г) Вяземский П. И. кн. Обзор московских книгохранилищ. СПб, 1877. 82 . Муром. Благовещенский, на Старом Городище, монастырь. Строев И. М. Библиологический Словарь. 33 . Николаевский Вяжицкий монастырь, близ Новгорода. Строев И. М. Библиологический словарь. 34. Николаевский Корельский монастырь, в 34 в. от Архангельска. Строев И. М. Библиологический словарь. 35. Нилов Столбенский монастырь, Бл. Осташкова, Тверской губ. Строев И. М. Библиологический словарь. —22— 36. Новгород. Духовная Семинария. Строев И. М. Библиологический словарь. Софийский собор. а) Куприянов И. К. Исторический очерк Софийской библиотеки. Изв. Акад. Наук, т. V, 1856. б) Куприянов И. К. Обозрение пергаментных рукописей Новгородской Софийской б-ки. Изв. Акад. Наук, т. V, с. 367–71, Т. VI, 1857, вып. I, с. 34–66; вып. VI, 276–320, и отдельно, 1857 г. СПб. в) Куприянов И. Описание замечат. Псалтири. ЖМНПр. 1855, т. LXXXVIII. г) Смирнов Ф. Описание 24-х рукописных сборников Новгородской Софийской Б-ки XVI в. СПБ. 1865 г. Летописи занятий Археографической Комиссии, в. III, с. 1–106 (Описание перечневое). д) Тиханов П. Н. Каталог российских рукописных книг, находящихся в б-ке новгородского Софийского собора. СПб. 1881. Изд. Общ. Люб. Древн. Письмен. XII. е) Куприянов И. Указание на некоторые рукописи Новгородских церквей и монастырей. ЖМНПр. 1853, 12, с. 122–130, и отд. Спб. 1853. ж) Арх. Макарий. Обозрение древних рукописей и книг церковных в Новгороде и его окрестностях. М. 1861. Чтения ОИДР. 1861, кн. 2, 1–40. 37. Н.-Новгород. Духовная Семинария. Викторов А. Е. Описи… Северной России. Благовещенский монастырь. Викторов А. Е. Описи... Северной России. 38. Новоторжский Борисо-Глебский монастырь. Викторов А. Е. Описи... Северной России. 39. Нежин. Историко-филологический Институт. a) Петухов Е. В. Заметки о некоторых рукописях. хранящихся в б-ке Историко-филологического Института кн. Безбородко. Киев, 1895. См. т. XV Известий Историко-филол. Института кн. Безбородко в Нежине. (Неб. собр. ркп. C. П. Шевырева).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Прохоров 1987 – Прохоров Г. М. Житие митрополита Петра//Словарь книжников 1. С. 163 – 166. Прохоров 1987а – Прохоров Г. М. Петр//Словарь книжников 1. С. 325 – 329. Прохоров 1987б – Прохоров Г. М. Памятники переводной и русской литературы XIV – XV веков. Л., 1987. Прохоров 1987в – Прохоров Г. М. Шестодневы//Словарь книжников 1. С. 478 – 483. Прохоров 1987г – Прохоров Г. М. Феогност//Словарь книжников 1. С. 453 – 457. Прохоров 1989 – Прохоров Г. М. Фотий//Словарь книжников 2/2. С. 475 – 484. Прохоров 1991 – Прохоров Г. М. Две грамоты 1655 г.: из Москвы в Кирилло-Белозерский монастырь и обратно (с приложением других документов)//ВИД. Л., 1991. Т. 23. С. 222 – 232. Прохоров 1995 – Прохоров Г. М. Христианская книжная культура в Древней Руси//Русская литература. 1995. С. 47 – 55. Прохоров 1999 – Прохоров Г. М. Келейная исихастская литература ( Иоанн Лествичник , Авва Дорофей , Исаак Сирин , Симеон Новый Богослов , Григорий Синаит ) в библиотеке Кирилло-Белозерского монастыря с XIV по XVII в.//Монастырская культура 1999. С. 44 – 58. ПСЗРИ – Полное собрание законов Российской империи. Собрание первое. С 1649 г. по 12 декабря 1825 г. СПб., 1830. Т. I. ПСРЛ 2, 3, 5, 6, 8, 12 – Полное собрание русских летописей. СПб., 1843. Т. 2 (Ипатиевская Летопись); СПб., 1844. Т. 3 (Новгородские летописи); СПб., 1851. Т. 5 (Псковские и Софийские летописи); СПб., 1853. Т. 6 (Софийская//летопись); СПб., 1859. Т. 8 (Продолжение летописи по Воскресенскому списку); СПб., 1901. Т. 12 (Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью. Продолжение). Пыпин 1862 – Пыпин А. Н. Памятники старинной русской литературы. СПб., 1862. Вып. 3. Рай мысленный 1658 – 1659 – Рай мысленный... Иверский монастырь, 1658 – 1659. Рай мысленный 1998 – Рай мысленный: К 340-летию издания/Пер. Ю. И. Зинченко; сост. В. С. Белоненко. СПб., 1998 (тоже: СПб., 1999). Райков 1947 – Райков Б. Е. Очерки по истории гелиоцентрического мировоззрения в России: Из прошлого русского естествознания. М.; Л., 1947. Рамазанова 1997 – Рамазанова Н. В. «Русскаго светилника, Филиппа премудраго, восхвалим» (служба святому в источниках XVII – XVIII вв.)//Рукописные памятники: Публикации и исследования. СПб., 1997. Вып. 4. С. 7 – 47.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

