2:13). О том, что Бог — источник воды живой, говорится и в Евангелии от Иоанна. Иисус восклицает: «Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой» (Ин. 7:38). La sete natural che mai non sazia se non con l " acqua onde la femminetta samaritana domando la grazia, mi travagliava… «Меня терзала, — говорит Данте в начале XXI песни «Чистилища», — естественная жажда, которая никогда не утоляется, если только не водой из того источника, близ которого женщина-самарянка попросила о благодатном даре». La sete naturale, или «естественная жажда», о которой говорит Данте, — это вовсе не жажда физическая, но жажда познания, а вернее, той мудрости, что исходит от Бога. Сам поэт разъясняет это в начале своего трактата «Пир» (I, 1), где он пишет: «Все люди от природы стремятся к познанию… как блаженны те немногие, что восседают за той трапезой, где вкушается хлеб ангельский… те, кто знают это, всегда щедро делятся своим благим богатством с истинными бедняками, являясь как бы живым источником (fonte vivo), чья вода утоляет естественную жажду (la naturale sete)». Эта жажда, которую Пушкин в «Пророке» называет духовной, для Данте является «естественной», потому что она, с его точки зрения, присуща всем людям. Жаждут все, но mai non si sazia nostro intellecto, то есть «никогда не насыщается наш разум» (см. «Рай», VI, 124 след.), если только не просвещает Истина (il Vero), вне которой не существует никакой истины». В Евангелии у источника воды живой оказывается Сам Иисус, Который может дать эту воду всякому, кто, приходя сюда, ее ищет. Из рассказа о разговоре с самарянкой известно, что уставший от дороги Иисус сел у колодца. «Было около шестого часа». Наверное, и Он чего-то ждал, жаждал. Потому что в Писании вода живая всегда связана с жаждой, которую испытывают человек или животное в пустыне. Вспоминается псалом: «Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже. Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому» (Пс. 41:2-3). А чего жаждет Иисус, сидя у колодца? Об этом очень хорошо говорится в одном средневековом латинском гимне: Quaerens me sedisti lassus, то есть «Усталый, Ты сел, ища меня»… Иисус жаждет человека, который ответил бы на Его слово, жаждет нашей веры, жаждет того, что и мы выйдем навстречу Ему.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=719...

Выкса. Выксунский Иверский монастырь. Иверский монастырь Храмы монастыря: 1. Собор Троицы Живоначальной 2. Церковь Иверской иконы Божией Матери в бывшем привратном корпусе 3. Церковь Успения Пресвятой Богородицы с больничным корпусом 4. Колокольня (1876 г.; 1894 г.) Другие постройки монастыря: 5. Игуменский корпус (1890 г.) 6. Тульский корпус (1899 г.) 7. Жилой корпус (1888 г.) 8. Жилой корпус (1867 г.) 9. Жилой корпус, мастерские (1883 г.) 10. Жилой корпус (1897 г.) 11. Жилой корпус (1878 г.) 12. Жилой корпус (1905 г.) 13. Жилой корпус (1885 г.) 14. Жилой корпус (1868 г.) 15. Новый (Дворянский) корпус (1902 г.) 16. Певческий корпус, в настоящее время - металлургический техникум (1897 г.) 17. Трапезный корпус (1886-1889 гг.; 1894 г.) 18. Просфорный корпус (1900 г.) 19. Баня (1902 г.) 20. Жилой корпус (1888 г.) 21. Жилой корпус (1866 г.) 22. Жилой корпус (1875 г.) 23. Жилой корпус (1894 г.) 24. Жилой корпус (1906 г.) 25. Жилой корпус (1885 г.) 26. Жилой корпус (1878 г.) 27. Жилой корпус (1889 г.) 28. Монастырская постройка (гостиница, кладовые; 1890-е гг.) 29. Дом для рабочих (1891 г.) 30. Гостиница (1893 г.) 31. Дом священника (1894 г.) 32. Странноприимная (1897 г.) 33. Дом священника (1893 г.) 34. Купеческая гостиница, в настоящее время - Духовное училище (1903 г.) 35. Памятник Варнаве Гефсиманскому (2011 г.) 36. Ворота (XXI в.) 37. Дом Варнавы (1905 г.) 38. Юго-восточная башня ограды (1882-1884 гг.) 39. Северо-восточная башня ограды (1882-1884 гг.) 40. Место разрушенного Иверского собора. 41. Граница основной территории монастыря до 1917 года. 42. Городская застройка советского периода. Комментарий к плану. Основная территория монастыря (обозначенная на плане) сложилась к 1880-м годам. Она имела каменную ограду с четырьмя угловыми башнями. В дальнейшем территория расширилась к востоку и западу. К востоку от основной территории находился скотный двор, к югу - конный двор, несколько гостиниц и другие постройки. К настоящему времени большинство монастырских построек монастырю не принадлежат. Обозначение бывших монастырских строений в плане соответствует их использованию до 1917 года.

