Б8 Апостол, рукоп. библ. С.-Петербургской дух. академии 36 (их Соф.), пис. на бумаге, в лист, двумя столбцами, на 141 л. полууставом, переходящим в скоропись, XVI в. По фабричному знаку в бумаге (рука с короной) относится к половине XVI в. Писец – Василий, как видно из послесловия на л. 140. Правописание русское. И после пятидесятницы чтения следуют на все дни недели. Рукопись ветхая. Недостает 1-го листа; начинается с середины апостольского чтения в неделю пасхи, Деян. 1, 4 . В месяцеслове славянские названия месяцев; памяти русских святых почти все те же, что в Синод. Апостоле XVI в. 47 (Б5), именно: сент. 5: стг гл кнз. брата борисова. Сент. 20: блговрнаго кнз михаила. и федора борина его. Мая 2: принесение мощи, стю мк. бориса и глба Мая 3: спение прпбнг у нше феск пеерска. Мая 23: мощн стг. ленти епкпа ростовьска. Июля 15: пам блгврнаго кнз волдимера наренаго во стъ крщньи василь крестившаго рсвю землю. Июля 24: стю славню мк, бориса и глба. – Ещё в 1875 г., на возвратном пути из заграницы, просматривая рукописи библиотеки С.-Петербургской дух. академии, я заметил, что апостольский текст в этой рукописи – особой, древнерусской (по моему делению рукописей – второй) редакции. В ноябре 1891 г. Рукопись эта, вместе с пергаменным Апостолом 32, выписана была из С.-Петербурга для моих занятий Советом московской дух. академии. Рукопись – драгоценная по тексту. Списков Апостола с таким (второй редакции) текстом не много. Текст первых пяти посланий ап. Павла имееется весь (кроме Римл. 1, 1–7 и 1Кор. 12,7–11 ) последовательно выдержан, – тот же, что в Толстовском Апостоле XIV в. Уклоняются несколько к первой редакции лишь чтения, помещенные в конце рукописи, в месяцеслове. Б9 Апостол толковый, по церковным чтениям, Моск. Публ. и Рум. Муз. собр. В. М. Ундольского 21, пис. на лощеной бумаге в 4-ку, в один ряд, на 448 л., четким полууставом XV–XVI в. Правописание русско-болгарское, с юсами. – Из посл. к Римл. недостает: 1, 1–7; 6, 3–11; 8, 28–39; 13, 11–14; 14, 1–4, 19–26. В этом списке содержатся (лл. 1–428) апостольские чтения с понедельника 8-й недели (пятидесятницы) до понедельника 23-й недели. В конце рукописи помещены: а) лл. 428 об. –435 Слово о детстве, б) лл. 436 – 444 Житие св. ап. Филиппа и в) лл. 445–448 толкование на апост. чтения в нед. 5-ю. Этот список далеко не представляет однообразного апостольского текста – второй редакции, а часто сбивается то на первую, то на четвертую редакцию. Обыкновенно, хотя и не всегда, в чтениях субботних и недельных выдерживается редакция 2-я и частью 1-я, а в будничных – -я. Так, по спискам 2-й и частью 1-й ред. чит. . По спискам 4-й ред. . – Славяно-рус. рукописи В.М. Ундольского, М. 1870, стр. 24–27.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

