Иногда преподобному Иосифу оказывается недостаточно дву­кратного повторения выбранного слова, и тогда он продолжает повторять его, чтобы выразить свое крайнее умиление и поклонение святым. Так, в каноне двум тьмам мучеников (28 декабря), он еще ярче выделяет антитезу, используя как прием полиптотона, так и прием созвучия повторяемых слов: “Мно­же­ство многочисленное честных мучеников, множество очистите мно­гих прегрешений моих и дадите слово воспети ваше тор­жество” 52 . “Священнословии божественными, — восклицает он в каноне священномученику Фоке (22 сентября), — священнаго приидите пастыря вси, всесвященную память священнейше торжествуем” 53 . В этом произведении те же приемы употреблены вне связи с противопоставлением. Здесь — как бы уже предел любви и поклонения святым Божиим; восторг сердца преподобного Иосифа, усугубленный, передается и молящимся, и они, вслед за творцом канона, ум­но­жают свою молитву к святым страдальцам и вникают в суть их жизни и подвига. И нечто от этой жизни и подвига касается души, живущей уже далеко от того времени и места, где и когда это было; нечто подлинное и осязаемое вливается в душу современного христианина. Впрочем, и там, где не было кровного подвига мучеников, святой Иосиф считает необходимым довести до сердца молящегося жизнь подвижника бескровного, как это он делает в каноне святому Иоанну Милостивому. “Милости датель, — вещает он в первой песни канона, — одарив милостивное, преподобне, твое помышление, помилова многия божественным твоим ходатайством” 54 . И ниже, в песни третьей: “Многое милосердие милосердаго Господа, отче, подражая за милосердие обнищавшаго плотию, нищия удоволил еси” 55 . Милость в одной песни и милосердие в другой, многократно повторенные, создают верный и твердый облик милостивого свя­тителя Александрийского, к которому так легко, просто, отрадно обратиться с мольбой и просьбой! В отдельных случаях преподобному Песнописцу бывает потребно соединить вместе два определения, каждое из которых повторяется для придания всей фразе особой крепости. “Со­стра­да­те­лен и кроток быв, отче, — пишет он, прославляя преподобного Илариона (28 марта), — и цел, и тих сострадания божественнаго мя сподоби, яко да воспою тя ныне в тишине сердца моего” 56 . Фраза, скрепленная двумя параллельными повторениями слов тишина и сострадание (и их производных), становится очень четкой и ложится на душу. Невольно вспоминается отзыв инославных исследователей об отдельных частях православного богослужения как со­здаю­щих красоту и гармонию византийской службы 57 .

http://pravmir.ru/liturgicheskoe-nasledi...