http://sobory.ru/article/?object=08837

31 Косик В. Русская Церковь в Югославии (20–40-е гг. XX в.). М.: ПСТГУ, 2000; Косик В. Хорватская Православная Церковь (от организации до ликвидации) (19421945). Взгляд из XXI века. М.: Институт славяноведения РАН, 2012; Косик В. Некоторые сведения о церковном строительстве в Болгарии и судьбах русского зарубежного духовенства (19401950-е гг.). Ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского богословского института: Материалы 2004 г. (на обложке ошибочно указан 2005 г.). М., 2004; Косик В. Русская Церковь в Болгарии ( 19401950-е годы). Славяноведение. 2003. 6; Косик В. Русская Церковь в Югославии в XX веке. Троицкое наследие. 2010. 4 (30); Косик В. Софии русский уголок. М.: Пробел, 2008. 33 См., напр.: Корнилов А. Духовенство перемещенных лиц: Биографический словарь. Н. Новгород: Факультет международных отношений, научно-исследовательская лаборатория «Русское Зарубежье», 2002; Косик В. Русское церковное зарубежье: XX век в биографиях духовенства от Америки до Японии. М.: ПСТГУ, 2008. 36 Попов А. Российское православное зарубежье. М.: Институт политического и военного анализа. Центр по изучению Русского зарубежья, 2005. 38 Болотов С. Русская Православная Церковь и международная политика СССР в 19301950-е годы. М.: Изд-во Крутицкого подворья. Общество любителей церковной истории, 2011; Курляндский И. Сталин. Власть. Религия. М.: Кучково поле, 2011; Слесарев А. Старостильный раскол в истории Православной Церкви (19242008). М.: Изд-во Крутицкого подворья. Общество любителей церковной истории, 2009. 41 См.: Махароблидзе Е. 20-летие Российской церковной «конституции». Церковное обозрение. Белград. 1940. 1112. С. 11. 42 Заграничное русское церковное собрание: Материалы подготовительной комиссии. Вып. 1. Константинополь, 1921. С. 12. 44 См.: Евлогий (Георгиевский), митр. Путь моей жизни: Воспоминания, изложенные по его рассказам Т. Манухиной. М.: Московский рабочий, 1994. С. 337. 45 ГА РФ. Ф. 3696. Οп. 1. Д. 4. Л. 78, 81; Заграничное русское церковное собрание: Материалы подготовительной комиссии. Вып. 1. С. 13.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

38 . Contra Judæos, de Salvatoris adventu demonstratio, 399–426. 39 . In sanctissimæ Deiparæ Annuntiationem, 425–52. 40 .In Transfigurationem Domini, 451–62. 41 .In S. Stephanum deque ejus corporis inventione (Combefis), 461–74. Dausqueii præfatio, 19–26. De vita ac miraculis D. Theclæ; virginis, martyris iconiensis, libri duo (cum notis Pantini, editoris). L. 1: 477–560. L. 2 (miracula): 561–618. Pantini præfatio, 473–78. Notitia FH, 9–18. Index orationum, 25–8. Index analyticus, 1825–34. BECCUS. Vide JOANNES VECCUS. BESSARION, cardinalis, 1403–72, 161. Refutatio Marci Ephesini, 11–244. Hergenro_ether præfatio, 1–10. Apologia inscriptionum Vecci contra Palamam (Arcudius), 243–310, (latine ex ipso Bessarione, 287–310). Refutatio syllogismorum Planudæ (Arcudius), 309–18. De processione Spiritus S. cum proo_emio (latino) ad Paulum II, 319–406 (Arcudius); 407–48, latine ab ipso Bessarione (Zanetti). Encyclica ad Græcos (Arcudius), 449–80; 481–90, latine ab ipso Bessarione. (Argumentum, 447–50.) De verbis consecrationis apud Græcos in Synodo, (Mabillon), 489–94. De sacramento Eucharistiæ et verbis consecrationis, latine (Sainctes), 493–526. Compendium asceticorum S. Basilii. Index el prologus tantum, 525–32 (Iriarte). Oratio in synodo Ferrariæ habita (Labbe), 531–42. Oratio dogmatica de unione, 543–614. Greece et lat, ex ipso Bessarione, cum ejus declaratione latine, 611–4. Monodia in obitu Manuelis Palæologi, imperatoris, latine (Bzovius), 615–20. Iambi in obitu Theodora Augustæ, (Allatius). 621–22. In Joan., XXI, 22–23 (si eum volo manere), disceptatio latine, 623–40, cum epistola nuncup. Brassicani. Orationes contra Turcos (præmissa epistola ad Fichetum, latine [Pasini], 641–46), 1–5 (Bladius), 641–76. Epistolæ 1–13 (variorum), 675–702. Acta legationis Bononiensis 1–9, lat. (Lazzaroni), CXVII-XXVIII. Catalogue bibliothecæ Bessarionis, latine (Lami), 701–714. Epistola et Quæstiones ad Plethonem, græce (Camusatus), 713–18. (Responsio Plethonis græce, 717–24.) Testamentum latine LXXVII-LXXXI (n. VII, anecdolorum in Bandinii commentario).

