62 Откр. 3, 20. 63 Молитва Святому Духу. Молитвослов. Москва, 2003. С. 4. 64 Преп. Исаак Сирин. Слова подвижнические. Москва, 1993. С. 384. 65 3 Цар. 19,12. 66 1 Пет. 1,16. 67 Втор. 22, 5. 68 Ср.: Ин. 6, 35–67. 69 Ин. 6,66–67. 70 В Элладской Православной Церкви не каждый священник может принимать исповедь, то есть быть духовником. Существует молитва на посвящение в духовники. Ответственное дело исповеди поручается архиереем лишь самым опытным и достойным священникам епархии. — Прим. перев. 71 Коринф — город на северо–востоке полуострова Пелопоннес. — Прим. перев. 72 Истма — небольшой городок недалеко от Коринфа. — Прим, перев. 73 Ин. 3,36. 74 Мф. 10,15. 75 Одна из центральных больниц Афин. — Прим. перев. 76 77 Один из самых известных театров Афин. — Прим. перев. 78 Канон на Святую Пасху//Триодь Цветная. Москва, 1992. С. 5. 79 Аллюзия на византийские агиографические тексты. — Прим. перев. 80 Свт. Мефодий, патриарх Константинопольский († 847). — Прим. перев. 81 В 20–х годах XX века Константинопольская, Александрийская, Антиохийская, Элладская, Кипрская и некоторые другие Поместные Церкви перешли на новый стиль. — Прим. перев. 82 После перехода Элладской Православной Церкви на новый стиль небольшая часть верующих, желающих жить по старому стилю, откололась от нее. Отколовшиеся стали называться старостильниками. С тех пор в среде старостильников произошло много расколов, и в настоящее время они представляют собой несколько церковных группировок, не имеющих канонического общения ни между собой, ни с одной из официальных Поместных Церквей. — Прим. перев. 83 Прем. 3,1. 84 Октоих. Москва, 1991. С. 169. 85 Деревня в Южной Греции в номе Виотия. — Прим. перев. 86 Второй смертью в Священном Писании Называется смерть души. См.: Мф. 10, 28; Лк. 12, 4. 5. — Прим. перев. 87 Ин. 5,24. 88 Канон на Святую Пасху//Триодь Цветная. Москва, 1992. С. 2. 89 1 Фес. 4,14. 90 Ин. 15,20. 91 Пс. 117,10. 92 Ср.: Иов. 14, 4. 93 1 Ин. 3,5–6. 94 Гал. 2,20. 95 Из магнитофонной записи бесед отца Порфирия.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2417...

Говорю тебе, возлюбленный брат, о ревности духа в деле служения Божия не потому, что сомневаюсь в существовании ее у тебя, а заповедую ее тебе, как завет мой в предстоящей тебе деятельности. Причислившись к монашескому лику, ты предназначаешься не к одной только келейной, созерцательно-молитвенной жизни, но к общественному служению, к пастырскому деланию среди твоих соплеменников. И хотя, я знаю, ты более склонен по своему характеру к первого рода жизни, но тебе предстоит второй род служения. Пути ревности Божией различны. И если одному, как преподобному Арсению, заповедуется свыше: «бегай людей, и спасешься», то другому, как Моисею: «иди к людям сим». Иди же к людям твоей страны, в которой жатва многа, а делателей мало. Твоя славная, многострадальная родина нуждается теперь в истинных делателях, в помощи со стороны лучших своих сынов, нуждается в утешении, ободрении, научении, подкреплении. В этом я лично убедился, посетив вместе с тобою родину твою. Настоящее печальное состояние ее в сравнении со славным прошлым невольно вызывает слезы... Сирия, просвещенная Ап. Петром светом христианского учения, давшая впервые вожделенное имя христиан исповедникам Христа, обагренная святою кровию мучеников, в числе которых был и Св. Игнатий, епископ Антиохийский, – она скоро засияла святыми обителями, в которых бесчисленные сонмы душ, жаждущих нравственного совершенства и спасения, в тиши уединения трудились и подвизались о Господе, созревая для небесной жизни. Тут являлись величайшие подвижники, удивлявшие мир христианскою высотою и необычайностью своих подвигов, – мужи благодатные, обильно преисполненные даров Св. Духа. Имена св. подвижников, обладавших высоким христианским просвещением, каковы: Симеон Столпник, Ефрем Сирин , Исаак Сирин и много других, известны всей христианской Церкви. Своею высокою жизнью и писаниями, святою ревностью во славу Божию, они защищали Церковь Христову, ограждая от волновавших ее ересей и гонений, воздвигаемых на нее со стороны императоров-еретиков. Твердые и стойкие духом и верою, они, как рабы Христовы, не боялись ни угроз, ни преследований, готовы были претерпеть все мучения, даже самую смерть, во имя Христа. В многочисленном сонме исповедников и мучеников Христовой Церкви лучезарным светом сияют многие Сирийские подвижники...