Но является вопрос – заслуживает ли доверия эта рукопись и ее уставные указания? После изучения рукописи и сравнения ее с солидными рукописными источниками и печатными богослужебными книгами на Греческом и Славянском языках мы можем дать на этот вопрос только положительный ответ. В отношении исторического материала показателем может служить отчасти проложное житие св. Иосифа, которое, как видно из приложения, весьма близко к тексту малого жития св. Песнописца, писанного его учеником Феофаном. Для проверки уставных указаний мы сравнили этот Пролог с Типиком Евергетидского монастыря и нашли в одинаковых памятях около 230 совершенно тождественных уставных отметок относительно канонов и их авторов; около 80 таких, где есть сходство в ирмосе и гласе, но нет имени автора; или есть указание автора, но нет гласа и ирмоса; до 40 памятей, о которых есть в Евергетидском Типике уставные отметки, не имеют никаких указаний в Прологе. И только единицами нужно исчислять в собственном смысле уставные разногласия по обеим рукописям, причем разногласия такого рода, что по одной рукописи отмечается, положим, известному святому канон Иосифа, а по другой Феофана, или Игнатия, или Анатолия и под. Сравнение же этого Пролога с другими рукописями и печатными богослужебными книгами – Греческими и Славянскими – только еще более подтверждало его точность в уставных указаниях. Все это убеждало нас с доверием, хотя и не без критической осмотрительности, отнестись и к тем уставным отметкам, о которых мы впервые узнаем только по этому Прологу. Для рассмотрения печатных произведений мы пользовались Славянскими и Греческими богослужебными книгами, причем первые были обследованы в двух редакциях: дониконовской и никоновской. Из этих книг наше внимание главным образом привлекали Месячные Минеи, Октоихи, Триоди – Постная и Цветная. Из Греческих же у нас были под руками Месячные Минеи разных изданий. Мы представим небольшой перечень просмотренных нами Греческих Печатных изданий, преимущественно Венецианских, в нижеследующей таблице.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Самое раннее свидетельство о литургическом чествовании сразу обоих святых Кирика и Иулитты именно 15 июля содержится в двух месяцесловах при греческих евангелиях, датируемых примерно концом VIII — началом IX века . В каноне утрени , который с большой долей вероятности можно относить к авторству византийского гимнографа Иосифа Песнописца (скончался в последней четверти IX века), впервые (по имеющимся у нас текстологическим данным) в греческих источниках говорится о происхождении Иулитты и Кирика из города Иконий (провинция Ликаония на юге Малоазийского полуострова) и об их мученической кончине в Тарсе (провинция Киликия, расположенной в юго-восточной части того же полуострова и граничащая с Ликаонией) . Относительно содержания канона нужно отметить, что в нем имеется довольно немало подробностей об обстоятельствах жизни, а главным образом, о пытках и мученической кончине Иулитты и Кирика. Кроме указания на Иконий и Тарс, в нем, в частности, упоминается о знатном происхождении мученицы ; о младенчестве Кирика . Во втором тропаре пятой песни канона упоминается об обнажении мученицы палачами во время пыток; в первом тропаре седьмой песни говорится об избиении Иулитты палками; а в третьем тропаре пятой песни указывается на казнь Иулитты через усечение головы. Все это свидетельствует о существовании в IX веке текста Мученичества воспоминаемых сегодня святых такого же или очень сходного с тем вариантом текста , который мы имеем, кроме греческих, латинских, сирийских и грузинских переводов, в том числе в славянских минеях и в Четьи-Минеях святителя Дмитрия Ростовского. Стоит добавить, что объединение перечисленных житийных данных канона (а значит и текста Мученичества) с датой памяти святых — 15 июля — можно зафиксировать не позднее X века в Синаксаре Константинопольской церкви . Если же допустить отражение в синаксаре и релевантных ему текстах практики IX, а то и конца VIII века, то церковное чествование святых в той же форме, как сейчас, можно отодвинуть еще на столетие назад.

http://bogoslov.ru/article/971453

Еще св. священномученик Ипполит Римский (3 век) в толковании на Книгу Даниила писал, что Сам Единородный Сын Божий явился в печи отрокам в виде Ангела, избавившего их от огня. С тех пор такое истолкование этого эпизода утвердилось в церковном предании. В ирмосах канонов как Дамаскина и Козмы, так и более поздних авторов – Феофана и Иосифа Песнописцев – продолжается линия, намеченная св. Ипполитом 14 . В конце этого часто исполняемого ирмоса, вероятно, от того, что при пении музыкальные фразы не везде совпадали с делением текста на смысловые единицы (что, вообще, довольно обычно в знаменном пении) произошло смещение запятой.Должно быть: «дети благословите, священнии воспойте, людие превозносите Его во веки» . В греческом тексте ирмос и все тропари этой песни кончаются «превозносите Христа во веки». В славянском – они имеют одинаковое окончание со стихами пророческой песни, которые в древности всегда возглашались попеременно с тропарями канона. Семью семь раз халдейский тиран ужасно разжигал печь для чтущих Бога. Но увидев их спасенными превосходящей Силой, воззвал к Творцу и Избавителю: отроки, благословите, священники, воспойте, люди, превозносите Его во веки. Тропарь 1 Услышавше, Владыко, от Отца свидетельствуема, и яко человеческа твердейша зрака, зрети лица Твоего блистания не терпяще, Твои ученицы на землю ниц падаху, страхом поюще: священнии, благословите, людие, превозносите Его во веки. Услышав, Владыка, что свидетельствует о Тебе Отец, и не в силах видеть блистание Твоего лица, превосходящее (возможности) человеческого видения, Твои ученики падали ниц на землю, в страхе воспевая: отроки, благословите, священники, воспойте, люди, превозносите Его во веки. Тропарь 2 Царствующим еси Царь прекрасен, и иже всюду владящим Господь Сильник блажен, и во свете живыи неприступне, Ему же ученицы удивльшеся, Моисей же и Илия вопияху: дети благословите, священнии воспойте, людие, превозносите Его во веки. Царь царствующим – Царь над царями. Всюду владящим Господь – в греч. тон пантаху кириеуонтон Кириос, Господь повсюду господствующих.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Damaskin...

