Кипрские епископы, говоря об установленных Соборами правилах, имели в виду 4 правило Никейского Собора, а отцы Эфесского Собора ссылались на правило 6 в виде возможного возражения, однако в последнем указывались лишь изъятия из общей нормы, установленной правилом 4; о правах Антиохии упоминалось лишь мимоходом и ничего не было сказано о географических пределах, до которых простирается юрисдикция упомянутой кафедры. К тому же в первоначальной редакции здесь помимо трех прямо названных исключений говорилось еще и о прерогативах Церквей митрополий 848 . Перейдем теперь к самому тексту 8 правила Эфесского Собора. Преамбула в нем та же, что и в «Синтагме XIV титулов». Мы сохранили чтение εκ προσελεσεως [вследствие запроса], которое имеется в двух наиболее древних рукописях – Codex Vallicellianus F. 10 и Codex Patmensis 173 849 . Это технический термин, который на юридическом языке означает ходатайство, просьбу 850 . Собственно текст правила, как он приведен в критическом издании «Синтагмы XIV титулов», отличается лишь в незначительных деталях от текста Collectio Atheniensis 851 . Напротив, текст «Синагоги» в ряде отношений отходит от этих двух редакций, но смысл правила от этого не претерпевает изменений. Лишь в одном месте он отличается двусмысленностью, тогда как в остальных рецензиях сказано, что каждый митрополит будет иметь возможность снять копию с деяний (чтение, которое подтверждается и латинским переводом Collectio Winteriana) 852 , в «Синагоге» говорится просто о «митрополите», что менее ясно 853 . Принятый текст правила очень близок к тексту «Синтагмы XIV титулов» в критическом издании 854 ; то же относится, таким образом, и к русско-славянскому переводу, данному в «Книге правил» 855 . Единственная разница состоит в том, что в начале правила вместо «святых отец» сказано «Святых Апостолов». Этот вариант, который совершенно отсутствует в древней рукописной традиции, заимствован из одного Трапезундского кодекса, датируемого 1311 г. Правило состоит из двух частей. В первой Собор признает автокефалию Кипрской Церкви. Однако такое признание оговаривается условием, что ранее не существовало «древнего обыкновения» ( θος ρχαιον) епископам антиохийским совершать поставления на Кипре. Эта оговорка показывает, что киприотам, несмотря на все их энергичные заверения, не удалось устранить сомнения, существовавшие у отцов Собора. Вторая часть текста имеет общее значение. Ею предписывается, чтобы повсюду, где только отсутствует противоположное обыкновение, сохранялась автокефалия митрополичьих округов. Эта часть является напоминанием о никейском законодательстве. Следует отметить, что это постановление шло вразрез с четко выраженной тогда тенденцией к концентрации церковного управления, что позднее должно было привести к образованию патриархатов. Заранее объявляя недействительными любые меры, противоречащие их решению, отцы Эфесского Собора, несомненно, имели в виду возможное издание императорского указа по этому поводу.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_lyuile/pr...

