— рассылка по приходам информационных плакатов для родителей по ОРКСЭ и ОПК; — напоминание родителям с амвона об их праве свободного выбора и содержании модулей ОРКСЭ; — введение должности методиста ОПК в благочинии для методической помощи учителям; — организация курирования приходами митрополии общеобразовательных школ с целью налаживания неформального взаимодействия. В марте минувшего года состоялся семинар-совещание «Взаимодействие благочиний и районных систем образования в организации преподавания основ православной культуры» с участием методистов информационно-методических центров и методистов благочиний. На нем были обсуждены оптимальные формы взаимодействия, определены совместные задачи духовно-нравственного воспитания школьников. В трех благочиниях города — Царскосельском, Приморском и Курортном — организованы курсы повышения квалификации учителей, летние школы по подготовке и методической поддержке педагогов курса ОРКСЭ. Проводятся семинары для священников, на которых рассматриваются, в частности, такие вопросы: «нормативно-правовое обеспечение комплексного учебного курса “Основы религиозных культур и светской этики”, «о преподавании курса ОРКСЭ и выборе модуля», «формы и методы совместной деятельности». Издательство и работа в СМИ Отдел продолжает создавать методическую библиотеку авторских материалов, в том числе разработанных сотрудниками Отдела, в помощь учителям ОРКСЭ, ОПК в разной форме: это печатные брошюры, аудио- и видеофильмы, мультфильмы, презентации, страницы в Интернете. Так, под руководством Отдела в социальной сети «ВКонтакте» продолжает действовать «Воскресная школа онлайн», в которой размещаются материалы в помощь учителям ОРКСЭ, ОПК. На основе публикуемых материалов также выпускаются диски. Отделом разработано несколько презентаций по ОРКСЭ, ОПК, использующихся в качестве обучающих материалов для учителей. В настоящее время Отделом РОиК Санкт-Петербургской митрополии создается серия фильмов для детей о православной культуре и издан сборник рассказов для внеклассного чтения духовно-нравственного содержания для детей в качестве дополнения к школьному курсу ОРКСЭ, ОПК. Эти издания получат одобрение комитета по образованию. Постоянно создаются передачи на радио и ТВ с участием руководства и сотрудников Отдела, особенно часто они проходили в 2012-м и начале 2013 года.

http://e-vestnik.ru/society/a_larchik_pr...

В стенах Московской Духовной академии с 2006 г. стартовал проект издания на CD-Rom е серии « Творения святых отцов в русском переводе на электронных носителях» (ТСОЭН), в основу которой положена серия «Творения святых отцов в русском переводе» (ТСО), издававшаяся в Московской Духовной Академии с 1843 по 1917 гг. Главная цель, к которой стремятся создатели новой серии, – предоставить читателю как можно более полную электронную базу святоотеческих творений на русском языке, отвечающую современным требованиям. Специально разработанная многофункциональная программа « Фолиум» позволяет осуществлять поиск отдельных выражений, словосочетаний, слов и частей слов, а также содержит ценную дополнительную информацию. В частности, при помощи библиографических данных, первоначально опубликованных в «Богословском вестнике» 3. 2003) , для каждого произведения можно установить оригинальный греческий текст по Патрологии Ж.-П. Миня или по современным критическим изданиям, включая электронную библиотеку «Сокровищница греческого языка» (TLG). В дальнейшем в серии ТСОЭН предполагается издавать переводы, публиковавшиеся не только в ТСО, но и в других сериях, а также выходившие отдельными изданиями. Первый диск серии содержит электронную версию творений святителя Григория Богослова, с публикации которых начиналась в 1843 г. серия ТСО. Особо хотелось бы сказать о проекте Thesaurus Linguae Latinae (ThLL или TLL) — монументальном словаре латинского языка. Этот словарь включает в себя все слова с момента первой фиксации языка на письме до года смерти Исидора Севильского (ок. 560-636 гг.). Осуществление этого грандиозного проекта началось в 1894 году. Его инициаторами стали Эдуард Вельфлин (Eduard Wölfflin), Фридрих Лео (Friedrich Leo) и Франц Бюхелер (Franz Bücheler). Завершение работы планируется к середине XXI века. Работу над словарём осуществляют генеральные редакторы, редакторы и ряд ученых, включая научных сотрудников Баварской академии естественных и гуманитарных наук в Мюнхене. По состоянию на 2013 г.