М. — Л., 1949. Т. 25. С. 225, 229). Составители Эрмитажного списка (РНБ, Эрм. 416 б) и так называемой Ростовской летописи (РГА–ДА, ф. 181, 20), воспользовавшись данным указанием, перенесли сообщение под 6907 г. 75. Кудрявцев М. История православного монашества в Северо–Восточной России со времен преподобного Сергия Радонежского. М., 1881. С. 141—144. 76. Украинская Т. Н. Житие Димитрия Прилуцкого — памятник вологодской агиографии//Древлехранилище Пукинского Дома. Материалы и исследования. Л., 1990. С. 29. 77. Коноплев Н. Святые Вологодского края//ЧОИДР, 1895. Кн. IV. С. 28—33; Белоброва О. А., Соколова Л. В. Иоасаф Даниловский//Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2. Ч. 1. Л.. 1988. С. 407—408. 78. Ключевский В. О. Древнерусские жития святых как исторический источник. М., 1871. С. 302. 79. Там же. С. 344. 80. Словарь исторический о русских святых. СПб., 1862. С. 217. 81. Каган М. Д. Житие Павла Обнорского//Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2. Ч. 1. С. 313—317. 82. Прохоров Г. М. Пахомий Серб//Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2. Ч. 2. Л., 1989. С. 173. 83. Преподобные Кирилл, Ферапонт и Мартиниан Белозерские. СПб., 1993. С. 62—63. 84. ПСРЛ. Т. 15, вып. 1. Стлб. 149. 85. Преподобные Кирилл, Ферапонт и Мартиниан Белозерские. С. 66. 86. Житие Ферапонта составлено в середине XVI в., см.: Терентьева Е. Э. Житие Ферапонта Белозерского//Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2. Ч. 1. С. 339—341. 87. Единственный подлинный акт о дарении С. Ф. Морозовым Троицкому монастыря половины варницы и половины колодца у Соли Галицкой датирован издателями 1392 годом — последним годом жизни Сергия Радонежского (Акты социально–экономической истории Северо–Восточной Руси конца XIV—haчaлa XVI в. М., 1952. Т. 1. 3. С. 27). Основанием датировки послужила формула: «дал есмь Святой Троици и старцю Сергею и игумену Никону з братьею». Но в данном случае подразумевается Троицкий монастырь как дом «Святой Троицы и старца Сергия», и никак не имеется в виду живой Сергий.

http://predanie.ru/book/141629-zhitie-se...

