Но выражение: «Которого вы ищите» заставляет предполагать нечто большее, чем только слова иудеев в 2:17б. Последние слова сами по себе еще не дают основание сказать, чтобы иудеи «искали» Господа; напротив, – они скорее выражают сомнение в самом существовании правосудия Божия. А если мы примем во внимание параллельное по смыслу с разбираемым выражением дальнейшее: , то еще более утвердимся в своей догадке, что есть, может быть, лишь одно из частных выражений того настроения в народе, которое пророк вскрывает в 3:1, но не передает его вполне. Надо допустить, что среди иудеев Малахиина времени было распространено какое-то особенное и, притом, напряженное ожидание «пришествие в храм Господа». Несомненно, в связи с этим стоял и ропот 2:17; но он, во всяком случае, был уже явлением производным. Мы полагаем, что послепленные иудеи весьма сильно скорбели о том, что Иегова не «живет» среди них, в новом (Зоровавелевом) храме, как «жил» среди Своего народа до плена в храме Соломоновом и еще раньше в скинии Моисеевой и Давидовой ( Исх.25:8, 22; 29:42–45 сл.; Лев.17:4 ; 3Цар.8:13 ; 2Пар.6:2 ; ср. ψ.41:3; 3Цар.8:30, 32 ; ψ.20:3; Иоил.2:1; 3:5; 4:21 ; Ам.1:2 ; Ис.18:7 и др.). Что они были озабочены этим обстоятельством с самого начала строение нового храма, – видно из обещаний пророков Аггея и Захарии: «наполню дом сей славою, говорит Иегова Саваоф... Слава сего последнего храма будет больше, нежели прежнего» ( Агг.2:7, 9 ); «ликуй и веселись, дщерь Сиона! ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Иегова» ( Зах.2:14 , а по LXX – ст. 10); «так говорит Иегова: возвращусь в Сион и буду жить в Иерусалиме» (8:3); а так как, очевидно, бедственное положение евреев было настолько велико, что им даже казалось маловероятным наступление такого вожделенного времени и связанного с ним благополучия (ср. ст. 5, 7 и след.), то потребовалось даже нарочитое уверение со стороны Иеговы: «если это в глазах оставшегося народа покажется невозможным в те дни, то ужели оно невозможно в Моих глазах? изрек Иегова Саваоф» (ст.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Меша Меша (евр. «спасение»): 1) первенец Халева, племянник Иерахмеила ( 1Пар. 2:42 ); 2) царь Моава (в Синод. пер. – Меса). В др.-евр. оригинале он назван нокедом – овцеводом (в Синод. пер. – «был богат скотом», 4Цар. 3:4 ). В качестве ежегодной дани М. поставлял царю Израиля 100 тыс. овец и 100 тыс. неостриж. баранов. Царь Амврий (Омри), возможно, будучи еще военачальником Ваасы, отвоевал у моавитян Медеву и возвратил ее Израилю (ср. Нав. 13:9 с Ис. 15:2 ). Спустя 40 лет, ок. 864 г. до Р.Х., М., как следует из надписи на камне (⇒ Камень Меши ), вновь захватил эту область, однако еще более 10 лет оставался данником израил. царя. Только после смерти Ахава (853 до Р.Х.) М. отпал от Израиля ( 4Цар. 1:1 ; 4Цар. 3:4.5 ). Израил. царь ⇒ Иорам и иуд. царь ⇒ Иосафат предприняли попытку нового, на этот раз совместного, завоевания Моава (см. 4Цар. 3 ). Они опустошили страну и осадили ⇒ Кир -Харешет, где в тот момент находился М. Не видя иного средства к спасению, М. на гор. стене, так что израильтяне видели это, принес своего сына-первенца в жертву языч. божеству (возможно, Кемошу, в Синод. пер. – Хамосу, богу-покровителю Моава). После этого израил. войско, пришедшее в «большое негодование», дабы предотвратить повторение подобных эксцессов, сняло осаду и покинуло Моав ( 4Цар. 3:25–27 ). Эти события зафиксированы в надписи на камне, известном ученым как «Камень Меши». Надпись была сделана, по-видимому, в период между снятием осады Кир-Харешета и вторжением объединенных войск Моава и Аммона в Иудею (которое окончилось их уничтожением; это произошло еще при жизни Иосафата, умершего в 848 г. до Р.