Избранные толкования из творений свв. отцов на 11-ю главу Евангелия от Матфея Толкование св. Исидора Пелусиота Мф.11:3 . «Ты ли еси грядый, или иного чаем?» Вопрос этот предложил Иоанн Господу, приготовляясь быть усеченным за истину и ко Господу стараясь привести учеников своих, которые после его свидетельства, по причине строгого жития Иоаннова, сомневались еще, точно ли Господь больше Иоанна. И Господь доказал сие тем, что совершил вскоре за сим, многими чудотворениями подтвердив истину Иоаннова свидетельства и неверовавших слышанному после виденного ими отпустив от Себя уверовавшими. Мф.11:8 . Об облекающихся «в мягки ризы». Что носить мягкие, тонкие и доброцветные одежды не значит сохранять правило подвижничества по Богу, спроси об этом Иоанна Богослова, описывающего хитон Господень; и он скажет тебе: «бе же хитон Его не швен, свыше исткан весь» ( Ин.19:23 ). Но кому неизвестна малоценность той одежды, какую употребляли бедные галилеяне, которым особенно нравилось таковое одеяние, сотканное с некоторым искусством? Попроси сведений у святого Матфея, извещающего об Иоанне Крестителе, и даст тебе такой ответ: «сам же Иоанн имяше ризу свою от влас верблужд» ( Мф.3:4 ). Смотри также, как велемудрый и Богоносный Лука изображает кичливость Иродову и порицает одежду, в какую был он облечен ( Деян.12:21 ). «В мягки ризы одеянные, говорит он, живут в домах царских» ( Лк.7:25 ), но не отличаются одеждами, достойными духовного брачного чертога. Посему, если вожделеваешь оного, малоценностью одежды подражай Богу нашему Иисусу; потому что роскошь в одеждах – знак здешней изнеженности, а не горней светоносности. Мф.11:9, 11 . Почему «не воста в рожденных женами болий Иоанна» и что в Иоанне «лишше пророка»? Иоанн «болий в рожденных женами», потому что пророчествовал в самой матерней утробе, и сам, сокрываясь во тьме, узнал пришедший Свет. А «лишше пророка» в нем то, что о Ком пророчествовал и Кого все патриархи и пророки представляли себе только в снах и видениях, узреть же собственными очами не сподобились, Того увидел пришедшим во плоти. Прп. Макария Египетского изъяснение 11 ст. 11 гл. Евангелия от Матфея

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

Могут ли действительно эти три места служить параллелями Мф.19:1 , это, конечно, служит только предметом догадок. Речь синоптиков отличается здесь такой краткостью, что трудно утверждать положительно, совпадают ли, в частности, их показания с Ин.7:10 . Но если такое совпадение может быть признано, то дело представится в следующем виде. Матфей пропускает рассказ Иоанна (приглашение Христа Его братьями идти в Иерусалим на праздник кущей Ин.7:2–9 ). Согласно Иоанну, Христос первоначально отказался от этого путешествия. Но когда братья Его ушли в Иерусалим, то и " Он пришел туда на праздник (кущей) не явно, а как бы тайно». Думают, что об этом именно путешествии и говорит Мф.19:1 и Мк.10:1 . Затем у Иоанна идет рассказ о самом пребывании Христа на празднике кущей ( Ин.7:11–53 ), о женщине, уличенной в прелюбодеянии ( Ин.8:1–11 ), о беседе с иудеями ( Ин.8:12–59 ), об исцелении слепорожденного ( Ин.9:1–41 ), о добром пастыре ( Ин.10:1–18 ), о распре между иудеями относительно личности Христа и намерении их Его убить ( Ин.10:19–39 ). Дальнейшие слова Иоанна «и пошел опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там» ( Ин.10:40 ) могут совпадать с Мк.10:1 κα πραν το ορδνου (буквально: «за Иордан»). Здесь Иоанн, так сказать, прервавший речь синоптиков ( Ин.7:2–10:40 ), в свою очередь прерывается ими, и именно рассказом Лк.9:51 , с которым может совпадать последняя часть 1-го стиха рассматриваемой главы Евангелия Матфея. У Луки ( Лк.9:51–62 ) рассказывается о намерении Христа идти в Иерусалим через Самарию, отказе самарян принять Его и затем о двух просителях, желавших следовать за Ним; затем о посольстве 70-ти учеников и возвращении их ( Лк.10:1–24 ), милосердном самарянине ( Лк.10:25–37 ), посещении Марфы и Марии, и излагаются другие притчи и события ( Лк.10:38–16:17 ) с небольшими вставками у Матфея, Марка и Иоанна (например, Ин.11:1–16 ). Только затем уже начинается параллельный рассказ преимущественно двух первых евангелистов, опять прерываемый длинными вставками Лк.14:18–18:1–14 и Ин.11:17–54 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