149 [ашкеназ] – семитское название средневековой Германии, воспринимавшейся как место расселения потомков Аскеназа, внука Иафета. 150 Подробнее о языке идиш см.: Шапиро М.А., Фалькович Э.М. В помощь изучающим идиш. СПб.: Еврейский общинный центр Санкт-Петербурга, 2006. 152 Шифман И.Ш. Иврит/Лингвистический энциклопедический словарь/под. гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990//Сайт «Лингвистический энциклопедический словарь». URL: http://tapemark.narod.ru/les/170d.html (дата обращения: 26.10.2015). 154 Еврейский язык/Большой библейский словарь/под ред. У. Элуэлла и Ф. Камфорта. СПб.: Библия для всех, 2005. С. 387. 155 Подробнее о библейском арамейском языке см.: Грилихес Л., свящ. Практический курс библейско-арамейского языка. М., 1998. 156 Мень А., прот. Арамейский язык/Библиологический словарь: в 3 т. Т. I (А-И). М.: Фонд имени Александра Меня, 2002. С. 88. 158 Уоллас Д. Углубленный курс грамматики греческого языка. Экзегетический синтаксис Нового Завета. Новосибирск: Новосибирская библейская богословская семинария, 2007. С. 43. 159 Подробнее о библейском койне см.: Соболевский С.А. Греческий язык библейских текстов. Κοιν. М.: Издательство Московского Подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 2013; Глубоковский Н.Н. Библейский греческий язык в Писаниях Ветхого и Нового Завета. Киев, 1914. 160 Греческий язык Нового Завета. Начальный курс. Новосибирск: Новосибирская библейская богословская семинария, 2006. С. 5. 161 Юнгеров П.А. Общее историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги. С. 368–369. 162 С. D. W. Письменность/Новый библейский словарь. Ч. 2: Библейские реалии. СПб.: Мирт, 2001. С. 597–598. 166 Лявданский А.К. Происхождение и ранние этапы развития западно-семитского алфавита/Языки мира: Семитские языки. Т. 1. Серия «Языки мира». М., 2009. С. 811–821 169 Хвольсон Д.А. Новооткрытый памятник моавитского царя Меши (Mescha Moca)//Христианское чтение, 1870. 7. С. 83–120; 8. С. 214.–307. 171 Скнарь О. прот. Древнееврейские эпиграфические памятники «Остраконы из библейского Лахиша» (VI в. до Р.Х.) – прерванная переписка (палеографический, текстологический и лингвосемантический анализы)//Труди Киïвськоï Духовноï 2013. 18. С. 61–102. 2014. 20. С. 35–54. 2015. 22. С. 31–51.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

1373 Келарь – это «хранитель и расходчик монастырских припасов», – читаем в «Словаре» священника Григория Дьяченко (Полный церковно-славянский словарь. М., 1993, с. 203). В другом словаре читаем: «Келарь – должностное лицо в монастырском хозяйстве». – Кочин Г. Е. Материалы для терминологического словаря Древней Руси. М.–Л., 1937, с. 141. И. И. Срезневский приводит лишь несколько цитат из древнерусских текстов, где упоминаются келари (Словарь древнерусского языка. Репринтное изд. Т. 2. Ч. 2. Е–К. М., 1989, стб. 1204). 1374 Николаева Т. В. Троицкий живописец XVI в. Евстафий Головкин//Культура Древней Руси. М., 1966, с. 177–183. 1375 Державина О. А. «Сказание» Авраамия Палицына и его автор//Сказание Авраамия Палицына. М.–Л., 1955, с. 16–63. 1376 Трофимов И. В. Больничные палаты с церковью Зосимы и Савватия XVII в. и их реставрация//Сообщения Загорского государственного историкохудожественного музея-заповедника. Вып. 3. Загорск, 1960, с. 107–129. 1377 Уварова Н. М. Симон Азарьин как писатель середины XVII века. Автореферат канд. дисс. М., 1974; Клитина Е. Н. Симон Азарьин (Новые данные по малоизученным материалам)//ТОДРЛ. Т. 34. Куликовская битва и подъем национального самосознания. Л., 1979, с. 298–312. 1379 Его можно отнести к числу книжников Древней Руси, однако о нем ничего не говорят ни митрополит Евгений (Болховитинов) (Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина Греко-Российской Церкви. Изд. 2. СПб., 1827), ни архиепископ Филарет Черниговский (Обзор русской духовной литературы. Изд. 3. СПб., 1884). Только П. Строев, перечисляя рукописи, содержащие Киевско-Печерский Патерик, называет, в частности, майскую Минею, переписанную «по приказанию Троицко-Сергиева монастыря келаря Адриана Ангелова». – Строев П. М. Библиологический словарь и черновые к нему материалы. СПб., 1882, с. 373. 1380 См. Никольский Н. К. Рукописная книжность древнерусских библиотек (XI–XVII вв.). Материалы для словаря владельцев рукописей, писцов, переписчиков, переводчиков, справщиков и книгохранителей. Вып. 1. А–Б. СПб., б. г. с. 17–18. Со ссылкой на Н. Никольского упоминает старца Адриана И. У. Будовниц (Словарь русской, украинской, белорусской письменности и литературы до XVIII века. М., 1969, с. 11).

