«У Ершова в лавке (пишет еще о. Иларион) есть старопечатные книги Московской Единоверческой Типографии; я просил его давать их мне по одной на дом, для того, чтобы познакомиться с ними и чтобы проверять выписки Озерского; он согласился и этим оказывает мне большую услугу. При получении и возвращении мною ему книг между нами происходит всегда беседа о предметах веры. Я уже просмотрел большой Катихизис; теперь у меня находятся книги: Кириллова и О вере. Очень был удивлен Ершов, когда я показал ему, что большой Катихизис говорит о троеперстном сложении для крестного знамения. Об этом мы довольно долго говорили. Также я показал ему место в большом Катихизисе, где осьмой член символа веры напечатан без приложения слова «истинного»: он это место заложил. Раз завел он речь о клятве большого московского собора и спросил: правда ли, что клятва наложена на обряды? Я ему объяснил, что клятва наложена не на обряды, которые церковь , как русская, так и греческая, в лице Константинопольского патриарха (указал на Майноских единоверцев в Турции) благословляет и теперь употреблять, но положена на раздорнков и хулителей церкви, которые из-за обрядов отделились от церкви. Чтобы лучше убедиться в этом, я предложил ему прочитать подлинные деяния собора, а не судить об этом по слухам, какие распространены среди его единоверцев. Когда я обратно принес ему большой Катихизис, то взял с собою и книгу деяний собора. Клятва собора, в особенности последние слова, произвела на него очень сильное впечатление; когда я прочитал ее вслух, он с минуту молчал, потом проговорил: «да, большая клятва и страшная наложена! кажется через чур большая!» Я ему объяснил, что и было за что положить клятву. В доказательство прочел ему то деяние собора, в котором говорятся о попе Никите и об его хулениях на церковь . Скажите – говорю, – как должен был, по-вашему, относиться собор к таким раздорникам? Он от прямого ответа уклонился; заговорил о том, что теперь уже времена совсем другие, начал потом хвалить постановления съезда миссионеров в Москве: «если такие мирные и полные любви средства будут приниматься постоянно, то через некоторое время все соединятся во едено стадо». С своей стороны я ему заметил, что и они, окружники, сделали большой шаг к церкви, и вовсе не похожи на своих предков и первоучителей, каковы Аввакум, Никита и другие. Наконец он попросил меня выписать ему книгу «деяний собора», что я и исполнил. Вообще, с такими разумными старообрядцами, как Ершов легко говорить. 4. Корреспонденция из Гуслиц и о Гуслицах. – Что такое Гуслицы и каков характер здешних раскольников. – Гусляцкие фабриканты – покровители и распространители раскола – Тяжба окружников и неокружников. – Новые попечители на Рогожском Кладбище – Предстоящий выбор новых членов Духовного Совета. – Беспорядки в Духовном Совете. – Антониевская библиотека на Рогожском Кладбище

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Subbot...

Марьевка. Церковь Андрея Критского. Добавить фотографии Фотографий пока нет Карта и ближайшие объекты Добавить статью Храм во имя св. прп. мч. Андрея Критского, был приписан к Троицкой церкви в с. Ершово. Переделан из часовни, устроенной на средства землевладелицы с. Ершова Марии Ивановны Веригиной в память чудесного спасения Александра III и его августейшей семьи 17 ок-тября 1888 г. и освященной 16 декабря 1890 г. Проект на постройку каменной часовни, составленный епархиальным архитектором Эренбергом, был утвержден 14 апреля 1890 г. Освящение храма состоялось 26 августа 1891 г. В 1890 году был утвержден проект епархиального архитектора А. Е. Эренберга на постройку в Марьевке каменной часовни в память чудесного спасения государя императора Александра III и его августейшей семьи 17 октября 1888 года. Она была построена и освящена в том же году, а в следующем году был освящен храм во имя преподобного Андрея Критского, устроенный из этой часовни, который был приписан к Троицкой церкви села Ершово. Крестообразный в плане компактный объем имеет по центру барабан, покрытый куполом и прорезанный восемью арочными проемами, обрамленными сверху аркатурным поясом. Декор храма имеет эклектичный характер. Добавить комментарий Комментарии и обсуждение Ваш комментарий будет первым. --> Административное деление приведено по состоянию на начало 2022 года. × Внести изменения в объект × Добавить статью или комментарий

