Закрыть itemscope itemtype="" > «Мы хотим соборно обсудить вопрос сохранения нашего единства» Патриарху Иерусалимскому Феофилу вручена премия Международного общественного Фонда единства православных народов 21.11.2019 1406 Время на чтение 5 минут Сегодня в Москве прошла XIX ежегодная церемония вручения премий имени Святейшего Патриарха Алексия II Международного общественного фонда единства православных народов за 2018 год. Лауреатом премии стал Блаженнейший Патриарх Иерусалимский Феофил III , сообщает Патриархия. ru . Предстоятель Иерусалимской Церкви обратился к присутствовавшим со словом. «Ваше Святейшество Патриарх Кирилл! Уважаемый президент Фонда господин Валерий Алексеев! Ваши Высокопреосвященства! Ваши Преосвященства! Дорогие отцы! Дорогие сестры и братья! Да пребудут с вами благословение Святого Града Иерусалима и благодать Святого Гроба Господа нашего Иисуса Христа. Христианская община Святой Земли молитвенно приветствует вас! Глубокие исторические узы связывают Русскую Православную Церковь с Церковью Иерусалимской и Россию со Святой Землей, и мы хотим воспользоваться этой возможностью и прежде всего выразить нашу признательность Вам, Ваше Святейшество, за поддержку, которую Вы всегда оказываете в деле сохранения христианского присутствия на Святой Земле и на Ближнем Востоке», - отметил Иерусалимский Патриарх. «Хотим также выразить благодарность Его Превосходительству Президенту России Владимиру Путину за его руководство, преданность Церкви на Святой Земле и, в особенности, за его столь важную и щедрую помощь в реставрации Храма Рождества Христова. Храм Рождества находится в центре христианского мира, и каждую неделю мы принимаем бесчисленных паломников, прибывающих из всех уголков православного мира. Мы считаем за честь присутствовать сегодня на этом особом собрании и со смирением принимаем престижную премию имени Патриарха Алексия II. Она является признанием заслуг людей, посвящающих себя трудам ради единства Православной Церкви. Мы смиренно принимаем эту премию от имени Иерусалимской Церкви. Миссия нашего Патриархата (Иерусалимской Церкви), основанного на земле, обагрённой искупляющей кровью Христовой, состоит в том, чтобы служить средоточием единства для православных верующих. Мы — те, кому Промыслом Божиим вверено нести служение в святых местах, — должны хранить их, дабы они оставались доступными для религиозного поклонения и молитв всех людей», - продолжил он.

http://ruskline.ru/news_rl/2019/11/21/my...

Предстоятели Русской и Иерусалимской Православных Церквей обсудили положение христиан на Ближнем Востоке 24 мая, 2013. Новостная служба Иерусалимский Патриарх высказал сожаление в связи с тем, что средства массовой информации замалчивают роль, которую играет Православная Церковь на Ближнем Востоке. 24 мая. ПРАВМИР.  23 мая в Москве в Патриаршей резиденции Свято-Данилова монастыря прошла встреча Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с Блаженнейшим Патриархом Иерусалимским и всей Палестины Феофилом, прибывшим с официальным визитом в пределы Русской Православной Церкви. Об этом сообщается на  сайте ОВЦС . Патриарх Кирилл приветствовал высокого гостя и членов сопровождающей его делегации и отметил особое отношение Русской Церкви к Иерусалимскому Патриархату, сказав: «Мы почитаем Иерусалимскую Церковь как мать всех христианских Церквей». Обратившись к ситуации на Ближнем Востоке, Его Святейшество выразил беспокойство развитием событий в этом регионе. «Мы молимся о мире на Святой Земле и вообще в ближневосточном регионе. Мы понимаем, что Иерусалимский Патриархат совершает каждодневную молитву на святых местах, молится Начальнику мира о преодолении конфликтов и военных столкновений в этой части земного шара», — сказал Святейший Патриарх Кирилл, особо подчеркнув миротворческую роль Иерусалимской Церкви и заверив Блаженнейшего Патриарха Иерусалимского Феофила в полной поддержке его многотрудного служения. «Ваша и наша забота заключается в том, чтобы не сокращалось христианское присутствие ни на Святой Земле, ни вообще на Ближнем Востоке. Думаю, это должно быть заботой всех христиан в мире. Мы видим, как в результате военных действий и гражданских столкновений в Египте, Ливии, Сирии христиане покидают эти места. В Ираке после свержения Саддама Хусейна положение христиан стало катастрофическим. И мы скорбим, что трагедия христиан в Ираке мало отражается в мировых СМИ и повестке дня тех государств, которые несут ответственность в том числе и за положение в этой стране. Очень опасная и сложная ситуация, как Вы знаете, сохраняется в Египте после событий 2011 года», — сказал Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

http://pravmir.ru/predstoyateli-russkoj-...

