Как представляется, святитель Макарий просил Никодима подготовить к изданию творения святого отца по рукописям, собранным самим святителем. В итоге был издан перевод на новогреческий язык (лишь «Гимны» прп. Симеона были напечатаны в оригинале). Перевод этот был осуществлен Дионисием Загорейским, подвизавшимся на острове Пипери. Именно он и был издан в 1790 г., но очевидно, что прп. Никодим значительно переработал рукопись Дионисия, снабдив к тому же предисловием и краткими, но емкими примечаниями. Кроме того, Никодим составил прекрасную службу прп. Симеону (память 12 марта). В частности службы всем преподобным афонским отцам и новомученикам, дни памяти которых в Греческой Церкви установлены во второе и третье воскресенье после Пятидесятницы. Прп. Никодим пользовался рукописным переводом с итальянского, сделанным Эммануилом Романитисом, выходцем с Крита, который был секретарем Патмосского монастыря в начале XVIII в. Несомненно, этот перевод прп. Никодиму передал св. Макарий Коринфский, бывавший в монастыре святого Иоанна Богослова и поддерживавший с ним связь. Часто это сочинение считается адаптацией знаменитого трактата Игнатия Лойолы. В действительности в его основу положены «Духовные упражнения» и некоторые другие произведения итальянского духовного писателя Дж. П. Пинамонти (1632–1703), которые Эммануил Романитис также перевел на греческий язык, каковой перевод, возможно, был использован прп. Никодимом. Эти переводы недавно были найдены среди патмосских рукописей. «Пидалион» остается наиболее широко используемым в греческой православной традиции каноническим сборником, а примечания в нем считаются почти столь же авторитетными, как и сами каноны. Этот перевод «Константинопольского синаксаря», уточненный на основе сопоставления с рукописным материалом, до сих пор является авторитетным источником в Греческой Церкви. скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Наталья 27 июля 2019, 03:59 Святой Никодим, помолись Господу Богу нашему Иисусу Христу за Александра, Василия, Аполлинарию, Любовь, Юлию, Григория, Арсения, Татьяну, Дмитрия, Савву, Ивана, Александра и брата Ивана, Наталию и Николая и всех православных христиан в мире Благодарю за святые твои молитвы, аминь

http://pravoslavie.ru/55067.html

Не удалось извлечь искомое из базы (((

. О Данииле; P.G. 70, 1462. . Более того, только церковным пониманием ветхозаветных пророчеств разрешается антиномический характер библейских текстов, касающихся боговидений и представляющихся нам противоречивыми; например, с одной стороны, «человек сый и Господа Саваофа видех очима моима» (Ис. 6,1), с другой стороны, «не бо узрит человек лице Мое и жив будет» (Исх. 33, 20 и Судий 13, 22). . Здесь нужно отметить два резко противоположных отношения к приведенному тексту Деяний Седьмого Собора двух греческих авторов XVIII века: Макария Патмосского и св. Никодима Святогорца. Первый, критикуя римокатоликов, спрашивает: «И это христиане, когда они изображают не имеющего вида Отца противно Седьмому Вселенскому Собору?» (Слово в день трех святителей//Евангельская труба (Euangelike salpigx, XVIII в., с. 323). С другой стороны, св. Никодим возражает: «Безначального Отца подобает изображать так, как Он явился пророку Даниилу, то есть как Ветхого денми. Если же папа Григорий в письме к Льву Исавру и говорит, что мы не изображаем Отца Господа нашего Иисуса Христа, то он говорит это, чтобы мы не изображали Его по Его Божественной природе» (так!) (см. Кормчая Книга. Афины, 1957, с. 320). Как видим, св. Никодим придерживается на этот вопрос взгляда, установившегося во времена митрополита Макария, и так же, как он, расходится с пониманием Церковью пророческих видений. Правда, Православная Церковь никогда не ставила знака равенства между святостью и непогрешимостью. Как мудро сказал святой исповедник Марк Ефесский по поводу оригенизма св. Григория Нисского, «возможно, что кто-нибудь и учителем является, а все же не все говорит совершенно правильно Ибо какая нужда была бы Отцам во Вселенских Соборах, если бы каждый из них не мог ни в чем отступать от истины» (Архимандрит Амвросий Святой Марк Ефесский и Флорентийская уния Джорданвилль, Нью-Йорк, 1963, с 128) . Иоанн Дамаскин Точное изложение православной веры СПб, 1894, кн. 1-я, гл. XI, с. 148, Р. G. 94, I, 1028 А . Второе слово в защиту святых икон, гл. XI, в Третьем слове, гл. IX и во множестве других мест, Р. G. 94,1, 1293, там же, кол. 1332