http://bogoslov.ru/article/4379737

В Учебном комитете состоялся круглый стол «Актуальные проблемы правового регулирования деятельности духовных учебных заведений» 26 мая 2022 г. 13:02 24 мая 2022 года в рамках ХХХ Международных образовательных чтений в Учебном комитете  Русской Православной Церкви прошел круглый стол «Актуальные проблемы правового регулирования деятельности духовных учебных заведений». В мероприятии приняли участие более 50 сотрудников духовных учебных заведений. Председатель Учебного комитета протоиерей Максим Козлов в приветственном слове к участникам мероприятия отметил важность обсуждения вопросов, связанных с правовым обеспечением деятельности духовных учебных заведений, а также сотрудничества Церкви и государства в поисках приемлемых для обеих сторон решений. Главным гостем круглого стола стала начальник отдела планирования и организации проверок Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки И.Д. Лобанова, выступившая с докладом «Особенности правового регулирования деятельности духовных образовательных организаций». В рамках состоявшейся после доклада дискуссии она ответила на вопросы участников. С актуальным докладом «Развитие правового статуса духовных образовательных организаций с 2013 по 2022 г.» выступил А.В. Гусев, руководитель учебно-методического управления Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени равноапостольных Кирилла и Мефодия . Специалист Учебного комитета, доцент кафедры филологии Московской духовной академии  доктор культурологии Д.В. Макаров затронул тему нормативного регулирования в подготовке научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре в соответствии ФГТ. Старший юрисконсульт Синодальной библиотеки Русской Православной Церкви А.Р. Айрапетов, говоря о проблемах нормативно-правового регулирования предоставления мест для проживания студентов в духовных учебных заведениях, предложил ряд важных правовых решений для академий и семинарий с учетом их правового статуса религиозных организаций. С докладом «Проблемы и перспективы признания государством церковных дипломов и ученых степеней» выступила юрисконсульт Учебного комитета, доцент кафедры церковно-практических дисциплин Московской духовной академии кандидат юридических наук, доцент Н.С. Семенова.

http://patriarchia.ru/db/text/5929848.ht...

935 По непонятным причинам в архивах МИД не было в свое время выделено самостоятельного фонда документов Иерусалимского генконсульства. Соответствующие источники рассеяны в различных хранениях, – как нетрудно заметить и по материалам настоящего издания. 936 Олесницкий Аким Алексеевич (1842–1907) – библеист, историк и археолог, профессор Киевской Духовной Академии. См. о нем выше, примеч. 601 к документу 337. Цитируемое место см.: ОлесницкийА.А. Святая Земля: Отчет о командировке в Палестину и прилегающие к ней страны, 1873–1874: В 2 т. Т. 1: Иерусалим и его древние памятники. М., «Книга по требованию». 2013. С. 406–411. 937 Тоблер Титус (1806–1877) – швейцарский ученый, лингвист, врач и путешественник, исследователь Палестины. Совершил четыре поездки на Восток (1835, 1840, 1857, 1865). Автор книг «Topographie von Jerusalem und seinen Umgebungen» (Bd. 1–2. 1853–1854); «Bibliographia geographica Palaestinae» (1867) и многих других. В 1877, после кончины ученого, его библиотека была приобретена Императорской Публичной библиотекой в Санкт-Петербурге (ныне РНБ). 938 Локулу (от лат. loculus ’местечко; ящик; гроб‘) – горизонтальные погребальные ниши в древних гробницах для индивидуального захоронения останков или оссуариев. 939 Имеется в виду Русский Археологический институт в Константинополе, созданный по инициативе посла А.И. Нелидова в 1894 г. К сожалению, коллекции Института, собранные в ходе раскопок и экспедиций в 1894–1914 гг., из-за начавшейся Первой мировой войны не были вывезены в Россию. Подробнее см.: Басаргина Е.Ю. Русский Археологический институт в Константинополе. (Очерки истории). СПб., 1999. 940 Если не принимать в соображение стоимости пещер, то за 1 кв. метр земли было заплачено 17 сантимов. 941 Официальная Комиссия от 14 августа 1899 г. оценила всю эту недвижимость в 1333 фр. 52 сайт. Если вычесть из этого 514 фр. 28 сайт, (стоимость стены) и принять землю по цене, которая была 33 года назад, то обе пещеры ныне оценены в 403 фр. Земля отнесена к разряду земель “мири”.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Участники круглого стола в Москве обсудили миссионерские проекты Всероссийского православного молодежного движения 21 декабря 2013 г. 09:11 В рамках I Московского миссионерского съезда состоялся круглый стол «Миссионерские проекты Всероссийского православного молодежного движения». Во встрече приняли участие начальник отдела профессиональной ориентации, предпринимательства и работающей молодежи Федерального агентства по делам молодежи И.Н. Грибанов, председатель Комитета по молодежной политике Ленинградской области А.А. Данилюк, а также представители молодежной общественной организации «Россия молодая», Всероссийского православного молодежного движения, благотворительного фонда «Мир без слез», детского православного движения «Братство православных следопытов», Центральной городской молодежной библиотеки имени М.А. Светлова, студенты Российского православного университета , предприниматели. Главной темой круглого стола стало обсуждение взаимодействия государственных молодежных структур, общественных организаций и Церкви. Участники мероприятия заслушали краткий отчет о наиболее важных проектах Всероссийского православного молодежного движения, а также рассмотрели возможность проведения совместных крупных проектов в 2014 году в рамках новой программы Синодального отдела по делам молодежи «Духовное сближение». Кроме того, куратор круглого стола, заместитель председателя Всероссийского православного молодежного движения К.С. Беремеш обратился с предложением к представителям руководства Росмолодежи включить православные молодежные сообщества в обсуждение и подготовку Стратегии развития государственной молодежной политики до 2025 года, которую в настоящий момент готовит Федеральное агентство по делам молодежи. Итоговый документ Стратегии развития государственной молодежной политики должен поступить на обсуждение в Правительство России до 1 февраля 2014 года. Пресс-служба Миссионерской комиссии при Епархиальном совете г. Москвы /Патриархия.ru Календарь ← 7 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/3456091.ht...

