В адм. отношении гос-во А. делилось на этнические территории (до 127, согласно Есф 1. 1, и более чем 70, по Геродоту (Historia III 90-96)), сгруппированные в 20 и более крупных округов-сатрапий, чье население было обложено регулярной податью. За пределами сатрапий проживали зависимые народы, платившие нерегулярную дань (колхи, набатейские арабы и сев. эфиопы). Столицами державы были Пасаргады (древний центр персид. племен), затем Сузы (ставшие адм. центром) и Персеполь (построен при Дарии I). К 521 г. до Р. Х. гос. религией А. стал зороастризм . Всех богов, кроме почитаемого Ахура Мазды , персы ставили неизмеримо ниже, что давало повод язычникам упрекать их в неуважении к богам ( Herodot. Historia IX 77). Но в целом А. терпимо относились к религиям покоренных народов, что во многом способствовало созданию мировой державы. По-видимому, персид. цари покровительствовали древним евреям, находя в их религии, к-рая также боролась с многобожием, определенное сходство со своей верой, ВЗ также нигде прямо не выступает против религии А. Завоевав Вавилон, Кир II позволил части древних евреев, к-рая была депортирована вавилонскими царями, вернуться на родину (2 Пар 36. 22-23; 1 Езд 1. 1-11). 1-я группа вернулась в Иерусалим под предводительством Шешбацара (538 г. до Р. Х., 1 Пар 3. 18). После этого Иудея составила особое наместничество более крупного окр. Самарии, входившего в сатрапию Заречье. В 516 г. до Р. Х. Дарий I издал эдикт, позволивший завершить строительство Второго храма, и передал наместничество над Иудеей евреям, во главе к-рых в кон. VI - нач. V в. до Р. Х. были поставлены Шешбацар и Зоровавель. При Ксерксе I (см. Артаксеркс ) отношения А. с Иудеей резко ухудшились, но его преемник Артаксеркс I назначил наместниками Ездру (458 г. до Р. Х.) и Неемию (445 г. до Р. Х.), предоставив Иудее широкую автономию и выделив ее из состава Самарии в особый округ, а наместникам дал права религ. власти над всеми евр. подданными. С кон. V в. до Р. Х. наместничество в Иерусалиме было передано первосвященникам иерусалимского храма. После жестоких ассир. завоевателей правители А. воспринимались как носители мира. Цари династии А. неоднократно упоминаются в Свящ. Писании: Кир II - в 1 Езд 1. 1; 3. 7 и др., Дан 1. 21; 6. 28 и др., на него возлагается надежда на разрушение Вавилона (Ис 44. 25 - 45. 7), Дарий I - в 1-2 Езд, в Агг 1. 1, в Зах 1. 1; Ксеркс I - в Есф, в 1 Езд 4. 6; Артаксеркс I - в 1-2 Езд, в Неем 2. 1-6; Дарий III - в Неем 12. 22, в 1 Макк 1. 1. Однако соотнесение упомянутых в Свящ. Писании Дария (Книга пророка Даниила), Артаксеркса (1 Езд 4. 6 и сл., 2 Езд 2. 7 и сл.) с реальными фигурами, а также изложенных в Библии событий с фактами истории А. является до сих пор предметом дискуссий.