http://sedmitza.ru/lib/text/440371/

Как представляется, святитель Макарий просил Никодима подготовить к изданию творения святого отца по рукописям, собранным самим святителем. В итоге был издан перевод на новогреческий язык (лишь ?Гимны? прп. Симеона были напечатаны в оригинале). Перевод этот был осуществлен Дионисием Загорейским, подвизавшимся на острове Пипери. Именно он и был издан в 1790 г., но очевидно, что прп. Никодим значительно переработал рукопись Дионисия, снабдив к тому же предисловием и краткими, но емкими примечаниями. Кроме того, Никодим составил прекрасную службу прп. Симеону (память 12 марта). В частности службы всем преподобным афонским отцам и новомученикам, дни памяти которых в Греческой Церкви установлены во второе и третье воскресенье после Пятидесятницы. Прп. Никодим пользовался рукописным переводом с итальянского, сделанным Эммануилом Романитисом, выходцем с Крита, который был секретарем Патмосского монастыря в начале XVIII в. Несомненно, этот перевод прп. Никодиму передал св. Макарий Коринфский, бывавший в монастыре святого Иоанна Богослова и поддерживавший с ним связь. Часто это сочинение считается адаптацией знаменитого трактата Игнатия Лойолы. В действительности в его основу положены ?Духовные упражнения? и некоторые другие произведения итальянского духовного писателя Дж. П. Пинамонти (1632–1703), которые Эммануил Романитис также перевел на греческий язык, каковой перевод, возможно, был использован прп. Никодимом. Эти переводы недавно были найдены среди патмосских рукописей. ?Пидалион? остается наиболее широко используемым в греческой православной традиции каноническим сборником, а примечания в нем считаются почти столь же авторитетными, как и сами каноны. Этот перевод ?Константинопольского синаксаря?, уточненный на основе сопоставления с рукописным материалом, до сих пор является авторитетным источником в Греческой Церкви. ?????? ?????: ??????????? ????????? 2019-07-27 03:59 ??????? : ?????? ???????, ???????? ??????? ???? ?????? ?????? ?????? ?? ??????????, ???????, ???????????, ??????, ????, ????????, ???????, ???????, ???????, ?????, ?????, ?????????? ? ????? ?????, ??????? ? ??????? ? ???? ???????????? ???????? ? ???? ????????? ?? ?????? ???? ???????, ?????

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/5...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МАРК (V в.), прп. (пам. 5 марта). Краткие Жития М. в визант. календарных памятниках озаглавлены «Жития прп. Марка Монаха» и представляют собой компиляцию сведений о подвижниках V в. Так, Житие в Синаксаре К-польской ц. (кон. Х в.) состоит из неск. частей (SynCP. Col. 509-511). В 1-й части говорится о Марке Пустыннике . Во 2-й части приводится рассказ из Лавсаика об исцелении детеныша гиены и о шкуре барана, принесенной ею старцу в знак благодарности ( Palladius. Lausiac. 18). Здесь это чудо, совершённое прп. Макарием Александрийским , приписывается М. В 3-й части говорится о Нитрийском подвижнике Марке, к-рый причащался из рук ангела, а не пресвитера (Ibidem). Марк Нитрийский, известный богословскими познаниями и монашескими добродетелями, помимо Лавсаика упомянут также в сб. Apophthegmata Patrum (PG. 65. Col. 304), но эти сведения не привлекались составителями Синаксарей. В заключительной части Жития говорится, что М. прожил 40 лет в миру и 60 лет в монашестве, был невысок ростом, почти не имел волос на голове и бороды. Житие в составе Патмосского списка Типикона Великой ц. (IX-X вв.) содержит более подробные сведения о лит. деятельности Марка Пустынника, затем в нем приводится рассказ из 18-й главы Лавсаика о Марке Нитрийском, где подвижник ведет диалог с диаволом (Ibidem); в завершение описывается чудо об исцелении детеныша гиены (SynCP. Col. 509-510). Житие в Синаксарях семейства В (по классификации И. Делеэ), главным из которых является Минологий имп. Василия II, близко по содержанию к Житию, представленному в Синаксаре К-польской ц., но оно более сжатое (PG. 117. Col. 337). Это Житие легло в основу славянского перевода Жития прп. Марка Мниха в составе нестишного Пролога ( Павлова Р., Желязкова В. Станиславов (Лесновски) Пролог от 1330 г. Вел. Търново, 1999. С. 175). Житие прп. Марка Монаха в составе стишных Синаксарей (семейство М по классификации Делеэ) содержит тот же набор сюжетов, но с добавлением описания внешности святого (М.

