Буланин 2004г – Буланин Д.М. Сильвестр//Словарь книжников 3/4. С. 789–790. Буланин 2004д – Буланин Д.М. Симеон Полоцкий //Словарь книжников 3/4. С. 790–793. Буланин 2004е – Буланин Д.М. Корпус древнерусских эпистолярных памятников на немецком языке//Русская литература. 2004. 3. С. 225–232. Буланин 2004ж – Буланин Д.М. Никанор//Словарь книжников 3/4. С. 753–754. Буланин 2004з – Буланин Д.М. Аввакум Петров//Словарь книжников 3/4. С. 650–657. Буланин 2004и – Буланин Д.М. Иоаким//Словарь книжников 3/4. С. 718–719. Буланин 2004к – Буланин Д.М. Епифаний Славинецкий//Словарь книжников 3/4. С. 700–701. Буланин 2004л – Буланин Д.М. Евфимий, келарь Чудова монастыря//Словарь книжников 3/4. С. 695–698. Булычев 1988 – Булычев А.А. Поучение на «моровое поветрие» патриарха Иосифа//Литература Древней Руси: Источниковедение. Л., 1988. С. 187–196. Булычев, Понырко 1993 – Булычев А.А., Понырко Н.В. Иосиф//Словарь книжников 3/2. С. 99–100. Буслаев 1861 – Буслаев Ф. Историческая хрестоматия церковнославянского и древнерусского языков. М., 1861. Бушуева 2002 – Бушуева Н.В. Епитрахиль// Патриарх Никон 2002. С. 50. Бушуева 2002а – Бушуева Н.В. Клобук// Патриарх Никон 2002. С. 44–45. Бушуева 2005 – Бушуева Н.В. Никон – от игумена до патриарха//Царь и патриарх 2005. С. 63–87. Бычков 1, 2 – Бычков В.В. 2000 лет христианской культуры sub specie aesthetica; В 2 т. М.; СПб., 1999. h7 В Валенцова, Виноградова 1995 – Валенцова М.М., Виноградова Л.Н. Ряжение//Славянская мифология 1995. С. 343–345. Вальденберг 1916 – Вальденберг В. Древнерусские учения о пределах царской власти. Пг., 1916. С. 374–590. Варлаам 1858 – Варлаам (Денисов), архимандрит. О пребывании патриарха Никона в заточении в Ферапонтове и Кириллове монастырях. М., 1858. Василий Великий 1594 – Василий Великий . Книга о постничестве. Острог, 1594. Васильева 2000 – Васильева Е.Е. Об одной модели звучащего стиха в творчестве архимандрита Германа//Мастер и народная художественная традиция Русского Севера: Доклады III Международной научной конференции «Рябининские чтения – 99», Петрозаводск, 2000. С. 415–425.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

Информацию о литургических сочинениях свт. Филофея (Коккина) и об их влиянии на византийское богослужение (литургию) мы обнаружили в историческом очерке Х. Матеоса под названием «Служение Слова в византийской литургии: исторический очерк» 2010 г. Данное издание является переводом на русский язык с издания 1971 г. 51 Наконец, последняя монография, которая была нами использована, – это исторический очерк прот. И. Мейендорфа под названием «Византия и Московская Русь. Очерк по истории церковных и культурных связей в XIV веке» 1990 г. в переводе на русский язык с оригинального издания на английском языке 1981 г. 52 Эта монография для целей нашей работы оказалась, пожалуй, наиболее ценной по объему сведений, которые мы из нее получили. В данном труде раскрывается широкий круг общих исторических вопросов, вопросов внешней политики, а также культурного влияния, влияния исихазма и других вопросов, связанных с историей Древней Руси. Эта монография оказалась и самой последней по времени издания, не считая труда Д. И. Макарова «Мариология Феофана Никейского …» 53 , в котором история эпохи свт. Филофея (Коккина) в широком смысле не рассматривается. Что касается справочной литературы, то нами во многом была использована фактологическая информация различных статей Православной энциклопедии, которая находится в электронном доступе на сайте http://www.pravenc.ru. Статьи из Православной энциклопедии использовались нами как для получения сведений о свт. Филофее, так и для сопоставления информации о датах и топографии его жизни. Для сопоставления брались статьи о тех людях и местах, которые имели большое значение в жизни свт. Филофея. Укажем для примера некоторые из них: статьи « Григорий Палама » 54 , « Иоанн Кантакузин » 55 , «Великая Лавра» 56 , «Ираклия Фракийская» 57 , «Диатаксис» 58 и др. Полный перечень см. в списке литературы. Для работы, связанной с переводом текстов, были использованы словари на портале dic.academic.ru: Древнегреческо-русский словарь И. Х. Дворецкого 1958 г. 59 , словарь «Dictionary of Greek. 2013», Французско-русский словарь 2003 г. 60 , Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона 1890–1907 гг. 61 , Большой толковый словарь С. И. Ожегова и Н. Ю. Швецовой 1992 г. 62 , – а также Большой латинско-русский словарь И. Х. Дворецкого 1986 г. на сайте linguaeterna.com/vocabula/ 63 и прочие словари в печатном виде: Греческо-русский и русско-греческий словарь А. В. Сальновой 2000 г. 64 , Церковнославянский словарь Г. Дьяченко 1993 г. 65 . Ссылки на Священное Писание в переводимых текстах сверялись с текстом Священного Писания на сайте «Азбука веры» 66 . При изучении исторического очерка Х. Матеоса «Служение Слова в византийской литургии…» 67 справочно был также использован Служебник Русской Православной Церкви 2003 г. 68 . И наконец, в список справочной литературы была отнесена Библиография А. Г. Дунаева 69 , о которой уже шла речь выше.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

