11. Кем спасались взиравшие с верою на «знамя спасания» при Моисее? «Обращавшийся исцелялся не тем, на что взирал, но Тобою Спасителем всех» ( Прем.16:7 ). 12. Как св. ап. Павел хвалится крестом Господним? «Я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят и я для мира» ( Гал.6:14 ). Так и христиане, когда взирают с верою на древо крестное, получают помощь и спасение от Распятого на нем. Об изображении в первохристианское время Креста Господня и о всеобщем почитании его ясно свидетельствуют и мужи апостольские и писатели века апостольского, а равно также и писатели последующего затем времени. Св. Игнатий Богоносец , муж апостольский и ученик ап. Иоанна Богослова, писал о кресте: «Мой дух – в прах пред крестом». Св. Иустин Философ и мученик (пострадал в 265 г.) свидетельствовал пред язычниками о кресте: «Крест есть величайший символ силы и власти Христовой» (Аполог. 1, гл. 72). В конце II-ro и в начале III-ro столетия чествование креста настолько было распространено, что об этом уже знали язычники и издевались над христианами, называя их крестопоклонниками. Христианские апологеты (т.е. защитники христианства) не отвергали этого обвинения, но только старались выяснить настоящий смысл приписываемого им культа. Так, напр., христианский писатель того времени Тертуллиан (ум. 220 г.) в защиту своих братьев писал: «Что касается до тех людей, которые обвиняют нас в поклонении Кресту, то мы не стыдимся того» (Аполог. 2, гл. 16). Святые Отцы 7-го Вселенского собора вот как богомудро рассуждали о почитании креста Господня: «Когда ты видишь, что христиане поклоняются Кресту, то знай, что они относят поклонение к распятому Христу, а не к дереву. Если бы они почитали естество дерева, то покланялись бы всем деревьям и рощам... Но мы не говорим ни Кресту, ни изображениям святых: «Вы наши боги», потому что они не боги наши, но иконы Христа и святых Его, которые употребляются для воспоминания и почитания святых» 67 . 4. О крестном знамении

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

В то же время специально богословская критика отрицательного характера представлена в смягчённом виде (I, 47–49, 42–43; II, 1043–1051). Критические замечания самого автора, более или менее удачные, в общем имеют апологетический тон (см. напр. I, 39, 43–47; II. 1048–1051 и т. п.). При всём том, в общем, исследование проф. Завитневича о Хомякове должно быть настольной книгой для изучающих богословие по своему значению в литературе вопроса. 195 П.И. Лепорского. „Тридцать девять членов Церкви Английской“, (Христианское Чтение 1904, окт. и ноябрь); В.А. Соколова. „Отклик на призыв“ (Богословский Вестник 1904. 3). 196 Впрочем, мнение об исхождении Св. Духа от Отца через Сына встречается в нашем православном богословии, напр., у лица, которое никак нельзя заподозрить в неправославии: „Как слово человеческое“, пишет о. Иоанн Кронштадтский , „открывает, что есть на уме и на сердце человека (открывает ум – незримый, владычественный, творящий), и через слово, открывающее ум или мысль, исходит из человека дыхание, так несколько подобно Слово Божие являет нам Отца, – этот великий всесотворивший Ум, и через Слово же вечно исходит и является людям от Отца Дух Святый Животворящий, Который есть сила Вышнего“ (Моя жизнь во Христе. М: 1894. т. I, стр. 109–110). 197 Напомню блестящие характеристики Ю.Ф. Самарина двух главных и крайних направлений нашего богословия, латинского и протестантского, и третьего среднего между ними, или эклектического – в предисл. к богословск. сочинениям А.С. Хомякова; а если присоединить сюда и эту богословскую, славянофильскую школу, то вот вам уже налицо четыре разных течения! Ценных наблюдений и замечаний по этому предмету не мало рассеяно на страницах полемических и иных статей уважаемого А.А. Киреева, сообщающих его статьям широкий церковно-общественный интерес, но ср., в частности, его „Спор с западниками настоящей минуты“ в Русск. Обозрении 1895, кн. 5, стр. 273–274. См. также о наблюдениях других, к литературе вопроса, – Пр. П. Светлова. „Учение Церкви и богословствующий разум в религиозно-христианском знании“. СПб. 1895, стр. 1–31. особ. 18 (Первон. Христ. Чтение 1895 г., вьш. VI, 413–441); „Идея царства Божия в её значении для христианского миросозерцания“ 1904, стр. 253–262, 282–284, 368–375, 434–435; „Образованное общество и современное богословие“ 1902. стр. 78, 83–84. 198 Критическая заметка на ст. проф. Керенского „Кто виноват“ дана также мной на двух последних страницах ст. „Старокатолический вопрос в его новом фазисе (Богословск. Вестн. 1904, 2); а. почему я не счёл нужным уделить ей больше внимания, к этому там при ведены основания.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