38 В качестве примера можно привести запрет «варить козленка в молоке матери его» (Исх 34, 26). Происхождение его некоторые связывают с тем, что это блюдо было приготовляемо во время какого—то ритуала пастухов—язычников (см.: Фрэзер Дж. Фольклор в Ветхом Завете. Пер. с англ. М., 1931, с.341 сл.). В раввинской же традиции запрет стали относить уже ко всякому смешению мяса и молока. Их не только нельзя было готовить вместе, нельзя было даже ставить на стол рядом посуду, употребленную для молока и для мяса. 39 Мф 15, 10—11; 19—20; ср.Рим 14, 14. 40 Деян 10, 9—15. 41 Мф 9, 14—15; Мк 2, 18—20. 42 Мф 9, 16—17; Мк 2, 21—22. 43 Мф 19, 3—12; Мк 10, 2—12. 44 Ин 4, 4—34. 45 Мк 16, 9; Лк 8, 2—3; Ин 19, 25; Мф 20, 20. 46 Лк 10, 38—42. Этот эпизод, между прочим, показывает, что и синоптики знают о посещении Иисусом Иудеи до Страстной недели, хотя прямо об этом говорит лишь Иоанн (см. приложение 1). 47  Mauriac F. La vie de Jйsus, p.41. 48 Кол 3, 11. 49 См.: Мень А. Дионис, Логос, Судьба, гл.ХХ. 50 См.: Втор 32, 22; Пс 87, 6—13; Иов 10, 21—22; 26, 5; 30, 23—24; 38, 17. 51 Пс 72; Ис 25, 8; 26, 14—19. Эти части книги написаны, по мнению большинства библеистов, в IV—III bb. до н. э. В Книге Даниила (12, 2 сл.) и во 2 Маккавейской Книге (7, 9) вера в Воскресение уже возвещается как нечто давно принятое. Ср.: Лк 14, 14; Ин 11, 24; Мишна, Санхедрин, X, 1. Существовало представление о двух этапах Воскресения: сначала «восстают» праведники, а затем все человечество. Этот взгляд был принят и в ранней Церкви (ср.Откр 20, 6). (см.: Мень А. На пороге Нового Завета, rл.XIII—XVI). 52 Лк 12, 16—21. 53 Лк 6, 24 сл.; Мф 6, 19—21. 54 Ин 8, 32, На вопрос, является ли Евангелие аскетическим мироотрицающим учением или оно приемлет мир, однозначного ответа дать нельзя. «Христианское приятие мира, — говорит еп.Кассиан, — вытекает из представления о Боге как Творце и Промыслителе (ср.Деян 16, 15—17; 17, 24—28). Ап.Павел учил, что Бог познается через созерцание творения (Рим 1, 20). Аскетической практике еретиков дуалистического толка он противопоставлял положение: «всякое творение Божие благо» (1 Тим 4, 4), потому и благо, что Божие. Без этой предпосылки о благе созданного Богом мира перестает быть понятным и земное служение Христово, и Его учение, запечатленное в Евангелии. Если мир есть зло, какой смысл имели бы Его чудеса: насыщение голодных, исцеление болящих? Христос любил мир… Но приятие мира в христианстве оставляет место и для его отвержения. Если я отрекаюсь от мира для всецелого служения Богу, это значит, что я высшей ценности приношу в жертву низшую. Речь идет не об осуждении мира, а о иерархии ценностей. Низшая ценность, которой я предпочитаю высшую, не перестает быть ценностью. Аскетический опыт Церкви получает свой истинный смысл только при условии положительной оценки мира» (еп.Кассиан. Царство Кесаря перед судом Нового Завета. Париж, 1949, с.6,8).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