свящ. Алексей Емельянов Приложения Приложение 1. Поисковая таблица к Синопсису по Евангелию от Матфея Глава, стихи и название перикопы 1:1–17 3. Родословие Иисуса Христа 1:18–23 9. Благовестие Иосифу о Боговоплощении 1:24–25 10. Рождество Иисуса Христа 2:1–12 15. Поклонение волхвов 2:13–15 16. Бегство в Египет 2:16–18 17. Избиение младенцев 2:19–23 18. Возвращение из Египта и поселение в Назарете 3:1–12 20. Проповедь Иоанна Предтечи; свидетельство об Иисусе Христе 3:13–17 21. Крещение Господне и новое свидетельство Иоанна Предтечи 4:1–11 22. Искушение Господа в пустыне 4:12–17 35. Начало служения Господа в Галилее 4:18–22 37. Призвание к апостольству Петра, Андрея, Иакова и Иоанна 4:23–25 41. Благовестие в Галилее 5:1–8:1 (НП) 51. Нагорная Проповедь 5:1–12 (НП) 51.1. Заповеди блаженства 5:13 (НП) 51.2. Соль земли 5:14–16 (НП) 51.3. Свет миру 5:17–20 (НП) 51.4. Об исполнении закона и пророков 5:21–26 (НП) 51.5. О новом законе: убийство, гнев, примирение 5:27–32 (НП) 51.6. О прелюбодействе и разводе 5:33–37 (НП) 51.7. О клятве 5:38–42 (НП) 51.8. О мести 5:43–48 (НП) 51.9. О любви к врагам 6:1–4 (НП) 51.10. О милостыне 6:5–15 (НП) 6:16–18 (НП) 51.12. О посте 6:19–21 (НП) 51.13. О сокровище 6:22–23 (НП) 51.14. Око – светильник телу 6:24 (НП) 51.15. О служении двум господам 6:25–34 (НП) 51.16. О заботах человеческих и попечении Божием. Искание Царства Божия 7:1–5 (НП) 51.17. Об осуждении 7:6 (НП) 51.18. Об осквернении святыни 7:7–11 (НП) 51.19. Наставление о просьбе 7:12 (НП) 51.20. Общее правило ветхозаветной нравственности 7:13–14 (НП) 51.21 Два пути 7:15–20 (НП) 51.22. О распознании лжепророков 7:21–23 (НП) 51.23 О ложном исповедании Господа 7:24–27 (НП) 51.24. Два образа слушания Слова Божия 7:28–8,1 (НП) 51.26. Заключение 42. Исцеление прокаженного 8:5–13 52. Исцеление слуги сотника 8:14–15 39. Исцеление тещи Симона 8:16–17 40. Исцеление многих бесноватых и больных 8:18–22 61. Новые ученики и слова Христа о следовании за Ним 8:23–27 62 Усмирение бури 8:28–34 63. Исцеление бесноватых в Гадаринской стране

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/evangel...