В то же время специально богословская критика отрицательного характера представлена в смягчённом виде (I, 47–49, 42–43; II, 1043–1051). Критические замечания самого автора, более или менее удачные, в общем имеют апологетический тон (см. напр. I, 39, 43–47; II. 1048–1051 и т. п.). При всём том, в общем, исследование проф. Завитневича о Хомякове должно быть настольной книгой для изучающих богословие по своему значению в литературе вопроса. 195 П.И. Лепорского. „Тридцать девять членов Церкви Английской“, (Христианское Чтение 1904, окт. и ноябрь); В.А. Соколова. „Отклик на призыв“ (Богословский Вестник 1904. 3). 196 Впрочем, мнение об исхождении Св. Духа от Отца через Сына встречается в нашем православном богословии, напр., у лица, которое никак нельзя заподозрить в неправославии: „Как слово человеческое“, пишет о. Иоанн Кронштадтский , „открывает, что есть на уме и на сердце человека (открывает ум – незримый, владычественный, творящий), и через слово, открывающее ум или мысль, исходит из человека дыхание, так несколько подобно Слово Божие являет нам Отца, – этот великий всесотворивший Ум, и через Слово же вечно исходит и является людям от Отца Дух Святый Животворящий, Который есть сила Вышнего“ (Моя жизнь во Христе. М: 1894. т. I, стр. 109–110). 197 Напомню блестящие характеристики Ю.Ф. Самарина двух главных и крайних направлений нашего богословия, латинского и протестантского, и третьего среднего между ними, или эклектического – в предисл. к богословск. сочинениям А.С. Хомякова; а если присоединить сюда и эту богословскую, славянофильскую школу, то вот вам уже налицо четыре разных течения! Ценных наблюдений и замечаний по этому предмету не мало рассеяно на страницах полемических и иных статей уважаемого А.А. Киреева, сообщающих его статьям широкий церковно-общественный интерес, но ср., в частности, его „Спор с западниками настоящей минуты“ в Русск. Обозрении 1895, кн. 5, стр. 273–274. См. также о наблюдениях других, к литературе вопроса, – Пр. П. Светлова. „Учение Церкви и богословствующий разум в религиозно-христианском знании“. СПб. 1895, стр. 1–31. особ. 18 (Первон. Христ. Чтение 1895 г., вьш. VI, 413–441); „Идея царства Божия в её значении для христианского миросозерцания“ 1904, стр. 253–262, 282–284, 368–375, 434–435; „Образованное общество и современное богословие“ 1902. стр. 78, 83–84. 198 Критическая заметка на ст. проф. Керенского „Кто виноват“ дана также мной на двух последних страницах ст. „Старокатолический вопрос в его новом фазисе (Богословск. Вестн. 1904, 2); а. почему я не счёл нужным уделить ей больше внимания, к этому там при ведены основания.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