Х., см. 2Пар. 20:1–30 ); 3) сын вениамитянина Шегараима и его жены Ходеши ( 1Пар. 8:8.9 ); 4) местность в Аравии, западная граница расселения потомков Иоктана ( Быт. 10:30 ). Читать далее Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза/Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Втор.12:2–4 . Господь повелевает Израилю после завоевания обетованной земли уничтожить все места идолослужения хананеев и все внешние атрибуты языческой религии Ханаана: жертвенники, священные камни (в Син. пер. столбы), «ашеры» (в Син. пер. рощи, хотя на самом деле это были деревянные столбы или шесты, символизирующие Астарту, см. также примечание 3 на С. 427–428), истуканы. Требование истребите имя их от места того означает уничтожение памяти о бывшем здесь идолопоклонстве. Когда имена других богов будут изглажены из памяти, останется только имя истинного Бога и почитать кого-либо другого не будет ни причин, ни желания ( Ис.42:8 ). Втор.12:5 . Для истинного поклонения Господь изберет то место, на котором будут вспоминать Его имя. Это место точно не устанавливается, но требуется, чтобы оно посвящалось только Господу. В истории Израиля такими местами будут Силом ( Иер.7:12 ) и, конечно, Иерусалим ( 4Цар.21:4 ). Втор.12:6–7 . Перечисляются жертвы и возношения, которые станут частью такого богослужения. Также говорится о жертвенной трапезе, которая будет сопровождаться радостью всего народа в присутствии Бога. Понятие «радость пред Яхве» является одним из ключевых в Книге Второзаконие. Втор.12:11–12 . Повторяется призыв радоваться и говорится о необходимости привлекать к общению при богослужении бедных и слабых. Все израильтяне собираются пред Богом и вместе прославляют его, вместе участвуют в праздничной трапезе. Этим уничтожаются социальные различия, народ становится обществом, где все люди – братья и сестры (равенство всех людей – важная идея Второзакония). Культовый моноцентризм является отличительной чертой ветхозаветного законодательства, которое ведет свое начало от Моисея и Иисуса Навина, ибо скиния и ковчег почитались местом присутствия Яхве. В Древнем мире все языческие народы имели несколько религиозных центров. Также патриархи Авраам, Исаак и Иаков сооружали алтари в разных местах, чаще всего в древних почитаемых городах Ханаана: Вефиле, Сихеме, Хевроне и др., которые, вероятно, были религиозными центрами и у хананеев. Но для Израиля моноцентризм был необходим в силу двух причин. Во-первых, полицентризм культа представлял опасность для чистоты богопочитания, так как часто культ в древних израильских городах и в сельской местности воспринимал языческие черты. Именно эту сторону заповеди подчеркивает блаженный Феодорит Кирский , говоря, что Моисей запрещает приносить жертвы на всяком месте, «чтобы не обратилось это в предлог приносить жертву богам лжеименным» с. 173].