военная и гражданская власть в провинциях переходит к фемным стратигам; термин Д. применяется для обозначения полковых командиров среднего звена. С X в. должность Д. возрождается: так начинают называться военные губернаторы новообразованных округов (Халдия, Антиохия, Фессалоника, Адрианополь, Месопотамия, Диррахий, Отранто). В X-XI вв. Д. иногда называют доместика схол - главнокомандующего войсками империи. В XI в. по мере разукрупнения фем их стратиги попадают в подчинение начальникам крупных округов в чине Д. или катепана. В XII в., при Комнинах, на отвоеванных у сельджуков землях М. Азии были созданы новые крупные территориальные единицы, по традиции именуемые фемами, во главе с военными командирами в чине Д., под надзор к-рых были поставлены гражданская администрация и взимание налогов. При Комнинах появился титул «Д. флота», или «великий Д.» (μϒας δοξ, мегадука), к-рый носил главнокомандующий имперского флота. В XIII-XIV вв. военное значение фемных Д. падает, их главными функциями становятся гражданское управление и суд. Титул «Д.» носили губернаторы провинций в Эпирском царстве и Трапезундской империи. В варварских королевствах, возникших на территории Зап. Римской империи, термин «Д.» сохранялся в качестве одного из высших титулов (провинциальные Д. в Вестготском королевстве; дукаты Аквитания, Эльзас, Алеманния и др. во Франкском королевстве; лангобардские дукаты Фриуль, Тридент, Сполетий, Беневент). Постепенно звание Д. стало наследственным, трансформировавшись в одну из степеней западноевроп. феодальной иерархии (франц. duc; англ. duke, испан. duque; итал. duca; традиц. рус. перевод «герцог» восходит к нем. кальке этого слова - Herzog, букв.- воевода). Лит.: Seeck O. Dux// Pauly, Wissowa. 1905. Bd. 5. Sp. 1869-1875; Glykatzi-Ahrweiler H. Recherches sur l " administration de l " empire byzantin aux IXe-XIe siècles//BCHell. 1960. T. 84. P. 65-70; Wasilewski T. Les titres de duc, de catépan et de pronoétès dans l " Empire Byzantin du IXe jusqu " au XIIe siècle//Actes du XIIe Congr. Intern. d " Études byzantines. Beograd, 1964. T. 2. P. 233-236; История Византии. М., 1967. Т. 2. С. 168, 258, 302-304; Т. 3. С. 41, 44, 48; Guilland R. Recherches sur les institutions byzantines. B.; Amst., 1967. T. 2. P. 535-563; Oikonomidès N. Les listes de préséance byzantines des IXe et Xe siècles. P., 1972; Wolfram H. Intitulatio. W., 1967, 1973. Bd. 1-2 ; Cheynet J.-C. Du stratège de thème au duc: chronologie de l " évolution au cours du XIe siècle//TM. 1985. T. 9. P. 181-194; Kazhdan A. Doux//ODB. Vol. 1. P. 659; Klein R., Weiss G., Borgolte M., Delogu P. Dux, Dukat//LexMA. Bd. 3. Sp. 1485-1491. П. В. Кузенков Рубрики: Ключевые слова: ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ позднеантичное и средневек. христ. гос-во в Средиземноморье со столицей в К-поле в IV - сер. XV в.; важнейший исторический центр развития Православия ЗИЛОТЫ социально-политическая группировка в Фессалонике в 40-х гг. XIV в., участвовавшая в гражданской войне в Византийской империи (1341-1347)

http://pravenc.ru/text/180553.html

Наиболее распространенными предметами культа были серебряные блюда-дискосы, украшенные монограммами, камнями, изображениями ангелов по сторонам креста (серебряный дискос с изображением Причащения апостолов, 565578 гг.), потиры (церковные чаши со святыми дарами для причастия), лампады, паникадила, кресты, золотые и серебряные реликварии, складни двухстворчатые (диптих), трехстворчатые (триптих) иконы, перед которыми византийцы молились в дороге. Золотые и серебряные изделия XXI вв. украшались жемчугом, шлифованными драгоценными и полудрагоценными камнями, филигранными узорами из гладкой или скрученной проволоки. Это усиливало декоративность и создавало колористический эффект. В XI в. по заказу итальянских купцов в константинопольских мастерских стали изготовлять церковные врата из бронзовых клейм на деревянных створках и массивные бронзовые складни с рельефами святых. В эпоху Комнинов появились серебряные реликварии, патены (блюдо, на которое клали евхаристический хлеб, притворившийся в «тело господне», и вино) со сложными композициями, использованием чеканки, позолоты и гравировки («Явление ангела жёнам-мироносицам», «Распятие» и др.). Оклады икон и церковных книг украшались лиственным орнаментом и пальметтами в виде изгиба виноградной лозы. В 1204 г. многие изделия византийской торевтики были вывезены крестоносцами из разграбленного ими Константинополя и из других городов. В палеологовскую эпоху оклады икон из серебра стали украшаться медальонами восточного происхождения («кабошоны») с изображениями апостолов, пророков, праздничного цикла (иконы Иисуса Христа, Богоматери). В XIIIXIV вв. на окладах икон появились кружки в два-три ряда, заполненные сердцевидными фигурами с трилистниками и пятилистниками (иконы на Афоне и в Генуе). Трапезунд (совр. Трабзон) – город на юго-восточном побережье Черного моря, основанный милетской колонией Синопа во второй половине VII в. до н.э. Удобное географическое положение города в начале торгового пути на Восток способствовало его быстрому развитию. В I в. до н.э. Трапезунд был захвачен римлянами и значительно расширен при императоре Адриане (117138), построившем новую гавань. В 257 г. город был разрушен готами, но вскоре восстановлен. После завоевания Константинополя крестоносцами (1204 г.) Трапезунд стал столицей Трапезундской империи, просуществовавшей до 1461 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