Археология текста: Сравнительный анализ Евангелия от Матфея и Марка в свете семитской реконструкции Источник От автора Приступая к этой работе, мы пытались найти такую форму изложения и подачи материала, которая позволила бы донести до читателя, не владеющего ивритом, арамейским и древнегреческим, реконструированную нами картину становления ранней христианской письменности и Благовестия. Поэтому, несмотря на сугубо научное заглавие (археология, сравнительный анализ, семитская реконструкция), это издание адресовано широкому кругу читателей – всем тем, кто любит Священное Писание , интересуется ранней историей Церкви и со вниманием прислушивается к её древней традиции. За исключением двух разделов (гл. 6.1, стр. 19–29; гл. 7.1, стр. 45–51), которые при чтении могут быть опущены, предлагаемый здесь материал не требует специальной лингвистической подготовки. Пользуясь случаем, мы выражаем благодарность протоиерею Валентину Асмусу и доктору филологических наук А. А. Волкову, которые ознакомились с черновиком рукописи и чья поддержка и настойчивый совет «издаваться» придали автору силы довести эту работу до настоящей публикации. Мы благодарим также А. Ю. Виноградова, который с самого начала этого исследования был нашим постоянным собеседником и консультантом и в совместных обсуждениях, с которым проговаривались и уточнялись многие вопросы, разбираемые в данной работе. Настоящая публикация носит предварительный характер и рассматривается нами как возможность продолжить обсуждение обозначенной в ней проблемы с широким кругом заинтересованных читателей. Мы будем признательны каждому, кто откликнется на нашу работу со своими замечаниями и предложениями. Священник Леонид Грилихес , преподаватель МДА, ПСТБИ, МГУ. Собор Пресвятой Богородицы, 8 января 1999 г. Предисловие Если резюмировать в двух словах выводы предлагаемой работы священника Леонида Грилихеса , они таковы: в основе Евангелия от Матфея лежит текст, первоначально записанный по-еврейски (в узком смысле, а не по-арамейски). Это «Протоевангелие» Церкви-Матери стало основой устной – арамейской – проповеди святого апостола Петра, которая была переведена на греческий язык святым Марком.

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Grilihe...