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Жданов А.А. О послании Иеремии//Прибавления к творениям святых отцов, 1888, Жданов А.А. О толковании преподобного Ефрема Сирина на Священное Писание Ветхого Завета//Прибавления к творениям святых отцов, 1888, 42. Жданов А.А. [Рец. на:] Никифор (Бажанов) , архим. Иллюстрированная полная популярная библейская энциклопедия в 4-х выпусках. М., 1892//Богословский вестник. 1893. Т. 2. 5. С. 364–373. Жданов А.А. Из лекций по Св. Писанию Ветхого Завета/Под ред. свящ. Д. В. Рождественского //Богословский вестник. 1913. 1. Прил. С. 1–16. 1913. 2. Прил. С. 17–32. 1913. 4. Прил. С. 33–48. 1913. 5. Прил. С. 49–64. 1913. 7/8. Прил. С. 65–80. 1913. 9. Прил. С. 81–96. 1914. 1. Прил. С. 97–112. 1914. 2. Прил. С. 113–128. 1914. 3. Прил. С. 129–160. 1914. 4. Прил. С. 161–192. 1914. 7/8. Прил. С. 193–210. 1916. 2. Прил. С. 1–16. 1916. 3/4. Прил. С. 17–32. 1916. 6. Прил. С. 33–48. 1916. 7/8. Прил. С. 49–64. 1916. 9. Прил. С. 65–80. 1917. 6/7. Прил. С. 81–96. 1917. 8/9. Прил. С. 97–112. 1918. 6/9. С. 113-???. Муретов М.Д. Раб Божий: Ис. 52. 13–53. 12 //Богословский вестник. 1917. 2/3. С. 355–374. Жданов А.А. Новые пособия для изучения Св. Писания (проф. Dr. G. Wildeboer и др.)//Богословский вестник. 1892. Т. 1. 1. 259–267. Жданов А.А. Новый еврейский словарь [Рец.на:] Hebraisches Worterbuch zum Alten Testamente… Leipzig, 1892//Богословский вестник. 1892. Т. 3. 9. С. 462–474. Жузе П. К первоначальной истории Ханаана//Православный собеседник, 1914, т. I, февраль, апрель. З Завьялов А. К вопросу о браке и брачном разводе. Идеальная нерасторжимость брака по книге Бытия и так называемом ius gentium. Начало расторжения: взгляд на состояние бракоразводного вопроса у древних восточных народов//Странник, 1891, III, октябрь. Завьялов А. О браке и разводе у ветхозаветных евреев. Состояние вопроса в обычном праве до Моисея. Позднейшие правовые данные//Странник, 1891, III, ноябрь. Зверинский С. Происхождение жизни//Странник, 1909, II. Зверинский С. Сирия и Палестина до исхода евреев из Египта, по египетским монументам//Странник, 1913, I, май.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/biblio...

Истребите имя их от места того. Это требование подразумевает уничтожение памяти о существовавшем на Святой Земле идолопоклонстве. Лучшим комментарием к данной фразе являются слова Господа: Я истреблю имена идолов с этой земли, и они не будут более упоминаемы (Зах. Втор.13:2 ). В древнем мире имени придавалось огромное символическое значение. Существование в некоторой местности святилища, в котором за богослужением произносили имя божества, тем более наличие имени бога в названии города символически связывали с его присутствием, потому чтобы «удалить» бога из данной местности, святилище надо разрушить полностью, а город переименовать, дабы совершенно исключить упоминание имени божества. Имена людей и городов, подлежащих уничтожению, использовали в заклинаниях, а если требовалось предать забвению какого-либо бога или умершего человека, то их имена соскабливали с памятников (например, при Эхнатоне стирали имя бога Амона со всех надписей 33 ). Потому обращенный к израильтянам призыв истребить имена ханаанских богов связан со стремлением удалить их со страниц истории. Когда имена других богов будут изглажены из памяти, останется только имя истинного Бога и почитать кого-либо другого не будет ни причин, ни желания (Ис. Втор.42:8 ) 34 . Также в соответствии с этой идеей израильтяне, согласно Чис. Втор.32:38 , при завоевании Заиорданья переименовывали некоторые города, названия которых содержали имена языческих богов. Ст. 4. Не то должны вы делать для Господа, Бога вашего. Этот стих – самый короткий в 12-й главе; по мнению Д. Христенсена, просодический анализ позволяет сделать вывод, что стих 4 должен быть частью единого фрагмента Втор.12:4–5 , так что масоретское разделение этого отрывка на две части (с выделением стиха 4) неправомерно 35 . Впрочем, по смыслу его обособление выглядит вполне естественным, так как стих 4, как уже сказано выше, обеспечивает идейный переход от темы разрушения языческих святилищ и культовых предметов к теме истинного богослужения в честь Яхве. Как сказано в этом стихе, одним из мотивов в пользу отказа от множества святилищ в пользу единого религиозного центра является противопоставление истинного богопочитания ложным религиям. Израильтяне не только не должны использовать внешние атрибуты, присущие язычеству (священные камни, ашеры, истуканов и др.), но и не должны уподобляться язычникам в практике совершения богослужения в разных местах. Аллюзии на эту мысль находят в кратком предписании общего характера не подражай делам их в Исх. Втор.23:24 и в более подробном фрагменте 4 Цар. Втор.17:9–11 36 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