помазание елеем было ему во отгнание болезни и обдержащей немощи, и во отпущение всех грехов». Из Облич. Богословия, Иннокентия, т. II, стр. 373–374. 550 Тв. Св. От. 1888 г. кв. III, прибавл. стр. 119. Греческий чин Кантакузена напечатан у Дмитревското: Богослужение в Русской Церкви в XVI в , ч. 1, прилож. стр. 107–119. 560 Там же, стр. 246 и 262. Евангелия джя жен были следующие: 1) Мф. зач. 34. во время оно, Иисус обанадесять ученики... туне дадите. 2) Мк. зач. 23, призва обанадесяте... и мазаху маслом.. и исцелеваху. 3) Лк. зач 40, созвав обанадееяте... благовествующе и исцеляюще всюду. 4) Мф. 32, князь некий... по всей земли той, о воскресении дочери князя и исцлении кровоточивой. 5) Мк. зач. 21, жена некая.... дадите ей ясти, об исцелении кровоточивой и воскресении дочери. 6) Лк. зач. 39, прииде... Иаир... поведати бывшаго, о том же исцелении и воскресении, и 7) Мф. зач. 26, пришед Иисус в дом Петров... своя мертвецы, об нсцелении тещи Петра. 561 Carolos Коша de Papl, Liturgica Sacra... p. 261. Молитва св. Григория Великого имеет следующее содержание. «Господи Боже, иже чрез апостола Твоего Иакова рекл еси Болит ли кто в вас, да призовет пресвитеры церковныя, и да молитву сотворят над ним, помазавше его елеем во имя Господне: и молитва веры спасет болящаго, и воздвигнет его Господь, и аще грехи сотворил есть, отпустятся ему: уврачуй, просим, Искупитель наш, благодатию св. Духа немощи недужнаго, и его исцели раны, и отпусти грехи, и болезни все души и тела от него отжени, и совершенное душевное и телесное здравие милостиво даруй, дабы он, силою милосердия Твоего, возстановленный, возвратился к прежним обязанностям: Ты, иже со Отцем и Духом святым живешь и царствуешь, Бог, во веки веков. Аминь». См. Bit. Roman, t У, cap. 2, Ordo... Читать далее Источник: О тайне святого Елея : [Исслед. об ист. развитии чиносовершения Елеосвящения]/Прот. Михаил Архангельский. – С.-Петербург : Тип. Тренке и Фюсно, 1895. - 264 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Arhange...

Флекк (1834). Издания: C. Tischendorfii, Codex Ephraemi Syri rescriptus sive fragmenta Novi Testamenti, Lipsiae, 1843, с факсимиле. В введении (Prolegomena) подробная история кодекса, а в указателе (Appendix) отмечены места, второй и третьей рукой исправленные или сомнительные; при печатании вкралось однако не мало типографских ошибок, которые указаны 1845 г. в томе, содержащем Ветхий Завет . D Кембриджский (Bezae Cantabrigiensis, Graeco-Latinus), универ. библ. 2. 41, VI-ro в., в 4-ку, на перг. 406 лл. в одну колонну, по 33 строки. Пергамин не довольно тонкий. Унциальные письмена такой же величиы, как в код. С, пис. без разделения слов, но в форме стихов (этот кодекс древнейший из тех, которые представляют стихи). Изобилуют формы александрийские, коих больше здесь, чем во всех остальных кодексах. Позднейшей рукой добавлены заметки литургические. Греческому тексту на левой стороне соответствует латинский на правой; литинские буквы несколько округлены и похожи на греческие. – Содержит Евангелия и Деяния Апостолов. ( Мк.16:15–20 ) греческого текста и ( Мк.16:6–20 ) латинского добавлено в IX-м веке (у Тиш. D suppl ). Евангелия в таком порядке: Матфей, Иоанн, Лука, Марк. Текст греческий, который в некоторых формах слов, как λεπρωσου (leprosi), πετρους (petrus), φλαγελλωσασ и т. п. носит латинскую окраску, древнейший и часто согласен с S и В. По суждению Весткотта и Горта, содержит тот почти текст, который в II-м веке весьма широко был распространен. Изобилует ошибками. Исправлялся несколько раз в VIII-м и IX-м вв., так что некоторые места трудно разобрать. Написан, вероятно, в полов. VI-ro в. на Западе. Прежде чем попасть в Кембридж, кодекс этот находился в Триденте (в пол. XVI-ro в.), затем в Клермоне, в Лионе. В 1562 г. поступил в владение Безы, который в 1581 г. принес его в дар Кембриджскому университету. – Сличал сей кодекс для Вальтоновой полиглотты И. Уссерий (Usserius, 1657 г.), – затем И. Миллий, Бентлей, И. Диккинсон. Издания: 1) Th. Kiplingii, Codex Theodori Bezae Cantabrigiensis, Cantabrigiae, 1793, в двух томах большого формата.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