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

Перевод проф. прот. Александра Горского   notes Примечания 1 Скорее всего приписывается Афанасию Великому ошибочно 2 Жития святых подвижниц Восточной Церкви/Преосв. Филарет (Гумилевский). СПб. 1885. С. 8. 3 Лежании на земле. 4 Да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего. 5 Всему и всем — одно: одна участь праведному и нечестивому. 6 Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко. 7 Эти слова, не находящиеся в Евангелии, приводятся многими древними авторами, в частности, Климентом Александрийским и Оригеном. 8 Хотя святой Кирилл Александрийский и Олимпиодор высчитали из Священного Писания, что Иов страдал семь лет. 9 Наряду с указанием возраста луны ко дню Пасхи и к 22 Марта, на каждый год обозначается цифрою день недели, в который приходится 24 Марта: ряд этих цифр соответствует порядку вруцелетий в кругу солнца. 10 В сирск. ошибочно 16. 11 14 Апреля 328 года. 12 Здесь и далее возраст луны показан ко дню Пасхи. 13 17 Апреля. 14 8 июня. 15 Епакта александрийская, то есть возраст луны к 22 Марта. 16 См. прим. 17 В сирск. не достает этого слова. 18 Вместо 17 должно быть 7. 19 Пасху в этом году следовало праздновать 27 Фармуфа=10 майск.кал.=22 Апреля. 20 Должно быть 21. 21 Должно быть 4 Фармуфа, как в тексте послания. 22 11 июля. 23 2 Атира 52 г. Диоклитиановой эры — 30 Октября 335 г. по Р. Х.. Год Диоклитиановой эры начинается 29 или 30 Августа. 24 Должно быть 3. 25 22 Мая 337 года. 26 23 Ноября 337 года. 27 Сирское можно передать и чрез «игумен». 28 27 июля. 29 18 Марта 339 г. 30 Должно быть 4. 31 См. предыдущее примечание. 32 Должно быть 20. 33 Следует 30 или 0. 34 Вместо 15 должно быть 16. 35 Должно быть 16. 36 Должно быть 22. 37 Должно быть 7. 38 Город в Мисии — место рождения Константина В. 39 Должно быть 19. 40 Должно быть 3. 41 В этом году Пасху следовало праздновать 27 Фаменофа=10 апр кал.=23 марта. 42 Должно быть 15. 43 В сирск. 44 26 июня 345 г. 45 21 октября 345 г. 46 Должно быть 16. 47 Должно быть 5. 48 Здесь текст должен быть исправлен, по Ларсову, следующим образом: «В следующем году: воскресенье Пасхи 28 Фармуфа, — возраст луны 19, — в девятый день майских календ, — епакта 17, седмичный день 6, год седьмой индиктиона; (Римляне сделали возражение против сего, говоря, что они имеют предание от Апостола Петра — не переступать 26 Фармуфа, и совершали празднество 30 Фаменофа, при возрасте луны 21, в 7 день апрельских календ)». F. Larsow. Die Fesm–Briefe des Heiligen Athanasius Bischofs von Alexandria. 1852. S. 50, XXI u. Berechnete Oster–Tabelle (S. 47). 49

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=679...