57 «Душеполезное чтение», 1861, I, с. 338–347 (напечатаны тропарь, кондак, некоторые стихиры, ирмосы). 65 В письме к брату Капитону Ивановичу от 8 июня 1849 г. У Троицы в Академии. М., 1914, с. 319, прим. 66 Боголюбский М., свящ. Об ученых трудах покойного протоиерея А. И. Невоструева. «Православное обозрение», 1874, VII, с. 124 67 (1807–1884), 1-й магистр IX курса (1827–1831) СПбДА. Родосский А. С. Словарь, с. 48–51. Марков В. , прот. Настоятели Московского Большого Успенского собора. БВ, 1912, IV, с. 773–784. ПБЭ, II, с. 822–824. Языков Д.Д. Обзор жизни и трудов покойных русский писателей, вып.4, СПб., 1888, с. 28–31. Венгеров С.А. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых. Т. IV, с. 183–185. 68 ХЧ, 1836, I, с. 129–184. Отдельно издан вместе с переводом акафиста Божией Матери митр. Филарета. 84 (1799–1869). 10-й магистр IV курса СПбДА (1817–1821). Родосский А.С. Словарь, с. 206–207. Историко-статистические сведения о С.-Петербургской епархии. И, с. 252–269, 273. Венгеров С.А. Источники словаря русских писателей. Т. III, с. 144 87 (1822–1909). Некролог в ХЧ, 1910, Х, с. 1147–1162. Родосский А.С. Словарь, с. 244–246. Отчет СПбДА за 1909 г., с. 5–6. 88 Родосский А.С. Полное описание старопечатных и церковнославянских книг вып. 2., 578, с. 323–324. В первую и вторую книги вошли каноны на Пасху и двунадесятые праздники. Книга содержит Великий канон, канон с акафистом Похвалы и каноны на Страстную седмицу. 97 (Поспелов). 15-й магистр XIV курса МДА (1840–1844), ректор (1859–1868), епископ Муромский († 1868) Венгеров. Словарь, т. I, с. 562. Смирнов Op. cit., с. 441 109 8-й магистр XVI курса (1844–1848) МДА. С 1878 г. – тульский кафедральный протоиерей Смирнов. Op. cit., с. 477. 114 († 1862). 4-й магистр XVIII курса (1845–1849) СПбДА. Родосским Л. Словарь, с. 204. Надеждин Н. И. История Спб. дух. семинарии. 115 (1837–1892). Магистр КДА. Курса 1859–1863 гг. О нем см. ПБЭ. 1, с. 117–119 (о трудах по переводу канонов ни слова). Русск. биограф. словарь. I. с. 29–30.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Sove/pro...