Глава 26 1–5. Совещание о предании Христа смерти. – 6–13. Помазание Его в Вифании драгоценным миром. – 14–16. Предательство Иуды. – 17–19. Приготовление пасхальной вечери. – 20–25. Обличение предателя. – 26–30. Установление Таинства Причащения. – 31–35. Предсказание об отречении Петра. – 36–46. В Гефсимании. – 47–56. Взятие под стражу. – 57–68. Суд и поругание. – 69–75. Отречение Петра. Мф.26:1 .  Когда Иисус окончил все слова сии, то сказал ученикам Своим: Как нужно думать, это было во вторник на Страстной неделе, т.е. в тот же день, когда сказаны были речи, изложенные в 24-й и 25-й главах. На слова Лк.21:37–38 можно смотреть как на краткий очерк предшествующей истории. Но их едва ли можно считать введением к дальнейшей речи евангелиста. Начиная рассказ о последних днях земной жизни Христа, Матфей употребляет вместо обычного «тогда» еврейский оборот речи. Буквально: «и было, когда Иисус окончил» и т.д. Эта формула повторяется у Матфея пять раз ( Мф.7:28, 11:1, 13:53, 19:1 ), всякий раз по окончании речей Иисуса Христа, у Марка – 4 раза, у Луки – 43 раза, в Деяниях – 18 раз. Здесь у Матфея формула может считаться точным указанием времени произнесения дальнейших слов 2-го стиха. Но если евангелист в указанных выше цитатах говорит просто: «и было, когда окончил Иисус слова сии» или «наставления», «притчи» – то здесь к выражению «слова сии» прибавляется πντας – «все слова сии». Это значит, что Спаситель окончил теперь всю Свою проповедь народу. В дальнейшем рассказе синоптиков до Воскресения не приводится, действительно, никаких длинных речей Христа народу. Длинная речь, изложенная у Иоанна в главах 14–17, обращена только к ученикам. Первый стих разбираемой главы относится ближе всего, конечно, к речам, изложенным в главах 24–25, но можно толковать стих и в более общем смысле, что учительная деятельность Христа теперь окончилась и это совпадало с началом Его первосвященнического служения. Omnia dixerat, quae dicenda habuerat (все сказал, что было нужно). «Хотя Он и часто терпел от козней иудеев, однако они не могли нанести Ему никакого вреда, потому что диавол отошел от Него до времени; Он не мог подвергнуться страданиям, пока не окончил всех речей Своих, которые предполагал произнести перед Своими учениками» ( Ориген ). Ср. Втор.31:1 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Толкование Евангелия от Матфея Толкование Евангелия от Матфея Евфимия Зигабена, по сути, — компиляция святоотеческих текстов, в основном святителя Иоанна Златоуста. Толкование на Евангелие от Матфея тщательно составленное Евфимием Зигабеном преимущественно па основании толкования святого Отца нашего Иоанна Златоуста, а отчасти и разных других Отцов Евангелисты в надписях назвали  Евангелием свое повествование, о чем свидетельствует и Лука, говоря: понеже убо мнози начаша чинити повесть о извествованных в нас вещех (Лк. 1, 1). Евангелием (благовествованием) назвали они это повествование, потому что оно возвещает людям благое, именно, вочеловечение Бога, Божество человека, уничтожение демонов, отпущение грехов, возрождение, усыновление и наследие Небесного Царства. Евангелистами называются не только четыре известных, но также все вместе апостолы, о которых вообще предсказал Исаия, говоря: коль красны… ноги благовествующих мир, благовествующих благая (Ис. 52, 7). Но эти четыре названы евангелистами в собственном смысле, так как они благовествовали и передали все в письме, — а все остальные, так как они сделали то же самое без письма. Как отлично было бы, если б мы не нуждались в помощи письмен, но жили настолько чисто, чтобы сердца наши служили нам вместо книг и написывались Духом Святым, как книги чернилами. Но так как мы уже отвергли эту благодать, то о, если бы мы больше дорожили и пользовались письменами на то, на что нужно! Тем, которые были в Ветхом Завете, Ною, Аврааму и его потомкам, Иову и Моисею, Бог говорил Сам, а не чрез письмена, находя у них чистый ум. Но когда весь еврейский народ впал в бездну нечестия, тогда появились скрижали и письмена, чтобы при помощи их воспоминать о прошедшем. Равным образом всякий мог бы видеть, что то же случилось с теми, которые жили в Новом Завете. Господь не дал ничего написанного апостолам, но вместо письмен обещал им дать благодать Святого Духа:  Той… воспомянет вам, — сказал, — вся (Ин.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=721...

Глава 11 1–6. Вопрос Крестителя и ответ Иисуса Христа. – 7–15. Свидетельство Христа об Иоанне Крестителе. – 16–19. Обличение неверовавших иудеев. – 20–24. Обличение неверовавших городов. – 25–30. Речь к труждающимся и обремененным. Мф.11:1 .  И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешел оттуда учить и проповедывать в городах их. Стих этот составляет заключение предыдущей главы и мало имеет отношения к 11-й главе. Буквально: «ушел ( μετβη) оттуда учить и проповедовать в городах их». Выражение «в городах их» следует понимать в неопределенном значении, в значении вообще иудейских городов. Мф.11:2 .  Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих Вся 11-я глава не имеет никаких параллелей у Марка. Параллельное место Мф.11:2–19 – Лк.7:18–35 . Мф.11:2–3 имеет сходство с Лк.7:18–21 , напротив, Мф.11:4–11 буквально сходны с большей частью того, что говорится в Лк.7:22–28 . Рассматриваемый стих Матфея у Луки имеет такой вид: «и возвестили Иоанну ученики его о всем том», т.е. о чудесах Христа, и в частности о воскрешении сына вдовы Наинской. Таким образом, сведения «о делах Христовых» Иоанн получил от своих собственных учеников. Это и было внешним поводом к посольству от Иоанна, хотя действительные, или лучше, тайные мотивы посольства и не указываются. Где произошла встреча Спасителя с учениками Иоанна, об этом евангелисты ничего не сообщают. Но несомненно, что она произошла в отсутствие апостолов. Нахождение Крестителя в темнице предполагается как нечто известное читателям, и об этом уже сказано было Матфеем раньше ( Мф.4:12 ). Иоанн находился в темнице в Махероне (митр. Филарет), или, как читают другие, в Махере, о чем говорит Иосиф Флавий («Иудейские древности», XVIII, 5, 2). Под «делами» Христа понимают не только Его учение, но вообще всю Его деятельность, в состав которой входила и Его проповедь. Вместо русского «Христовых» в некоторых греческих текстах – «Христа» – родительный с артиклем для обозначения собственного имени. По мнению Элфорда, это показывает, что дела Христа, о которых сказали Иоанну, не были делами Того, Кого он знал только как Иисуса, но – делами Искупителя-Христа. Поэтому Иоанн и пожелал теперь удостовериться в тождестве Иисуса и Христа. Но так как в некоторых древних кодексах и у Оригена слово «Христа» заменено словом «Иисуса», то ясно, что древние, может быть, не придавали делам того значения, какое придает ему Элфорд. Нужно только допустить, что употребление слова «Христа» не было здесь совершенно случайным. Дела, совершаемые Христом, не могли принадлежать никому другому, кроме действительного, истинного Христа, Которого ожидали.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