«По рождестве Твоем, Богоматерь, Владычице, пришла еси в храм Господень воспитатися во святая святых, яко освящена: тогда и Гавриил послан бысть к Тебе Всенепорочной, пищу Тебе принося. Небесная вся удивишася, зряще Духа Святаго, в Тя вселишася». (служба Введения во Храм, на вел. веч. стих, на Гос. Воз., слава и ныне). 123 Первосвященником, а не священником именуют его протоевангелие Иакова (VIII), Дионисий Ареопагит (Неб. Иер., кн. IV), св. Иоанн Златоуст (на Ев. Иоанн, бес. XVI), блаж. Феодорит (толк, на Кн. Левит, гл. XVI), св. Дмитрий Рост. (Чет. Мин. 2 февр). 124 В Священном Писании два раза встречается это имя, и первый раз его носит жена первосвященника Аарона (Исх. 6. 23). 125 «Многие» в подобных соединениях означает «все». Ср. Мф. 26,28: «Сия есть кровь Моя, яже за многия (περ πολλν) изливаемая». 126 Празднование зачатия Предтечи в Восточной Церкви существует с глубокой древности. От IV века сохранилась беседа св. Иоанна Златоуста, произнесенная им в день этого празднования. 127 «Владыки бо божественный храм, начаток примирения прият Анна, егда ощути себе заченшею: царская порфира в чреве Анны исткатися начинает». (Служба в день зачатия Богородицы 9 декабря, канон 2, троп. 6 песни). 128 «Ластовице красная, славие честный, голубе предобрый, пустынно любная горлице, Господень Креститель, пустынное прозябение» (глас 1, канон, песнь 9, тр. 4). «Ангел из неплодовых ложесн произошел еси, Крестителю: от самых пелен в пустыню вселился еси» (24 сент. служба зачатию Предтечи, стих, на стих., слава). 129 Ср. домыслы на эту тему в книге св. С. Вишнякова. Св. великий пророк, Предтеча и Креститель Господень Иоанн. М., 1879, стр. 65–6. 130 Ср. этюд о Богоматери; Купина Неопалимая. 131 Лк. 3, 3–1: «и он проходил по всей окрестности иорданской, проповедуя крещение покаяния к (εις) прощению грехов, как написано в книге слов прор. Исайи». Это относится и к совершающемуся прощению, и к покаянному настроению. 132 Эти тексты имеют варианты в том отношении, что у Мф. и Лк. Говорится о крещении Духом Святым и огнем, у Мк., атакже и Ин. говорится лишьо крещении Духом, но по существу это различия не представляет. 133

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=117...

Богоматерь и вмц. Екатерина. Икона. Ок. 1600 г. Мастер Ангелос. (мон-рь ап. Иоанна Богослова на о-ве Патмос) В ранних греч. (напр., Sinait gr. 1096, XII в.; см.: Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 33) и во всех слав. редакциях Иерусалимского устава память Е. празднуется 24 нояб.; последование Е. соединяется с последованиями мч. Меркурия и попразднства Введения во храм Пресв. Богородицы и включает (кроме канона, стихир-подобнов и седальна) 2 самогласна, тропарь, кондак; в светильне прославляются праздник Введения Пресв. Богородицы во храм, памяти Е. и мч. Меркурия. На литургии греч. первопечатные Типиконы указывают общую службу мучеников, а слав. описывают состав службы подробно: прокимен и причастен те же, что и в Евергетидском Типиконе, аллилуиарий со стихом из Пс 33, чтения: Еф 6. 10-17, Лк 21. 12-19. В греч. богослужебных книгах приводятся др. чтения - Гал 3. 23-4. 5, Мк 5. 24b-34. В греч. печатных изданиях Иерусалимского устава XVI-XVII вв. указывается общий тропарь Е. 4-го гласа, как и в Евергетидском Типиконе; последование Е. включает 2 цикла стихир-подобнов, 2-й из к-рых поется на хвалитех. До кон. XV в. в слав. рукописях Иерусалимского устава служба 24 нояб. включает общий для Е. и мч. Меркурия тропарь       (напр., см.: Миркович. Типикон. С. 62б). В рукописях и печатных изданиях с кон. XVI в. появляется особенный тропарь Е. 4-го гласа        , помещаемый в слав. книгах вплоть до наст. времени. Кондак Е. обычно приводится после 6-й песни канона, что говорит о праздничности памяти Е. (нек-рые рукописи назначают его по 3-й песни). В отредактированном Типиконе 1682 г. 24 нояб. имеет черный знак «3 точки в полукруге» (т. е. знак шестеричной службы - см. ст. Знаки праздников месяцеслова ), последование Е. включает тропарь Е.      , назначаются стихиры на хвалитех Е., на «Славу» повторяется один из вечерних самогласнов Е. (эти особенности приближают устав службы 24 нояб. к приводимому в греч. книгах). В издании Типикона 1695 г., как и во всех последующих, сохраняется тот же устав, только в честь Е. может исполняться как общий тропарь    , так и особенный        