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Stadni...

Преподобный Исаак Сирин как духовный писатель Церкви Востока Есть один факт, который заставляет говорить об Исааке Сирине как об «особом случае» в истории святоотеческой письменности. Насколько можно судить по сохранившимся историческим свидетельствам, а также по его собственным творениям, он принадлежал к Церкви Востока, которая признавала (и до сих пор признает) только первые два Вселенских Собора — Никейский 325 года и Константинопольский 381 года — и потому именуется «несторианской», хотя никакой прямой связи с Несторием не имеет. Во времена Исаака канонические границы этой Церкви приблизительно совпадали с границами прежней Персидской империи Сасанидов (ныне Ирак и Иран). История Церкви Востока восходит к апостольским временам. По преданию, апостолы Фома и Фаддей проповедовали в Персии, где христианство распространялось сначала среди иудеев, а затем и среди самих персов, последователей зороастрийской религии. В III-IV столетиях христиане Персии страдали от жестоких гонений: особенно тяжелыми были гонения Вахрама II (276-292) и Шапура II (310-379). В течение нескольких столетий Церковь Востока имела лишь спорадические контакты с христианами «страны ромеев» (Восточной Римской империи). На Поместном Соборе 410 года в Селевкии-Ктесифоне Церковь Востока, ранее входившая в состав Антиохийской Церкви, провозгласила самостоятельность, и епископ Селевкии-Ктесифона стал главой всех христиан Персии. Решение Собора утвердил шах Ездегерд I (399-420), лояльно относившийся к христианам. На Соборе в Маркабте в 424 году полномочия епископа Селевкие-Ктесифонского как главы Персидской Церкви были подтверждены и расширены. Впоследствии глава персидских христиан стал именоваться Католикосом-Патриархом Востока. Изолированная позиция Церкви Востока в значительной степени обусловила своеобразие ее исторического развития: в ней складывались свои литургические традиции, возникали свои богословские школы, вырабатывался самостоятельный богословский язык. Большое влияние на развитие сирийского христианства оказало движение так называемых «сынов завета» (bnay qyama), расцвет которого приходится на IV «Сыны завета» давали обет безбрачия и вели аскетический образ жизни; нередко они объединялись в небольшие общины для совместного проживания. Впоследствии основные идеи «сынов завета» легли в основу сирийской монашеской духовности.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/3299512...