Бубнов 1992 – Бубнов Н.Ю. Герасим Фирсов//Словарь книжников 3/1. С. 193–196. Бубнов 2001 – Бубнов Н.Ю. Послание протопопа Аввакума к отцу Ионе и чадам, «во свете живущим» (1677–1678)//ТОДРЛ. СПб., 2001. Т. 52. С. 675–683. Бубнов 2002 – Бубнов Н.Ю. Старообрядческое «антижитие» патриарха Никона //Святые и святыни северно-русских земель. Каргополь, 2002. С. 221–230. Бубнов 2006 – Памятники старообрядческой письменности: Сочинения Геронтия Соловецкого. История о патриархе Никоне /Авт.-сост. Н.Ю. Бубнов. СПб., 2006. Бубнов, Власов 1988 – Бубнов Н.Ю., Власов А.Н. Александр Вятский – писатель и книжник XVII в.//ТОДРЛ, л., 1988. Т. 41. С. 375–380. Бубнов, Демкова 1981 – Бубнов Н.Ю., Демкова Н.С. Вновь найденное послание из Москвы в Пустозерск «Возвещение от сына духовнаго ко отцу духовному» и ответ протопопа Аввакума (1676 г.)//ТОДРЛ. Л., 1981. Т. 36. С. 142–147. Бубнов, Лаврентьев 1993 – Бубнов Н.Ю., Лаврентьев А.В. Иоанн Корнильев Шушерин-Рипатов//Словарь книжников 3/2. С. 69–71. Бугаева и др. 1984 – Бугаева Т.В., Гришин В.П., Тэпфер Л.Э., Чернышев М.Б. Новые исследования строительной истории Воскресенского собора Ново-Иерусалимского монастыря//Материалы творческого отчёта треста «Мособлстройреставрация». М., 1984. С. 28–34. Буганов 1957 – Буганов В.И. Записки современника//ИА. М., 1957. 4. Буланин 1979 – Буланин Д.М. Лексикон Свиды в творчестве Максима Грека //ТОДРЛ. Л., 1979. Т. 34. С, 257–285. Буланин 1983 – Буланин Д.М. О некоторых принципах работы древнерусских писателей//ТОДРЛ. Л., 1983. Т. 37. С. 3–12. Буланин 1984 – Буланин Д.М. Переводы и послания Максима Грека . Л., 1984. Буланин 1989 – Буланин Д.М. Филипп II//Словарь книжников 2/2. С. 466–470. Буланин 2004 – Буланин Д.М. Сказание о видении Спасова образа царю Мануилу//Словарь книжников 3/4. С. 860–864. Буланин 2004а – Буланин Д.М. Арсений Грек//Словарь книжников 3/4. С. 670–671. Буланин 2004б – Буланин Д.М. Филофей//Словарь книжников 3/4. С. 168–173. Буланин 2004в – Буланин Д.М. Карион Истомин//Словарь книжников 3/4. С. 729–731.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

Глубоковскому удалось вывезти за границу часть своих бумаг: библиографические записи, материалы по истории своего рода, начало работы о Послании к Евреям и некоторые другие. Среди них была и рукопись «Объяснительного Библейского словаря». В основу «Словаря» Глубоковский положил «Иллюстрированную полную популярную библейскую энциклопедию» архимандрита Никифора (Бажанова) (Вып. 1−4. М., 1891−1892), которую значительно переработал и дополнил. Историю работы над «Словарем» и попыток его издания в 1915 г. Глубоковский кратко изложил в Предисловии 3110 . Не желая издавать «Словарь» в России по новой «варварской» орфографии, он вывез рукопись за границу 3111 . В «Предисловии от автора» Глубоковский писал, что, выбравшись из «очумевшей Совдепии», «вынужден был кочевать мятущимся эмигрантом» по Финляндии, Чехии, Сербии (Югославии) и Болгарии, перевозя с собой оригинал «Библейского словаря», напоминавшего ему о «последнем долге богослова-библеиста» 3112 . Именно в Софии возобновилась прерванная работа над «Объяснительным библейским словарем». «Экземпляр Библейской Энциклопедии сейчас (1931, XI, 17−30, понедельник) у меня (в Софии, Болгария), – писал Глубоковский, – и постепенно приводится в надлежащий вид, однако (с 6−19 декабря месяца) мне уже 68 лет, и кто скажет, хватит ли сил престарелого «беженца» и будут ли у него возможности закончить это предприятие?.. Все и всегда от Господа Бога со мною и да будет! По этой именно воле Божией благой и спасительной для меня, эта Энциклопедия снова была пересмотрена в беженстве, наиболее систематично – в Софии, собственноручно переписана и в мае 1933 г. вполне подготовлена к печати под заглавием «Объяснительный Библейский Словарь " " 3113 . После кончины Н. Н. Глубоковского «Словарь» хранился у А. В. Глубоковской, а после ее смерти – у вдовы M. E. Поснова Елены Григорьевны Посновой, ухаживавшей за ней. Покидая Софию, она вывезла «Словарь» и многие другие сохранявшиеся ею рукописи Николая Никаноровича и передала их своей дочери Ирине Михайловне Посновой, жившей в Бельгии. В 1950-е гг. И. М. Поснова готовила «Словарь» к изданию (была подготовлена для набора машинописная копия белового автографа рукописи Глубоковского), но затем переслала часть рукописей Глубоковского, включая и «Словарь» (подготовленную к набору машинопись, оригинал рукописи и некоторые подготовительные материалы), архиепископу Аверкию (Таушеву) в Свято-Троицкий монастырь в Джорданвилле. «К числу еще неизданных ценнейших трудов проф. H.H. Глубоковского относится находящийся пока в рукописи «Библейский Энциклопедический Словарь», который мы надеемся, с Божией помощью, со временем издать» 3114 , – писал архиепископ Аверкий в 1966 г. Возможно, одною из причин передачи рукописи «Словаря» архиепископу Аверкию послужило и то, что издательство Свято-Троицкого монастыря выпускало книги по старой орфографии, они печатались в типографии преп. Иова Почаевского , находящейся в самом монастыре.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

   Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Пер. с нем. О. Н. Трубачева. Под ред. Б. А. Ларина Изд. 2. стереотип. В 4 т. М., Прогресс, 1986. 42.    Хрестоматия по истории Древнего мира: Рим. Под ред. акад. В. В. Струве, М., УЧПЕДГИЗ, 1953. 43.    Цыганенко Г. П. Этимологический словарь русского языка: Более 5000 слов. Изд. 2-е., перераб. и доп. К., Рад. шк., 1989. 44.    Чубинашвили Н. Грузинско-русский словарь  [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.slovarus.info/gru_1812.php Дата доступа 21.05.2012. 45.    Штейнберг О. Н. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета. Вильна Типография Л. Л. Маца, 1878. 46.    Электронная еврейская энциклопедия  [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.eleven.co.il/?mode=article&id=12123 Дата доступа 21.05.2012. 47.    Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд. Под ред. О. Н. Трубачёва, М., Наука, 1983. Вып. 10. Ст. 82//Конституция Российской Федерации. М. РИПОЛ классик, 2007. С. 51. Ставленническая присяга: «Я, нижепоименованный, призываемый ныне к служению пресвитерскому (диаконскому) обещаюсь и клянусь Всемогущим Богом пред Святым Его Крестом и Евангелием в том, что желаю и при помощи Божией всемерно буду стараться проходить служение во всем согласное со словом Божиим, с правилами церковными и указаниями священноначалия…» См. Константин (Островский) иерод. Указания для ставленников во иерея и диакона: Практика Московской епархии//Московские епархиальные ведомости 2002) [Электронный ресурс]. Режим доступа:  http://vedomosti.meparh.ru/2002_7_8/index.htm Дата доступа 21.05.2012. См. также Клятва//Словарь современного русского литературного языка. М., Л., АН СССР, 1956. Т. 5. С. 1064. Словарь церковно-славянскаго и русскаго языка. В 4 т., СПб., Императорская Академия Наук, 1847. Т. 2 С. 181. Дьяченко Г., свящ. Полный церковно-славянский словарь: со внесением в него важнейших древне-русских слов и выражений. М., Отчий дом, 2010. С. 254. См. клятва, кляну//Фасмер М.