11. Неделя 1-я Великого поста. Торжество Православия. Глас 1-й. Свт. Софрония, патриарха Иерусалимского. Свт. Евфимия, архиеп. Новгородского, чудотворца. Свт. Софрония, еп. Врачанского. Перенесение мощей мч. Епимаха (службу зри 31 октября) . Прп. Софрония, затворника Печерского, в Дальних пещерах. Воскресная служба Октоиха совершается вместе со службой Триоди. Примечание. Служба свт. Софрония, патриарха Иерусалимского, переносится на великое повечерие в пятницу вечера (см. 10 марта) . На великой вечерне «Блажен муж» – кафизма вся. На «Господи, воззвах» стихиры на 10: воскресные, глас 1-й – 6, и Триоди, глас 6-й – 4. «Слава» – Триоди, глас 2-й: «Благодать возсия истины...», «И ныне» – догматик, глас 1-й: «Всемирную славу...». Вход. Прокимен дня. На литии стихира храма. «Слава» – Триоди, глас 2-й: «Радуйтеся, пророцы честнии...», «И ныне» – Богородичен, глас тот же: «Все упование мое...» (см. прил. 2-е, «В четверток утра»). На стиховне стихиры воскресные, глас 1-й. «Слава» – Триоди, глас 2-й: «Из нечестия во благочестие...», «И ныне» – Богородичен воскресный, глас тот же: «О, чудесе новаго...» (см. прил. 1-е). По Трисвятом – «Богородице Дево...» (дважды) и тропарь праздника Триоди, глас 2-й: «Пречистому Образу Твоему...» (единожды). На утрене на «Бог Господь» – тропарь воскресный, глас 1-й (дважды). «Слава» – тропарь праздника Триоди, глас 2-й: «Пречистому Образу Твоему...», «И ныне» – Богородичен воскресный, глас тот же: «Вся паче смысла...». Кафизмы 2-я и 3-я. Малые ектении. Седальны воскресные . Непорочны (см. Типикон, гл. 17). «Ангельский собор...». Ипакои, степенны и прокимен – гласа . Евангелие воскресное 9-е. «Воскресение Христово видевше...». По 50-м псалме: «Слава» – Триоди, глас 8-й: «Покаяния отверзи ми двери...», «И ныне» – Богородичен Триоди, глас тот же: «На спасения стези...». Глас 6-й: «Помилуй мя, Боже...», и стихира Триоди, глас тот же: «Множества содеянных...». Каноны: воскресный со ирмосом на 4 (ирмосы единожды), Крестовоскресный на 2, Богородицы (Октоиха) на 2 и Триоди на 6.

http://patriarchia.ru/bu/2024-03-24/

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Пентковский А.М. Иерусалимский типикон в Константинополе в Палеологовский период Приводится по изданию: ЖМП. 2003. 5. С. 77-87 XIII столетие было переломным для константинопольской богослужебной традиции. Падение Константинополя 13 апреля 1204 года и образование нескольких небольших государств на территории бывшей Византийской империи не только привело к изменению политической структуры Средиземноморья и Европы, но и стало причиной прекращения константинопольской литургической традиции, которая сформировалась в послеиконоборческий период. Покинул столицу и патриарх Иоанн Каматир, который скончался в 1206 году в Болгарии. В доставшейся венецианцам Святой Софии латинские епископы совершили торжественную коронацию Балдуина Фландрского, а первым латинским патриархом в Константинополе стал Томазо Морозини из Венеции. Переход византийской столицы под латинское господство существенно изменил положение константинопольских церквей и монастырей. Многие из них были заняты латинскими клириками и монашествующими а остальные испытывали существенные затруднения, особенно экономические, так как прекратились прежние регулярные финансовые поступления Богослужение в Святой Софии и других наиболее известных храмах и монастырях Константинополя совершалось латинскими священнослужителями по латинскому обряду, в связи с чем во внутреннюю структуру храмов были внесены необходимые изменения. Например, была существенно изменена структура алтарной части в Святой Софии, где была установлена, в соответствии с латинской традицией, новая алтарная преграда, сходная с итальянскими ponte или tramezzo которая отстояла значительно дальше от прежней и за которой находились каноники-венецианцы во время богослужения Тем не менее византийская традиция не была прервана, и ее продолжили несколько государств, возникших на руинах древней империи. Наиболее значительным было государство в Малой Азии, административным и церковным центром которого была Никея. Его создание связано с именем Феодора Ласкариса, который в 1206 году стал главой Ни-кейской империи. Весной 1208 года в Никее состоялся церковный собор, по решению которого патриархом был избран Михаил Авториан (1208-1214), новый патриарх совершил возложение императорских регалий на Феодора Ласкариса. Таким образом, Никейская империя стала наследницей Византийской империи

