Рассмотрение этого материала наглядно показывает, когда именно вопрос о борьбе с унией оказался в центре внимания хрониста. Как уже отмечалось, в отличие от других казацких летописцев он явно уделял внимание вопросу о положении православных в Речи Посполитой, но делал это не систематически. Так, после послания митрополита Гедеона “воеводе русскому” следующим касающимся этой темы документом стало письмо из гетманской канцелярии, отправленное в Речь Посполиту после возвращения Мазепы из 2-го Крымского похода. В письме был выражен протест против действий униатов, которые “нагле набегают” и захватывают православные храмы, а православные не могут найти у королевской власти защиту от таких действий. Текст содержал также требование вернуть митрополичьей кафедре и монастырям имения, захваченные Шумлянским 34 . В повествовании о событиях последующих годов тема борьбы с униатами никак не затрагивается, хотя в 1692 г. перешел в унию Перемышльский епископ Иннокентий (Винницкий) 35 , новый Киевский митрополит Варлаам (Ясинский) отправил в Москву с просьбой о помощи Стефана (Яворского), а специальное посольство во главе с Иоасафом (Кроковским) было направлено укреплять связи кафедры с Виленским братством 36 . С 1694 г. характер повествования Величко заметно изменился. Так, под этим годом хронист поместил рассказ о съезде, созванном в сентябре 1694 г. во Львове по приказу Яна Собеского, на котором королевский посол Скарбек, каштелян галицкий, убеждал участников подчиниться власти папы, но нужного решения не добился 37 . В рассказе хрониста отмечалось, что речь королевского посланца вместе с письмом прислал митрополиту Варлааму Озарковский из Львова 30 сентября 38 . Это свидетельствует о существовании связей между митрополитом и православными противниками унии во Львове, которые поспешили известить его о происходящем. Вместе с тем подтверждается гипотеза о контактах между Величко и клиром митрополичьей кафедры. В последующем повествовании Величко привел большой комплекс документов о борьбе за сохранение позиций православной Церкви на Волыни.

http://sedmitza.ru/lib/text/4261400/

Не удалось извлечь искомое из базы (((

синод благословлял и дозволял Киевскому митрополиту Тимофею, согласно его прошению, завести при своей кафедре типографию и печатать в ней книги. При этом св. синод вменял в обязанность м. Тимофею производить печатание книг в своей типографии совершенно согласно с правительственными и синодальными распоряжениями по сему делу, для чего должен был пригласить «типографом человека честного и достаточно ученого и в Священном Писании искусного и при нем справщиков». Между прочим, св. синод разрешил киевскому митрополиту печатать в своей типографии, с одной стороны, книги для православных христиан Востока на греческом и российском языках, и с другой стороны, для православных жителей Польши предварительно составленные «книжицы потребные польскими литерами, российским же диалектом». В конце грамоты идет речь о том, что эта грамота выдается св. синодом м. Тимофею собственно в дополнение той настольной грамоты, какая была выдана ему при хиротонии и в какой не было упомянуто о праве киевского митрополита иметь свою типографию и печатать в ней книги. Св. синод при этом свидетельствовал, что отсутствие упоминания о типографии и печатании книг в синодальных и царских жалованных грамотах, выдававшихся киевским митрополитам после Иоасафа Кроковского, объясняется не какими-либо «сумнительствами или препятствиями», но единственно тем, что Киевские митрополиты сами не просили о том. Известие о выдаче грамоты св. синода м. Тимофею Щербацкому, с разрешением завести типографию при его кафедре, произвело, разумеется, крайне удручающее и сильное действие на лаврских властей. Последние, однако же, не думали так легко сдаваться своему противнику. Исключительные обстоятельства, при каких синодальная грамота была выдана м. Тимофею Щербацкому, давали им возможность и повод продолжать борьбу. Иеромонах Софроний Тернавиот сейчас же, как только узнал о выдаче синодальной грамоты Тимофею Щербацкому, написал печерскому архимандриту в Киев и просил его прислать от имени лавры челобитную императрице, с протестом против действий св.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Titov/k-...