Молитва ко всем русским святым продолжается далее в песни этого краткого, но выразительного канона: “Разрушите мглу прегрешений наших, — читаем мы далее, — просвещением вашея светлости, светильницы божественнии и пресветлии” 86 . Здесь творец канона настолько близок тексту избранного им для подражания молебного канона Богоматери, насколько напоминает и некоторые строки канонов известного гимнографа Византии — преподобного Иосифа Песнописца. “Сокровище спасения вы есте Божии угодницы, — вопиет в 7-й песни преосвященный Афанасий, — и наставницы покаяния вопиющим: отец наших Боже, благословен еси” 87 . Здесь же — напоминание о постоянном неложном пути нашей внутренней жизни — покаянии. В песне 9-й, в согласии с текстом богородичного канона, творец молебного пения просит о радости и заканчивает канон молитвой о помощи. “Радости сердца наша исполните, радости неизреченныя наслаждающиися, — пишет он во втором тропаре этой песни, — нашу греховную печаль потребляюще” 88 . “Во дни скорбных обстояний не оставите нас, — кончает свое обращение ко святым преосвященный Афанасий, — предстателие и хранителие, но помощь скорую нам явите” 89 . В заключительной молитве молебного пения, обращаясь отдельно к каждому лику святых, преосвященный Афанасий ублажает их всех вместе, обращаясь к ним: “цветы райские, в стране нашей северной прекрасне процветшии”, — и заключает прошением: “Вси святии сродницы наши, от лет древних просиявшие и в последние дни подвизавшиеся, явленные и неявленные, ведомые и неведомые; помяните нашу немощь и уничижение да и мы, безбедно преплывше житейскую пучину и невредимо соблюдше сокровище веры, в пристанище вечнаго спасения достигнем” 90 . Таково одно из последних молитвословий творца молебного пения ко всем святым русским; в нем запечатлены основные идеи, которыми он руководствовался при составлении службы. Они же могут представить и то состояние души, которое выражали его собратья — “восторженные почитатели” 91 праздника Всех русских святых, его восстановления.

http://pravmir.ru/o-sozdanii-sluzhbyi-vs...

2) в древних монастырях исполнялось без священника, – келейные кафизмы, а в субботу и воскресенье, когда, благодаря присутствию священника, службы приобретали особый характер, – στσις’ы (стояния, а не статьи) 118 псалма 95 . Как много дает одно лишь замечание по поводу богослужебного термина в Ваших прекрасных этюдах о суточных службах. Весьма ценно и то обстоятельство, что, подобно Скабаллановичу, только в ином исполнении, Вы разбиваете утреню на отделы и делаете характеристику каждому отделу на основании исторических данных. Много мог бы написать по поводу каждого отдела Ваших лекций, – так они содержательны и преисполнены ценнейшего исторического материала, но это было бы уже не письмо, а нечто другое, для чего, конечно, потребно время. Позвольте только остаться мне при «Старопечатном» объяснении слова полиелей (полиелеос=сиречь многомилостиво), да не согласиться с Вашей характеристикой преп. Феодора Студита 96 (л. 2 об.) «как песнописца слезного покаяния и сурового поста». При сопоставлении триоди Феодора с триодью Иосифа получается обратное представление о Феодоре, как о песнописце «Светлого поста». Что касается антифонов-степенных, то вопрос о их принадлежности Иоанну или Феодору надежнее всего мог бы быть разрешен путем литературно-критического (или даже лингвистического) метода. Я в этом деле, при убожестве своего филологического образования, бессилен, но все же по некоему сходству степенных с эпиграммами пр. Феодора, а также по сходству «догматствования» третьих стихов антифонов (о Св. Духе) с догматствованием троичнов в канонах Феодора скорее отнес бы степенны к творчеству Феодора, нежели Дамаскина 97 . При чтении отдела об утрени немного поскорбел о моем любимом виде древнего песнотворчества – кондаке, именно о том, что об этом виде как будто мало сказано (а кому же другому сказать, как не Вам?) От отделов о суточных службах перешел я к отделам о таинствах Крещения и Миропомазания с сопутствующими чинопоследованиями и молитвами. Тут моему благоговейному удивлению и конца нет.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Priluc...