http://pravenc.ru/text/77172.html

В заключение иерарх пожелал всем присутствующим благословенной помощи Божией в несении жизненного креста и  молитвенного заступничества Пресвятой Богородицы. В память о совместном богослужении митрополит Иларион преподнес в дар митрополиту Игнатию святую панагию. Общение иерархов продолжилось за братской трапезой в Хабаровской духовной семинарии. В тот же день председатель ОВЦС в присутствии управляющего Приамурской митрополией и в сослужении духовенства Хабаровской епархии совершил закладку крестильного храма в честь равноапостольного князя Владимира на территории Иннокентьевского храма города Хабаровска и воздвиг поклонный крест на месте алтаря будущего храма. После этого митрополит Волоколамский Иларион посетил Христорождественский храм города Хабаровска, в котором впервые побывал в 1985 году во время прохождения действительной воинской службы в рядах пограничных войск. В те годы этот храм был единственной действующей церковью Хабаровска. В аэропорту Новый города Хабаровска председателя ОВЦС и его сопровождающих — сотрудника ОВЦС Д.И. Петровского и референта председателя ОВЦС А.А Ершова — провожали митрополит Хабаровский и Приамурский Игнатий, заместитель председателя Правительства Хабаровского края по вопросам внутренней политики В.В. Марценко, духовенство и миряне Приамурской митрополии. Тепло простившись с провожающими его лицами, митрополит Волоколамский Иларион вылетел во Владивосток. С лужба коммуникации ОВЦС / Патриархия.ru   4 ноября 2016 г. Календарь ← 20 апреля 2024 г. (7 апреля ст.ст.) суббота Похвала Пресвятой Богородицы (Суббота Акафиста). Прп. Георгия исп., митр. Митиленского (после 820). Прп. Даниила Переяславского (1540). Мч. Каллиопия (304). Мчч. Руфина диакона, Акилины и с ними 200 воинов (ок. 310). Прп. Серапиона монаха. Сщмч. Аркадия Добронравова пресвитера (1933); прмц. Евдокии Павловой (1939). Литургия св. Иоанна Златоуста. Евр., 322 зач., IX, 24–28 . Мк., 35 зач., VIII, 27–31 . Богородицы: Евр., 320 зач., IX, 1–7 . Лк., 54 зач., X, 38–42 ; XI, 27–28 .

http://vladimir.patriarchia.ru/db/text/4...

В более поздней редакции иерусалимского Лекционария (V-VIII вв.), сохранившейся в груз. переводе, 6-я суббота Великого поста называется «субботой ваий» (пальмовой субботой), но также говорится о совершении памяти Лазаря; богослужение совершается в Вифании (Лазариуме), в составе богослужебного последования дополнительно указано чтение Притч 10. 27 - 11. 4, назначается др. Апостол - Еф 5. 13-17 и др. аллилуиарий со стихами - Пс 22. 3-4; также указаны литургийные песнопения входа, умовения рук и принесения Даров: «Слава, слава Тебе...»; «Благословен Ты, Господи, пришедший...»; тропарь «Марфа и Мария...» ( Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. T. 1. P. 80-81). Память Лазаря в этой версии иерусалимского Лекционария зафиксирована не в период попразднства Богоявления, а 7 сент.: богослужение в этот день совершается в Вифании, богослужебные указания те же, что и в Л. с., за исключением Евангелия - назначается отрывок о воскрешении Лазаря - Ин 11. 1-46 (Ibid. T. 2. P. 34-35) (о богослужении Л. с. в Иерусалиме по перечисленным и др. источникам также см.: Chourga ï a. 1996). В кафедральном богослужении Константинополя IX-XI вв. В Типиконе Великой ц. IX-XI вв. Л. с. называется «субботой пальмоношения» (σββατον τς βαιοφρου). В этот же день отмечается память прав. Лазаря ( Mateos. Typicon. T. 2. P. 62). На утрене на Пс 50 назначается тропарь 1-го гласа Τν κοινν Ανστασιν πρ το σο Πθους πιστομενος, κ νεκρν γειρας τν Λζαρον, Χριστ Θες (                          ). По окончании утрени читалась кн. Деяния св. апостолов. Затем прибывал патриарх и совершал в малом баптистерии таинства Крещения и Миропомазания, после чего неофиты, возглавляемые певцом, который поет Пс 31, направлялись в храм, где продолжалось чтение Деяний (начиная с гл. 8. 26 о крещении ап. Филиппом эфиоп. евнуха). Затем пели 3 антифона (а именно вседневные антифоны : 1-й и 2-й с обычными припевами, 3-й - с тропарем Л. с.); вместо Трисвятого - Οσοι ες Χριστν βαπτσθητε (        ); прокимен Пс 26. 1, Апостол - Евр 12. 28 - 13. 8, аллилуиарий со стихом Пс 92. 1, Евангелие - Ин 11. 1-45 (о воскрешении Лазаря), причастны: Пс 148. 1 и Пс 8. 3 (Ibid. P. 62-64). Т. о., в К-поле в IX-XI вв. Л. с. была днем совершения массового крещения. Истоки этой практики неясны, но, опираясь на свидетельство из гомилий Леонтия Византийского и Евтихия , патриарха К-польского, можно допустить, что она существовала уже в VI в. (подробнее см.: Allen. 1994). Если не соглашаться с гипотезой Толли, можно предположить, что крещение на Л. с. совершалось просто с целью несколько «разгрузить» всенощное бдение в Великую субботу, когда крестилась основная масса неофитов. В памятниках студийской традиции

http://pravenc.ru/text/Лазаревой ...