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Verete...

Еще проведенное исследование ясно показывает, что к учению о всеобщем спасении абсолютно правомерно применение понятия ересь. Поэтому утверждающие истинность учения об окончании мучений грешников и сами себя погубляют, обрекая на бесконечную муку, и других увлекают за собой. Можно полностью согласиться со святителем Феофаном Затворником (см. 10 главу) в том, что очень полезно и своевременно было бы ввести повсеместное возглашение анафем в чине Торжества Православия: «Да собрать бы все злые учения, противные слову Божию, и всем огласить, чтоб все знали, чего надо опасаться и каких учений бегать» 212 . Помимо этого, было бы целесообразным уточнить 8-е анафематствование в Неделю Православия соответственно древнему чину, добавив применительно к мучению грешников слова без конца; «Отвергающим бессмертие души, кончину века, будущий суд и вечное воздаяние за добродетели на небесах, а за грехи мучение без конца: анафема». И, наконец, хотелось бы добавить, что вместо убаюкивания себя обольстительными сказками о всеобщем спасении, которые могут привести в бесконечную муку, нужно в этой короткой временной жизни все силы приложить для следования узким и трудным путем и тесными вратами ( Мф. 7:14 ), чтобы наследовать бесконечную блаженную жизнь, которую обещал Господь любящим Его. Литература 17 Дворецкий И. X. Древнегреческо-русский словарь/Под ред проф. С. И. Соболевского. Т. 1.-М,, 1958.-С. 59. 31 Дворецкий И. X. Древнегреческо-русский словарь/Под ред. проф. С. И. Соболевского. Т. 1. -М., 1958. – С. 59. 39 Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь/Под ред. проф. С. И. Соболевского. Т. 1. – М., 1958. – С. 59. 41 Дворецкий И. X. Древнегреческо-русский словарь/Под ред. проф.С. И. Соболевского. T 1.– М., 1958. -С. 59. 69 Ожегов С. И. Словарь русского языка: 70 000 слов/под ред. Н. Ю. Шведовой. – 21 изд. – М., 1989. – С. 81. 123 Слово Огласительное во святый и светоносный день преславного и спасительного Христа Бога нашего Воскресения иже во святых отца нашего Иоанна, архиепископа Константинопольского, Златоустого. URL:

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj-Barino...

181 Гандоу Томас. «Словарь хаббардизмов»//Капкан безграничной свободы. Сборник статей о сайентологии. М. 1996, С.113. 182 Гандоу Томас. «Словарь хаббардизмов»//Капкан безграничной свободы. Сборник статей о сайентологии. М. 1996, С.111. 184 Ушакова Юлия. Сайентология – новая песня на старый мотив//Журнал «Новая Европа». Милан – Москва, 1997, 11, С. 107. 197 Ушакова Юлия. Сайентология – новая песня на старый мотив//Журнал «Новая Европа». Милан – Москва, 1997, 11, С.109–110. 199 Атак Джон. Хаббард и оккультизм//Капкан безграничной свободы. Сборник статей о сайентологии. М. 1996, С.97–98. 201 Аффидевит Андре Табайойона. 14 апреля 1994. Окружной суд США, Центральный округ Калифорнии//Секты против Церкви. М. 2000, С.469. 205 Скородумов А. А. Социально-психологический анализ некоторых аспектов деятельности саентологов в Санкт-Петербурге//Анти-саентология.., С. 131 210 Гандоу Томас. «Словарь хаббардизмов»//Капкан безграничной свободы. Сборник статей о сайентологии. М. 1996, С.113. 211 Гандоу Томас. «Словарь хаббардизмов»//Капкан безграничной свободы. Сборник статей о сайентологии. М. 1996, С.113. 214 Гандоу Томас. «Словарь хаббардизмов»//Капкан безграничной свободы. Сборник статей о сайентологии. М. 1996, С.103. 222 Комитет по здравоохранению мэрии Санкт-Петербурга, отдел здравоохранения администрации Приморского района, Организационный консультативный отдел по психиатрии//СПб., Пудожская ул., д. 6; исх. 111 от 7.04.1997. 228 Боброва Е. Ю. Основы исторической психологии. Спб. 1997, С. 184. Цит. По: Анти-саентология.., С. 154–155. 230 Тревогин Петр. «Сатурн с Нептуном соединяются в Козероге»//Санкт-Петербургские ведомости, 30 ноября 1991, С. 7. 231 Заец Ольга. «Ни капли духовности нет в Церкви сайентологии»//НГ-Религии, 15 (86), 8. 08. 2001, С. 1. 232 Михаил, епископ Астраханский и Енотаевский. Основы православного учения о личном спасении по Св. Писанию и святоотеческим высказываниям//Богословские труды, 10, М., 1973, с.174. 233 Иустин, епископ. Православно-христианское вероучение или догматическое богословие. т.2. Херсон, 1887, с. 392.