С глубочайшим уважением я отношусь к живущим в Израиле евреям, исповедующим православие, в особенности к отцу Александру Виноградскому из Иерусалима. Благодаря этим людям во мне живет надежда, что все больше потомков и наследников иудеев смогут разделить всю полноту и радость православной веры. Не могу не поблагодарить членов прихода церкви святого Павла Антиохийского Патриархата в Бриере, штат Вашингтон. За годы моего служения там прихожане практически стали членами моей семьи. Спасибо Его Преосвященству митрополиту Филиппу (Салибе) и Его Преосвященству епископу Иосифу (аль-Зелауи); благодарю Антиохийский Патриархат Православной Церкви: большинство его иерархов имеют арабские корни, но при этом они приняли меня с любовью и с распростертыми объятиями. И, наконец, выражаю глубокую признательность своей жене Бонни и четверым нашим детям — Хизер и ее мужу, отцу Дэвиду Соммеру; Холи, Питеру, Мэри и ее мужу Джеймсу Д. Карри. Семья горячо поддерживала меня во время работы над книгой и во всех других жизненных начинаниях. Без ее участия я не смог бы завершить этот труд. Протоиерей Джеймс Бернстайн, Линнвуд, штат Вашингтон, 5 июля 2007 года Часть 1. Не тот Мессия, которого ждали Глава 1. Выросший в тени Холокоста Я проснулся от пронзительного звука — осколок кирпича со звоном влетел в огромную витрину нашего магазина. В это время я и мои родители, Исаак и Белла, крепко спали в своих комнатах, располагавшихся прямо позади кондитерской лавки в нью-йоркском районе Квинс. От торгового зала, где вся семья трудилась днем, мою спальню отделяла лишь хлипкая деревянная дверь. Из-за двери доносились крики. Папа, которого все родные и знакомые звали Айк, бросился туда, а мама закричала: «Айк, Айк, осторожно! Берегись!» Послышались проклятия и выкрики: «Еврейские ублюдки!», «Жиды, выходите!», «Мы вас прикончим!». Все это казалось сном, ночным кошмаром. Где я? Разве я в нацистской Германии, а не в большом цивилизованном городе, в благополучном квартале Нью-Йорка, в котором обосновалось много еврейских семей?

http://azbyka.ru/fiction/udivlennyj-xris...

Силы зла, алчущие погибели Сирии, есть, к нашему прискорбию, и в России. Это часть правящей элиты, сориентированная на Запад и повязанная с ним, во главе с председателем правительства Медведевым. Он и ему подобные не таясь братаются с воюющими против законной сирийской власти головорезами из " Аль-Каеды " , любовно называя их " повстанцами " , а пенсионеры вроде Квачкова, добивающиеся справедливости, для этих господ - террористы. Сирия - в огне, Россия - в опасности. Пока у нас в стране открыто действуют пособники оккупантов Медведевы, страшно за нашу землю, за детей, которые могут остаться одни на охваченной междоусобной войной территории - ведь такой " сценарий " уготован на Западе и для России. Помогут ли наши молитвы о ее спасении? 2. Re: Над Дамаском летают голуби Сегодня мы служили молебен и читали акафист у почитаемой иконы Божьей Матери " Всецарица " . Перед молящимися стоял ковчежец с частичками привезенных мощей трех святителей: Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоустаго. Рядом находилась вся украшенная цветами икона Собора Екатеринбургских святых с семьей Царственных страстотерпцев, тоже празднуемая в это время. Молящихся был полон Храм - на - КРОВИ. У многих на глазах были слезы. Молились за весь православный люд. За Россию и славянские страны, за Сирию и Сербию. Прочтя вчерашнюю статью о Сирии (на РНЛ), мы сугубо просили Господа, Матерь Божию и святых помочь сирийскому народу, особенно православным выстоять в этой борьбе. Мы все - дети Божии. Устоять в свете Любви Божией и не погибнуть, спасти свое Отечество, народ, помочь нуждающимся, защитить от сил антихриста - вот первоочередная задача христиан. Как больно за Ливию. Спаси, сохрани и огради Сирию от порабощения силами зла. Аминь. Небесная Христова Церковь молится за нас... 1. Re: Над Дамаском летают голуби митрополит Исаак в ходе нашей беседы неожиданно сказал, что все сейчас в руках России Когда то антиохийский митрополит Гор Ливанских Илия Карам горячо молился Пресвятой Богородице о спасении России и, согласно церковному преданию, Божия Матерь явилась ему.

http://ruskline.ru/news_rl/2013/02/12/na...