Ист.: SynCP. Col. 199-201; Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 2. Σ. 53-54; ЖСв. Нояб. С. 135-142. Лит.: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 3. С. 457; Σωφρνιος (Εστρατιδης). Αγιολγιον. Σ. 213; Синаксарь: Жития святых Правосл. Церкви/Авт.-сост.: иером. Макарий Симонопетрский. М., 2011. Т. 2. С. 80-83. О. Н. А. Гимнография Память М. м. указана в Типиконе Великой церкви , отражающем кафедральное богослужение К-поля IX-XI вв., под 7 нояб.; на Пс 50 назначается тропарь 1-го гласа Τς λγηδνας τν γων (    ); на литургии - прокимен Пс 67. 36, Апостол - Евр 12. 1-10, аллилуиарий Пс 33. 18, Евангелие - Мф 20. 1-16, причастен Пс 32. 1 ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 92). В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г., представляющем древнейшую сохранившуюся редакцию студийского Синаксаря, М. м. не упоминаются. Согласно Евергетидскому Типикону 2-й пол. XI в., относящемуся к малоазийской редакции Студийского устава, память М. м. совершается 7 нояб.; богослужебное последование состоит из канона авторства Феофана Начертанного 2-го гласа, 4 стихир и седальна ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 308). В Мессинском Типиконе 1131 г. южноиталийской редакции Студийского устава память М. м. также отмечена под 7 нояб.: совершается рядовая служба без к.-л. особенностей (см.: Arranz. Typicon. P. 50). В древнейших сохранившихся греч. и слав. редакциях Иерусалимского устава (напр., см.: Sinait. gr. 1096, XII-XIII вв. ( Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 33), Типикон серб. архиеп. Никодима 1319 г. ( Миркович. Типикон. Л. 56б)) память М. м. помещена под 7 нояб. В первопечатном греч. Типиконе 1545 г. под 7 нояб. излагается устав соединения службы М. м. со службой в честь прп. Лазаря Галисийского и с рядовой службой Октоиха; М. м. назначается отпустительный тропарь 4-го гласа Ο μαρτυρς σου, Κριε (      ). Такие же указания содержатся под 7 нояб. в московском первопечатном Типиконе 1610 г. и последующих (в т. ч. в современном); М. м. также поется кондак 8-го гласа       Последование М. м., содержащееся в совр. рус. и греч. богослужебных книгах, включает: отпустительный тропарь 4-го гласа Ο μαρτυρς σου, Κριε (      ); кондак 8-го гласа      (Минея (МП). Нояб. Т. 1. С. 189; ср.: Амфилохий. Кондакарий. С. 239); канон авторства Иоанна Монаха с акростихом Δξα κροτεσθω Χριστς τν Μαρτρων (Слава пусть возгремит Христос мучеников) 2-го гласа, ирмос: Δετε, λαο (    ), нач.: Δετε, πιστοπαντες (Приидите, верные все) (Μηναον. Νοεμβρος. Σ. 74-84); канон, составленный Иосифом Песнописцем , c акростихом           8-го гласа, ирмос:           нач.:        (Минея (МП). Нояб. Т. 1. С. 183-192; греч. оригинал этого канона известен по рукописям - см.: Ταμεον. Σ. 80); цикл стихир-подобнов; седален, светилен (разные в греч. и рус. Минеях).