http://sobory.ru/article/?object=20400

В поисках смысла. Галина Ершова: О конце света, или Майя не читатель, майя — писатель (ТЕКСТ + ВИДЕО) ‘Майя абсолютно ничего не говорили по поводу конца света. Это журналистская утка XXI века, не более того’, — о конце света и многом другом в передаче ‘В поисках смысла’ Елене Зелинской рассказывает директор Мезоамериканского центра РГГУ Галина Ершова. 12 ноября, 2012 ‘Майя абсолютно ничего не говорили по поводу конца света. Это журналистская утка XXI века, не более того’, — о конце света и многом другом в передаче ‘В поисках смысла’ Елене Зелинской рассказывает директор Мезоамериканского центра РГГУ Галина Ершова. На  телеканале Спас   в авторской программе В ПОИСКАХ СМЫСЛА вице-президент Медиасоюза Елена Зелинская беседует с директором Мезоамериканского центра РГГУ Галиной Гавриловной Ершовой. Культуры древней Америки Елена Зелинская: Сегодня у нас в программе «В поисках смысла» у нас гостья — Галина Гавриловна Ершова, директор Мезоамериканского центра имени Юрия Кнорозова Российского государственного гуманитарного университета. Мы не будем давать вам готовых ответов, мы их не знаем. Но мы будем искать их, находить, размышляя вместе с вами. «Будет день, будет и поиск». Галина Гавриловна, такое трудное название Мезоамериканского. Что такое «мезо»? Что такое «американского» объяснять мне не надо. А про «мезо» расскажите, что это такое? Галина Ершова: Нет, оно идет все вместе в данном случае. Мезоамериканский — это такая культурно-историческая общность, территориальная во времени и в пространстве. То есть это все, что касается древних культур древней Америки. Это Мексика, Гватемала, вот этот вот регион, где расцвели самые блестящие цивилизации древней Америки. —  И это российский центр, который принадлежит Российскому государственному университету, расположен непосредственно там, в Мексике, и там работает? — Да. Центр расположен и в Москве, заметим. Мы и студентов обучаем, то есть у нас как бы так сказать воспроизводятся знания о древней Америке, и расположен в Мексике, где мы проводим исследования.

http://pravmir.ru/v-poiskax-smysla-galin...

Софья Владимировна Акимова-Ершова (1887–1972). Родилась в родовитой дворянской семье Коргановых-Акимовых. Её отец, генерал, в течение 15 лет был директором Тифлисской казённой оперы. Софья Акимова закончила Лайпцигскую консерваторию, училась у М. Славиной. Оперная и камерная певица, профессор Лен. Консерватории, заслуженная артистка Узбекской ССР. Супруга и партнер по сцене И.В. Ершова. Игорь Иванович Ершов (1916–1985). Родился в Петрограде, в семье музыкантов. Отец, Иван Васильевич Ершов, — известный оперный певец, солист Императорского Мариинского театра. Мать, Софья Владимировна Акимова-Ершова, — певица, профессор Ленинградской консерватории. В 1932 году И.И. Ершов поступил на подготовительное отделение Института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е.Репина в Ленинграде, учился под руководством И.Я. Билибина. Более того Игорь Ершов обладал прекрасным голосом (баритоном) и пропел на сцене Малого Оперного театра в Ленинграде два сезона (1946–48). И.И. Ершов окончил Институт им. И.Е. Репина в 1947 году. Дипломная работа — рисунки и литографии к поэме А.С. Пушкина «Медный всадник». Произведения И.И. Ершова находятся в собраниях многих музеев: в Государственном Русском музее, Музее истории города Санкт-Петербурга (Петропавловская крепость), Всероссийском музее А.С. Пушкина, Российской национальной библиотеке им. Салтыкова-Щедрина; Государственном музее изобразительных искусств г. Архангельска. За рубежом работы И.И. Ершова представлены в «Музее «Карнавале»» (Париж), Библиотеке Ф. Миттерана (Париж), в частных собраниях Франции и Англии. «Мама» Никита Игоревич Кривошеин. (6 июля 1934, Париж) — русский переводчик и писатель, общественный и политический деятель русской эмиграции, Кавалер ордена Святого Даниила III степени. В 1946 году семья русских дворян-эмигрантов первой волны во Франции Кривошеиных репатриировалась в СССР и в 1947 году приняла советское гражданство. Поселились в Ульяновске. Никита Кривошеин работал на заводе в Ульяновске, закончил вечернюю школу рабочей молодёжи. Окончил Московский институт иностранных языков. В августе 1957 года был арестован КГБ за напечатанную в газете «Le Monde» не подписанную статью о вторжении советских войск в Венгрию. Осуждён по статье 58 (ч. 10), и отбывал наказание в мордовских политлагерях. Работал на пилораме, на погрузочных работах. После освобождения с 1960 по 1970 годы работал письменным и синхронным переводчиком. Работал в журнале «Новое время». Прописан был в Малоярославце Калужской области. В 1971 году вернулся во Францию. Работал синхронным переводчиком в ЮНЕСКО, ООН, Совете Европы. Занимается переводами русской художественной литературы на французский язык. Женат на Ксении Игоревне Ершовой (Кривошеиной), сын Иван.