То есть сам по себе термин еще ничего не определяет – им могли пользоваться еретики и не пользоваться прославленные святые. Действительно, даже после включения слова «единосущный» в новый Символ веры (так отсекалась арианская ересь) его не употреблял, например, св. Кирилл Иерусалимский , но никто не заподозрил его в арианстве. Дело ведь не в словесных формулировках, а в сути, так что повторение правильных словесных формул еще ничего не гарантирует. Разумеется, у отцов можно найти много противоречий по более частным вопросам. Достаточно вспомнить, что Александрийская школа толковала Библию в основном аллегорически, тогда как Антиохийская предпочитала исторические толкования, и представители этих школ нередко спорили друг с другом. Предание включает и одно, и другое, и оставляет место для иных толкований. Митрополит Иларион (Алфеев) говорил об этом так: «Одна и та же истина может быть по-разному выражена разными отцами, в разные эпохи, на разных языках, в разных контекстах. Кроме того, у одной и той же истины может быть несколько аспектов, и каждый из аспектов можно либо заострить, подчеркнуть, развить, либо, наоборот, оставить в тени. Истина многогранна, многообразна, диалектична… И когда мы встречаем у одного из отцов мысль, противоречащую учению других отцов, не надо спешить открещиваться от нее как от “частного богословского мнения”, находящегося вне “согласия отцов”. Не надо также пытаться, вопреки данным текстологической критики, доказывать, что тексты святого отца, содержащие данное мнение, являются подложными или что они были испорчены еретиками». А в чем же тогда соглашаются отцы? Например, уже младший современник апостолов, св. Игнатий Антиохийский (Богоносец) возражал на требования доказать правоту христианства цитатами из Ветхого Завета как более древней части Библии: «Для меня древнее – Иисус Христос ; непреложное древнее – Крест Его, Его Смерть и Воскресение, и вера Его. Он есть Дверь к Отцу, в которую входят Авраам, Исаак и Иаков, пророки, апостолы и Церковь ». Именно такое отношение характерно для христианских богословов в целом: Ветхий Завет понимается через призму Нового – но это, как мы видим, именно общее отношение, а не стандартный ответ на набор вопросов.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Desnick...

Стр.101 Праведность для Исаака Атиохийского заключается в том, что человек послушен Божьей воле. Это позволяет ему быть больше, чем он есть в данный момент. Его действия получают свое истинное значение только в случае рассмотрения их в свете Промысла Божия. Таким и является праотец Иаков, ибо в его завещании можно видеть предображение будущего пришествия Иисуса Христа. Стр.103 Здесь и далее словами завещание и завет мы переводим одно и то же сирийское слово, являющееся калькой греческого слова. Мы хотели бы отметить одну особенность поэтики Исаака. Она состоит в стремлении показать всю глубину слова, все оттенки его значения, путем его многократного использовании в различных контекстах. В отношении слова завет это можно проследить далее на стр.235-256. Мы попытались в каждом месте выбрать подходящее слово для перевода. Получилось, что Исаак использовал, следующие значения этого слова: воление/завещание/завет. Стр.105 Быт 49,3-4 Стр.107 Быт 49,5 Стр.111 Быт 49,29 Стр.112 Быт 49,17 Стр.113 Быт 49,19 Стр.114 Быт 49,15 Стр.115 Подразумевается Неффалим (Быт 49,21). Образ Неффалима как ягненка дает основания полагать, что Исаак Антиохийский читал не только сирийскую Пешитту, но и еврейский текст книг Ветхого Завета. В этом месте в Пешитте говорится: Неффалим - скорый вестник, говорящий прекрасные изречения (употреблено сир. слово). Откуда, казалось бы, здесь взяться ягненку? (Для примера: Завулона Исаак называет купцом, но такого слова нет в указанном отрывке текста; основание для этого дает общее описание: Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона (Быт 49,13)). Слово mimra образовано от корня emr - говорить. Но есть также слово, образованное от другого корня, emra - агнец, ягненок. Конечно, этого, может быть, и достаточно для создания образа, но все-таки, какая связь между вестником и ягненком? В еврейском тексте мы читаем: Неффалим - серна стройная/выпущенная, которая говорит/производит из себя прекрасные изречения. Если сирийский текст был понятен, то здесь мы можем только в недоумении развести руками. Но на помощь нам может как раз прийти то, что словосочетание emry shpr может быть понято как прекрасные ягнята. И тогда полный перевод: Неффалим - серна стройная/выпущенная, которая рождает ягнят. Так понимая еврейский текст, Исаак, наверное, и смог назвать Неффалима ягненком.

