Луки на почве предположения готового письменного подлинника“, автор излагает и критикует теорию Реша о существовании доканонического евангелия, содержавшего в себе связное изложение обстоятельств рождения и детства Иисуса Христа и послужившего источником для евангелий Матфея, Луки и Иоанна, для христологии Иустина Философа , а также для апокрифических евангелий. Автор отвергает теорию Реша, так как указываемого им источника не существовало, равно как и теорию Конради, пытавшегося доказать, что таким источником было протоевангелие Иакова. В четвёртой главе, носящей заголовок: „Попытка решить вопрос о подлинности первых двух глав ев. Луки на почве предположения позднейших переработок, вставок и наслоений“, автор разбирает теории Völmer’a, Usener’a, Hillmann’a, Hilgenfeld’a, Feine и Wittichen’a, о позднейшей переработке ев. Луки, показывая всю их научную несостоятельность. В небольшом введении ко второй части своего сочинения автор замечает, что „плоды критического анализа первых двух глав ев. Луки, почти не поддаются учёту; отвергается изначальность целых отделов, отрицается принадлежность к первоисточнику тех или других стихов, выбрасываются без особой надобности выражения и слова. Но можно оттенить в главах три пункта, которые преимущественным образом привлекают внимание учёных и над исследованием которых работает критическая мысль большинства, – это: 1) сверхъестественное зачатие Господа, 2) песнь Богородицы и 3) песнь Захарии“ (с. 171). Установление подлинности этих трёх отделов ев. Луки (1:34–35, 46–55, 68–79) и составляет предмет первых трёх глав второй части труда г. Кряжимского. В заключительной главе автор задаётся целью установить тот источник, откуда ев. Лука почерпнул сведения для первых двух глав своего евангелия, и объяснить ветхоза- —300— ветный колорит и содержания и языка этих глав, резко отличающегося от пролога и остальных глав ев: Луки. На основании детального анализа пролога ев. Луки автор находит, что источником для названных глав ев. Луки послужили как устные предания, так и сохранившиеся записи о тех событиях, о каких повествуется в исследуемом месте. |
– Как звучит клятва Святителя Луки и как к ней относится медицинская общественность? – Я издал клятву врача Войно-Ясенецкого (Святителя Луки) отдельной брошюрой и передал в 1-й медицинский институт в Москве. Ее уже одобрили в Курске и Симферополе. В.А.Лисичкин выступает с докладом на V международной научно-практической конференции «Духовное и врачебное наследие Святителя Луки (Войно-Ясенецкого)» - Владимир Александрович, расскажите о Ваших книгах, посвященных Святителю Луке. – Последняя моя книга «Этика Святителя Луки» вышла к 90-летию архиерейского служения архиепископа Луки, у которого очень многогранное наследие. К сожалению, многие авторы пишут только о двух аспектах – о его богатом медицинском наследии и о его духовном наследии. Я считаю такой взгляд неправильным, т.к. он очень обедняет образ Святителя – последнего русского энциклопедиста, который достиг высот во многих областях науки. Его наследие можно разделить на 11 крупных отраслей знаний, некоторые из которых еще не исследованы. Я начал эту работу два года назад. В прошлом году у меня вышла книжка «Эстетическое наследие Святителя Луки». А первая моя книга вышла на Кубани в 1994 году. Вторая книга «Святой Лука» вышла в издательстве «Советская Кубань» в 1996 году. Затем издательство Московской Патриархии выпустило сокращенное ее издание. В 2000 году книга «Крестный путь Святителя Луки» была издана по материалам КГБ к 2000-летию христианства и в честь прославления Святителя Луки как святого, почитаемого всей Русской Православной Церковью. Мне удалось получить доступ к архивным материалам КГБ, среди которых я нашел совершенно уникальные документы – протоколы допросов и арестов, протокол сожжения работниками КГБ его записок, дневников, писем, богослужебной литературы. В 1938 году они сделали такой костер из его книг, который я бы сравнил с костром из книг, сожженных фашистами в Берлине. Далее у меня вышла книга «Земский путь Святителя Луки», посвященная годам его служения как земского врача. К сожалению, издатели погнались за дешевизной, и поэтому в книге много опечаток. |