http://pravenc.ru/text/2562168.html

Таким образом св. Иоанн возвысил Фивы до величия, которого этот город не знал и до норманнского нашествия. Исполнив свой долг, митрополит почил в мире, вверив свою Церковь покровительству Пресвятой Богородицы. В знак признательности фиванские христиане воздвигли в центре города храм в честь святителя, где и положили его чудотворные честные мощи. Составитель — иеромонах Макарий Симонопетрский, адаптированный русский перевод — издательство Сретенского монастыря 12 мая 2012 г. Память этого святого, отсутствующая в Синаксарях, сохранилась в одном Патмосском Минологии X в. (BHG 2300). В Месяцеслов Русской Православной Церкви данная память не включена. Квитанция Реквизиты для юридических лиц Реквизиты для переводов из-за границы Оплата с банковской карты Visa, MasterCard и Maestro Оплата наличными через кассы и терминалы Пожертвование через Сбербанк Онл@йн Яндекс.Деньги Альфа-клик MasterPass Интернет-банк Промсвязьбанка скрыть способы оплаты Святитель Кирилл, епископ Туровский Святитель Кирилл, епископ Туровский Эти подвиги (он стал жить на столпе, по примеру древних святых столпников) и аскетические писания способствовали тому, что слава о Кирилле распространилась по всему краю, так что князь и народ едиными устами приневолили его занять епископскую кафедру (ок. 1169). Все силы, дотоле отдаваемые подвижническим трудам, он отныне направил на духовное воспитание народа. Святитель Кирилл составил множество бесед на праздники церковного года, поучения из Евангелий и пророческих книг Ветхого Завета. Синаксарь: Жития святых Православной Церкви Синаксарь: Жития святых Православной Церкви Это первое подготовленное на высоком современном научном уровне и в то же время общедоступное собрание житий святых. По полноте персоналий оно не имеет аналогов. В собрание вошли рассказы как о святых православного Востока, так и о святых Запада, прославленных Церковью до X века. Большое внимание уделено русским святым, в том числе новомученикам. Святой мученик Роман из города Ракки Святой мученик Роман из города Ракки Примерная жизнь святого Романа привлекла к нему благожелательное внимание святой Анфисы. Однажды она послала его с поручением по монастырским делам вместе с другим почтенным монахом. По дороге их схватили сарацины и отправили в Багдад – столицу халифа Мансура Абд-Аллаха Абу Джафара. Тот приказал заточить их в тюрьму. Квитанция Реквизиты для юридических лиц Реквизиты для переводов из-за границы Оплата с банковской карты Visa, MasterCard и Maestro Оплата наличными через кассы и терминалы Пожертвование через Сбербанк Онл@йн Яндекс.Деньги Альфа-клик MasterPass Интернет-банк Промсвязьбанка скрыть способы оплаты