http://sedmitza.ru/lib/text/443676/

I. Св. церковь торжественно вспоминает ныне обретение честного креста Господня. Это радостное событие последовало, как известно, спустя три века по воскресении Господа, и совершено св. Еленою, материю равноапостольного царя Константина. Когда эта благочестивая царица посещала места, освященные жизнию и страданиями Богочеловека, то Дух Святый возбудил в ее сердце желание – обрести крест Господень, который до того времени, по смутным обстоятельствам церкви, удручаемой гонениями, оставался в неизвестности. Трудно было и для порфироносной искательницы совершить это обретение; ибо иудеи и язычники, не терпя поклонения Распятому, старались изглаждать все следы Его жизни. Крест Господень, вместе с крестами распятых с Ним на Голгофе, зарыт был в земле, и на том самом месте воздвигнут потом римлянами храм одному божеству языческому. Но усердие равноапостольной царицы препобедило все трудности. Место креста найдено, по указанию одного иудея, и капище, на нем стоявшее, разрушено. Когда потом начали раскапывать землю, то сначала ощущено было неизреченное благоухание; потом открылись три креста, из коих на одном была надпись, та самая, которую Пилат положил на кресте Господа. Несмотря на это указание, просвещенное благочестие царицы искало еще вернейшего признака. Святый Макарий, тогдашний патриарх иерусалимский, употребил для сего такое средство, какое могла внушить только самая живая вера в Распятаго. По его повелению принесен был один больной, находившийся при смерти. Святитель прикоснулся к нему сначала одним, потом другим крестом, но без всякого действия; когда же прикоснулся третьим, на коем была надпись, то больной встал и сделался совершенно здоровым. Это чудо вразумило всех, что это подлинный крест Того, Который есть воскресение и жизнь. Найденный таким образом крест перенесен был с торжеством во храм Иерусалимский, где святый патриарх воздвиг его перед народом с амвона, дабы все, и великие и малые, могли насладиться зрением животворящего древа. Церковь же св., обрадованная обретением божественного сокровища, положила, чтобы память обретения креста Господня ежегодно была совершаема в настоящий день. Таково происхождение нынешняго празднества (Руфин. церк. ист. кн. 1, гл. 7).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

VII. Константинопольский собор 879–880 года, именуемый Софийским и признаваемый иногда на Востоке VIII-м вселенским 1 . – Общие сведения о времени, месте и составе членов его; – некоторые замечания о «актах» этого собора. Первое заседание собора: появление папских легатов на соборе; мысли Захарии митрополита Халкидонского о целях деятельности собора; предъявление легатами даров, присланных Фотию от папы; отсутствие на соборе лиц, нерасположенных призвать его патриархом. – Второе заседание: чтение письма папы Иоанна к императору Василию; мысли Прокопия митр. Кесарийского о главной причине упорства Игнатиан прийти в единение с Фотием; как отвечали члены собора на вопрос легатов: принимают ли они письмо папы к Василию? Чтение письма папы Иоанна к Фотию; вопрос о занятии церковных кафедр теми из Игнатиан, которые, раскаявшись в своем упорстве, воссоединятся с Фотием, а также об Игнатианах, сосланных в ссылку; рассмотрение вопроса: кому должна быть подчинена Болгария в церковном отношении; речи по поводу вопроса легатов: каким образом Фотий снова занял патриаршую кафедру? Речь самого Фотия по тому же поводу; мысли легата Петра о значении папы в деле совершившегося восстановления Фотия: чтение письма патриарха Александрийского к императору; рассуждение о мнимом патриаршем представителе на соборе 869 года – Фоме Тирском, чтение писем патриархов Иерусалимского и Антиохийского к Фотию касательно его восстановления. – Третье заседание: чтение письма папы на имя Восточных епископов; речи Прокония Кесарийского и Захарии Халкидонского по вопросу, затронутому этим письмом, о том: позволительно ли в некоторых случаях возводить лиц мирского звания прямо в епископы? Чтение письма патриарха Иерусалимского к императору; рассуждение о самозванстве патриарших представителей собора 869 года; новая речь Фотия; папская инструкция своим легатам, похвалы легатам со стороны собора. Промежуток между третьим и четвертым заседаниями. Восстановление Фотия на патриаршестве должно было произойти торжественно.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