http://bogoslov.ru/article/3109806

113. Киприан (Островский), архимандрит//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 644 – 645. 114. Кирилл (Киприанов), архимандрит//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 659. 115. Кирилл (Куницкий), епископ Чигиринский, викарий Киевской епархии//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 659. 116. Кирилл, архимандрит Курковского монастыря//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 665 – 666. 117. Кирилл, архимандрит Корсунского монастыря//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 666. 118. Кирилл, иеромонах//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 666. 119. Климент (Мажаров), архимандрит//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 735 – 736. 120. Правила богоугодной жизни. Из творений святого Василия Великого , архиепископа Кесарии Капподакийской. Изд. 1. – СПб., 1898. – VIII, 152 с. (Изд. 2. – СПб.; Изд. 3: Училищного Совета при Св. Синоде. – СПб., 1903). 121. Богоявленская вода//Душеполезное чтение. – 1899. – I. – С. 87 – 96. 122. Религиозные мотивы в сочинениях А.С. Пушкина//ХЧ. – 1899. – Ч. I. – С. 968 – 994 и отдельно: Религиозные мотивы в сочинениях А.С. Пушкина. – СПб.: Тип. Лопухина , 1899. – 29 с. 123. Приходская благотворительность в Петербурге: Ист. очерк С.Г. Рункевича . – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1900. – XVI, 313, VI с., 2 вкл. и табл. 124. Московские городские попечительства о бедных в Москве в 1898 г. – СПб., 1900. 125. Из истории Русской Церкви в царствование Петра Великого//ХЧ. – 1900. 126. Новая жизнь//Душеполезное чтение. – 1900. – I. – С. 327 – 334 и отдельно: Новая жизнь/С.Г. Р[ункевич]. – М.: Унив. тип., 1900. – 15 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Runkevi...

Баранова, Зимина и др. 2002 – Русский праздник: Праздники и обряды народного земледельческого календаря. Иллюстрированная энциклопедия/Авт. О. Г. Баранова, Т. А. Зимина и др. СПб., 2002. Барсков 1912 – Барсков Я. Л. Памятники первых лет русского старообрядчества. СПб., 1912. Барсов 1883 –Барсов Е. В. К истории медицины в России//ЧОИДР. М., 1883. Кн. 3. С. 81 – 107. Барсов 1883а – Барсов Е. В. Древнерусские памятники священного венчания царей на царство в связи с греческими их оригиналами. С историческим очерком чинов царского венчания в связи с развитием идеи царя на Руси. М., 1883 (оттиск из: ЧОИДР. 1883. Кн. 1). Барсуков 1902 – Барсуков А. Списки городовых воевод и других лиц воеводского управления Московского государ- ства XVII столетия по напечатанным правительственным актам. СПб., 1902. Бартенев 1856 – Бартенев П. Собрание писем царя Алексея Михайловича. М., 1856. Белоброва 1976 – Белоброва О. А. Челобитная иконников Крестного Онежского монастыря патриарху Никону //Культурное наследие Древней Руси. М., 1976. С. 400 – 405. Белоброва 1987 – Белоброва О. А. Житие Феодора Едесского//Словарь книжников 1. С. 175 – 177. Белоброва 1988 – Белоброва О. А. Космография//Словарь книжников 211. С. 493–494. Белоброва 1989 – Белоброва О. А. Подлинник иконописный II Словарь книжников 2/2. С. 294 – 296. Белоброва 1992 – Белоброва О. А. Дамаскин//Словарь книжников 311. С. 246 – 247. Белоброва 1993 – Белоброва О. А. Иоасаф II II Словарь книжников 3/2. С. 80 – 82. Белоброва, Клитина 1998 – Белоброва О. А., Клитина Е. Н. Симон//Словарь книжников 3/3. С. 380 – 382. Белоброва, Матвеева 1992 – Белоброва О. А., Матвеева Е. Н. Дорн Иван II Словарь книжников 3/1. С. 277 – 278. Белокуров 1, 2 – Белокуров С. А. Арсений Суханов . Ч. 1 (Биография Арсения Суханова). М., 1891; Ч. 2 (Сочинения Арсения Суханова). М., 1894. Белокуров 1875 – Белокуров А. Е. Обозрение старинных описей патриаршей ризницы. М., 1875. Белокуров 1882 – С. Б[елокуров]. Материалы: I. Чин избрания, наречения, благовестия, посвящения и шествия около города патриарха Никона . II. Список с настольной грамоты патриарху московскому Никону//ХЧ. СПб., 1882. Кн. 2 7 – 12). С. 287 – 320.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  Прот. Павел: Однако было бы несправедливо ничего не сказать о трудах предшественников. Например, общеизвестен «Полный церковнославянский словарь» протоиерея Григория Дьяченко. Свящ. Федор: Да, конечно, словарь Дьяченко никоим образом нельзя сбрасывать со счетов. Этот словарь, представляющий собой результат титанического труда о. Григория, востребован и в наши дни. Кстати, первоначально издательство « АСТ-ПРЕСС », которое дало первичный толчок нашему проекту, предлагало как раз исправить и дополнить Дьяченко. Однако эта идея при ближайшем рассмотрении оказалась невыполнимой: словарь, вышедший более столетия назад и совершенно не соответствующий требованиям и принципам современной лексикографии, исправить невозможно, получится только хуже. Словарь Дьяченко, как и словарь Даля, хорош таков, каков он есть. Поэтому было решено делать новый словарь, разумеется, привлекая в качестве лексикографических источников как Дьяченко, так и другие словари церковнославянского, старославянского, древнерусского и русского языков.   Прот. Павел: Церковнославянский язык, как вы и сказали, существует уже много столетий. Язык какого периода будет отражен в словаре? Свящ. Федор: Скажем так: тексты, которые будут анализироваться при составлении словаря, написаны, переведены на церковнославянский язык или в последний раз отредактированы преимущественно во второй половине XVII — XIX bb. Но эти временные характеристики не являются определяющими. Дело в том, что для отбора текстов мы избрали функциональный критерий: в словаре найдут отражение те тексты, которые используются в настоящее время в богослужении Русской Православной Церкви. Большая их часть укладывается в обозначенные мною временные рамки.   Прот. Павел: Какие богослужебные книги найдут отражение в словаре? Свящ. Федор: Это практически все богослужебные книги: Евангелие, Апостол, Псалтирь, Минея (в объеме дореволюционных изданий), Октоих, Триодь (Постная и Цветная), Часослов, Служебник, Требник.   Прот. Павел: С чем связано ограничение объема Минеи дореволюционными изданиями?