http://azbyka.ru/fiction/puti-gospodni/

С 25 марта — 27 апреля лекторий Государственного Русского музея проводит выставку «Русские сказки», представляющую творчество ленинградских художников Игоря Ивановича Ершова (1916-1985) и его дочери Ксении Игоревны Ершовой (Кривошеиной) (1945). Это эстампы и детские книги, созданные художниками в 1960-1970-е годы, которые находятся в запасниках Русского музея С 25 марта — 27 апреля лекторий Государственного Русского музея проводит выставку «Русские сказки», представляющую творчество ленинградских художников Игоря Ивановича Ершова (1916-1985) и его дочери Ксении Игоревны Ершовой (Кривошеиной) (1945). Это эстампы и детские книги, созданные художниками в 1960-1970-е годы, которые находятся в запасниках Русского музея.   Настоящая выставка является замечательным примером сотрудничества художников двух поколений, преемственности профессиональных традиций в семье и любви родных людей друг к другу. И.И. Ершов выдающийся русский график и живописец, он скончался в Ленинграде, его дочь К.И. Ершова (Кривошеина) живёт и работает в Париже. Она является продолжателем традиции русской живописи и бережно хранит заветы своего учителя и отца. Работы этих мастеров находятся не только в Русском музее, но и в частных коллекциях и музеях России, и Европы. И.И. Ершов окончил Академию Художеств им.И.Репина в 1947 году. Учился сначала на живописном отделении в мастерской И.Бродского , а потом перешёл на графический факультет, где педагогами его были Шилинговский, Зайцев, И.Билибин и К.Рудаков. Эта плеяда «последних маэстро» незабвенного Серебряного века навсегда сложила взгляды Ершова. Дипломной работой впоследствии опубликованной в Академическом собрании сочинений А.С.Пушкина были иллюстрации к «Медному Всаднику».   Ксения Игоревна Ершова (Кривошеина) не только его дочь и ученица, но и соавтор. Вместе с отцом она сотрудничала в работе над книгой на протяжении 15 лет. В 60-70 годы они иллюстрировали книги для детей «Хоровод», «Ой-ду-ду!», «Жар птица», «Русские народные сказки»….сотни литографий, эстампов, гравюр.

http://pravmir.ru/skazochnaya-zhivopis/

На Коньке-Горбунке… 6 марта – 200 лет со дня рождения Петра Павловича Ершова, русского поэта и просветителя 6 марта, 2015 6 марта – 200 лет со дня рождения Петра Павловича Ершова, русского поэта и просветителя Сегодня исполняется 200 лет со дня рождения Петра Павловича Ершова, русского поэта и просветителя. Мы ещё помним двухсотлетие Пушкина, тем нагляднее поколенческая разница между ними. Студента Ершова приметил Плетнёв, помог опубликовать сказку, ввёл в пушкинский круг. Когда Пётр Павлович написал «Конька» – ему было восемнадцать-девятнадцать. Небогатый сибирский дворянин приехал в Петербург учиться и на скучных лекциях по юриспруденции вспоминал сказки, к которым с детства был цепко внимателен. Поэтическая речь лилась свободно, рифмовал он лихо – и в лучших журналах пушкинского золотого века русской литературы появились его стихи. Ершов в те времена не способен был понимать Пушкина, общаться на равных, обмениваясь намёками и остротами. Он то робел, то настораживался. Сохранились ершовские воспоминания: «Я бывал у него, если вытащат к нему. Я был страшно обидчив. Мне всё казалось, что надо мной он смеётся, например: раз я сказал, что предпочитаю свою родину (для жительства). Он и говорит: «Да вам нельзя не любить Сибири – во-первых, это ваша родина, во-вторых, – это страна умных людей». Мне показалось, что он смеётся. Потом уже я понял, что он о декабристах напоминает». Пушкин, по-видимому, начертал первые четыре строки поэмы: За горами, за лесами, За широкими морями, Против неба — на земле Жил старик в одном селе. В 1850-е годы Ершов подправил поэму, когда готовил её к очередному изданию после многолетнего запрета. Принято считать, что подпортил, ввёл искусственные просторечия. Новый вариант стал каноническим, его с тех пор переиздают регулярно. Некоторые нововведения 1856-го косноязычны, попадаются и удачи. Но правка в третьей строке, кажется, принципиальная. Он не побоялся изменить пушкинскую редакцию: «Не на небе – на земле». Оно и звучит по-земному, и для Ершова многозначительно. Небожителем он не стал, над неурядицами не возвысился, но сохранил своё, нутряное, земное.