http://pravenc.ru/text/2562904.html

Древнейшие масоретские рукописи Книги прор. Михея датируются IX-XI вв. по Р. Х. Важнейшими из них являются Ленинградский (B19a; 1009 г.) и Алеппский (925 г.) кодексы, к-рые содержали полный текст Библии, а также кодексы пророческих книг, в т. ч. Каирский (896 г.), Петербургский (Heb B 3, ок. 916 г.), Нью-Йоркский (ENA 346=JTS 232, X в., текст с отрывком Мих 1. 1 - 5. 5 не сохр.). В качестве основы для совр. критических изданий (BHS, BHQ) избран Ленинградский кодекс (см. в статьях Библия (разд. «Издания ВЗ»); Масоретский текст (разд. «Издания евр. Библии»)). Критические издания древнеевр. текста Книги прор. Михея: BHS. P. 1034-1044; Gelston. 2010. P. 65-83, Синопсис важнейших свидетельств текста из Кумрана, Вади-Мураббаат, Нахаль-Хевер, МТ и LXX: Ego. 2005. P. 89-112. II. Греческие переводы. Наряду с текстами на древнееврейском языке важнейшим свидетельством текста Книги прор. Михея является древнегреческий перевод Септуагинты (LXX). Он был осуществлен, по мнению большинства исследователей, в нач. или сер. II в. до Р. Х. в Египте (скорее всего, в Александрии) тем же переводчиком, который перевел др. книги малых пророков (подробнее см.: Dines. 2015. P. 438-455; Glenny. 2015. P. 1-15). Важнейшие списки - Вашингтонский папирус (W; III в. по Р. Х.) и неск. кодексов: Ватиканский (B; IV в. по Р. Х.), Александрийский (A; V в. по Р. Х.), Венецианский (V; VIII в. по Р. Х.). Свидетельством текста LXX являются также минускулы - древние переводы, осуществленные с греч. языка (старолатинский, коптский, армянский и др.), и цитаты в трудах раннехрист. авторов и отцов Церкви (Критическое изд.: Ziegler. 1984. S. 205-227). Прор. Михей. Мозаика ц. Богородицы Паммакаристос (Фетхие-джами) в К-поле. Ок. 1315 г Прор. Михей. Мозаика ц. Богородицы Паммакаристос (Фетхие-джами) в К-поле. Ок. 1315 г Текст древнегреч. перевода Книги прор. Михея существенно отличается от МТ. Наиболее заметные разночтения - в Мих 1. 10-2. 13; 4. 8-10; 5. 3-6; 6. 8-16; 7. 1-5, 11-12. В некоторых случаях причинами разночтений могло служить наличие особых вариантов в древнеевр.

http://pravenc.ru/text/2563828.html

По сравнению с евр. текстом в LXX очевидно стремление подчеркнуть существование в книге надежды на воскресение мертвых (ср.: Иов 3. 21; 4. 20; 5. 11; 6. 10; 7. 9; 14. 14; 22; 40. 1). Из МТ невозможно сделать вывод о вере участников диалогов в загробную жизнь (14. 7-14; в LXX речь изменена, чтобы подчеркнуть веру в воскресение). В «биографической» приписке это ясно выражено: «...написано, что он (Иов.- Авт.) опять восстанет с теми, коих воскресит Господь» (42. 17a). Тем самым открывается возможность увидеть в Иове уже не спорящего с Богом, но страдальца, к-рый терпеливо переносит несчастья и надеется на посмертное вознаграждение. Такое толкование, как и родословие Иова от Исава, его брак с аравитянкой и его отождествление с Иовавом из Быт 36. 33, т. е. создание образа Иова, богобоязненного язычника, жившего задолго до принятия законов Моисея, повлияло не только на раввинистических, но и на раннехрист. толкователей, к-рые использовали образ Иова именно из LXX, а не из евр. Библии ( Gerleman. 1946. P. 202). Краткая версия LXX сохранилась в саидском (копт.) переводе ( Dieu L. Nouveaux fragments prehexaplaires du livre de Job en Copte sahidique//Muséon. N. S. Louvain-la-Neuve, 1912. Vol. 13. P. 147-185; Schaller. 1980. S. 402). Важным свидетелем текста этого варианта LXX является также иудейский эллинистический экзегет Аристей ( Euseb. Praep. evang. IX 25. 1-4; ср.: Jüdische Schriften aus hellenistisch-römischer Zeit. Gütersloh, 1976. Bd. 1: Historische und legendarische Erzählungen. Lfg. 2: Fragmente jüdisch-hellenistischer Historiker/Hrsg. N. Walter. S. 293-296). Как и в LXX, здесь родословие Иова возводится к Исаву, а Иов отождествляется с Иовавом; согласно Иов 2. 11 LXX, его друзья также названы царями (или правителями - τραννοι) (о др. вербальных совпадениях см.: Schaller. 1980. S. 402). Спорным остается вопрос, восходит ли текст добавления (Иов 42. 17b/e LXX) к Аристею (ср.: Gerleman. 1946. P. 74-75; против этого: Schaller. 1980. S. 402. Not. 41). О дальнейшем расширении текста И. к. в LXX до объема, соответствующего МТ, что стало результатом работы Оригена над Гекзаплами с использованием перевода Феодотиона, см.: Schaller. 1980. S. 401-402. Ср.: Ziegler J. Beiträge zum griechischen Job. Gött., 1985.