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

Село Казнево. 23 июня 1893 года. А.Е. (Окончание следует). Живанович И., проф. [Рец. на:] Дьяченко Г., свящ. Полный церковно-славянский словарь. М., 1899//Богословский вестник 1900. Т. 2. 5. С. 147–157 (2-я пагин.). —147— Библиография Полный церковно-славянский словарь. Составил священник магистр Григорий Дьяченко (бывший преподаватель русского языка и словесности). Всех слов объяснено около 30 000. Москва. 1899. Узнавши, что появился в печати упомянутый «церковно-славянский словарь», мы очень обрадовались, так как в нем как в куске хлеба нуждались не только русские, но вообще все православные славяне. Необходимость – иметь такой словарь – чувствовалась давным-давно. Русские, сербы и болгары славят Бога в своих церквах на церковно- славянском языке. Церковно-славянский (словенский) язык – литературное наречие древне-словенского языка, на котором свв. Кирилл и Мефодий славили Бога и совершали богослужение в Паннонии в IX столетии. Этот древне-словенский язык приняли как церковный русские, сербы, болгары и хорваты. Каждый из этих народов видоизменял звуки древне-словенского языка соответственно звукам своего народного языка. Так, русские заменили некоторые звуки древне-словенского языка, которых не было в их языке, своими звуками, и таким образом у русских образовался из древне-словенского русско-славянский язык, который в настоящее время и называют церковно-славянским языком. Точно также и сербы, болгары и хорваты видоизменили древне-словенский язык соответственно звукам своих живых языков, и таким образом из древне-словенского языка на ряду с русским образовалось еще —148— несколько литературных наречий, именно: сербско-славянское, болгарско-славянское и хорватско-славянское. Сербская православная церковь до великого переселения в Австровенгрию (в 1690 г.) совершала богослужение и славила Бога на сербско-славянском языке. Но по переселении стал чувствоваться недостаток в сербско-славянских богослужебных книгах. Этот недостаток начала пополнять Россия, с начала прошлого столетия посылая им свои русско-славянские богослужебные книги, и с этого времени вошел в употребление русско-славянский язык и в сербской церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Глава 4 Явление Ангела Уриила (1). Обличение Ездры за непомерность его притязаний (2). Бессилие человека в разгадке простейших тайн природы (3–12). Аполог о лесе и море (13–21). Молитва Ездры о даровании ему ответа ввиду важности его вопросов для Израиля (22–25). Закономерность в развитии добра и зла на земле (26–43). Близость конца, поясняемая видением печи и облака (44–50). Невозможность определить время конца в точности (51–52). 3Езд.4:1 Тогда отвечал мне посланный ко мне Ангел, которому имя Уриил, 1 . Автор в самых кратких словах отмечает явление Ангела Уриила. Эта краткость объясняется тем, что в нашей книге на первом плане стоит не история, а философская проблема. Слово uriel значит «свет Божий» Это имя встречается в В. З. два раза: его носил один левит, современник Давида ( 1Nap VI:24; XV:5 ) и дед иудейского царя Авии по матери ( 2Nap XIII:2 ). Об Ангеле Урииле упоминается еще в более раннем памятнике послепленного периода – Апокалипсисе Еноха. (XX, 2). Здесь он назван «Ангелом, поставленным над сонмом ангелов и над преисподней» (Kautzsch, II, 250). В пророческой книге Ездры Ангел Уриил со второго видения отожествляется с Самим Богом. Подобные примеры в ветхозаветных книгах нередки. В противоположность Ездре, раздираемому разными сомнениями, Ангел все время укрепляет колеблющуюся у собеседника веру в справедливость судов Божиих. Он то пытается обуздать Ездру указанием на ничтожество человеческой природы, то в пределах возможного приоткрывает покров тайны, окутывающий самые главные запросы человеческого духа. 3Езд.4:2 и сказал: сердце твое слишком далеко зашло в этом веке, что ты помышляешь постигнуть путь Всевышнего. 3Езд.4:3 Я отвечал: так, господин мой. Он же сказал мне: три пути послан я показать тебе и три подобия предложить тебе. 3Езд.4:4 Если ты одно из них объяснишь мне, то и я покажу тебе путь, который желаешь ты видеть, и научу тебя, откуда произошло сердце лукавое. 3Езд.4:5 Тогда я сказал: говори, господин мой. Он же сказал мне: иди и взвесь тяжесть огня, или измерь мне дуновение ветра, или возврати мне день, который уже прошел.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