Только впоследствии он приобрел уже значение общеобязательного руководства для изучения евангельской истории. Новейшая критика все же не соглашается со свидетельством предания и не признает Луку писателем Евангелия. Основанием к сомнению в подлинности Евангелия от Луки служит для критиков (например, для Иог. Вейса) то обстоятельство, что автором Евангелия необходимо признать того, кто составил и книгу Деяний Апостольских: об этом говорит не только надписание книги Деяний ( Деян.1:1 ), но и стиль обеих книг. Между тем критика утверждает, что книгу Деяний написал не сам Лука или вообще не спутник апостола Павла, а лицо, жившее значительно позднее, которое только во второй части книги пользуется записями, которые остались от спутника апостола Павла (см., например, Деян. 16:10 : мы...). Очевидно, это предположение, высказанное Вейсом, возникает с вопросом о подлинности книги Деяний Апостольских и потому здесь не может быть обсуждаемо. Что касается целости Евангелия от Луки, то критики давно уже высказывали мысль, что не все Евангелие Луки произошло от этого писателя, но что в нем есть разделы, вставленные в него позднейшей рукой. Старались поэтому выделить так называемого «перво-Луку» (Шольтен). Но большинство новых толкователей защищают то положение, что Евангелие от Луки все, в цельном своем виде, представляет собой произведение Луки. Те возражения, которые высказывает в своем комментарии на Евангелие Луки Иоганн Вейс, едва ли могут в здравомыслящем человеке поколебать уверенность в том, что Евангелие от Луки во всех разделах представляет собой вполне цельное произведение одного автора. (Некоторые из этих возражений будут разобраны в толковании на Евангелие Луки.) Содержание Евангелия В отношении к выбору и распорядку евангельских событий евангелист Лука, подобно Матфею и Марку, разделяет эти события на две группы, одна из которых обнимает галилейскую деятельность Христа, а другая – Его деятельность в Иерусалиме. При этом Лука некоторые содержащиеся в первых двух Евангелиях рассказы очень сокращает, приводя зато немало таких рассказов, каких вовсе не имеется в тех Евангелиях. |
Bibl. Linc. A 300. Fol. 80-114, XII-XIII вв. (CPG. C. 126. 3), они не имеют параллелей с текстом других К. Кодекс Vat. gr. 1692. Fol. 177v - 196r, XIII в. (CPG. C. 126. 4), содержит ряд анонимных толкований на нек-рые места Евангелия от Марка, к-рые вошли в издание Пуссина под именем Ανονμου Βατικνου («аноним [рукописи из] Ватикана»), дополненные кое-где отрывками из 10 авторов с леммами, указывающими на конкретное сочинение-источник. Рукопись Paris. gr. 194, XIII в. (CPG. C. 126. 5), приводит ок. 180 анонимных фрагментов, названных в издании Пуссина ( Possinus. 1673) Ανονμου Τολς («анонима [рукописи из] Тулузы»), т. к. собственником кодекса одно время был архиеп. Тулузы Шарль де Моншаль. Эти фрагменты почти дословно совпадают с текстом комментария на Евангелие от Марка Феофилакта Болгарского. Нек-рые толкования катены снабжены леммами (ок. 10 авторов). Евангелие от Луки Согласно классификации Герарда, принято выделять 6 основных типов К. на Евангелие от Луки, обозначаемых заглавными лат. буквами (A-F), и ряд изолированных К. отдельных кодексов. I. Тип A (Το ν γοις πατρς μν Ττου πισκπου Βοστρν κα λλων τινν γων πατρων ρμηνεα ες τ κατ Λουκν Εαγγλιον; «Иже во святых отца нашего Тита, еп. Бостры, и иных неких св. отцов толкование на Евангелие от Луки»; CPG. C. 130; «основная катена» типа A по Ройсу) представляет собой компилятивный комментарий (катену без лемм), ошибочно приписываемый Титу, еп. Бострийскому, и составленный из отрывков гомилий на Евангелие от Луки и др. сочинений свт. Кирилла Александрийского, гомилий на Евангелие от Луки свт. Иоанна Златоуста, комментария на Евангелие от Луки Тита, еп. Бострийского, комментария и гомилий на Евангелие от Луки Оригена. Все толкования данной компиляции не сопровождаются леммами и распространяются по большей части на те места Евангелия от Луки, к-рые не имеют параллелей с Евангелием от Матфея. Там, где текст Евангелия от Луки повторяет Евангелие от Матфея, комментатор вносит примечание: προεγρφη ες τ κατ Ματθαον («я написал прежде в [Евангелии] от Матфея»). |