Школьная дисциплина была весьма суровой. За провинности семинаристов секли розгами. И даже наставники не свободны были от телесных наказаний. Средства семинариям отпускались скудно и нерегулярно. Ректору часто не на что было починить полуразвалившиеся классы, общежития были тесными и холодными, не хватало дров для их отопления. Иногда из-за недостатка средств школы закрывались на неопределенный срок. Учителям выдавались нищенские жалования, а семинаристы, своекоштные и даже казеннокоштные, добывали себе пропитание уроками, перепиской бумаг, а то и подаяниями. В Киеве студенты зарабатывали гроши распеванием псалмов и кантов, произнесением «предиков» и декламацией виршей, разыгрыванием комедий. В правление Екатерины II в школьном деле происходили важные перемены. В Семинариях было поколеблено господство латинского языка: больше внимания стали уделять преподаванию греческого, древнееврейского и новых языков. Расширился круг общеобразовательных дисциплин, вышедший за пределы классических тривиума и квадривиума: в учебные планы стали включать географию, историю, физику. Во всех семинариях были открыты высшие философский и богословский классы. До середины XVIII века богословие и философия преподавались в семинариях киевскими учителями, и в традициях Киевской Академии. Богословие изучали по конспектам Иоасафа (Кроковского), в которых сказывалось влияние Фомы Аквината и Беллармина. Философия преподавалась по польским учебникам, где все строилось на системе Аристотеля. Во второй половине века в преподавании философии произошел поворот от Аристотеля к новейшим немецким мыслителям Лейбницу и Вольфу. В богословских курсах католические влияния сменились засилием новой протестантствующей схоластики. Образцом для преподавателей стали служить киевские лекции Феофана (Прокоповича) . В семинариях пользовались также компиляциями и конспектами, составленными по системам Буддея, Гергарда и других протестантских теологов. Георгий (Конисский) и Гавриил (Петров), впоследствии видные архипастыри, читали богословие в строго православном духе, но их лекции не были напечатаны и на первых порах не оказали заметного влияния на семинарское преподавание.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

Из архиерейских саккосов и прочих облачений достойны замечания: 1) саккос и полица персидской золотой парчи, называемой алтабасом, митрополиту Гедеону при посвящении его в Москве пожалованный царями Иоанном и Петром Алексеевичами, и царевной Софьей Алексеевной. Он кругом обложен газами и сетками и обнизан был крупным и мелким жемчугом, но при митрополите Гаврииле Кременецком жемчуг переложен на другой новый саккос, а полица, украшенная разными драгоценными каменьями, осталась еще цела. Был и омофор и поручи таковые же с прочим полным архиерейским облачением: они за ветхостью давно уничтожены и украшения их переложены на другие одежды и утвари; 2) саккос и омофор по зеленому полю с золотыми и серебряными цветами, обложенные сетками а на омофоре в крестах изображения обнизаны жемчугом, пожалованы царевной Екатериной Алексеевной митрополиту Иоасафу Кроковскому; 3) два саккоса, один по желтому бархату сереброцветной парчи по кустодии обнизанный жемчугом и дорогими каменьями, а другой по золотому гласету обложенный газами и сетками с такими же омофорами, пожалован императрицей Анной Иоанновной митрополиту Рафаилу Заборовскому; 4) саккос золотой алтабасовой парчи сделан гетманом Иваном Мазепой; 5) два саккоса из парчи золотой и третий шитый золотом и серебром по атласу, сделаны гетманом Иваном Скоропадским и женой его; б) омофор, грузинским царем Арчилом и супругой его Катаваной присланный, весь состоит из тканых по золотому полю изображений 12 праведников, а именно на одной половине; Лазарево Воскресение, 2. Вход в Иерусалим, 3. Распятие, 4. Воскресение Христово, 5. Вознесение Христово, 6. Сошествие Св. Духа на апостолов. Под сей последней картиной выткано на полукружии червленом изображение царя Арчила в царском одеянии с короной на главе, в обеих руках держащего белую свернутую пелену наподобие гирлянды. На другой половине омофора изображены: 7. Преображение, 8. Снятие Спасителя с креста и Положение в гроб, 9. Крещение, 10. Сретение, 11. Рождество Христово, 12. Благовещение.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