http://pravoslavie.ru/1550.html

Мирно миновали крестоносцы Венгрию. И король Бела дружески встретил и проводил императора Фридриха; так же благополучно был совершен переход через Сербию, откуда путь уже шел через владения Византийской империи. VI. Дела в Греции В Греции после смерти императора Мануила, в 1180 году, корона Византии перешла к его малолетнему сыну, Алексею II. За него Византией правила его мать, Мария Антиохийская, и двоюродный брат императора, Алексей Комнен. И восстали против них завистники-вельможи, и во главе их – двоюродный брат императора Мануила, Андроник. Он напал на Константинополь в 1182 году, избил воинов и граждан и стал соправителем Алексея II. Честолюбие неотразимо влекло его на императорский престол, и он ради этого пошел на то, что умертвил и императора, и мать его и вступил на престол единодержавным правителем. Это был жестокий, дурной человек, но, став императором, он сразу как-то изменился и сделал много улучшений для блага народа. Все время правления он боялся за свое положение и, желая обезпечить себя, жестоко преследовал и изводил потомков императорского дома. Тогда во многих частях империи вспыхнуло восстание против тирана. Андроник не обращал внимания на это недовольство народа, а когда спохватился и стал готовиться к самообороне, было уже поздно. Византийцы всех сословий единодушно избрали императором Исаака Ангела, правнука Алексея I, который в отчаянии вместе с разгневанными византийцами свергнул старого Андроника и предал его казни. Исаак, трусливый, незначительный человек, только довершил упадок Византии своим неумелым правлением, тяжелыми налогами, произволом чиновников и распущенностью своего двора. Его теснили со всех сторон заговоры, возмущения, измена. Границы Византии все уменьшались; сербы, болгары, валахи на севере Балканского полуострова восстали и отложились, решив основать самостоятельные царства. VII. Греки во время третьего Крестового похода В эпоху третьего Крестового похода Византия попала в еще худшее положение. Исаак и греки со злобой следили за последнее время за действиями западных христиан и за магометанскими государствами передней Азии.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Assemani собрал перечень всех сирийских рукописей, хранящихся в Ватиканской библиотеке, в том числе и Исаака (всего 104 произведения). О любви к учению; 3 беседы к монахам: О совершенстве, о жадности, о смирении; Увещание о милостыни; Гомилия о вере; О посте, милостыне и совершенстве; Об усопших; Опровержение богохульников; Опровержение лжи; О монахах и отшельниках; О покаянии; О богаче и Лазаре; О Адаме и Еве; О Авеле и Каине; О язычниках; О нищите; О творении; О грехе; О распятии Господа Нашего; О святых мучениках; О  волхвах, пришедших с востока; 5 гомилий о самаритянке. Текст Второй мимры против иудеев издал С. Казан по единственной рукописи, хранящейся в Ватиканской библиотеке. Перевод сделан по изданию Orientalia christiana 45 (1961) стр. 30-53. Большое количество дополнений, повторов и пропусков, замеченных уже издателем, дало нам возможность предположить порчу текста (ошибку переписчика?) и внести корректуру, позволяющую восстановить утерянный смысл. Также в некоторых местах мы были не согласны с пониманием текста издателем, и поэтому исправили его с намерением быть более точными. При переводе мы часто уклонялись от дословной передачи текста в пользу большей вразумительности и удобочитаемости. Семисложный размер произведения невосстановим в пределах русской просодии, поэтому мы попытались по мере возможности ритмизовать текст, что и является в некоторой степени аналогом сирийской мимры. Существуют следующие основные издания творений Исаака Антиохийского: 1.    Isaaci Antiocheni doctoris Syrorum opera omnia ex omnibus, quoiquoi exstant, codicibus manuscriptis cum varia lectione syriace arabiceque primus edidit, latine vertit, prolegomenis et glossario auxit Dr. G. Bickell, Pars 1, Giessen, 1873; Pars 2, ibid., 1877. 2.    Homiliae S. Isaaci Syri Antiocheni, ed. P. Bedjan, vol.1 Paris-Leipzig 1903. 3.    J. Touraille, Isaac le Syrien. Oeuvre sprituelles, les 86 Discours ascetiques, Paris, 1981. 4.    St. Kazan, Isaac of Antioch’s Homily against the Jews, Orientalia Christiana 45,1961, 30-53; 46, 1962, 87-98; 47, 1963, 89-97; 49, 1965, 57-78. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/1549.html