http://pravenc.ru/text/578206.html

1939 г. 1942 г. 3. Усть-Кут – Делякоры 1940 г. 1944г. 4. Делякоры – Нюкжа 1941 г. 1945 г. 5. Нюкжа – Тында 1940 г. 1945г. 6. Тында – Зея 1939 г. 1942 г. 7. Зея – Усть-Ниман 1940 г. 1943 г. 8. Усть-Ниман – Комсомольск 1938 г. 1942 г. 9. Комсомол. Узел и переход через р. Амур 1939 г. 1942 г. 10. Комсомольск – Сов. Гавань 1939 г. 1942 г. 11. Известковый – Усть-Ниман 1939 г. 1941 г. Графа не заполнена. План капитальных вложений на 1938 год – 350 млн. р. На 21.11.38 г. з/к – 84,5тыс. чел. Пика 1938 г. з/к – 102 –»– Бамлаг: строительство ж.-д. вторых путей. Общие сведения: Участки Длина пути Сметная стоимость Срок сдачи в пост, экспл. Карымская – ХабаровскХабаровск – ВорошиловГлубокие обходы 2.217 км655,6 –»–53,4 –»– 112.500,0481.700,071.926,0 1.VIII-37 r1.XII-37 r.1.IV-38 г. 1.XI-37 г.Перегоны сданы за исключением двух Объем работ (главнейшие) Наименование работ Корымская – Хабаровск Хабаровск – Ворошилов Глубокие обходы Земляные работыКладка искусст. сооруж.БалластировкаЗдания камен. и деревянн. 48.6000,0737,07.640,03.400,0 15.640,0146,53.540,01.192,0 3.070,028,1168,338,4 Объем капитальных вложений на 1938 г. (в млн. руб.) Карымская – Хабаровск 93,6 Хабаровск – Ворошилов 180,0 Глубокие обходы 41,4 Всего 315,0 На 21.11.38 г. з/к – 150,0 тыс.чел. Пика на 1938 г. з/к – 150,0 « Переходящий объем работ на 1.1.1938г. Наименование работ Корымская – Хабаровск Хабаровск – Ворошилов Глубокие обходы Земляные работыКладка искусст. сооруж.БалластировкаЗдания камен. и деревянн. 51,315,2250,0385,3 1933,01,2571,0318,2 832,03,3134,630,3 Бамлаг: ж.д Биробиджан – Блюхерово (линия 2). Общие сведения: Согласно постановлению СТО от 2.11.38 г. стр-во начато в 1936 году. Линия начинается от ст. Биробиджан Д. В. ж.д. и идет по Евр. Авт. Обл. до Блюхерово Длина дороги – 130 км. Дорога должна быть сдана во временную эксплуатацию к IX–1937 г. Фактически на 1X–37 г. было уложено только 75 км рельсов из 130 км. Предполагается к 1.1.–39 г. открыть нормальную экспорт. По всей дороге. Ориентировочная сметная стоимость – 93 млн. р.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Священный письменный язык славян, созданный в середине IX века для выражения православия и распространившийся на Руси после Крещения 988 года, сразу же – через переводы – вобрал в себя мистические представления о художественности, отраженные в Библии и развитые в греко-византийском богословии. Основные значения соответствующих слов наблюдаются в рукописях с XI века и затем, вплоть до XVI века, развиваются и укрепляются: « худогъ» («мудрый, смышленый, искусный, ловкий человек» – Прит. 22:3; Экк. 40:31; Иак. 3:13), « художество» («мудрость, искусство, мастерство, ремесло, уменье» – Втор. 32:28; Исх. 30:35; 35:35), « художникъ» («скульптор, искусный ремесленник» – Втор. 27:15; 4 Цар. 24:14; Деян. 18:3), « Художница» («Премудрость Божия, творящая весь мир» – Прит. 7:21), « художество разума», которое способно «показывать» «добрая и злая» (Экк. 17:6), « Художникъ и Содетель Богъ» («Творец и Создатель Бог» – Евр. 10:11) . Слово « хитрость» как соответствие «художеству» на Руси вошло в употребление с XI века (Деян. 18:3; Апок.18:22) . « Хитрецъ» – «художник» (Деян. 18:24), который способен «хитрствуя благолепне» («обрабатывая красиво») (Прем. 13:11), создать из подходящего материала нужное изделие. Слово « искусство», также выражающее теперь понятие о художественном даровании и творчестве, возникло лишь в XVII веке и сперва означало «мудрость», затем (с начала XVIII века) – «опыт, знание, умение» и лишь потом «художественное творчество» . В слове « искусство», с мистической точки зрения, существенен оттенок опасного и недолжного искушения, искуса. Это представление внушается библейским преданием об искушении первых людей змием-сатаной в Раю: по внушению искусителя Ева и Адам вкусили от запретного плода познания добра и зла. Отрицательный (для православного древнерусского сознания) корневой смысл, видимо, и сдерживал в течение веков возникновение слова «искусство» и его применение к художественному творчеству, а возможным такое применение стало лишь в условиях заметного упадка православной мистики.