659. Владыка Софроний, митр. Черкасский и Каневский Украинской Православной Церкви. Любовь – главная заповедь Святителя Луки [Текст]/владыка Софроний, митр. Черкасский и Каневский Украинской Православ. Церкви//Духовное и врачебное наследие Святителя Луки (Войно-Ясенецкого) : сб. материалов пятой междунар. науч.-практ. конф., 6 июня 2013 г. Москва, 2013. С. 176–179. 660. Козовенко, М. Н. Переславский собор Феодора Стратилата как место воцерковления земского хирурга В.Ф. Ясенецкого-Войно [Текст]/М. Н. Козовенко//Духовное и врачебное наследие Святителя Луки (Войно-Ясенецкого) : сб. материалов пятой междунар. науч.-практ. конф., 6 июня 2013 г. Москва, 2013. С. 127–135. 661. Малашин, Г. В. «Фактор Войно-Ясенецкого»: роль Святителя Луки в восстановлении церковной жизни в Красноярском крае в 1941–1943 гг. [Текст]/Г. В. Малашин, Г. А. Рощупкин, иерей Сергий Савельев//Духовное и врачебное наследие Святителя Луки (Войно-Ясенецкого) : сб. материалов пятой междунар. науч.-практ. конф., 6 июня 2013 г. Москва, 2013. С. 160–166. 662. Когонашвили, Г. Опальный епископ [Текст]/Г. Когонашвили//Респ. Крым. 2013. 12 дек. С. 12: фот. О следственных донесениях на святителя-хирурга Луку (Войно-Ясенецкого) . 663. Стуканцева, Л. П. Благословение на всю жизнь [Текст]: [автор считает, что благословение свт. Луки (Войно-Ясенецкого) в 1931 году пребывает с ней всю жизнь]/ Любовь Петровна Стуканцева; подгот. Людмила Селиванова//Вестн. Архангельской митрополии. 2013. 5 (сент.-окт.). С. 18–19: фот. (Свидетели чуда). 664. Когонашвили, Г. Как святитель Лука тунгусов благословлял [Текст]/Г. Когонашвили//Респ. Крым. 2013. 5 сент. С. 11: фот. 665. Житие священноисповедника Луки, архиепископа Симферопольского и Крымского [Текст]: святитель-хирург/сост. Алексей Сергеев. Саратов: Изд-во Саратов. Митрополии, 2012. 78 с. 666. Молимся о здравии [Текст]: канон акафисты, читаемые в недугах и болезнях. Клин: Христиан. жизнь, 2012. 224 с. В том числе, акафист, молитвы святому, житие святителя Луки исповедника, архиепископа Симферопольского. |
Пятый день. Поучение 1-ое. Препод. Марк Афинский. (О путях жизни – широком, ведущем в ад, и узком, ведущем в жизнь вечную). I. Св. препод. Марк афинский, память коего совершается ныне, был чудный подвижник. Он подвизался в пустыне Ливийской, на горе Фраческой. Вот как сам он рассказывал о своей жизни св. старцу Серапиону, которого Бог прислал к нему в последний день его жизни: «95 лет я живу в этой пустыне, и не видал ни человека, ни зверя, ни птиц и никаких животных. Первыя 30 лет были особенно тяжелы для меня: одежды я не имел и страдал то от холода, то от зноя; голод утолял иногда землею, а жажду – морскою водою; одинокое и безлюдное место наводило на меня тоску и томление; не раз переносился я мыслию в мир, со всеми его удобствами и удовольствиями. Но больше всего я страдал от бесов: ни днем, ни ночью они не давали мне покоя, грозя меня убить, утопить в море или разорвать на части. После 30-ти лет я удостоился великой Божией милости: плоть моя изменилась, на теле у меня выросли волосы, которые защищали от холода и зноя, начала ниспосылаться мне пища, ангелы стали посещать меня». – «Есть ли ныне в мире святые с такою чудодейственною верою, что, по слову Христову, могли бы передвигать и горы с своих мест?» спросил Марк Серапиона после того, как рассказал ему свою жизнь. И при этих словах Фраческая гора двинулась с места и пошла в море. Тогда святой остановил ее. Марк пригласил Серапиона помолиться, затем сказал: «велик для меня нынешний день, ибо душа моя разлучается от тела и идет в обители небесныя». При этом послышался с неба голос: «принесите Мне из пустыни верного Моего раба, совершенного христианина. Иди и почий, Марк», и Марк испустил дух. Серапион видел душу его, возносимую ангелами на небо. II. Мы видели, братия, что преподобный Марк афинский избрал не широкий путь жизни, состоящий в потворстве своей чувственной природе и служении страстям, в праздной и грешной жизни, но узкий, соединенный с голодом, холодом, трудами, пощениями и бдениями. И этот путь, как мы видели, привел его в царствие небесное, тогда как другой неизбежно должен был бы привести его на место вечных мучений. |