Ист.: Gennad. Massil. De vir. illustr. 66; Zach. Rhet. Hist. eccl. I 9; Chronicon Edessenum/Ed. I. Guidi//Chronica minora. P., 1903. Pars 1. P. 7-8. (CSCO; 2. Syr. 3; 4) (рус. пер.: Пигулевская Н. В. Сирийская средневековая историография: Исслед. и пер. СПб., 1998. С. 472); Mich. Syr. Chron. T. 2. P. 36; Chronicon anonymum Pseudo-Dionysianum vulgo dictum/Ed., trad. J.-B. Chabot. P., 1927. Vol. 1: [Textus]. P. 39, 193. (CSCO; 91. Ser. 3. Syr.; 1); 1949. [Versio]. P. 32, 143-144. (CSCO; 121. Ser. 3. Syr.; 1); Un Martyrologe et douze Ménologes syriaques/Éd. F. Nau. P., 1915. P. 38, 129. (PO; T. 10. Fasc. 1). Лит.: Assemani. BO. T. 1. P. 207-234; Райт. Очерк. С. 36-38; Koch H. Isaac von Antiochien als Gegner Augustinus//Theologie und Glaube. 1909. Bd. 1. S. 622-634; Baumstark. Geschichte. S. 63-66; Kr ü ger P. Die mariologischen Anschauungen in den dem Isaak von Antiochien zugeschriebenen Sermones: Ein dogmengeschichtlicher Beitrag//ÖS. 1952. Bd. 1. S. 123-131, 187-207; idem. Gehenna und Scheol in dem Schrifttum unter dem Namen des Isaak von Antiochien: Ein dogmengeschichtlicher Beitrag zur Eschatologie der ältesten Zeit//Ibid. 1953. Bd. 2. S. 270-279; Kazan S. Isaac of Antioch " s Homily against the Jews//Oriens Chr. 1962. Bd. 46. S. 87-98; 1963. Bd. 47. S. 89-97; 1965. Bd. 49. S. 57-78; Ortiz de Urbina. PS. P. 100-102; Graffin F. Isaac d " Amid et Isaac d " Antioche//DSAMDH. 1971. Vol. 4. Col. 2010-2011; Klugkist A. C. Pagane Bräuche in den Homilien des Isaak von Antiocheia gegen die Wahrsager//Symp. Syriacum, 1972. R., 1974. P. 353-369. (OCA; 197); idem. Die beiden Homilien des Isaak von Antiocheia über die Eroberung von Bet Hur durch die Araber//IV Symp. Syriacum, 1984: Literary Genres in Syriac Literature/Ed. H. J. W. Drijvers e. a. R., 1987. P. 237-256. (OCA; 229); Brock S. P. The Published Verse Homilies of Isaac of Antioch, Jacob of Serugh, and Narsai: Index of Incipits//JSS. 1987. Vol. 32. P. 279-313; Mathews E. G., Jr. The Rich Man and Lazarus: Almsgiving and Repentance in Early Syriac Tradition//Diakonia.

http://pravenc.ru/text/674143.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010