57 «Душеполезное чтение», 1861, I, с. 338–347 (напечатаны тропарь, кондак, некоторые стихиры, ирмосы). 65 В письме к брату Капитону Ивановичу от 8 июня 1849 г. У Троицы в Академии. М., 1914, с. 319, прим. 66 Боголюбский М., свящ. Об ученых трудах покойного протоиерея А. И. Невоструева. «Православное обозрение», 1874, VII, с. 124 67 (1807–1884), 1-й магистр IX курса (1827–1831) СПбДА. Родосский А. С. Словарь, с. 48–51. Марков В. , прот. Настоятели Московского Большого Успенского собора. БВ, 1912, IV, с. 773–784. ПБЭ, II, с. 822–824. Языков Д.Д. Обзор жизни и трудов покойных русский писателей, вып.4, СПб., 1888, с. 28–31. Венгеров С.А. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых. Т. IV, с. 183–185. 68 ХЧ, 1836, I, с. 129–184. Отдельно издан вместе с переводом акафиста Божией Матери митр. Филарета. 84 (1799–1869). 10-й магистр IV курса СПбДА (1817–1821). Родосский А.С. Словарь, с. 206–207. Историко-статистические сведения о С.-Петербургской епархии. И, с. 252–269, 273. Венгеров С.А. Источники словаря русских писателей. Т. III, с. 144 87 (1822–1909). Некролог в ХЧ, 1910, Х, с. 1147–1162. Родосский А.С. Словарь, с. 244–246. Отчет СПбДА за 1909 г., с. 5–6. 88 Родосский А.С. Полное описание старопечатных и церковнославянских книг вып. 2., 578, с. 323–324. В первую и вторую книги вошли каноны на Пасху и двунадесятые праздники. Книга содержит Великий канон, канон с акафистом Похвалы и каноны на Страстную седмицу. 97 (Поспелов). 15-й магистр XIV курса МДА (1840–1844), ректор (1859–1868), епископ Муромский († 1868) Венгеров. Словарь, т. I, с. 562. Смирнов Op. cit., с. 441 109 8-й магистр XVI курса (1844–1848) МДА. С 1878 г. – тульский кафедральный протоиерей Смирнов. Op. cit., с. 477. 114 († 1862). 4-й магистр XVIII курса (1845–1849) СПбДА. Родосским Л. Словарь, с. 204. Надеждин Н. И. История Спб. дух. семинарии. 115 (1837–1892). Магистр КДА. Курса 1859–1863 гг. О нем см. ПБЭ. 1, с. 117–119 (о трудах по переводу канонов ни слова). Русск. биограф. словарь. I. с. 29–30.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Sove/pro...

Бубнов 1992 – Бубнов Н.Ю. Герасим Фирсов//Словарь книжников 3/1. С. 193–196. Бубнов 2001 – Бубнов Н.Ю. Послание протопопа Аввакума к отцу Ионе и чадам, «во свете живущим» (1677–1678)//ТОДРЛ. СПб., 2001. Т. 52. С. 675–683. Бубнов 2002 – Бубнов Н.Ю. Старообрядческое «антижитие» патриарха Никона //Святые и святыни северно-русских земель. Каргополь, 2002. С. 221–230. Бубнов 2006 – Памятники старообрядческой письменности: Сочинения Геронтия Соловецкого. История о патриархе Никоне /Авт.-сост. Н.Ю. Бубнов. СПб., 2006. Бубнов, Власов 1988 – Бубнов Н.Ю., Власов А.Н. Александр Вятский – писатель и книжник XVII в.//ТОДРЛ, л., 1988. Т. 41. С. 375–380. Бубнов, Демкова 1981 – Бубнов Н.Ю., Демкова Н.С. Вновь найденное послание из Москвы в Пустозерск «Возвещение от сына духовнаго ко отцу духовному» и ответ протопопа Аввакума (1676 г.)//ТОДРЛ. Л., 1981. Т. 36. С. 142–147. Бубнов, Лаврентьев 1993 – Бубнов Н.Ю., Лаврентьев А.В. Иоанн Корнильев Шушерин-Рипатов//Словарь книжников 3/2. С. 69–71. Бугаева и др. 1984 – Бугаева Т.В., Гришин В.П., Тэпфер Л.Э., Чернышев М.Б. Новые исследования строительной истории Воскресенского собора Ново-Иерусалимского монастыря//Материалы творческого отчёта треста «Мособлстройреставрация». М., 1984. С. 28–34. Буганов 1957 – Буганов В.И. Записки современника//ИА. М., 1957. 4. Буланин 1979 – Буланин Д.М. Лексикон Свиды в творчестве Максима Грека //ТОДРЛ. Л., 1979. Т. 34. С, 257–285. Буланин 1983 – Буланин Д.М. О некоторых принципах работы древнерусских писателей//ТОДРЛ. Л., 1983. Т. 37. С. 3–12. Буланин 1984 – Буланин Д.М. Переводы и послания Максима Грека . Л., 1984. Буланин 1989 – Буланин Д.М. Филипп II//Словарь книжников 2/2. С. 466–470. Буланин 2004 – Буланин Д.М. Сказание о видении Спасова образа царю Мануилу//Словарь книжников 3/4. С. 860–864. Буланин 2004а – Буланин Д.М. Арсений Грек//Словарь книжников 3/4. С. 670–671. Буланин 2004б – Буланин Д.М. Филофей//Словарь книжников 3/4. С. 168–173. Буланин 2004в – Буланин Д.М. Карион Истомин//Словарь книжников 3/4. С. 729–731.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