Пока там были Петр и Павел, римские христиане не нуждались в писанном Евангелии; когда же апостолов не стало, когда они были мученически умерщвлены, для христианского общества оказалось нужным письменное сохранение устной апостольской проповеди; и вот Марк, по просьбе римских христиан, действительно и написал для них свое Евангелие, в котором изложил то, что Петр проповедывал устно. С этим вполне согласно и вышеприведенное свидетельство Иринея, по которому Марк написал свое Евангелие после смерти Петра и Павла, т. е. в 64 или 65 году по Р. X. Но со свидетельством Иринея стоит, по-видимому, в противоречии вышеупомянутое свидетельство Климента Александрийского , по которому Петр видел Евангелие от Марка и даже утвердил его своим апостольским авторитетом; явно, что оно было написано еще при жизни апостола Петра. Для примирения этого противоречия необходимо допустить, что сначала, еще при жизни апостола Петра, Марк написал не все Евангелие, но лишь отдельные повествования, заимствованные из устной проповеди Петра, которые последний и видел; впоследствии же, когда Петр уже умер, т. е. в 64 или 65 году по Р. X., Марк собрал все эти отдельные свои повествования в одно целое Евангелие, которое и стало известно под его именем. Это предположение подтверждается не только самым содержанием Евангелия от Марка, в котором один образ постоянно сменяется другим, но даже и внешним его строем. В этом отношении особенно обращает на себя внимание конец Евангелия (гл. 16: 9–20), на который отрицательная критика смотрит даже как на дело иной руки, чем все остальное Евангелие. Основание для такого предположения отрицательная критика указывает, во 1-х, в том, что в этом отрывке (гл. 16: 9 – 20) нет особенностей языка всего Евангелия, а напротив встречаются такие выражения, которых Марк никогда не употребляет или же вместо них употребляет другие 133 ; во 2-х, что в этом отрывке есть такие слова, которые могли быть позаимствованы только из других Евангелий, как напр, слово „Магдалина“, которого у Марка нет во всем Евангелии (см., напр., Марк. 15: 40; 16: 1 ), но встречается в Евангелии от Луки (8: 2); и наконец, в 3-х, что весь рассказ, заключающийся в Марк. |
Чудесное облако, конечно — как указание особенного присутствия Божия, объяло их (подобное облако называется шехина и постоянно находилось в Святая Святых — 3 Царств 8:10-11). Из облака послышался голос Бога Отца: «Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте» (Матф. 17:5; ср. Марк. 9:7 и Луки 9:35). Те же слова были слышны при крещении Господнем, но с добавлением «Его слушайте,» что должно напомнить пророчество Моисея о Христе (Втор. 18:15), а исполнение этого пророчества — в лице Иисуса. Господь запретил Апостолам рассказывать кому бы то ни было об увиденном, пока Он не воскреснет из мертвых, чтобы не будить чувственных представлений иудеев о Мессии. Св. Марк добавляет при этом подробность, само собой — со слов Петра, что ученики «удержали это слово» (9:10), недоумевая, для чего Господу подобает умереть, чтобы потом воскреснуть, и что значит: «Воскреснуть из мертвых» (9:10). Убежденные уже вполне, что Учитель Иисус есть действительно Мессия, они спрашивают: «Как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?» (Матф. 17:10; Марк. 9:11). И Господь подтверждает, что, действительно, «Илия должен придти прежде иустроитъ все» (Матф. 17:11; Марк. 9:12) (по-гречески — апокатастиси, то есть— восстановить). Как предсказал пророк Малахия (4:5-6): «Вот, Я пошлю к вам Илию пророка перед наступлением дня Господня, великого и страшного. И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я пришел и не поразил земли проклятием.» То есть Илии надлежало явиться в мир и восстановить в душах людей первоначально добрые и чистые чувства, без чего дело Мессии не могло бы быть успешным, поскольку не нашло бы благоприятной почвы в сердцах людей, заскорузлых и окаменевших в продолжительной порочной жизни. «Но говорю вам, — продолжает далее Господь, — что Илия уже пришел, и не узнали его, а поступили с ним, как хотели» (Матф. 17:12; ср. Марк. 9:13). То есть Илия уже пришел в лице Иоанна Крестителя, который был обличен от Бога силой Илииной и духом, подобным ему, но его не узнали, ввергли в темницу и умертвили. «Так и Сын Человеческий пострадает от них» (Матф. 17:12; ср. Марк. 9:12), — заканчивает Свою мысль Иисус. То есть, как не узнали Илию и умертвили его, так не узнают и Мессию и так же умертвят Его. Исцеление бесноватого отрока |