п. ведет свое начало из только-что затронутой нами эпохи... и проч. 50 В частности, что касается названной «системы Феофилакта Лопатинского», то она, «подобно киевским 1697 и 1701 –1703 гг., составлена по руководству Фомы Аквината; главные положения и решения вопросов взяты из него; в изложении науки автор более всего руководствовался системою Кроковского51а и последующими записками киевскими». Однако, в тех или иных случаях и отношениях он проявляет и самостоятельность, отступая от своих образцов, видоизменяя их и т. д. Но выше отмеченный нами схоластицизм присущ данной системе вполне... 51 Некоторый, весьма заметный, поворот в благоприятную – противосхоластическую сторону наступил со времени и благодаря Феофану Прокоповичу 52 , бывшему в «1711 –1715 гг. ректором киевской академии», а раньше «преподавателем»... 53 Феофан понимал, куда ведет и чем сопровождается следование католическими схоластическими руководствами и отсюда обратился за помощью к системами лютеранскими, из которых остановили свое внимание преимущественно на принадлежащих «ортодоксальным богословам XVII века – Гергарду, Квенштедту, Голлазию» ... 54 «Влияние» этих и подобных им лютеранских богословов выгодно отразилось на богословской системе Прокоповича, значительно оттеснив из неё схоластический дух: эти богословы «давали исключительное место в своих исследованиях Священному Писанию , не признавали нужным обращаться во всяком трактате к доказательствами от разума и еще особенность – прибавили в своих системах новый отдел – usus, в котором делаются нравственные выводы и приспособления из учения догматического» 55 . Впрочем, в известной степени все же не чужды были схоластического духа и сами эти лютеране (чит., напр., у Квенштедта речь о «peccata voluntaria, involuntaria, venialia, mortalia» и проч. 56 притом, еще не дошедшие до надлежащего обособления нравоучительного материала от догматического 57 , хотя и имевшие пред собою образец в подобном род... 58 ) Однако, как бы там ни-было, а новому положению вещей начало отныне было дано, хотя это положение, разумеется, и не могло сразу же завоевать себе подобавшего ему значения: слишком сильна была старая закваска и слишком успела она поработить себе богословские умы.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bron...

   На Севере главным училищем становится Спасская Академия в Москве (в Заиконоспасском монастыре). Уже в 1700-м или 1701-м году она была перестроена по Киевскому образцу в латинскую школу, под протекторатом Стефана Яворского. С основанием упрекал его патр. Досифей, что свел де он все на “латинския учения.” И в то же время о нем сочувственно отзываются московские иезуиты, у которых тогда была заведена в Москве своя школа, для сыновей московской знати. Ученики обеих школ находились в дружеских отношениях, устраивались совместные схоластические собеседования. Кажется, и сам Стефан одно время был с иезуитами в добрых отношениях...    Преподаватели в Академии были все из Киева. Из них особо нужно назвать Феофилакта Лопатинского. Позже он был архиепископом Тверским и при Анне Ивановне несносно пострадал от лукавых человек. От самого Феофана всего больше, — его он винил и обличал в протестантизме. Феофилакт был человек больших знаний и смелого духа, но в богословии типичный схоластик. Преподавал он по Аквинату (его Scientia sacra, 1706—1710, в рукописи: срв. записки И. Кроковского); позже издал “Камень Веры...”    Вообще сказать, школы в Великороссии заводятся и открываются в это время обычно только архиереями из малороссиян (был период, когда только малороссиян и было позволено ставить в архиереи и архимандриты), — и они учреждали всюду именно латинские школы, по примеру и на подобие тех, в каких сами учились. Обычно и учителей привозили с собой или вызывали потом из того же Киева, иногда даже “польской породы.” Бывало, что и учеников привозили с юга. Это было прямое переселение южноруссов или “черкасс;” на Севере оно часто так и воспринималось, как иноземческое засилие. В истории духовной школы Петровская реформа означала именно “украинизацию,” в прямом и буквальном смысле. Ученикам в Великороссии эта новая школа представлялась вдвойне чужой, — как школа “латинских учений,” и как школа “черкасских” учителей. Знаменский в своей замечательной книге о духовных школах в XVIII-м веке так говорит об этом: “Все эти приставники были для учеников в собственном смысле слова люди чужие, наезжие из какой-то чужой земли, какой тогда представлялась Малороссия, с своебразными привычками, понятиями и самою наукой; со своей малопонятной, странною для великорусского уха речью и притом же они не только не хотели приноровиться к просвещаемому ими юношеству, и призвавшей их стране, но даже явно презирали великороссов, как дикарей, над всем смеялись и все порицали, что было не похоже на их малороссийское, а все свое выставляли и навязывали, как единственно хорошее.” И о многих из этих пришельцев прямо известно, что они и оставались навсегда в российском диалекте необычны, а употребляли наречие малороссийское. Только в Екатерининское время положение изменилось. Но к этому времени уже подросли поколения местных великороссийских латинистов. Школа оставалась латинской. “Колония” окрепла, но колонией не перестала быть...