Глубоковскому удалось вывезти за границу часть своих бумаг: библиографические записи, материалы по истории своего рода, начало работы о Послании к Евреям и некоторые другие. Среди них была и рукопись «Объяснительного Библейского словаря». В основу «Словаря» Глубоковский положил «Иллюстрированную полную популярную библейскую энциклопедию» архимандрита Никифора (Бажанова) (Вып. 1−4. М., 1891−1892), которую значительно переработал и дополнил. Историю работы над «Словарем» и попыток его издания в 1915 г. Глубоковский кратко изложил в Предисловии 3110 . Не желая издавать «Словарь» в России по новой «варварской» орфографии, он вывез рукопись за границу 3111 . В «Предисловии от автора» Глубоковский писал, что, выбравшись из «очумевшей Совдепии», «вынужден был кочевать мятущимся эмигрантом» по Финляндии, Чехии, Сербии (Югославии) и Болгарии, перевозя с собой оригинал «Библейского словаря», напоминавшего ему о «последнем долге богослова-библеиста» 3112 . Именно в Софии возобновилась прерванная работа над «Объяснительным библейским словарем». «Экземпляр Библейской Энциклопедии сейчас (1931, XI, 17−30, понедельник) у меня (в Софии, Болгария), – писал Глубоковский, – и постепенно приводится в надлежащий вид, однако (с 6−19 декабря месяца) мне уже 68 лет, и кто скажет, хватит ли сил престарелого «беженца» и будут ли у него возможности закончить это предприятие?.. Все и всегда от Господа Бога со мною и да будет! По этой именно воле Божией благой и спасительной для меня, эта Энциклопедия снова была пересмотрена в беженстве, наиболее систематично – в Софии, собственноручно переписана и в мае 1933 г. вполне подготовлена к печати под заглавием «Объяснительный Библейский Словарь " " 3113 . После кончины Н. Н. Глубоковского «Словарь» хранился у А. В. Глубоковской, а после ее смерти – у вдовы M. E. Поснова Елены Григорьевны Посновой, ухаживавшей за ней. Покидая Софию, она вывезла «Словарь» и многие другие сохранявшиеся ею рукописи Николая Никаноровича и передала их своей дочери Ирине Михайловне Посновой, жившей в Бельгии. В 1950-е гг. И. М. Поснова готовила «Словарь» к изданию (была подготовлена для набора машинописная копия белового автографа рукописи Глубоковского), но затем переслала часть рукописей Глубоковского, включая и «Словарь» (подготовленную к набору машинопись, оригинал рукописи и некоторые подготовительные материалы), архиепископу Аверкию (Таушеву) в Свято-Троицкий монастырь в Джорданвилле. «К числу еще неизданных ценнейших трудов проф. H.H. Глубоковского относится находящийся пока в рукописи «Библейский Энциклопедический Словарь», который мы надеемся, с Божией помощью, со временем издать» 3114 , – писал архиепископ Аверкий в 1966 г. Возможно, одною из причин передачи рукописи «Словаря» архиепископу Аверкию послужило и то, что издательство Свято-Троицкого монастыря выпускало книги по старой орфографии, они печатались в типографии преп. Иова Почаевского , находящейся в самом монастыре.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

   Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Пер. с нем. О. Н. Трубачева. Под ред. Б. А. Ларина Изд. 2. стереотип. В 4 т. М., Прогресс, 1986. 42.    Хрестоматия по истории Древнего мира: Рим. Под ред. акад. В. В. Струве, М., УЧПЕДГИЗ, 1953. 43.    Цыганенко Г. П. Этимологический словарь русского языка: Более 5000 слов. Изд. 2-е., перераб. и доп. К., Рад. шк., 1989. 44.    Чубинашвили Н. Грузинско-русский словарь  [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.slovarus.info/gru_1812.php Дата доступа 21.05.2012. 45.    Штейнберг О. Н. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета. Вильна Типография Л. Л. Маца, 1878. 46.    Электронная еврейская энциклопедия  [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.eleven.co.il/?mode=article&id=12123 Дата доступа 21.05.2012. 47.    Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд. Под ред. О. Н. Трубачёва, М., Наука, 1983. Вып. 10. Ст. 82//Конституция Российской Федерации. М. РИПОЛ классик, 2007. С. 51. Ставленническая присяга: «Я, нижепоименованный, призываемый ныне к служению пресвитерскому (диаконскому) обещаюсь и клянусь Всемогущим Богом пред Святым Его Крестом и Евангелием в том, что желаю и при помощи Божией всемерно буду стараться проходить служение во всем согласное со словом Божиим, с правилами церковными и указаниями священноначалия…» См. Константин (Островский) иерод. Указания для ставленников во иерея и диакона: Практика Московской епархии//Московские епархиальные ведомости 2002) [Электронный ресурс]. Режим доступа:  http://vedomosti.meparh.ru/2002_7_8/index.htm Дата доступа 21.05.2012. См. также Клятва//Словарь современного русского литературного языка. М., Л., АН СССР, 1956. Т. 5. С. 1064. Словарь церковно-славянскаго и русскаго языка. В 4 т., СПб., Императорская Академия Наук, 1847. Т. 2 С. 181. Дьяченко Г., свящ. Полный церковно-славянский словарь: со внесением в него важнейших древне-русских слов и выражений. М., Отчий дом, 2010. С. 254. См. клятва, кляну//Фасмер М.

http://bogoslov.ru/article/3109806

113. Киприан (Островский), архимандрит//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 644 – 645. 114. Кирилл (Киприанов), архимандрит//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 659. 115. Кирилл (Куницкий), епископ Чигиринский, викарий Киевской епархии//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 659. 116. Кирилл, архимандрит Курковского монастыря//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 665 – 666. 117. Кирилл, архимандрит Корсунского монастыря//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 666. 118. Кирилл, иеромонах//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 666. 119. Климент (Мажаров), архимандрит//Русский Биографический Словарь. Т. «Ибак – Ключарев». – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1897. – С. 735 – 736. 120. Правила богоугодной жизни. Из творений святого Василия Великого , архиепископа Кесарии Капподакийской. Изд. 1. – СПб., 1898. – VIII, 152 с. (Изд. 2. – СПб.; Изд. 3: Училищного Совета при Св. Синоде. – СПб., 1903). 121. Богоявленская вода//Душеполезное чтение. – 1899. – I. – С. 87 – 96. 122. Религиозные мотивы в сочинениях А.С. Пушкина//ХЧ. – 1899. – Ч. I. – С. 968 – 994 и отдельно: Религиозные мотивы в сочинениях А.С. Пушкина. – СПб.: Тип. Лопухина , 1899. – 29 с. 123. Приходская благотворительность в Петербурге: Ист. очерк С.Г. Рункевича . – СПб.: Тип. Главного Управления Уделов, 1900. – XVI, 313, VI с., 2 вкл. и табл. 124. Московские городские попечительства о бедных в Москве в 1898 г. – СПб., 1900. 125. Из истории Русской Церкви в царствование Петра Великого//ХЧ. – 1900. 126. Новая жизнь//Душеполезное чтение. – 1900. – I. – С. 327 – 334 и отдельно: Новая жизнь/С.Г. Р[ункевич]. – М.: Унив. тип., 1900. – 15 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Runkevi...