Смоленские учителя неоднократно становились дипломантами конкурса Центрального федерального округа «За нравственный подвиг учителя». А в 2013 г. учительница русского языка школы 33 г. Смоленска Жанна Васильевна Лукашенкова заняла в этом конкурсе 1-е место. Награда была ею получена из рук Патриарха Кирилла. Владыка Кирилл лично курировал проведение ежегодной областной студенческой научно-практической конференции «Шаг в науку», где на секциях представлялись исследования студентов по истории Русской Православной Церкви, агиографии, православной культурной традиции, проблемах христианства в глобальном мире. Не пресекается заложенная митрополитом Кириллом и ректором Смоленского гуманитарного университета Н.Е Мажаром традиция проведения Авраамиевских и Кирилло-Мефодиевских чтений. На канале ГТРК «Смоленск» продолжает выходить основанная митрополитом Кириллом телепрограмма «Одигитрия». Еще одно начинание митрополита Кирилла живет уже 17 лет. Администрация Смоленской области ежегодно награждает лучших студентов региона областными стипендиями имени князя Смоленского Романа Ростиславовича, что является знаком поощрения академических успехов, патриотизма и верности Родине. Такую же задачу ставит перед собой и областной фестиваль «Отечество мое православное». Ежегодно проводились Смоленские областные Рождественские педагогические чтения, в Калининграде — научно-практическая конференция «Вера, надежда, любовь в российской семье». Смоленская областная детская библиотека имени И.С. Соколова-Микитова — одна из первых в России библиотек, где по благословению митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла 1 апреля 2001 года для читателей была открыта кафедра православной литературы. Появление кафедры было обусловлено возросшими запросами школ на литературу православной тематики, а также необходимостью оказания методической помощи учителям, преподающим предмет «Основы православной культуры и этики» в школах. Е. Маллер, главный библиотекарь Смоленской областной детской библиотеки им. И.С. Соколова-Микитова, вспоминала: «Когда мы узнали, что на открытии кафедры будет присутствовать митрополит Кирилл, решили устроить чаепитие и в непринужденной обстановке попросить благословения и поговорить с ним. Об искусстве владыки общаться с людьми ходили легенды, все восхищались его умом и красноречием, некоторые слушали проповеди в церкви, некоторые — " Слово пастыря " по телевидению. Но никто не предполагал, что в обычной жизни при живом общении владыка может быть таким простым. Шла предпоследняя неделя Великого поста. Учитывая это, стол накрыли постный: мед, варенье, орехи, фрукты, какое-то несдобное печенье. Владыка был очень приветлив со всеми, никакой назидательности, а тем более строгости мы не заметили. За столом заговорили о том, как трудно поститься работающему человеку в наше время, не то что раньше, когда и торговля, и светская жизнь подстраивались под церковный календарь. Ссылались на Шмелева, у которого описание постного базара занимает целую главу.

http://patriarch.patriarchia.ru/razvitie...