http://pravmir.ru/na-konke-gorbunke/

Итак, как мы уже отмечали выше, большие деньги распределили между своими и близкими, а маленькие между всеми остальными. Теперь давайте посмотрим конкретно, кто же " свой " для Ершовой Е.Н.? Ответ простой: Очирова А.В. – председатель комиссии Общественной палаты по вопросам социального развития, в которой сама Ершова Е.Н. является председателем подкомиссии по вопросам женщин, семей, детей и демографии и соответственно vice versa. Теперь нам остается только посмотреть, какие гранты и в какой номинации получили организации Очировой А.В. и Ершовой Е.Н. Догадайтесь сами, так как это совсем нетрудно. Международный женский центр " Будущее женщины " (президент - Очирова А.В.) получил 5 799 000 рубля от " Национального благотворительного фонда " , где в конкурсную комиссию входила Ершова Е.Н. Детище же самой Ершовой под названием " Консорциум женских неправительственных организаций " , получил 5 000 000 рублей от организации-оператора " В поддержку гражданского общества " , в координационный общественный Совет которой входят и Ершова Е.Н. собственной персоной, и Очирова А.В. О таких грантах бедные пенсионеры, инвалиды и многодетные могут только мечтать. Но может быть дела, которые выполняют Очирова А.В. и Ершова Е.Н., это дела государственной важности, или дела милосердия в огромном масштабе по всей стране, да и мало ли может быть дел, которые почему-то объединили Очирову и Ершову. Давайте посмотрим, чем конкретно занимаются их организации и что между ними может быть общего. Наше досье: Консорциум женских неправительственных организаций (президент Ершова Е.Н.) Фонд Макартуров и фонд " Мама Кэш " На сайте Консорциума женских неправительственных организаций сразу же бросается в глаза надпись внизу web страницы: " Сайт живет при финансовой поддержке Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров " . Уж лучше бы сайт Ершовой жил на какие-то другие деньги или вообще бы умер, потому, что фонд Макартуров среди прочих грантов платит деньги за мероприятия по легализации и развитию прав гомосексуалистов и лесбиянок во всем мире или за деятельность, которая может этому поспособствовать. Так, в конце 90-х гг. 45000 долларов от этого фонда получил небезызвестный сторонник прав геев и лесбиянок в России Кон И.С., пытавшийся наших детей обучать секс-программам с помощью анкеты " Про это " .

http://moral.ru/2008/0219_life.html

При этом Ершов представлял Синоду о назначении в Синод от монастырского приказа комиссара с несколькими подьячими и особого для приказа секретаря и фискала. Синод уважил представление Ершова в том отношении, что отнесся в Правительствующий Сенат ведением, в котором просил прислать тех из показанных в реестре Ершова приказных, которые еще не определены к делам в ведомство Святейшего Синода; драгунам же для караулов и прочих управлений при монастырском приказе указал быть тем, которые уже находились при приказе и кроме того разрешил набрать роту из служебников Троицкого Сергиева монастыря: комиссаром в Синод от приказа назначил Семена Дьякова и при нем двоих подьячих; в определении особого фискала отказал потому, что фискалы полагались при коллегиях, а не приказах, указав эти обязанности исполнять протоинквизитору; секретаря поручил Ершову выбрать из подьячих монастырского приказа. 331 При монастырском приказе состоял особый прокурор, который обязанности свои отправлял под непосредственным руководством и наблюдением синодального обер-прокурора. 332 Приведенными распоряжениями, по-видимому, обеспечивалось устройство монастырского приказа. В действительности было не так. Сенат не удовлетворил вполне ни одного из требований Святейшего Синода по доношениями Ершова, 333 хотя и не оставался безучастным и бездеятельным. Сенат спрашивал коллегии и предписывал им выслать требуемых приказных, если от этого не произойдет остановка и замедления в делах. Коллегии медлили исполнением. Следствием этого были постоянные и почти непрерывные со стороны Ершова жалобы Святейшему Синоду на крайнюю трудность и почти совершенную невозможность исполнения возложенных нее него обязанностей. В свою очередь и Синод, как бы сознавая необстоятельность требований Ершова, не преминул ему заметить, что «ежели от потребованных им, Ершовым, по реестру разных чинов людей явятся в положенных делах неисправление или непотребства, то за оных он, Ершов, повинен ответствовать сам, без всяких отговорок, понеже оные разных чинов люди из Сената к синодальным делам требуются, несмотря на обстоятельства жительства и поступков их, но токмо по его, Ершову, в доношении показанном требованию».