сделанный на основании священного писания и предания первых веков христианства до I Вселенского Собора Содержание Предисловие § 1. Предмет сочинения § 2. Цель § 3 Метод § 4. Разделение Часть первая. Разбор римского учения о видимом главенстве в церкви, сделанный на основании св. Писания. § 5. Задача этой части § 6. Разделение доказательств римского учения, приводимых из св. Писания § 7. I) Разбор доказательства, заимствуемого западно-римскими христианами из слов св. евангелиста Матфея, 16, 13–19 § 8. 2) Опровержение этого доказательства § 9. А) Опровержение – на основании прямого смысла слов § 10. В) Опровержение – на основании связи речи § 11. В) Опровержение – на основании параллельных мест Писания § 12. 3) Православное толкование слов: на сем камени... И дам ти ключи… § 13. А) Православное толкование слов: на семъ камени..., с его основаниями в св. Писании § 14. Православное толкование слов: и дам ти ключи...: и еже аще свяжеши.., с его основаниями в св. Писании § 15. Вывод из разбора доказательства, заимствованного римскими богословами из слов св. евангелиста Матфея 16, 13–19 § 16. II) Разбор доказательства, заимствуемого римскими богословами из слов св. евангелиста Иоанна 21, 15–18. 1)    Изложение этого доказательства § 17. 2) Опровержение этого доказательства § 18. А) Опровержение – на основании прямого смысла слов § 19. Б) Опровержение – на основании связи речи § 20. В) Опровержение – на основании параллельных мест Писания § 21. 3) Православное толкование слов: паси агнцы моя, паси овцы моя.., с его основаниями в св. Писании § 22. Вывод из разбора доказательства, заимствуемого римскими богословами из слов св. евангелиста Иоанна: XXI, 15–18 § 23. III) Разбор доказательств, заимствуемых римскими богословами из других мест Писания, именно: § 24. Заключение первой части Часть вторая. Разбор римского учения о видимом главенстве в церкви, сделанный на основании св. Предания первых веков христианства до I-ro Вселенского собора. § 25. Задача этой части и разделение Глава I.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikanor_Brovko...