http://bogoslov.ru/article/382356

Прошло несколько долгих минут, как опять раздался голос чтеца во мраке: — Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас!.. Опять начались горячие молитвы и поклоны предстоящих. Каждый возглас чтеца сильно западал в душу растроганного Павлова. — Господи, — молился он, — как некогда слепые в Иерихоне, и мы во мраке взываем Тебе: помилуй нас! Помилуй всех нас и просвети нам очи мысленные! Чтец опять смолк. Опять тишина томительная, таинственная. Павлов чувствует, как бьется кровь в его висках. На него напал священный трепет. Ему казалось, что ждут какого-то чуда от Бога. «Ведь так только молятся, — подумал он, — когда ждут непосредственного ответа свыше». Все стоят неподвижно. Тишина невозмутимая. Вдруг опять раздался напряженный голос чтеца: — Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас! «Вот она настоящая Гефсимания!» — подумал Павлов. — Господь тоже трижды прерывал свою молитву и отходил искать во мраке спящих учеников Своих. Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас! — стал он благоговейно повторять за чтецом. Но вот опять молчание, и опять все стоят тихо, не шелохнутся. Проходит несколько томительных минут. Павлов не выдержал и тихонько подошел к одному из монахов. — Сейчас кончится, — совершенно спокойно ответил ему седой старец. Действительно, чтец опять провозгласил несколько раз Иисусову молитву, и на этом окончилась вечерняя служба. Потрясенный до глубины души, Павлов не мог сейчас идти в гостиницу и отправился в церковь Черниговской иконы Божьей Матери. Здесь шла всенощная. Было тесно, душно и жарко. Большинство молящихся — женщины. Утомленный за целый день, он не вынес долгого стояния и вышел отдохнуть на ступеньки лестницы. Здесь сидела скромно одетая двенадцатилетняя девочка. — Откуда, милая? — спросил ее участливо Павлов. — Из Владимирской губернии, отсюда верст полтораста будет. — Далеко! На машине приехали? — Нет, пешком с матерью. У нас и денег-то на дороту взято всего один рубль. Мы погорельцы. — Один рубль! — удивился Павлов и даже всплеснул руками. Он вынул из своего кошелька серебряный рубль и подал его девочке.

http://azbyka.ru/fiction/pravednye-i-gre...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010