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

15 Это видно из почерка тех собственноручно писанных святителем систем, которые остались после него в Иркутской семинарской библиотеке. 16 Собственноручно писаны им; I) риторика Стефана Яворского под названием: Concha... 1698 г. II) словесность в Москве под заглавием; Flumen eloquentiae, 1706 г. и III) перипатетическая философия Феофана Прокоповича , ч. 1 и 2, 1707 г., ч. 3, 1708 г. метафизика и физика и ч. 4 этика на лат. яз. Феофана же Прокоповича, IV) богословские диспуты о добродетели и покаянии препод. в Моск. академии 1710 г., V) богословские диспуты о вере, надежде и любви препод. в М. д. академии 1711 г. Обе системы Феофилакта Лопатинского (См. о проповед. св. Иннокения. – Иркутск 1873 г., стр. 82–83 примечания). – Собственноручно св. Иннокентием писана в Москве книга: Венец веры Симеона Полоцкого 1670 г. Она вместе с другими находилась в библиотеке Иркутской духовной семинарии. 17 В числе книг приобретённых св. Иннокентием от других лиц, в библиотеке Иркутской духовной семинарии находятся следующие книги: 1) Риторика Лазаря Барановича, списанная в 1647 г. воспитанником Киевской коллегии Тимофеем Топоровым, при профессоре поэзии Василевиче. В конце риторики написано «Finis Rhetoricae Patris Baranovicz». Затем сделано обращение к Барановичу, что он имеет великого патрона на небе: «Твой патрон не имеет обиды, что ты носишь его имя, потому что ты приобрёл не только имя, но и святость его жизни. Стоя у престола Божия, он молится, чтобы и ты, последуя его путям, получил место в вечности там, где и он находится». II) Богословские трактаты Иоасафа Кроковского, писанные неизвестно кем, не Степаном ли Яворским? потому что после этих трактатов в одной книге помещены, одной, как и прежние, рукой писанные: 2) словесность под заглавием: Iesus Christus Petra, Mohilecenis muniat rostris ac tulliano rhetorum tyrocinio oppugnandà… 1695, octobr. 26 die 2. Triumphus cum annui laboris victoria. 1696 Mens. Novembris 2 die. Это триумф на взятие Азова 3, Azoviensis expeditro… 1697 стихотворная элегия. 4, Majestas novzajasniacego Pheba Barlaama Iasinskego, Metropolity Kijowskego, 1695, 24. Decembr. Вероятно как словесность, так и триумф, элегия и маестас принадлежат Стефану Яворскому .

http://azbyka.ru/otechnik/Modest_Strelbi...

37 Таковы: «Сказание некоих речений, недоумеваемых в Божеств. Псл, содержащее в себе прекрасное объяснение трудных изречений в псалмах 1–3, 33, 140; «Сказание строки: «обновится яко орля юность твоя»; «сказание строк пс 89: Господи прибежище», «Сказание отчасти на пс 18; сказание о птице – Неясыти», см. соч. препод. Максима при Прав. Собесед. 38 Отдельно в полном составе писания св. Григория В. на пс. не дошли до нас. Известное под его именем объяснение 7 покаянных псалмов, из которых на пс. 50 переведено и на русский язык в Воскр. Чтении 18 42/19, по отзывам ученых, принадлежит к числу сомнительных его творений. См. ист. уч. Об отцах ц., Филарета Черниг., т. 3, параграф 239, примеч. 12. 39 Ист. ц. Филарета, пер. 3, изд. 2, стр. 144–145. Подробное описание этой Толковой Псалтири в опис. ркп. Моск. Син. Библ., отд. 2, 77, стр. 101 и дал. 40 Вероятно, эти извлечения составляли черновую, подготовительную работу Святителя к предполагавшемуся им более обширному труду объяснения Псалтири (см. его письмо к Феологу в изд. Соч. Т. 5, стр. 136 М., 1839–40); но только, как замечается в его жизнеописании, помещ. при 1 т. его соч. (стр. 26), «замышленному сему делу препятствие сотвори скорая смерть». 41 Напеч. В 1715 г. Кроме объяснит. Замечаний пред каждым пс., содержащим в себе буквальное или аллегорическое объяснение надписаний и краткое изложение содержания и особенно таинственного смысла псалмов, или же указание повода к написанию, цели и назначения их, в начале этой Псалтири прилагается еще а) предисловие к благочестивым читателям предлагаемой им св. книги, приглашающее их своеобразным аллегор. Объяснением 150 пс. к хвалению Бога в различных (9) ликах святых Его, изображаемых будто бы в Пс. Наименованиями образа и различных инструментов хваления Господу, и б) предметный указатель содержащихся в Псалтири псалмов для удобнейшего их употребления. Около того же времени в 1707 г. Под наблюдением рект. К, колл. и архим. Лавры Иосафа Кроковского издано было еще в Киеве Толкование на 50-й Пс. (Обз. Дух. Лит. Филарета Харьк. 1 189), но которое также не подвинулось дальше средневековых западных толкований.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010