32.  Кудинкин Б. С.  Православная Миссия в Японии//ЖМП. — 1969. — 1. — С. 19—22. 33.  Левитский Н.  Православие и Православная Миссия в Японии//Благовестник. — 1911. — Т. 3. 20. Окт. Кн. 2. 34.  Логачев К. И.  Вклад свт. Николая, архиеп. Японского, в отечественную теорию перевода Св. Писания//Православие на Дальнем Востоке. — СПб., 2001. — Вып. 3. — С. 147—152. 35.  Мещеряков А. Н.  Книга японских символов. Книга японских обыкновений. — М.: Наталис, 2003. 36.  Молодяков В. Э.  «Образ Японии» в Европе и России второй половины XIX — началаХХ в. — М., 1996. 37.  Накамура К.  Достоевский и Николай Японский//Вопросы литературы. — 1990. — 11/12. — С. 353—355. 38. Наши пленные в Японии//Прибавления к Церковным ведомостям,— 1905. — 21. — С. 878—879. 39. [ Николай (Касаткин), архиеп.  Воспоминания]//ЦГИАЛ. Ф. 796. Оп. 151. Ед. хр. 3449. 40.  Николай (Касаткин), архиеп.  Речь. 2 июня 1891 г.//  Саблина Э.Б.  150 лет Православия в Японии. — М.; СПб.: АИРО — XXI, 2006. — С. 382—386. 41.  Николай (Касаткин), архиеп.  Дневники св. Николая Японского. — Изд-во Хоккайдского ун-та, 1994. — 771 с. 42.  Николай (Касаткин), архиеп.  «И в Японии жатва многа…»: Письмо русского из Хакодатэ//Дневники св. Николая Японского. — Изд. Хоккадайского университета, 1994. 43. [ Николай (Касаткин), архиеп .] Из донесения начальника Российской Духовной миссии о состоянии Православной Церкви в Японии за 1911 г.//  Саблина Э. Б.  150 лет Православия в Японии. История Японской Православной Церкви и ее основатель Святитель Николай. — М., СПб., 2006. — С. 410—411. 44 . Николай (Касаткин), архиеп.  Об учреждении Православной Духовной миссии в Японии: Рапорт архим. Николая от 15 янв. 1872 г.//ЦГИАЛ. Ф. 796. Оп. 151. 1422а. 45.  Николай (Касаткин), архиеп.  Отчет Святейшему Синоду о состоянии Российской Духовной Миссии в 1905 г.//Прибавления к Церковным ведомостям. — СПб., 1906. — 27. 46.  Николай (Касаткин), архиеп.  Письмо//ЦГИАЛ. Ф. 796. Оп. 151. Ед. хр. 1422а. 47.  Николай (Касаткин), архиеп.  Рапорт от 8 марта 1890 г.//ЦГИАЛ. Ф. 796. Оп. 151. Ед. хр. 2454.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