евангелист символически выражает мысль, что «Бог послал Сына Своего, происшедшего (или: Родившегося, как Русс. др. чт.: рождаемого Слав.) от жены, когда пришла полнота времени» ( Гал.4:4 ). Так, уже в родословии Господа, служащем как бы прологом к евангелию, мытарь Матфей предъуказует те ветхозаветные прообразы истинного нравственно-мессианского идеала, кои осуществил Христос в Своей жизни, делах и учении Из истории рождения и детства Господа Евангелист повествует о таких событиях и так, что Новорожденный является в них Царем царей и народов, как того ожидали от Мессии и книжники, но это царственное величие Христа состоит не во внешне-чувственной помпе мессианских мечтаний фарисеизма, а в уничижении Еммануила. Во исполнение пророчества Исаии об Еммануиле ( Ис.7:14 ). Не признававшегося мессианским у тогдашних раввинов, евангелист повествует о тайне сверхъестественно-без- —523— мужнего рождения Господа Непорочною Девою от Духа Святого и о наречении Ангелом имени Новорожденному «Иисус-Спаситель» и в знамение того, что Он спасет народ Свой от грехов их: таким образом на место национально-политических вожделений фарисеизма ставится нравственный идеал Спасителя от грехов и притом не Иудеев, но «народа Своего» внешняя помпа заменяется внутренним и неизмеримым превосходством Еммануила над всеми человеческими царями, не исключая и Давида (ср. 22:42–45). Евангелист выразительно указует затем на то, что Иисус родился в Вифлееме Иудейском, городе праотца Мессии – Давида, как ожидали 813 этого и книжники, согласно пророчеству ( Мих.5:2 ; ср. Ин.7:2 ), – и во дни Ирода Царя, который, как Идумеянин (Едом, исконный враг Израиля, уже в лице Исава дал клятву убить Иакова), хотя и обрезанный (по принуждению), не мог быть царем Иудейским, каким был Давид царь (1:6), но только царем, при помощи Римлян и насильственно отнявшим скипетр от Иуды ( Быт.49:10 ), как смотрели на Ирода и фарисеи, – властно и надменно восседая на троне единственного истинного царя Давида, этот полуязычник – идумеянин знаменовал время исполнения пророчества Иакова о Примирителе и пришествия Утехи Израилевой ( Лк.2:25 ).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Его явление положит конец плену ( Мих.5:2 ), он освободит израильский народ от власти ассирийцев ( Мих.5:4–5 ). Христианская экзегеза, начиная с Евангелий, ссылающихся на Мих.5:1 ( Мф.2:6 ; Ин.7:42 ; ср. также Лк.2:4 ), единодушно отождествляет правителя, о котором пророчествует Миха ( Мих.5:1 ), с Йешуа на-Машиахом. И ты, Бэйт-Лехем, Эфрата… Мих.5:1 – прямая речь YHWH. и – два названия одного и того же города ( Быт.35:19, 48:7 ; 1Цар.17:12 ; Руф.4:11 и др.), расположенного в 10 км к югу от Йерушалаима. Родина Давида и родина его чудесного и победоносного потомка – правителя в Исраэле, о котором дальше идёт речь. Этимологически Эфрата значит «плодоносная», Бэйт-Лэхэм – «дом хлеба». Возможно, уточнение Эфрата необходимо для того, чтобы не перепутать иудейский Бэйт-Лэхэм с одноимённым городом, который располагался на территории колена Звулуна ( Нав.19:15 ). LXX, кажется, считают Эфрату человеческим именем: κα σ Βηθλεεμ οκος το Εφραθα. Это небезосновательно, ср. МТ книги Диврэй нф-Йамим ( 1Пар.2:24, 50, 4:4 ), где это также имя человека. Некоторые комментаторы 237 полагают, что Эфрата – это эпоним, и изначально так звали главу некоего семейного клана (что подтверждается текстами Диврэй на-Йахим), потом этим именем стали называть местность, в которой он жил, а затем название перешло и на главный город этой местности – Бэйт-Лэхэм. …столь малый, чтобы быть средь кланов Йенуды… Между Йерушалаимом и Бэйт-Лэхэмом – большая разница: Йерушалаим – столица государства, Бэйт-Лэхэм – небольшое селение в колене Йенуды. Когда-то самый младший сын Ишая из незначительного Бэйт-Лэхэма Божьей волей стал во главе всего израильского народа, отвоевал у йевусеев Йерушалаим, сделал этот город столицей Исраэля и воссел в нём на престоле. Новый правитель будет из потомков Давида и так же, как он, несмотря на своё смиренное происхождение, прославит и колено Йенуды, и свой малый (или юный – ) 238 клан (другие примеры использования в значении малый – напр., Ис.60:22 ; Пс.119 /118:141; Дан.8:9 ) 239 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