парал. Деян 1,1 : περ πντων, ν – о всем, что, – или: тех вещей, предметов, о коих (ср. 24, 17, 44, – Деян. 8, 21 , – 10, 29 и Марк. 1, 45 ) он был наставлен 16 . На исторический характер своего евангелия Лука повторительно указует в предисловии ко второму и позднейшему труду своему, говоря тому же Феофилу о своей первой книге, что он составил ее о всем, что с начала Иисус творил и чему учил, до того дня, в который, исповедав апостолам чрез Духа Святого, коих избрал, вознесся, коим и представил Себя Живым на страдании Своем во многих доказательствах, в продолжении сорока дней являясь им и говоря о царствии Божием ( Деян. 1, 1–3 ). Этим свидетельствам Евангелиста вполне соответствует его евангелие. Исследование ( παρηκολυθηκτι) сказывается в том, что евангелист берет из Матфея то, что опускает Марк, и следует Марку в том, чего нет у Матфея или что Марк излагает подробнее и определеннее 17 . Евангелист пишет с начала ( νωθεν или ρξατο Ιησος ποιεν τε κα διδσκειν): начинает не с свидетельства Крестителя, как Иоанн, – не с явления Предтечи на Иордане с проповедью покаяния и крещением водою, как Марк, – и не с рождения Христа, как Матфей, – но с благовествования священнику Захарию о рождении у него сына, имеющего быть Предтечею Господа. Лука описывает все ( πσιν или περ πντων), внося в свое евангелие весьма многое по сравнению с Матфеем и Марком 18 . Точность ( κριβς) открывается особенно: 1, 5, – 3, 1–2, 22, (ср. Матф. 3, 16 , – Марк, 1, 10), – 7, 2–5 (ср. Матф. 8, 5–8 ), – 9, 57 (ср. Матф. 8, 19 ), – 21, 37–38, – 22, 8, (ср. Марк 14, 18 , – Матф. 26, 17–18 ), – 22, 21 (ср. Матф. 26, 23 , Марк. 14, 20 ), – 23, 11–43 (ср. Матф. 27, 44 , Марк. 15, 32 ) и др. мн. Историко-хронологическая последовательность или порядок ( καθεξς) изложения событий в евангелии Луки удостоверяется тем, что при хронологическом построении евангельской истории по датам четвертого евангелия руководственное значение между синоптиками обычно усвояется третьему евангелию, по коему уже располагаются повествования Матфея и Марка, – в частности можно указать: Матф. 4, 17 – 8, 13 ср. |
Если спросит кого осмелившийся клеветать на истину: «Все ли Богу возможно?» и тот ответит: «Да», а спрашивающий присовокупит: «Следовательно, возможно и злое?» – то всего справедливее подвергнуть осмеянию, как невежду, не отвечающего, а паче спрашивающего; потому что зло не причисляется ко всему тому, что возможно Богу. Где именуется Бог, там несомненно последует добро. И кто имеет здравый ум, тому не придет и на мысль, что возможно Богу зло. Никто также не назовет немощью невозможность делать зло; потому что делание зла есть в собственном смысле немощь (прп. Исидор Пелусиот , 60, 378). Источник. Хорошо не делать никакого зла, но лучше при сем даже охотно терпеть зло (прп. Исидор Пелусиот , 60, 396). Источник. Ограждай слух и очи, потому что чрез них входят все стрелы злобы (прп. Нил Синайский , 72, 237). Источник. ...Кто делает , тот наследник диаволов (прп. Нил Синайский , 72, 250). ...Вознамерившийся сделать зло другому себе паче делает зло, по правдивому определению Всевидящего Бога (прп. Нил Синайский , 73, 121). Источник. Злоба, питаемая помышлениями, делает сердце дерзким, а истребляемая воздержанием и надеждою сокрушает его (прп. Марк Подвижник , 69, 8–9). Источник. Тайный делатель зла хуже обижающих явно, потому он и наказывается строже (прп. Марк Подвижник , 69, 19). Источник. Если не хочешь терпеть зла, то не желай и делать зла (прп. Марк Подвижник , 69, 19). Источник. Как нельзя пасти овец вместе с волками, так невозможно получить милости тому, кто делает зло ближнему (прп. Марк Подвижник , 69, 19). Источник. Без сокрушения сердца невозможно совершенно избавиться от зла... (прп. Марк Подвижник , 69, 51–52). Источник. Не испытывать приражений зла есть принадлежность одного Естества Непреложного, а не человеческого (прп. Марк Подвижник , 89, 511). ...Все злое и скорбное, случающееся с нами, приключается нам за возношение наше (прп. Марк Подвижник , 89, 535). Источник. Всех зол предводитель есть неведение; второе же по нем есть неверие (прп. Марк Подвижник , 89, 548). Источник. |
| |