http://pravenc.ru/text/189599.html

«Выйди из сего человека», — сказал Христос бесу (Мк. V, 8). 229 Сторонники «Христианской науки» считают возможным исцеление силой духовной сосредоточенности. 230 Эпиктет (50—140) — римский философ-стоик. 231 Сенека Луций Анней (4 до н. э. — 65 н. э.) — римский философ-стоик. 232 Речь идет о следующих текстах: «Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие» (Мф. XIX, 24). «Если и горе сей скажете: „поднимись и ввергнись в море“, — будет» (Мф. XXI, 21). 233 Совет сиять над всем, как солнце и не заботиться о будущем, как птица — Ср.: Л к. XII, 6. 234 Притча о нерадивом управителе (Лк. XVI) — в Евангелии рассказывается об управителе, который, желая обеспечить себе жизнь после увольнения и завоевать расположение должников своего хозяина, переписал их расписки, снизив размер долга. 235 «Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю» — Мф. V, 5. 236 Слова, обращенные к Марфе — Иисус был в гостях у сестер Марфы и Марии. Марфа хлопотала об ужине, Мария «села у ног Иисуса и слушала слово Его». Обиженной этим Марфе Христос сказал: «ты заботишься и суетишься о многом, а одно только нужно. Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее» (Лк. X, 41—42). 237 О святых Кларе и Екатерине см. прим. к трактату «Святой Франциск Ассизский» (С.с. 32, 40). Все три монахини славились своими видениями. 238 Святая Тереза (1515—1582) — монахиня-кармелитка. 239 О прекрасных и грозных словах про меч — Честертон имеет в виду слова: «Не мир пришел Я принести, но меч» (Мф. X, 34). 240 Скопцы Царства Небесного — Ср.: Мф. XIX, 16. 241 Зелоты — религиозно-политическое течение в Иудее I в. до н. э. Зелоты боролись против римского владычества, их движение вылилось в Иудейскую войну (66—73). 242 Тиберий (42 до н. э. — 37 н. э.) — римский император с 14 г . 243 «Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут» — Мф. XXIV, 35. 244 Моголы — династия, правившая Индией в XVI—XVIII вв. 245 Ессеи — аскетическое течение в иудаизме I в. до н. э. — I в. н. э. 246 Каиафа — иудейский первосвященник, обвинивший Христа в богохульстве (Мф. XXVI, 65). 247

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=695...