Скорее всего, своим возникновением сырная седмица обязана первому обстоятельству, но дальнейший импульс ее развитие получило благодаря борьбе с монофизитством. В наше время, когда об упоминаемых Типиконом «тетрадитах и яковитах» смутное представление имеют даже многие священнослужители, вновь на передний план выступает первый аспект. Так что сейчас сырную седмицу мы воспринимаем как промежуточный период, который, как сказано в синаксаре, помогает нам подготовить организм к постепенному вступлению в Великий пост, «чтобы мы, от мясной пищи и многоядения враз отведенные к крайнему воздержанию, не досадовали, а также и телесному состоянию своему не повредили, но, исподволь и понемногу удаляясь от утучняющего и услаждающего, приняли бы узду поста, как непокорные кони при постепенном сокращении корма» с. 49] . § 2.3.2. Особенности богослужения в понедельник, вторник и четверг сырной седмицы В целом в указанные три дня богослужения совершаются по привычному чину, особенности присутствуют только в тех немногих песнопениях, где употребляется Триодь. В Триоди же находятся только следующие молитвословия: – стихиры на стиховне (и на вечерне, и на утрене): самогласен (который поется дважды), мученичен и Богородичен; – седален по 2-й кафисме (с Богородичным); – два трипеснца на утрене. Отметим, что до середины XVII века наши Триоди и Уставы не знали вторых трипеснцев, а во все дни сырной седмицы имели только первый трипеснец преподобного Иосифа Песнописца (даже в Триоди 1650 г. находится только один трипеснец – см., например: л. 60/ка ] ). Нынешние вторые трипеснцы на сырной седмице появились в наших книгах только после исправления книг (уже Триодь 1656 г.– первое из исправленных изданий – их содержит, см.: л. 48 об./ми об.] ). Еще интереснее тот факт, что, в отличие от трипеснцев первой группы, которые с огромной долей вероятности принадлежат Иосифу Песнописцу, вторые трипеснцы неоднородны по происхождению. Как указывает И.А. Карабинов , трипеснцы понедельника (без 1-й песни), вторника и пятницы принадлежат неизвестному автору, жившему в иконоборческую эпоху.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

185 Такой значительный период времени покрыт для нас совершенной тайной. Мы не только не имеем ни одного факта из этого времени, но даже не можем указать ни одного штриха, ни одной самомалейшей черточки, которая бы говорила о нем. Мы можем только предполагать, что монашеская его жизнь продолжалась в том же направлении, как и прежде, может быть, с большею интенсивностью в исполнении тех или других подвигов. Можем также предположить о продолжении его песнотворческих трудов, но сколько и что именно написано им в Херсонском изгнании, мы не знаем, так как ни в одном из его произведений нет никакого намека на него. Может быть там написан канон в честь Херсонских священномучеников (7 марта). Академик В. В. Латышев, издавший жития этих святых и церковные их службы, делает даже такое, по его выражению, «соблазнительное» предположение, что и в самом составлении жития было участие изгнанника Песнотворца, или непосредственно выразившееся в том, что он сам «дал литературную обработку их житию», или чрез посредство какого-либо из других современных ему духовных писателей, которым он указал на житие. 186 Предположение возможное, как возможно и выше высказанное наше о написании этим святым канона во время Херсонской ссылки. Равным образом, может быть, там написаны и другие каноны тем святым, которые были в изгнании в Херсоне, например в честь св. папы Мартина (14 апреля), св. Климента и др. Но, повторяем, в самих канонах нет на это никаких указаний. В ночь с 23 на 24 сентября 867 г. несчастно окончил свою недостойную высокого положения жизнь император Михаил III. После одной обычной оргии в загородном дворце св. Маманта он был убит в бесчувственно пьяном состоянии. 187 На престол вступил Василий Македонянин, круто изменивший всю политику и управление. С ним восторжествовала церковно-консервативная партия; он низложил Фотия и возвратил из ссылки на патриаршую кафедру Игнатия. Все его сторонники – изгнанники предшествовавшего царствования само собою получили свободу. Вот тогда же, вероятно, вернулся в столицу и Херсонский изгнанник.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Другой яркой чертой, сближающей стиль «Выбранных мест...» со стилем литургических текстов, является использование однокоренных слов, повторений, тавтологических сочетаний: «может слышать всеслышащим ухом поэзии поэт», «безлюднее самого безлюдья», «живой как жизнь», «выбирая на выбор», «недоумевает ум решить», «дело стоит того, чтобы о нём толково потолковать». Мы бы назвали это плеоназмом или тавтологией , а вот в учебнике иеромонаха Амвросия «Краткое руководство к Оратории российской» этот приём назван фигурой произвождения . Именно по этой книге, скорее всего, Гоголь учился риторике в лицее. Автор пишет в нём следующее: «Надлежит учиться из чтения древних и новейших книг писателей, каковы суть С Отцы греческие, а особливо творцы канонов, панегиристы; более же всего С Писание в повествованиях, песнях, псалмах, пророчествах, нравоучениях...» . Как раз фигура произвождения весьма характерна для церковной гимнографии. Возьмём наугад несколько текстов из литургической поэзии, которые были выписаны Гоголем в свои тетрадки. Например, в каноне святому Иоанну Предтече авторства преподобного Иосифа Песнописца находим такие выражения: «Недоуменным просветився просвещением…» «Неплодствия разрешил еси рождшия, родився Божиим промышлением, премудре Пророче, неплодное сердце мое плодоносно ныне соделай…» «Закон Божественный управляя, беззаконно заклан был еси…» «Неплодствовати мя неплодными делы, всеблаженне, сотвори, добродетелей благоплодие присно приносяща…» Излюбленным гоголевским приёмом является фигура усугубления, или тождесловия . Так, в главе «О том, что такое слово» в шести предложениях, следующих одно за другим, существительное «слово» встретилось восемь раз! И таких случаев множество. Гоголь, к примеру, пишет: «Вы очень односторонни, и стали недавно так односторонни; и оттого стали односторонни, что, находясь на той точке состояния душевного, на которой теперь стоите вы, нельзя не сделаться односторонним всякому человеку» . Фигура тождесловия особенно широко используется в богослужебных текстах: стихирах, тропарях, канонах. Возьмём для примера стихиру из службы святителю Николаю, небесному покровителю Гоголя, выписанную им в тетрадку: «В Мирех живый чувственне, Иерарше, миром разумно духовным явился еси помазан, Отче Николае. Темже миры чудес твоих мир облаговонил еси, миро приснотекущее проливая, мирными твоими благовонными словесы и памятию твоею» (Курсив мой — А.С .).

