим увидит, сколько против него возражений, и поклонится истинному Провидцу, Царю и Создателю. -И Глава 21 После же Моисея власть принял Иисус Навин (1220–1200), и, перейдя Иордан, жил в земле обетованной 32 года, воюя и распределяя ее Б143 между сынами Израиля, и умер, прожив лет ( Нав. 24:29 ). И Моисей, поразив Сигона, царя аморрейского, и Ога, царя васанского, последнего из гигантов, то есть исполинов, живших в Рефаиме, в Астарофе ( Нав. 12:4 ), Рефаимова внука, у которого ложе было железное, в длину имевшее/71г девять локтей, а в ширину четыре ( Втор. 3:11 ), захватил всю их землю, а Иисус покорил хананеев, и ферезеев, и гергесеев, и хеттеев, и иевусеев, и аморреев, и евеев ( Нав. 12:8 ) и всех их царей числом 32 ( Нав. 12:24 ) и всю землю их отдал сынам Израилевым, как было сказано. «Когда же они бежали, сказано, от лица сынов Израилевых, Господь испустил на них каменный град с неба, и больше было погибших их от каменного града, нежели тех, кого убили сыны Израилевы оружием в сражении» ( Нав. 10:11 ) под предводительством Иисуса. великий чудотворец и/72а боголюбец не избежал печалей и всяческих скорбей. И112

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Таким образом, у тебя нет причин сомневаться в том, что они не обладали полным знанием Троицы, так как не соорудили ни завершенного, ни истинного жертвенника. Поэтому они, как сказано, низвергли не так много врагов и царей противоборствующих держав. Сказано, что за Иорданом были изгнаны только Сигон, царь Аморрейский ( Чис.21:21 и далее), Ог, царь Васанский ( Чис.21:33 и далее), и Амаликитяне. Однако за то же время под ударами войска Иисуса пали пять царей, и не только пали, но были повешены «на пяти деревах» ( Нав.10:5:16–26 ); также было захвачено «двадцать девять городов с их селами» ( Нав.15:32 ), и несметное множество воинов неприятельского войска были поражены и все уничтожены (ср. Нав.11:4 и далее) – все, кто обладал священной землей в нечистоте и в горечи злобы удерживал «землю, где течет молоко и мед» ( Нав.5:6 ). 3 . Тем временем Иисус послал соглядатаев в Иерихон, «и пришли они в дом блудницы, которой имя Раав» ( Нав.2:1 ). Этих соглядатаев, посланных пред лицем Иисуса, можно рассматривать как посланников или ангелов Божьих, согласно сказанному: «Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою» ( Мф.11:10 ; Мк.1:2 ). Исполнившееся в других невидимо видимо исполнилось в Иоанне, о котором это тоже было сказано. Господь о крещении Иоанна сказал, что книжники и фарисеи не поверили Иоанну, а «мытари и блудницы поверили ему» и были крещены. Это же исполнилось и в том, что именно блудница приняла соглядатаев Иисуса и через это избежала гибели, которой подвергся весь враждебный народ. 4 . И, наконец, посмотрим, кто эта блудница. Сказано, что имя ее – Раав, что означает «обширность». А что есть обширность, если не Церковь Христа, собранная из грешников, словно бы из блудниц? Церковь говорит: «Тесно для меня место; уступи мне, чтобы я могла жить. И кто же возрастил их мне?» ( Ис.49:20–21 ). И еще сказано ей: «Распространи место шатра твоего, расширь покровы жилищ твоих» ( Ис.54:2 ). Таким образом, та, которая принимает соглядатаев Иисуса, есть «обширность».

http://azbyka.ru/otechnik/Origen/gomilii...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010