80 Первым в этой серии вышел словарь к 12 пророкам: Muraoka Т. Α Greek-English Lexicon of the Septuagint. Twelve Prophets. Louvain, 1993. 257 p. 81 Rahlfs Α. Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testament für die Septuaginta-Unternehmen (aus den Nachrichten der K. Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Philologisch-historische Klasse, Beiheft). Berlin, 1914 (Mitteilungen des Septuaginta-Unternehmens der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen; 2). 444 S. Переиздано в составе: Rahlfs Α. Septuaginta-Studien: Ι–III/2. Aufl., vermehrt um einen unveröffentlichten Aufsatz und eine Bibliographie, Nachruf von W. Bauer. Göttingen, 1965. 688 S. 82 Rahlfs A. Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments. Bd. I, 1. Die Überlieferung bis zumVIII. Jahrhundert/Bearb. von D. Fraenkel. Göttingen, 2004 (Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum Auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum. Supple-mentum). 566 S. 84 Дальнейшие сведения и неполный список см., например, в кн.: Исихазм: аннотиро­ванная библиография/Сост.: А. Г. Дунаев и др.; Ред.: С. С. Хоружий. М.: ИС РПЦ, 2004. С. 118–129. 86 Т. е. слов, встречающихся в том или ином древнем языке единожды только в данном месте. – Ред. 87 Оба типа катен указаны в CPG 4, с. 213–215 С 50–51). Поскольку в CPG Supplementum (с. 487) учтен лишь 1-й том только начавшего выходить тогда новейшего критического издания, приводим здесь полное описание уже завершенной публикации: Die älteren griechischen Katenen zum Buch Hiob/Hrsg. v. Ursula und Dieter Hagedorn. Bd. I. Einleitung, Prologe und Epiloge, Fragmente zu Hiob 1, 1 – 8, 22. Berlin; N. Y., 1994; Bd. II. Fragmente zu Hiob 9, 1 – 22, 30. 1997; Bd. III. Fragmente zu Hiob 23, 1 – 42, 17. 2000; Bd. IV. Register, Nachträge und Anhänge. 2004 (Patristiche Texte und Studien; 40, 48, 53, 59). – Ред. 89 Виссарион (Нечаев) , еп. Толкование на паремии из книг: Иисуса Навина, Судей, Царств, Иова и Паралипоменон. 1 М.: Унив. тип., 1884. 11, 208 с. ( 2 Толкование на паремии: В 3 т. СПб.: Тузов, 1894–1896. Паримии на Иова см. в т. 1). – Ред.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

S. 13: «для древнего времени свойственно большое разнообразие правовых стремлений»; Möller. Kirchengesch. Bd. I. S. 63–64, 67–68. 237 Таким образом представляет себе противоположность устройства, напр., Löning. Сходные взгляды у Lechler " a (Apost. ZA. (3 Aufl.) S. 141 – 142), Hatch " а. S. 55 ff. и др. 239 1 Клим. 42, 2, 4–5: «Христос от Бога, а апостолы apostoloi) от Христа... (Апостолы) поставили... епископами и диаконами (episkopous kai diakonous)... И это – не новое установление: ибо много веков прежде писано было об епископах и диаконах (peri episkoporr kai diakoncm). Так ведь уже говорит Писание: «Поставлю епископов (tous episkopous) их в правде и диаконов (diakonous) их в верности» (подразумевается Ис. 60:17)». 240 Исключения остаются, само собой понятно, оговоренными. Как в более позднее время (ср. известное место Игнатия. К Магнез. 3, 1, возвышение Киприана в епископы и Евсевия. Церк. ист. VI, 30), так, естественно, ранее тоже встречаются отклонения. В Основном тексте Апостольского церковного Устава говорится (II, 1) (в третьем столетии): епископ должен по меньшей мере быть в возрасте 50-ти лет («не менее пятидесяти лет»; так же точно говорит еще декрет папы Сириция от 385 г., Constant. Р. 624, с. 13). Если, однако, в какой-нибудь малой общине среди старых не находилось ни одного достойного, а молодой (neos) имел свидетельство, что он достоин, то должно было избрать этого последнего. Также и предпочтение мученику или воздержанному (см. ниже) можно отнести к отклонению от правила. Наоборот, тот факт, что диакон может подняться до должности епископа (ср.: 1Тим.3:13 и Основной текст Апост. церк. Устава, гл. 6: «Ведь достойно диаконствовавшие (oi kalos diakonesantes)... приготовили себе пастырское место (topon poimenikon)»: способные диаконы имеют виды на должность епископа), не представляет, как таковой, никакого исключения. Уже потому, что и диаконов также можно брать из ряда старых (пресвитеров, ср. § 10), куда, следовательно, они принадлежат вместе со (способными к епископству) старыми.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/tser...