http://bogoslov.ru/article/6174276

Если ты в пост не постишься, а сластолюбствуешь, объядаешься, пьешь много, то ты не собираешь с Господом, а расточаешь с диаволом. Господи! Хощу, да исчезнет окончательно злоба из сердца моего и да не опирается ни на какие предлоги, что, дескать, меня обидели, не уважили, взяли и берут мое, едят-пьют мое, живут у меня, стесняют меня, живут в праздности, не работают. Прежде прошения прошение подает Господь – столь благость Его удобосообщима. Только да молимся Ему всегда с верою и упованием, взаимною любовию, с чистым сердцем. Да памятуем на молитве величие Господа, сотворившего единым словом небо и землю и всё, что на них, море и всё, что в нем, и хранящего всё и управляющего всем. Господи! Даруй, чтобы храм Твой всем приходящим в него с верою и благоговением и страхом Божиим сообщал просвещение душ, очищение грехов, освящение, мир, здравие, тишину душевную, укрепил веру, надежду, любовь, способствовал исправлению жития, успехам во всех благих начинаниях и делах: взаимной любви, чистому, христианскому житию, умягчению сердец и прекращению самолюбия и жестокосердия, любостяжательности, жадности, зависти, злобы, чревоугодия, объядения, пьянства, разврата – этих пороков, столь вредных в общественной жизни и подрывающих основы её. Даруй сие, даруй, Господи, всем любящим посещать храм Твой, да и не любящих его расположи любить его и исправлять сердца и дела свои, ибо время близко и суд при дверях для всех людей всякого звания и состояния, всякого пола и возраста, и всем предстоит дело бесконечно великой важности – дать ответ на Страшном Суде Христовом. 5 апреля Преждеосвященная обедня в Думской церкви по случаю выборов в головы. По случаю вчерашней пирушки в Думском зале (храмовый праздник Иосифа Песнописца), питья вина и ядения разнообразной рыбы сегодня сердце мое таяло, исчезало посреде чрева моего, изнемогало, смущалось, и едва-едва усиленною, продолжительною молитвою к Богу успел я победить бессилие и страх душевный; только пламенною молитвою выплакал у Бога силу и мужество непреткновенно прочитать заамвонную молитву на Преждеосвященной литургии (читал редко, не торопясь). Так напугал меня диавол ложными своими химерами! Дома за обедом ел только огурцы с белым хлебом, рыбы почти не ел, затем выпил стакана два чаю с лимоном и чувствовал себя легко, на сердце было легко; потом отправился крестить за город к Седелкину; после крестин грибков рыжиков закусил с булкой домашней с аппетитом и чувствовал себя легко. Потом, приехав домой, ходил к Колмыковой с листом – чай пил; потом у Гильфельдта стакан чаю, дома с аппетитом рыбы жареной закусил с белой булкой. А рыбы не надо было бы есть: немного тяжело было. Благодарю Господа за бесконечное Его милосердие ко мне, недостойному.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Kronshta...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010