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Barsov...

На книгах нет указания ограничения по возрасту для читателей 21 ноября. ПРАВМИР. В городе Ишиме Тюменской области книжный магазин обвиняют в распространении информации, которая может «причинить вред здоровью или развитию детей». Претензии территориального отдела Управления Роспотребнадзора касаются сказок Петра Ершова и Ганса Христиана Андерсена. В ходе проверки книжного магазина сотрудники надзорного органа обнаружили два издания, по их мнению, вредного для неокрепших юных душ содержания. Владелица магазина Татьяна Котлярова рассказала «Новой газете», речь, в частности, идет о сказке Петра Ершова «Конек-Горбунок». «У нас имеется несколько вариантов сказки Ершова, они выбрали тот, который входит в серию «Школьная библиотека», и предъявили нам претензию: на книжке нет информационного знака, указывающего, с какого возраста можно ее читать. Графического знака на ней действительно нет, но есть надпись «книжное литературно-художественное издание для детей среднего школьного возраста»». Что касается сборника Андерсена, то на нем есть знак «0+» , что означает отсутствие возрастных ограничений. «Но проверяющие его не заметили», — сказала предпринимательница. В итоге дело дошло до мирового суда, и суд принял иск представителей регулятора к рассмотрению. «Ну, допустим, чиновники Роспотребнадзора плохо знают законы, но судья-то их должен знать. Ведь в документе, на который они ссылаются, четко сказано: информирование может быть графическим или текстовым, а в пункте 3 сказано, что «настоящий Федеральный закон не распространяется на отношения в сфере оборота информационной продукции, имеющей значительную историческую, художественную или иную культурную ценность для общества». Относятся ли к такой продукции золотой фонд русских детских сказок?», — возмущается Татьяна Котлярова. Она не исключает того, что претензии к ассортименту ее библиотеки — попытка наказать ее саму за активность в блоге, где она позволяет себе критику по отношению к местным властям. На днях прошло первое заседание мирового суда по делу. Однако истцы на него не явились.

http://pravmir.ru/na-knizhnyiy-magazin-p...

Анна Ершова: А что верующему запрещает его религия? Владимир Шинкарев: Вера не накладывает запретов – они просто случаются у человека. Он не может себе позволить каких-то вещей. Ну, не хочется, неинтересно ему все это. А есть художники со злодейской душой, и среди них большие мастера, даже гении. А Антихрист вообще будет великим гением. Он ослепит все народы силой своего таланта. Анна Ершова: Существует мнение, что писать о том, что правда, – нравственно. Допустим, я беру интервью у танцора и вижу, что он живет с мужчиной. И об этом можно написать в статье. Но я бы так сделать не смогла. Это ханжество? Владимир Шинкарев: Например, один известный панк-рокер никогда не закрывал дверь в туалет, когда мочился. Он считал, что это естественно – и потому нравственно. Можно, конечно, сказать, что это ограничение моей свободы: я хочу видеть, что ты делаешь в туалете, а ты мне не даешь. Но все-таки у людей принято закрывать за собой дверь в туалет. И мне совершенно не хочется ее оставлять открытой. Вполне естественно для человека иметь нормальную стыдливость. Анна Ершова: В Евангелии Христос говорит, что все грехи простятся человеку, кроме хулы на Духа Святого. Мне кажется, в данном контексте это – переступание своих внутренних законов. Мне моя совесть как голос Бога внутри меня говорит, что это нельзя, – а я все равно делаю… Владимир Шинкарев: Да, это действительно так! У кого-то границы очень узкие. У кого-то широкие, но он и их перешагивает. И сам восхищается своей наглостью и цинизмом. Искусство или дизайн? Анна Ершова: Мне кажется, что некоторые произведения современного мейнстрима уже не являются искусством, а относятся, скорее, к области дизайна… Игорь Шнуренко: Чем примечательно Новое время – различные области человеческой деятельности начали разделяться. В Средние века один человек занимался всем на свете, и все, что он делал, было пронизано Богом. А в Новое время стали появляться наука, архитектура, живопись, поэзия, и потихоньку из каждой области Бог «выдавливался». Постепенно Он «выдавился» практически отовсюду, в том числе и из искусства. И к такому искусству – без Бога – творчество обсуждаемых художников очень даже принадлежит. А дизайн – это просто дальнейшее дробление.

http://foma.ru/absolyutna-li-svoboda-tvo...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010