Эра Христа есть эра апокалиптического свершения, хотя одновременно о последних временах в НЗ говорится в буд. времени, а конец мира связан с буд. всеобщей космической катастрофой. Еще одна характерная особенность христ. А.- отсутствие пессимизма, характерного для совр. НЗ евр. апокалиптической мысли. Апокалипсис для первых христиан не только грозное свершение, исполненное трагизма, но и новая, радостная и ожидаемая встреча с Господом. Евангелия Апокалиптическим содержанием определена уже проповедь Иоанна Крестителя . Сам Христос сравнивает его с прор. Илией , к-рый, согласно ветхозаветному преданию, должен прийти в последние времена (Мф 11. 14; 17. 11-12; Мк 9. 12-13; ср.: Откр 11. 3-11). В проповеди Предтечи известное из евр. апокалиптической традиции понятие Царства Божия занимает центральное место (Мф 3. 2) и понимается как уже существующая реальность, к-рая известна слушателям (Лк 3. 16-17). Его весть сосредоточена на фигуре грядущего за ним Мессии, явление Которого будет означать начало эры последних времен. В проповеди св. Иоанна Крестителя образ Христа получает черты грозного апокалиптического Судии (Мф 3. 10-12; ср.: Лк 3. 7-9, 15-17), для описания Его действий используются воспринятые из евр. А. образы последней жатвы (Иоиль 3. 13; ср.: 3 Езд 4. 30) и огненного Суда (1 Енох 10. 6, 90. 24-26, 100. 9, 102. 1; ср.: 2 Вар 59. 2; 3 Езд 7. 36-38). Но вопреки совр. ему иудейской традиции св. Иоанн Креститель возвещает, что апокалиптическое свершение откроет путь спасения не только избранному народу, но и всем уверовавшим во Христа (Мф 3. 9; Лк 3. 8; ср.: Syb III 710-711, 718, 772-773). Эти слова св. Иоанна Крестителя совпадают с новозаветным универсалистским объяснением спасения (ср.: Мф 8. 11; Лк 13. 29). Низверженный сатана. Икона " Страшный Суд " из Благовещенского собора г. Сольвычегодска. 2-я пол. XVI в. (СИХМ). Фрагмент Низверженный сатана. Икона " Страшный Суд " из Благовещенского собора г. Сольвычегодска. 2-я пол. XVI в. (СИХМ). Фрагмент Тема приближения конца времен проходит через весь НЗ.

http://pravenc.ru/text/апокалиптику.html

В Книге Исход говорится, что Бог открыл это имя пророку Моисею, когда явился ему на горе Хорив в «неопалимой купине», то есть в кусте, который горел, но не сгорал ( Исх 3:4–5,10,13–15 ). Бог сказал Моисею: «Я Господь (YHWH). Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем «Бог Всемогущий», а с именем Моим «Господь» (YHWH) не открылся им» ( Исх 6:2–3 ). Традиционно имя YHWH переводится «Я есмь Сущий» ( Исх 3:14 ). В этом имени Бог открывается как истинно существующий, пребывающий вечно, как единственный источник всякого бытия. Греческое слово «Сущий» ( ho on ) обычно обозначено на нимбе иконы Христа как вочеловечившегося Бога. Предположительно имя YHWH звучало как «Яхве». После вавилонского плена (во всяком случае, не позднее III века до Р.Х.) евреи из благоговения перестали произносить это имя вслух. В еврейской традиции принято заменять его словами «Господь» (Адонай), «Бог» (Элохим) или «Имя» (Ха-Шем). Переводчики Септуагинты передавали это имя словом Кириос (Господь). Славянский и синодальный переводы в основном следуют греческому — в них употребляется слово Господь. C XVI века в переводах на западные языки, а позднее на русский стали употреблять наименование В Новом Завете важнейшим именем Божиим является «Отец». Ветхий Завет лишь изредка говорит о Боге как Отце ( Втор 32:6 ; Ис 63:16 ; 64:8Мал 1:6; 2:10). В Новом Завете Господь Иисус Христос, обращаясь к Богу в молитве или говоря о Боге, чаще всего называет Бога Отцом. В беседах со Своими учениками Иисус говорит о Боге «Отец ваш» или «Отец ваш Небесный» ( Мф 5:48; 6:4, 6:8,15,18,26,32 ; 7:11Лк 12:30, 32; Ин 8:42; 20:17 ). Он учит Своих последователей начинать молитву словами: «Отче наш» ( Мф 6:9 ), называет Бога Небесным Отцом всех верующих ( Мф 5:48; 6:4,6,8,15,18,26,32 ; 7:11Лк 12:30,32; Ин 8:42; 20:17 ). В посланиях апостола Павла имена «Бог» и «Отец» неразрывно связаны ( 1Фес 1:1 ; Гал 1:3 ; 1Кор 1:3 ; 2Кор 1:2 ; Рим 1:7 ; Флп 1:2 ). В соответствии с ветхозаветной традицией Бог в Новом Завете также именуется Благословенным ( Мк 14:61 ) и Всевышним ( Лк 1:32,35,76; 6:35 ). § 4. Свойства Бога

http://azbyka.ru/katehizacija/osnovy-pra...