Краткий Миссионерский дневник С 19 марта/1 апреля 1900 года Книжка 8-я сего формата Продолжение с 7-й книжки сего формата Епископ Николай Русская Духовная Миссия Суругадай. Токио 19 марта/1 апреля 1900. Воскресенье 4-й недели Великого Поста. О. Матфей Кагета жалуется на леность катехизатора Якова Ивата: в Какегава и Мори слушатели учения есть, но он не старается им проповедывать; пишет о. Матфей, что только до Собора будет терпеть его. – Яков Ивата, правда, ленив, но о. Матфею следовало бы исправлять его, а не жаловаться бесплодно. О. Матфей в отношении катехизаторов – совершенная противоположность о. Петра Сасагава; этому каких катехизаторов ни дай – у него они работают, и он никогда на них не жалуется; о. Матфей вечно жалуется на своих; забракованного им отдай о. Петру – служит весьма недурно, как Сергий Кувабара ныне в Вакуя, чуть не прогнанный было мною совсем со службы после отзывов о нем о. Матфея, как совсем ни к чему не годного; порядочно служившего у о. Петра, напротив, отдай о. Матфею – у него сделается не годным, как Алексей Яманака, ныне и совсем ушедший со службы после краткого пребывания у о. Матфея. Матфей Юкава из Накацу пишет, что благочестивый Афонасий Абе, женатый на дочери секретаря Сергия Нумабе Иоанне, привел ко Христу своих родных, которые и крещены ныне о. Петром Кавано. 20 марта/2 апреля 1900. Понедельник Георгий Абе пишет, что в Карасуяма у него есть надежный слушатель учения из сизоку; еще, что три христианки оттуда отправились в Уцуномия, чтобы поучиться и поступить в «Кангофу» (сиделки у больных). В Оотавара, где он собственно катехизатором, новых слушателей учения совсем ныне нет. Прибыл Илья Яци по делу о разводе с женой. Чрез секретаря Нумабе я передал ему, что если не помирится с женой, служить не может и потом жениться вновь не может. 21 марта/3 апреля 1900. Вторник. Японский праздник – не учились. Утром призвал Илью Яци и сам повторил ему все, что сказано ему вчера Сергием Нумабе. Сущность: жена его совсем согласна была вернуться к нему, но он крайне бранчливым своим письмом до того раздражил отца ее (язычника) и ее, что ныне они против всякого соглашения с ним. Но вот диакон Стефан Кугимия пойдет убеждать их примириться – «муж-де сам прибыл, просит извинить его гнев и вернуться жене его к нему»; ладно ли? Илья отвечал:

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Библиография. «Фома» – январь 2012 19 мин., 26.01.2012 1 страница обложки – портрет журналиста Аркадия Мамонтова (фото из архива Аркадия Мамонтова). См. в «Теме номера» статью А. Мамонтова «Мир справедливости – это ад, а рай – это мир любви» (С.14-19). Пролог : (на заставке – фото Михаила Левита) Булат Окуджава. Романс. Посвящается В. Никулину («В Иерусалиме первый снег…»). 1993//Фома. - – январь 2012. – С.2. – (рубрика « Пролог »). Содержание : С.3. Письма : Письма о подарках . Об умении дарить и принимать. Подборка писем и цитат. Фото Юлии Кузенковой//Фома. - – январь 2012. – С.4-6. – (рубрика « Письма »). В подборку включены:   Евангелие от Матфея 2:10-11 . Цитата: «Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, и войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и пав, поклонились Ему; и открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну». – С.4; Подарок: папа / Саша . – С.4; Митрополит Сурожский Антоний (1914-2003). Цитата: «Люди не прославляют Бога за то, что все в их жизни хорошо…». – С.4; Подарок: безделушка / Егор , Санкт-Петербург. – С.4-5; Паисий Святогорец (1924-1994). Цитата: «Две радости имеются у человека: одна – когда он принимает, другая – когда дает…». – С.5; Подарок от прадеда / Юлия , Москва. - С.5; Протопресвитер Александр Шмеман (1921-1983). Цитата: «Любовь дарит. А подарить можно только то, что мне принадлежит, мою собственность…» - С.5; Подарок: молитва / Лера . – С.5-6; Борис Пастернак . «В больнице». Отрывок из стихотворения («О, Господи, как совершенны/Дела твои, - думал больной…»). – С.6; Борис Пастернак . «В больнице». Отрывок из стихотворения («О, Господи, как совершенны/Дела твои, - думал больной…»)//Фома. - – январь 2012. - С.6. – (рубрика « Письма », подборка « Письма о подарках »). Подарок: пуговица для мамы /Спиридон Вангели , «Подснежники», из книги «Приключения Гугуцэ». – С.6; Евангелие от Матфея 7:11. Цитата: «Итак, если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим…». – С.6.

http://foma.ru/bibliografiya-foma-1-105-...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010