   б) из Евангельской истории, которая повествует, что представители церкви Иудейской, все первосвященники и книжники людские, на вопрос Ирода: где Христос раждается, единогласно отвечали: в Вифлееме Иудейстем, и в подтверждение своего ответа привели Михеево пророчество (Матф. 2:4-6); равно как и народ, думая, что Христос пришёл от Галилеи, спрашивал с недоумением: не писание ли рече, яко от семене Давидова и от Вифлеемския веси, идеже бе Давид, Христос приидет (Иоан. 7:42);    в) из обоих талмудов и вообще из свидетельств всех древних писателей Иудейских, которые излишне было бы приводить здесь; и    г) наконец из того исторического случая, что Римляне, когда усмирили восстание Иудеев, увлечённых лжемессией Варкохавом, запретили им самый вход в Иерусалим и в Вифлеем, откуда ожидали они себе Мессии.    Исполнение же этого пророчества на Иисусе Христе общеизвестно из Евангелия (Лук. 2:1 и др.). § 83. в) Образ рождения Мессии    I) Мессия имел родиться не так, как рождаются обыкновенные люди, а от непорочной Девы и, следовательно, образом сверхъестественным, чудесным. Это предвозвестил Исайя, когда сказал: се Дева во чреве зачнет, и родит Сына, и наречеши имя ему Еммануил (Ис. 7:14).    II. Слова эти действительно -    1) относятся к Мессии,    2) определяют чудесный образ Его рождения и    3) исполнились на Иисусе Христе.    1) Доказательством первой мысли служат те высокие названия, какие даёт Пророк младенцу, имеющему родиться от Девы, и отчасти случай, по которому изречено пророчество.    Сначала Пророк называет младенца Еммануилом, именем, которое может приличествовать одному Мессии. Ибо слово Еммануил значит — с нами Бог, и, следовательно, указывает на лицо, которое и в котором сам Бог поживёт посреди людей; а подобное можно сказать только о Богочеловеке (Пс. 45:8 и 12; 88, 25). Потом в 8-й главе, стихе 8-м, Пророк представляет этого Младенца Владыкой Израиля, когда, предрекая нашествие на Иудею царя Ассирийского, выражается: и будет полк его, во еже наполнити ширину страны твоея, с нами Бог (т. е. Еммануил):- новое свойство, которое, как мы уже видели, по другим пророчествам, приличествовало Мессии. Наконец, в главе 9-й, стихе 6-м — изображает Еммануила ещё гораздо более возвышенными чертами, восклицая: Отроча родися нам, Сын и дадеся нам, егоже начальство бысть на раме его: и нарицается имя его велика совета Ангел, Чуден, Советник, Бог крепкий, Властелин, Князь мира, Отец будущего века. О ком из людей можно выражаться так, кроме одного Мессии, в котором ветхозаветные праведники, действительно, ожидали себе самого Бога (Пс. 45:7-8), Господа (Псал. 109:1), Иегову (Быт. 16:7. 10-11; Исх. 3:2. 4. 6)? А что все три главы Исайи, 7, 8 и 9, говорят об одном и том же Младенце, Это подтверждается самым составом речи и согласием знаменитых толковников Христианских и даже Иудейских.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3599...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010