Важным направлением в христ. экзегезе стала христологическая интерпретация образа И. и основных событий его жизни. Само значение имени Исаак - «смех» свидетельствует о радости спасения, совершенного во Христе; эта радость является отличительной чертой христианства ( Clem. Alex. Paed. I 5; Orig. In Gen. hom. 7. 1). Чудесное рождение И. от бесплодной Сарры (Быт 18. 11) побуждает к вере в воскресение, ибо показывает, что Бог может Своего Сына от смерти пробудить: «…как Исаака воздвиг [Бог] от мертвых тел, так воскресил и Сына Своего, бывшего мертвым» ( Ioan. Chrysost. Non esse desp. 4), а также указывает на сверхъестественное рождение Пресв. Девой Спасителя ( Ambros. Mediol. De Isaac. 1. 1). Брак И. с Ревеккой в христ. истолкованиях становится прообразом мистического брака Христа с Церковью ( Clem. Alex. Paed. I 5; Orig. In Gen. hom. 10. 5), при этом происхождение Ревекки символически указывает на Церковь из крещеных язычников, в которой Христос нашел утешение (по аналогии с И.- Быт 24. 67) после отпадения не уверовавших в Него иудеев ( Caes. Arel. Serm. 85. 5; Ambros. Mediol. De Isaac. 3. 6-7; Суг. Alex. Glaph. in Pent. [Gen.] 3. 2). Образ И., к-рый накануне встречи с Ревеккой предавался размышлению в одиночестве (Быт 24. 63), символически указывает на Христа, Который молился в уединении на горе (Мк 6. 46) ( Hieron. Quaest. hebr. in Gen. 24. 62). Выход И. в поле «при наступлении вечера» (Быт 24. 63) указывает на пришествие Христа при скончании мира (Евр 1. 1-2) ( Caes. Arel. Serm. 85. 4). И.- один из библейских патриархов, чья моногамия особо отмечена в христ. традиции; он стал примером верного супруга и образцом для желающих вступить в брак ( Tertull. De monog. 6; 11; 17; Ioan. Chrysost. In Gen. 48. 6). В то же время, по мнению блж. Августина, не следует «ставить Исаака выше его отца Авраама на том основании, что он не знал других женщин» ( Aug. De civ. Dei. XVI 36. 14). Несмотря на слепоту в старости, И. был одним из патриархов, к-рый обладал даром духовного видения, позволившим ему созерцать небесный свет ( Idem. Confes. X 52; Greg. Nyss. De virgin. 7. 3). И., не видевший во время пророчества перед собой сына (Быт 27. 28), символизирует иудейский народ, к-рый, хотя и был исполнен пророчеств, оказался не в состоянии увидеть в Иисусе Христе Того, о Ком было предсказано в ВЗ ( Greg. Magn. Dial. X; ср.: Aug. Serm. 4. 21). По мнению мн. св. отцов, благословения, данные И. своим сыновьям (Быт 27. 27-29), не были исполнены в истории и потому обладают эсхатологическим характером, тем самым указывая на буд. времена грядущего Царства Христова ( Iren. Adv. haer. V 33. 2; Hipp. De bened. Is. et Jac. 7; Суг. Alex. Glaph. in Pent. [Gen.] 3. 5). Трепет, охвативший И., после того как он узнал об обмане сына Иакова (Быт 27. 33), понимается в свете моления Иисуса Христа за грех неведения распинавших Его мучителей (Лк 23. 34) ( Hipp. De bened. Is. et Jac. 9).

http://pravenc.ru/text/674115.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010