V. Отношение русской Церкви к единоверным церквям Востока и славянских земель Приветственные послания Св. Синода Вселенский патриарх Константин V, посланием от 21 апреля 1897 года, известил Святейший Синод о своем вступлении на патриарший Константинопольский престол, на место уволившегося на покой патриарха Анфима. Патриарх Иерусалимский Дамиан, посланием на имя Святейшего Синода от 23 Сентября 1897 года, уведомил об избрании и вступлении своем на Иерусалимский патриарший престол, на место в Бозе почившего патриарха Иерусалимского Герасима. Разрешение сбора пожертвований Высочайше утвержденными определениями Святейшего Синода, разрешено производство сбора пожертвований, в пределах России, 1) в течение одного года, в пользу Афонских монастырей: св. Дионисия и Филофеевскаго, 2) в пользу греческого монастыря св. Георгия Перистера, в пределах России, в течение одного года, в пользу греческого Вазелонского монастыря, в пределах России, в течение одного года. Кроме того определением Святейшего Синода разрешено прибывшему в С.-Петербург профессору Николаю Мартирису производить в С.-Петербурге, Москве и других городах России, где проживают лица греческой национальности, в течете 4-х месяцев, сбор пожертвований на восстановление находящегося в Неаполе и принадлежащего тамошней греческой общине храма во имя святых первоверховных апостолов Петра и Павла, разрушенного ливнем. Пожертвования, оказанные Св.Синодом: утварью, церковными облачениями и другими предметами церквям и монастырям за границей: в 1896 г. а) В удовлетворение ходатайства Российского Императорского посольства в Константинополе, изготовлено и выслано в распоряжение Посольства, для снабжения, по его усмотрению, беднейших православных церквей на Востоке, по мере надобности, 10-ть комплектов священнических облачений, с воздухами и 10-ть комплектов священных сосудов металлических, с серебряною чашей, всего на сумму 750 руб., каковой расход отнесен на счет % с капитала в 50 т. р., пожертвованного в 1854 г. московским духовенством на военные издержки и обращенного, по Высочайшему повелению, на устройство православных церквей в христианских областях в Турции.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

     В последнее десятилетие Великим Постом, когда православные пребывают в тихом молитвенном состоянии, готовясь к встрече Светлого праздника Христовой Пасхи, со стороны воинствующих атеистов, досужих сплетников и скептиков, ревнующих к доказательству истинности Православной веры с её церковным календарём, стала прицельно вбрасываться «информация» для разжигания споров, как в храме Гроба Господня в Иерусалиме появляется Благодатный огонь: чудесным ли образом с Небес или с помощью неких мифических пиротехнических «фокусов» — от «зажигалки» в кармане Греческого Иерусалимского Патриарха Феофила, от спрятанной за иконой в Кувуклии таинственной лампады, от специально смазанных «белым фосфором» пучков стеариновых свеч... Все эти попытки скомпрометировать веру в Чудо схождения Святого Света, очевидцами которого благодаря телевидению ежегодно становятся миллионы людей по всему миру, отсылают нас к недоброй памяти массированным демаршам большевистских «союзов безбожников» и идейной борьбе с религией коммунистических кафедр «научного атеизма». Сегодня, в Великую Субботу, в преддверии Светлого праздника Пасхи, по молитвам Иерусалимского Патриарха и десятков тысяч верующих, собравшихся как в храме Воскресения Христова, так и на подступах к нему, человечеству вновь будет явлен Святой Нетварный Огонь, исходящий от Гроба Господня, — подобный тому, который увидел на горе Синай великий Ветхозаветный пророк и законоположник Моисей в образе Неопалимой Купины и который поразил трёх ближайших учеников Иисуса Христа в Евангельском «Свете без пламени» при Преображении Господнем на горе Фавор. Хочу поделиться воспоминаниями о личном опыте участия в ежегодном Знамении милости Божией в храме Воскресения Христова в Иерусалиме. В начале апреля 2004 года на Страстной неделе я впервые совершила десятидневное паломничество в Святую Землю. В тот год совпали православная и католическая Пасхи, предваряемые иудейским Песахом, который праздновался, начиная с Великой Среды. Политическая обстановка в Святой Земле была невероятно напряжённой. Ясиру Арафату оставалось жить всего семь месяцев. А спустя ещё год будет госпитализирован с обширным инсультом и впадёт в многолетнюю кому Ариэль Шарон.