5 Сумароков, А. Стихотворение духовные/А. Сумароков. – СП6.: При Императорской академии наук, 1774. 6 Trediakovskij, Vasilij. Psalter 1753. Erstausgabe. Besorgtund kommentiert von А. Levitsky/Vasilij Trediakovskij. Hrsg. von R. Olesch 7 Ломоносов, М.В. Полное собрание сочинений. Поэзия. Ораторская проза. Надписи/М.В. Ломоносов. – М.–Л., 1959. Т. 8. 1279 с. 9 Кравецкий, А.Г. История церковнославянского языка в России (конец XIX–XX вв.)/А.Р. Кравецкий, А.А. Плетнёва/Отв. ред. А.М. Молдован. – М.: Языки русской культуры, 2001. 400 е. 10 Кравецкий, А.Г. История церковнославянского языка в России (конец XIX–XX вв.)/А.Р. Кравецкий, А.А. Плетнёва/Отв. ред. А.М. Молдован. – С.34. 11 Плетнёва, А.А. Лубочная библия: язык и текст/А.А. Плетнёва. – М.: Языки славянских культур, 2013. 391 с. 12 Несколько сложнее обстояло дело в церковно-приходских школах, где, благодаря усилиям С.А. Рачинского, церковнославянский элемент занимал более существенное место. 15 Строго говоря, это был не первый опыт публикации на русском языке инославных литургий. В 1799 г. появился русский перевод армянской литургии (ещё один перевод был издан в 1857 г.), в 1864 г. издан русский перевод Литургии Апостольских постановлений, в 1866 – перевод яковитской литургии, в 1869 г. – абиссинской, в 1873 г. – католической с. 16–17]. 16 Собрание древних литургий восточных и западных в переводе на русский язык. Вып. 1–5. – СП6., 1874–1877. 17 Воскресная служба Октоиха всех восьми гласов или напевов на славянском и русском языках, заключающая в себе песнопение малой вечерни, великой вечерни, полунощницы, утрени и литургии//Пер. с греч. И.Ф. Ловягин. – СПб, 1888. [Книга переиздана в 1892 и 1995 гг.] 18 Успенский, В., протоиерей. Сборник церковных песнопений с переводом их на русский язык/В. Успенский, прот. – М, 1911. 20 Кравецкий, А.Г. История церковнославянского языка в России (конец XIX–XX вв.)/А.Р. Кравецкий, А.А. Плетнёва, с.125–139. 22 Балашов, Н.В., протоиерей. На пути к литургическому возрождению/Н.В. Балашов, прот. – М.: Культурно-просветительский центр «Духовная библиотека», 2001. С. 24–31.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

За годы существования Семинарии в ее стенах сформировался прекрасный семинарский хор, который поет на богослужениях в обители, а также участвует в международных концертах и фестивалях. Руководителем хора является А.В. Амерханов, выпускник АХИ им. Попова. В 2013 году, после окончания масштабных работ по реконструкции нового здания семинарии, типичная московская пятиэтажная школа, находящаяся на территории монастыря, стала одним из настоящих украшений столицы. В оформлении нового здания использовано немало элементов византийского и древнерусского искусства. Так, холл семинарии украшен огромной фреской «Христос и Его ученики», на стенах расположены портреты подвижников и византийские орнаменты. Каждая аудитория выдержана в своем стиле («Античность», «Византия», «Святая Русь») или же посвящена определенной тематике («Литургическая», «Лингвистическая», «Святая Земля» и т.д.). На террасе семинарии устроен амфитеатр, в котором могут проводиться занятия в теплое время года. Здание Семинарии оборудовано самыми современными техническими средствами. Студенты могут пользоваться интерактивными сенсорными экранами, размещенными в холлах, на которых можно ознакомиться с расписанием и последними новостями учебного заведения, узнать о новых поступлениях в библиотеку. Все аудитории оснащены электронными досками, что позволяет студентам представить подготовленную презентацию, вывести нужный текст или посмотреть фильм. В Семинарии оборудован современный спортивный зал со всем необходимым для физической подготовки молодых людей. Руководство их спортивной деятельностью осуществляет профессиональный тренер. Семинаристы живут в уютных кельях по 2-4 человека. В свободное время можно отдохнуть, отпраздновать именины или день рождения, выпить чаю, пообщаться с друзьями в Архондарике семинарии, откуда открывается замечательный вид на Москву. В семинарии имеется обширная библиотека, которая насчитывает более 40 тысяч наименований разного рода изданий. Она включает в себя и редкие книги XVI–XIX вв. Также студенты имеют беспроводной доступ к богатой электронной библиотеке.