Итак: при материальной полноте вторым качеством третьего Евангелия будет хронологическая пунктуальность. И рассмотрение самого труда убеждает, что это свойство весьма заметно в нем. Хорошая и наглядная иллюстрация сему имеется уже в том, что из 26 всех случаев употребление τος в Новом Завете – 23 встречаются у Луки, который 10 раз назызает μν, когда всех таких примеров только 18 и в других местах они не содержать строго буквального значения в качестве хронологической единицы для того или иного события 151 . Один Лука самым определенным образом указывает время рождения Спасителя ( Лk. II, 1–2 ) и явления Иоанна Предтечи с проповедью ( Лk. III,1–2 ) путем снесения со всемирно-историческими событиями. Отмечая этим способом начало общественного служения Искупителя по связи с историей Сирии и Рима, Лука далее говорит и о возрасте Христа в данный период (III, 23). Эта хронологическая тщательность видимо наблюдается и в прочих частях третьего Евангелия. Гавриил благовествует Деве в шестой месяц по зачатии Крестителя (I, 26), Мария пребывает у Елизаветы три месяца (I, 56), Иоанн Предтеча и Богомладенец обрезываются в восьмой день (I, 59. II, 21), Второй приносится в храм по истечении срока очищения (II, 21) и Сам приходит сюда на праздник пасхи двенадцати лет (II, 42). Выражения: ν σαββτ δευτεροπρτ (VI, 1), ν τρ σαββτ (VI, 6), ν τ ξς (VII, 11. IX, 37), ν τ καθεξς (VIII, 1), ν τας ημραις ταταις (VI, 12), ν ατ τ ρα (X, 21), εν ατ τ μρα , (XIII, 31), εν ατ τ καιρ (XIII, 1) и т.п. достаточно позволяют ориентироваться насчет хронологической взаимной последовательности фактов. Где таких пояснений нет, там, по крайней мере, genit. absol. указывает одновременность двух действий и их подлинную связь (VIII, 49. XXII, 47); даже фразы более общего характера (V, 27. X, 11: μετ τατα. V, 17. VIII, 22. XXI, 1: ν μα των μερν и др.) в самом сочетании эпизодов (IV, 1, 38, 40. VII, 1, 18, 24 VIII, 1. X, 1, 21. XI, 37. XII, 1. XIII, 1, 31. XIX, 11, 28, 41. XXII, 66. XXIV,13) имеют некоторую хронологическую ценность, – особенно при сличении с совершенно прочными датами, поскольку этим констатируется, что сказанное или сделанное было в известный промежуток и между такими-то границами.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Скачать epub pdf Толкование на Евангелие от Иоанна Содержание Свящ. Франсуа Руло. Епископ Кассиан Безобразов как экзегет Иоанновских писаний ВВЕДЕНИЕ Предварительные замечания Проблема текста Экзегетические предпосылки толкования Ин. Своеобразие Ин. Форма Ин. Ритм Неясности Форма и содержание Толкование фактического содержания Ин. Историческая верность Иоанна О братьях Господних О Вифанском помазании Смысл истории Толкование духовное Выводы Множественность смысла Двусмысленности Список учеников, свидетелей явления Воскресшего Господа при море Тивериадском (Ин. XXI, 2) План Ин ТОЛКОВАНИЕ 1. 1–18. Отношение Пролога к Евангелию Понятие Логоса Концентрическое построение Пролога Глава I. 1–2. Божество Логоса 3–5. Логос как посредник Творения и Откровения Свет и Тьма 10–13. Спасение как усыновление 14–18. Воплощение Логоса Благодать и Истина Теоцентризм Ин 6–8, 15. Иоанн Креститель Глава II. 19-II. 22 как вторая часть Введения 19–34. Свидетельство Иоанна Крестителя Агнец Божий Крестящий Духом Святым Сын Божий 35–51. Призвание учеников Иисус и Нафанаил Проблема апостола Петра 1–11. Знамение в Кане 12. Иисус в Капернауме. I 13–22. Очищение Храма 23–25 Глава III 1–21. Беседа с Никодимом 22-IV. 3. Свидетельство Иоанна Крестителя Глава IV IV. 4–42. Иисус в Самарии IV. 43–54. Исцеление Капернаумского отрока Глава V-VI Главы V и VI. Их порядок Единство глав V и VI. Внешнее единство Внутреннее единство Глава V Ин. V. 2–15 Конфликт. Ин. V. 10–18 V. 17–47 Глава VI Знамение и учение Хлеб жизни Дело Божие Вера Жизнь Отец Евхаристия Вознесение и Святой Дух Мистическое единение VI. 60–71 Главы VII-VIII Мир Христос Его отшествие VII. 37–39 Гл. VIII VIII. 12–30 VIII. 21–23 VIII. 24–29 VIII. 30–36 VIII. 44. Диавол – отец иудеев Главы IX и X IX. 1–7 IX. 8–23 IX. 24–34 IX. 35–38 IX. 39–41. й Тема греха X. 1–21 X. 19–39 X. 40–42 Глава XI Гл. XI Историческая проблема XI. 1–16 XI. 17–40. Воскрешение Лазаря как символ Воскрешение Лазаря как прообраз XI. 45–57. Решение начальников Глава XII XII. 1–19 XII.

http://azbyka.ru/otechnik/Kassian_Bezobr...