http://pravoslavie.ru/112121.html

А. Васильев В 1912 году в одной из типографий Сирии был издан арабский текст жития святого Иоанна Дамаскина . Издатель его, Константин Баша 1 , уже ранее занимался христианской арабской литературой, и его перу принадлежит издание арабских трудов писателя IX века Феодора Абу-Курры (Абукары), предполагаемого ученика Иоанна Дамаскина , и перевод некоторых из них на французский язык 2 . До сих пор арабского текста жития Иоанна Дамаскина ещё не издавалось. Но вопрос об арабском житии этого святого имеет важное значение для лучшего уразумения и более правильной оценки его греческого жития. Последнее, написанное Иоанном, патриархом Иерусалимским, изданное в 1712 году известным Лекиеном и перепечатанное затем в 94-м томе греческой «Патрологии» Миня, до опубликования арабской версии жития Иоанна Дамаскина являлось лучшим источником для знакомства с жизнью знаменитого защитника иконопочитания 3 . В 1897 году А.Пападопуло-Керамевс издал ещё два греческих текста жития Иоанна Дамаскина , из которых первое, анонимное и совершенно легендарное 4 , озаглавлено «Житие... Косьмы и Иоанна Дамаскина , песнопевцев», – а второе, изложенное Иерусалимским патриархом Иоанном Меркурополом, называется «Житие... Иоанна Дамаскина и Косьмы» 5 . Для нас очень интересно свидетельство греческого жития о том, что в его основание было положено жизнеописание Иоанна Дамаскина , «грубо составленное» на арабском языке, то есть на простом арабском языке, и написанное арабскими буквами 6 . Поэтому прежде всего возникает вопрос, не имеем ли мы в издании Баша первоначальный арабский текст, о котором говорит греческое житие. Уже это одно обстоятельство должно вызвать известный интерес у византинистов к нашему тексту. Сам издатель верит в это и озаглавливает своё издание так: «Основное житие святого Иоанна Дамаскина . Сочинение монаха Михаила антиохийца, из монастыря святого Симеона». Обратимся к написанному по-арабски предисловию Константина Баша (с.3–6). Издатель, в предисловии, сказав несколько слов о жизни Иоанна Дамаскина , замечает, что, несмотря на великое значение его личности и деятельности, более или менее обстоятельная история жизни Иоанна появилась долгое время спустя после его смерти. Только в XI веке, когда Антиохия была завоёвана сельджуками, монах монастыря святого Симеона, в окрестностях Антиохии, Михаил, знакомый с греческим и арабским языком, написал по-арабски житие Иоанна Дамаскина на основании различных полезных историй, о чём он сам говорит во введении к нашему арабскому тексту жития.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Damaskin...

Благовещение на Святой Земле Праздник Благовещения Пресвятой Богородицы занимает особое место в череде торжеств церковного года. Но особенно дорого для верующего сердца встречать его именно там, где и произошло это событие, именуемое словами церковной гимнографии «главизной нашего спасения». Евангелист Лука, излагая обстоятельства Благовещения, повествует: «Послан был ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами» (Лк. 1: 26–28). Колодец Благовещения Иерусалимский Патриарх Феофил С того времени как на Земле властно прозвучал голос небесного вестника, знаменовавший грядущее пришествие в мир Сына Божия, минуло 20 столетий. За это время сменились десятки поколений, строились и приходили в забвение города, возникали и рушились империи. Облик Святой Земли изменился до неузнаваемости. Многие места, упоминаемые в Евангелии, ныне известны лишь по археологическим находкам, однако Назарет живет. Ежегодно в праздник Благовещения множество православных паломников со всего мира собирается сюда для участия в торжествах. Согласно церковному преданию, Благовещение свершилось у единственного в городе источника, где Дева Мария, подобно другим местным жительницам, черпала воду для хозяйственных нужд. В XVIII столетии над источником был возведен православный храм во имя архангела Гавриила. Именно в нем в день праздника обычно совершает литургию Иерусалимский патриарх в сослужении греческого и арабского духовенства, а также представителей Русской духовной миссии. Большая часть икон в иконостасе храма – русского письма. Вклад наших благочестивых предков в поддержание и украшение этого святого места был очень значим, о чем хорошо знают и помнят жители современного Назарета. Значительная их часть – около 17 тысяч человек – православные арабы, составляющие самую большую общину в Иерусалимском Патриархате.

http://pravoslavie.ru/29951.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010