Баранова, Зимина и др. 2002 – Русский праздник: Праздники и обряды народного земледельческого календаря. Иллюстрированная энциклопедия/Авт. О. Г. Баранова, Т. А. Зимина и др. СПб., 2002. Барсков 1912 – Барсков Я. Л. Памятники первых лет русского старообрядчества. СПб., 1912. Барсов 1883 –Барсов Е. В. К истории медицины в России//ЧОИДР. М., 1883. Кн. 3. С. 81 – 107. Барсов 1883а – Барсов Е. В. Древнерусские памятники священного венчания царей на царство в связи с греческими их оригиналами. С историческим очерком чинов царского венчания в связи с развитием идеи царя на Руси. М., 1883 (оттиск из: ЧОИДР. 1883. Кн. 1). Барсуков 1902 – Барсуков А. Списки городовых воевод и других лиц воеводского управления Московского государ- ства XVII столетия по напечатанным правительственным актам. СПб., 1902. Бартенев 1856 – Бартенев П. Собрание писем царя Алексея Михайловича. М., 1856. Белоброва 1976 – Белоброва О. А. Челобитная иконников Крестного Онежского монастыря патриарху Никону //Культурное наследие Древней Руси. М., 1976. С. 400 – 405. Белоброва 1987 – Белоброва О. А. Житие Феодора Едесского//Словарь книжников 1. С. 175 – 177. Белоброва 1988 – Белоброва О. А. Космография//Словарь книжников 211. С. 493–494. Белоброва 1989 – Белоброва О. А. Подлинник иконописный II Словарь книжников 2/2. С. 294 – 296. Белоброва 1992 – Белоброва О. А. Дамаскин//Словарь книжников 311. С. 246 – 247. Белоброва 1993 – Белоброва О. А. Иоасаф II II Словарь книжников 3/2. С. 80 – 82. Белоброва, Клитина 1998 – Белоброва О. А., Клитина Е. Н. Симон//Словарь книжников 3/3. С. 380 – 382. Белоброва, Матвеева 1992 – Белоброва О. А., Матвеева Е. Н. Дорн Иван II Словарь книжников 3/1. С. 277 – 278. Белокуров 1, 2 – Белокуров С. А. Арсений Суханов . Ч. 1 (Биография Арсения Суханова). М., 1891; Ч. 2 (Сочинения Арсения Суханова). М., 1894. Белокуров 1875 – Белокуров А. Е. Обозрение старинных описей патриаршей ризницы. М., 1875. Белокуров 1882 – С. Б[елокуров]. Материалы: I. Чин избрания, наречения, благовестия, посвящения и шествия около города патриарха Никона . II. Список с настольной грамоты патриарху московскому Никону//ХЧ. СПб., 1882. Кн. 2 7 – 12). С. 287 – 320.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  Прот. Павел: Однако было бы несправедливо ничего не сказать о трудах предшественников. Например, общеизвестен «Полный церковнославянский словарь» протоиерея Григория Дьяченко. Свящ. Федор: Да, конечно, словарь Дьяченко никоим образом нельзя сбрасывать со счетов. Этот словарь, представляющий собой результат титанического труда о. Григория, востребован и в наши дни. Кстати, первоначально издательство « АСТ-ПРЕСС », которое дало первичный толчок нашему проекту, предлагало как раз исправить и дополнить Дьяченко. Однако эта идея при ближайшем рассмотрении оказалась невыполнимой: словарь, вышедший более столетия назад и совершенно не соответствующий требованиям и принципам современной лексикографии, исправить невозможно, получится только хуже. Словарь Дьяченко, как и словарь Даля, хорош таков, каков он есть. Поэтому было решено делать новый словарь, разумеется, привлекая в качестве лексикографических источников как Дьяченко, так и другие словари церковнославянского, старославянского, древнерусского и русского языков.   Прот. Павел: Церковнославянский язык, как вы и сказали, существует уже много столетий. Язык какого периода будет отражен в словаре? Свящ. Федор: Скажем так: тексты, которые будут анализироваться при составлении словаря, написаны, переведены на церковнославянский язык или в последний раз отредактированы преимущественно во второй половине XVII — XIX bb. Но эти временные характеристики не являются определяющими. Дело в том, что для отбора текстов мы избрали функциональный критерий: в словаре найдут отражение те тексты, которые используются в настоящее время в богослужении Русской Православной Церкви. Большая их часть укладывается в обозначенные мною временные рамки.   Прот. Павел: Какие богослужебные книги найдут отражение в словаре? Свящ. Федор: Это практически все богослужебные книги: Евангелие, Апостол, Псалтирь, Минея (в объеме дореволюционных изданий), Октоих, Триодь (Постная и Цветная), Часослов, Служебник, Требник.   Прот. Павел: С чем связано ограничение объема Минеи дореволюционными изданиями?

http://bogoslov.ru/article/382356

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010