28) ( ла) л. 26 об. Жидовин Марион убеждает народ вести свв. Иоанна и Прохора к старейшинам. 35) л. 22. По молитве св. Иоанна капище Артемидино рушится. Жидовин Марион убеждает народ отвести св. Иоанна и Прохора к старейшинам града. 36) л. 22 об. Свв. Иоанн и Прохор перед старейшинами. (См. табл. XX). 37) л. 23. а) Свв. Иоанн и Прохор посажены в темницу и закованы в «железы».в) Бирюч («проповедник») выкликает воина (демона) обвинителя, но бес не является, никто его не может указать, и свв. Иоанн и Прохор приговариваются к изгнанию из города Ефеса. (См. табл. XXI). 29) ( лв) л. 27 об. Свв. Иоанн и Прохор, ввергнутые в темницу. 38) л. 23 об. Свв. Иоанн и Прохор с насилием изгоняются из Ефеса. (См. табл. XXII). 30) ( лг) л. 29. Свв. Иоанн и Прохор освобождаются (изводятся из темницы).Двери в форме царских дверей типа «новгородских писем». 39) л. 24. Господь Иисус Христос является (на место Мраморное) в ввдении св. Иоанну и повелевает вновь идти в Ефес. 40) л. 24 об. а) По молитве св. Иоанна языческие храмы разрушаются.в) По доносу из Ефеса «Андреан» царь повелевает свв. Иоанна и Прохора сослать на Патмос.Царь сидит по восточному, поджавши ноги. (См. табл. ХХШ). 41) л. 25. а) Св. Иоанна заковывают, св. Прохора избиваютв) Свв. Иоанн и Прохор отплывают, посаженные на корабль. (См. табл. XXIV) 42) л. 26. Св. Иоанн спасает отрока, упавшего в море. 31) ( лд) л. 30 об. Св. Иоанн спасает отрока, упавшего в море.Корабль изображен с любопытной надстройкой кают на корме в два яруса. 43) л. 26 об. а) Спасенный отрок влезает в корабль.в) Св. Иоанн благословляет поклонившихся ему спутников («корабленицы»). 44) л. 27. Корабельники прибегают с мольбою к св. Иоанну во время сильной бури. 45) л. 27 об. Корабль пристает к берегу вместе, называемом Твердо. Жидовин Марион влезает в корабль и укоряет кораблеников.Композиция в двух моментах, Марион изображен 2 раза. О жидовин Марион в рукописи пропуск в этом месте, но текст вписан дальше на л. 34–35. 46) л. 28 об. По наущению Мариона на св. Иоанна опять возлагают железа.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lihach...

30.  Книга пророка Аггея. Святоотеческие толкования те же. Виноградов Н., свящ. Книга пророка Аггея. Исагогико- экзегетическое исследование. Сергиев Посад, 1914. 31.  Книга пророка Захарии. Святоотеческие толкования те же. Рождественский Д., прот. Комментарий на книгу пророка Захарии. СПб., 1911. Обширное введение к этому толкованию составляет магистерская диссертация того же автора: Книга прор. Захарии. Исагогическое исследование. Вып. 1. Введение. Писатель и его время: анализ содержания Книги. Сергиев Посад, 1910. 32.  Книга пророка Малахии. Святоотеческие толкования те же. Тихомиров П. Пророк Малахия. Исследование. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1903. 33.  Книга Товита. На отдельные места давали толкования святые Киприан Карфагенский, Амвросий Медиоланский и др. В отечественной литературе эту книгу никто не изъяснял. 34.  Книга Иудифъ. Толкований нет. 35.  Вторая книга Ездры. На отдельные места давали объяснения св. Киприан, блаж. Августин, Ориген. У нас никто не изъяснял эту книгу. 36.  Книги Маккавейские. Св. Григорий Богослов, св. Григорий Нисский, св. Иоанн Златоуст и другие толковали отдельные места. У нас этими книгами не занимались. 37.  Книга Премудрости Соломона. Из отеческих толкований ничего не дошло, из собственных — ничего не сделали. 38.  Книга Премудрости Иисуса Сына Сирахова. См. предыдущее примечание. 39.  Книга пророка Варуха. Блаж. Феодорит. У нас — не толковали. 40.  Послание Иеремии. Толкований нет. 41.  Третья книга Ездры. Толкований нет.   Новый Завет 42. Предварительно следует упомянуть об общих толкованиях на Четвероевангелие: Барсов М. Сборник статей по истолковательному и назидательному чтению Четвероевангелия. Т. 1–2. СПб., 1893; Гладков Б. Толкование Евангелия. СПб., 1913. Евангелие от Матфея. Св. Иоанн Златоуст, блаж. Иероним, блаж. Феофилакт и др. Михаил, еп. Толковое Евангелие. Кн. 1. Евангелие от Матфея на славянском и русском наречии, с предисловием и подробными объяснительными примечаниями. Киев, 1912; Никон, архиеп. Листки по Евангелию от Матфея. Троицкие Листки. Вып. XXI–XXV. Свято-Троицкая Сергеева Лавра, 1896–1899.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=520...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010