б) светского содержания: 1) Закон судный людем стр. 48–53. 2) о возбраненных женитвах (7-й титул Прохирона Василия Македонянина) стр. 65. 3) От иного закона о возбраненных женитьбах (II тит. 3 глава Эклоги Льва Исав.) стр. 69. 3) О епископех и мнисех (24 тит. Прохир. Василия Македонянина) стр. 69. (Голубинский. История рус. церкви т. I. ч. 1. стр. 645–657. Срезневский. Сведения о малоиз. и неизв. памятниках. Прил. в XX т. Запис, ак. н. 3. Его же, Обозрение древних списков Кормчей. 1897. стр. 113–134). С глубокой также древности употреблялся у нас в славянском переводе и номоканон в XIV титулов. Об этом свидетельствует экземпляр такого номоканона, который по характеру письма можно отнести в XI-XII веку. Он находится в Московской Синодальной, бывшей патриаршей библиотеке под 227 и обследован в каноническом отношении профессором Павловым (Первоначальный славяно-русский номоканон. Казань. 1869). 22 В пользу указанного положения говорит и тот факт, что Кирик в своих вопрошаниях делал ссылки на правила не только по номоканону Иоанна Схоластика, но и по номоканону в XIV титулов, а именно по тому самому переводу, какой содержится в указанной синодальной рукописи (Павлов. Памятники канон. права 1880. стр. 29. 44. 48. 49). Р. обр. и инок Зиновий приводил свои правила в том же переводе, какой содержится в упомянутом экземпляре Кормчей синодальной библиотеки 227, заявляя, что он приводил их по списку из времени Изяслава (Павлов. Курс цер. права стр. 111). По мнении проф. Павлова, перевод номоканона в XIV титулов, содержащийся в упомянутом синодальном списке Кормчей, мог быть сделан при Ярославе великом, когда по словам инока Зиновия, бываше и приложение книгам с греческого языка на русский». Слова инока Зиновия подтверждаются и летописью, которая отзывается о Ярославе, что он любил церковные уставы, собирал писцов и перекладывал с греческого на славянское письмо. В пользу русского происхождения упомянутого перевода проф. Павлов указывает на то обстоятельство, что в этом переводе встречаются юридические термины не употребительные в языке других единоверных нам славянских народов (напр. слово тиун). Что касается присутствия в языке перевода множества древнеболгарских и сербских форм, которые могут говорить на южнославянское происхождение перевода, то это возражение, по мнении проф. Павлова, может быть устранено тем предположением, что Ярославу для списывания и перевода книг не откуда было брать писцов и переписчиков кроме как из Болгарий (Павлов. Первой, слав. рус. ном. стр. 56–57. Курс церк. права, стр. 111). Проф. Голубинский не соглашается с этим мнением и полагает со своей стороны, что и номоканон в XIV титулов был переведен в Болгарии еще до принятия нами христианства и оттуда нами заимствован. В пользу своего мнения он приводит то соображение, что при Ярославе великом было не уместно переводить номоканон не полный, когда русские могли достать от греков полный употреблявшийся у них номоканон (Дер. Ист. т. I. ч. I. стр. 645–649).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Berdnikov...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010