http://pravoslavie.ru/78265.html

Или это всё не нужно, я и так спасён… Всё остальное — это тень на плетень. Духовная жизнь должна быть живой. Если она не жива, то это либо инерционно переданное заблуждение или святая традиция, переданная в нагрузку предыдущими поколениями, без понимания, что ты получил. То есть, ты освящаешься бессловесно, как освящается автомобиль. Автомобиль не благодарит за то, что он освящён. Он не говорит спасибо. То есть, ты освящён без твоего личного участия. Либо со временем это может стать симулякром. Тогда это просто обманчивая видимость, чёрная дыра, которая всасывает в себя свет и наружу ничего не отдаёт. Святость для себя. Но святость — она для других. Она только отдаёт себя. Святость вообще становится тем, чем она не есть. Бог стал человеком. Ему это вообще не нужно. Это нам нужно. Он стал человеком и дал Себе руки и ноги пробить, и всю кровь вылил из Себя. То есть он отдаёт Себя, как солнце светит. Оно же не в себя светит, оно наружу светит. Святость — она вообще наружу. У неё внутри кошмар, а наружу она тепло. У солнца внутри какие-то ядерные взрывы, вихри, кошмары всякие, а снаружи — фикус растёт на подоконнике благодаря солнцу. Если такого тепла нет, возникает вопрос… Вопрос: а чем ты живёшь? Потому что хоть редкий луч должен выстреливать, пробиваться. Я ещё не волшебник, я только учусь, но всё-таки любовь помогает творить настоящие чудеса. Я не могу делать всего, но я хоть иногда должен делать что-то? Всегда всё может делать только Бог. Я могу делать иногда что-то. Значит, я должен делать иногда что-то. Это задача человеческая. Иначе ты бесплоден. Иначе ты будешь проклят как та смоковница! «Да не будет её плода вовеки!» Что может быть хуже? Мы привычно сыпем на этих евреев, которые символически прокляты в виде этой смоковницы, но совершенно не понимаем, что это нас касается: мы можем быть тождественно прокляты за бесплодность. Издательство: «Послушник», 2013 Рекомендуем Самое популярное Библиотека св. отцов и церковных писателей Популярное: Сейчас в разделе 2882  чел. Всего просмотров 66 млн. Всего записей 2583 Подписка на рассылку поделиться: ©2024 Художественная литература к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/fiction/pyl-na-solomenn...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Бах по-русски 2 мин., 20.01.2013 Недавно издательство Библиотеки Иностранной литературы выпустило книгу переводов на русский текстов духовных произведений, которые положил на музыку Иоганн Себастьян Бах. Все переводы сделал игумен Петр (Мещеринов). По просьбе «Фомы» отец Петр ответил на несколько наших вопросов. Как Вы думаете, отец Петр, чем может быть интересна Ваша книга читателям «Фомы»? Прежде всего, это расширение культурного кругозора. Конечно, все знают, что был такой великий композитор Бах, но далеко не всем известно, что он писал именно духовную музыку. Конечно, это музыка не православная, но она восходит к одной из исторических христианских традиций – старому и по-своему очень глубокому лютеранству. На мой взгляд, это уже само по себе интересно. Кроме того, люди, которые уже успели полюбить музыку Баха, теперь смогут понять ее лучше, читая по-русски текст, на который она написана. И особенно полезно это может быть тем, кто только начинает воцерковляться. Не секрет, что такие люди нередко имеют склонность по-неофитски отвергать всё, что не втискивается в узкую субкультуру того, что порой понимается под воцерковлением — и здесь человек может увидеть, что жизнь вообще и христианская культура в частности гораздо шире неофитских понятий. А как вышло, что Вы вообще стали делать эти переводы? Однажды в очень серьезной, академической книге о композиторе Альбане Берге я прочитал перевод хорала Баха, который ну ни в какие рамки не лез. Именно это и подтолкнуло меня к работе. Ведь если уж люди переводят — так нужно переводить достаточно близко к смыслу исходного текста. Подчеркну — не к буквальному смыслу каждого отдельного слова, как было в том возмутившем меня переводе, а к литургическому смыслу текста. У меня тогда уже был некоторый опыт перевода кантат Баха, переводил просто для себя... И я решил, что только для себя — этого недостаточно, что хорошо бы и другим людям дать возможность узнать смысл этой музыки, дать им понятие о связи музыки с текстом. Я взвесил свои силы и возможности и понял, что в качестве «первой ласточки» («или «первого блина» — это уже судить читателям) могу это потянуть.

http://foma.ru/bax-po-russki.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010