http://pravoslavie.ru/53479.html

Как богослов Григорий Акиндин стоял на стороне патриарха и с 1344-1346 годов продвигал антипаламитов на епископские кафедры. Когда положение Калеки ослабло императрица Анна попросила Акиндина и Григория Паламу предоставить исповедание веры. На Соборе 1347 года Иоанн Калека был низложен, а в отношении Акиндина был подтвержден приговор Собора 1341 года о его осуждении. Несмотря на просьбу императора Иоанна VI Кантакузина , который после своей победы пытался прекратить богословские распри, Григорий Акиндин отказался от встречи с ним. По словам Кантакузина, Григорий Акиндин, видя торжество паламитов, не воспользовался предоставленной ему свободой слова и предложением покровительства со стороны нового императора и предпочел удалиться в изгнание, где и оставался до скоропостижной смерти (около 1348 года). На Соборе 1351 года Акиндин был анафематствован посмертно. Никифор Григора полностью дистанцировался от него и признал соборное осуждение . Анафема Варлааму Калабрийскому и Григорию Акиндину наряду со славословием в адрес свт. Григория Паламы была внесена в Синодик Торжества Православия . Сочинения против Григория Акиндина писали в течение многих столетий, хотя его богословские взгляды уже мало кого интересовали. После отказа от Флорентийской унии, а также в послевизантийское время апофатическая традиция превратилась в единственный возможный путь православного богословия, поэтому Дамаскин Студит (+ 1577), не имея представления о взглядах Варлаама Калабрийского и Григория Акиндина, обличал их за то, что они как мессалиане отождествляли свет с божественной сущностью и как ариане заявляли о ее сотворенности, в XVII веке патриарх Нектарий Иерусалимский предал анафеме Варлаама и Григория Акиндина как томистов . К латинянам их причисляли братья Иоанникий и Софроний Лихуды , Макарий Патмосский , Диамантис Рисиос (+ 1747), Викентий Дамод (+ 1752). Их взяли под защиту греки-униаты и антипаламиты Петр Аркудий (+ 1633) и Лев Алляций (+ 1669). Таким образом, имя Григория Акиндина соединилось в одно целое с именем Варлаама Калабрийского и стало обозначать архетип еретиков для многих протагонистов Православия.

http://drevo-info.ru/articles/13679559.h...

В признательность за то она передала на святую Афонскую Гору известие о святом мученике и об исцелении своем, прося там написать святую икону его и прислать ей в благословение, что и было исполнено, в честь и память святого преподобномученика Пахомия, в славу же Христа Бога, со Отцом и Духом Святым славимого. Аминь. + + + Святой Пахомий пострадал 1730 года, 7 мая, в день Вознесения Господня; однако память его в греческих минеях (изданных в Константинополе в 1842−43 гг.) положено праздновать в 21 день сего месяца (3 июня н.ст.). Христиане святые мощи мученика перенесли в обитель Св. Иоанна Богослова на о. Патмос в Эгейском море, где св. апостол и евангелист Иоанн был некогда в ссылке и записал здесь Откровение (Апокалипсис). Мощи святого пребывают здесь по сей день, где его память глубоко чтится местными жителями. Житие прпмч. Пахомия Русского было составлено св. прп. Макарием (Калогерасом), основателем Патмосской академии. В день кончины святого мученика на Патмосе совершается ему служба. Память 7 и 21 мая (ст. ст.), а также в Соборе Афонских преподобных. В календаре Украинской Православной Церкви Канады (Константинопольский Патриархат) его память (как «St Pakhomy the Kozak of Patmos (18th c.)») — 4 апреля. Комментарии Всего комментариев: 6 2015/10/02, 12:47:00 Святый мучениче Пахомие моли Бога о нас грешных! Святый Боже, Святый крепкий, Святый безсмертный помилуй нас! Р.Б.Татиана 2015/07/10, 10:05:47 Слава Тебе Боже наш ,Слава Тебе! Святый мучениче, Пахомий, моли Бога о нас грешных,о млад. Об укреплении веры нашей православной, о любви между людьми,всепрощении,милосердии,терпении,безропотно и покорно принимать волю Божью! р.Б.Наталия 2015/06/30, 09:05:27 Святой Пахомий! Помолись о нас грешных (Елене, Кирилле, Игоре, Викторе, Леониде, Тамаре, Галине,Василии, Алексее, Сергее, мл.Иулии, мл.Григории и о умягчении озлобленных сердец на работе. Прости нас и помилуй. р.б.Светлана 2015/06/26, 10:58:48 Святой Пахомий! Помолись о нашей многострадальной семье! Прости нам, донеси молитовку нашу ко Господу! Пусть не гневается на нас и простит вся содеянная нами злая.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=23&iid=212...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

Не удалось извлечь искомое из базы (((

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010