http://bogoslov.ru/article/5405844

Праотцы Симеон, Иуда, Неффалим, Дан, Гад, Вениамин. Фрагмент росписи ограды солеи ц. Спаса на Сенях в Ростове. 1675 г. Праотцы Симеон, Иуда, Неффалим, Дан, Гад, Вениамин. Фрагмент росписи ограды солеи ц. Спаса на Сенях в Ростове. 1675 г. Вместе с тем наличие признаков, характерных для евр. межзаветной лит-ры, указывает на то, что происхождение отдельных частей Д. п. з. можно искать в эллинистической эпохе. К таким признакам относятся прежде всего превознесение колен Левия и Иуды (помимо Завещания Левия Test. XII Patr. I 6. 10-11; II 5. 5; 7. 1-3; IV 25. 1; VIII 5. 4; IX 8. 1), характерное, напр., для кн. Юбилеев (30-32) и арам. кн. Левия и важное для религ. и политической жизни эпохи Хасмонеев; частые ссылки на кн. Еноха Праведного (II 5. 4; III 10. 5; 14. 1; IV 28. 1; VII 5. 6; VIII 4. 1; XII 9. 1); использование образов иудейской апокалиптики (вознесение к Престолу Божию, ангелология и демонология) (III 2-5; I 2-3; 5. 6-7; IV 16. 1 и др.); антисамаритянские тенденции (III 7. 2); противопоставление Сима и Хама, потомки к-рого обречены на уничтожение (II 6. 3-5); тема рассеяния и плена (III 10. 4; 15. 1; 17. 9; IV 21. 6; 23. 5; VI 9. 6; VII 5. 8, 13; VIII 4. 2) и др. Т. о., наиболее вероятным временем появления Д. п. з. следует считать II в. по Р. Х. (если это христ. произведение) или II в. до Р. Х. (если собранные в нем материалы, не связанные с христианством, когда-то составляли единство, а затем подверглись христ. переработке). Важным для решения вопроса о датировке является оценка пророчеств о разрушении Иерусалима и храма (Test. XII Patr. III 15. 1; VII 5. 13). К теории христ. интерполяций склонялись Э. Шюрер, А. Дюпон-Соммер, М. Филоненко, Дж. Чарлзуорт, Х. Ки и др. М. де Жонж, Дж. Вандеркам, Дж. Никелберг выступают за христ. происхождение памятника. Структура и содержание Д. п. з. представляет собой собрание 12 самодостаточных произведений, написанных от лица одного из 12 сыновей Иакова и расположенных в порядке их старшинства - от Рувима до Вениамина. Каждый раздел строится по общей схеме: введение, рассказ о жизни патриарха (отсутствует лишь в Завещании Асира), этические наставления (минимальны в Завещании Левия), предсказание будущего, 2-е (краткое) наставление, рассказ о смерти и погребении патриарха (все похоронены в Хевроне). Разделам предшествуют заглавия, в к-рых указывается их основная тема (напр., Завещание Симеона - о зависти). Каждый из патриархов, вспоминая эпизоды своей жизни, рассказывает о своих грехах и добродетелях. На основании рассказанного дается предостережение от повторения грехов и наставление подражать добродетелям. Предсказания будущего делаются в виде стереотипных откровений (обычно следуя схеме: грех - наказание - покаяние - спасение).

http://pravenc.ru/text/171468.html

93 Феофан, святитель. Письма к разным лицам. М., 1892. С. 415. 94 Пространный христианский катихизис. Указ. изд. С. 102. 95 Там же. 96 Творения. Т. 4. М., 1899. С. 39—40; ср.: Т. 2. С. 330. 97 Творения. Т. 4. С. 413. 98 Творения. Т. 2. С. 330. 99 Из Пасхального послания Святейшего Патриарха Алексия I к настоятелям церквей г. Москвы в 1946 г. Слова, речи, послания (1941—1948). Изд. Московской Патриархии, 1948. С. 238—239. 100 Речь Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия I в Московской духовной академии о церковном пении 18 апреля 1948 г. (Там же. С. 246—248). 101 Из Пасхального послания Святейшего Патриарха Алексия I. С. 239. 102 Мф. 14:18; Мк. 6:41; Лк. 9:16; Ин. 11:41; 17, 1. 103 Лк. 22:41. 104 Мф. 26:39; Лк. 17:16; ср.: 7, 60; 9, 40. 105 Мк. 7:34. 106 Евр. 5:7. 107 Деян. 9:40; 20, 36; Еф. 3:14; 1 Кор. 14:25; 1 Тим. 2:8. 108 Писания мужей апостольских. СПб., 1895. Святого Климента, епископа Римского к Коринфянам). Посл. 1. Гл. 2. С. 74; Гл. 29. С. 92. Пастырь Ерма. Кн. 1; вид. 1. Гл. 1. С. 160; Кн. 1; вид 2. Гл. 1. С. 168. 109 Ориген. О молитве. Ярославль, 1884. § 31. C. 163—167.Иоанн Златоуст, святитель. Творения. Т. 3. Беседа о том, что не должно разглашать грехов братий. СПб., 1897. С. 373. 110 Иоанн Златоуст, святитель. Творения. Т. 3. Беседа о том, что не должно разглашать грехов братий. СПб., 1897. С. 373. 111 Мф. 12:34; Лк. 6:45; ср.: Пс. 50:17; Лк. 17:15. 112 Пс. 87:10; 140. 2; 1 Тим. 2:8—10. Святитель Иоанн Златоуст. Творения. Т. 4. Об Анне. Сл. 5. СПб., 1898. С. 821. 113 Деян. 7:60; Еф. 3:14. 114 Лк. 22:62. 115 Творения. Т. 2. Беседа о статуях XX. СПб., 1896. С. 224. 116 Творения. Т. 1. Беседа о статуях IX. С. 110. 117 Нахимов Н. Вера, молитва и жизнь православного христианина. СПб., 1910. С. 33. 118 Нравственно-подвижнические слова. Сергиев Посад, 1911. С. 8, § 13. 119 Мф. 15:8—9; ср.: Ис. 29:13; Иер. 6:20. 120 Пространный христианский катихизис. Указ. изд. С. 103. 121 Творения. Ч. 5. Подвижнические уставы. Сергиев Посад, 1892. С. 348. 122 Пространный христианский катихизис. Указ. изд. С. 102.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3553...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010