К Л. Р. относят также итал. торговые фактории, возникшие благодаря договорам Генуи и Венеции с местными правителями. Генуэзцами были основаны крупные фактории: Пера в Галате близ К-поля (1267-1453), Каффа в Крыму (ныне Феодосия, 60-е гг. XIII в.- 1475), сеть поселений на побережье Крыма (генуэзская Газария) и на всех берегах Чёрного и Азовского морей, включая Трапезунд (ныне Трабзон) и Тану (ныне Азов). В ходе торговой и военной экспансии генуэзцы захватили также о-в Хиос и г. Фокею (ныне Фоча; 1346-1566), г. Фамагусту на Кипре (1384-1464). Генуэзская семья Гаттилузио правила греческими островами Лесбос (1355-1462), Тасос (1427-1462), Лемнос (1453-1462), Имброс (1409-1456; см. ст. Имбросская и Тенедосская митрополия ). Венеция и после падения Латинской империи в 1261 г. сохранила ряд кварталов в К-поле, а затем основала фактории в Трапезунде (1319-1461) и Тане (1332-1475). Подчинение различных территорий лат. завоевателям было сопряжено с национальным и религ. угнетением, с появлением новых, нередко тяжелых форм личной зависимости, порождало сопротивление населения. На территории Л. Р. укореняются серваж и феодальные формы крестьянской зависимости. Венецианская и генуэзская колонизация в факториях на «чужой» территории (Золотой Орды, Трапезундской империи, затем Османской империи) носила в основном торговый характер. Повсеместно в Л. Р. среди населения распространялась уния правосл. и Римско-католических Церквей, утверждался примат Римских пап и устанавливался в разных формах контроль над местным духовенством, поощрялась деятельность францисканского, доминиканского и иных католич. монашеских орденов. В течение XIII в. территории Л. Р. были постепенно отвоеваны возрожденной Византийской империей династии Палеологов. В XV-XVI вв. почти все территории, еще принадлежавшие Л. Р. (кроме Крита и Корфу), были захвачены Османской империей. В Л. Р. складывался синкретический тип культур, вобравший в себя разные компоненты местных традиций, а также привнесенные завоевателями и колонистами эстетические каноны и культурные обычаи. Этот процесс сближения христ. культур Зап. и Вост. Европы был прерван османскими завоеваниями. Значение Л. Р. заключается и в том, что она служила мостом передачи образцов античной и визант. культуры на Запад, создавая условия для развития итал. Ренессанса . Именно с территории Л. Р. греч. рукописи, произведения искусства, различные предметы художественного творчества были перевезены во мн. города и центры Зап. Европы. Пребывание западноевропейцев на территории Л. Р. способствовало росту интереса к греч. культуре и языку, к историческим и археологическим памятникам греч. Востока на Западе.

http://pravenc.ru/text/2463173.html

Согласно Маттео Виллани (ed. Muratori. T. XIV. Р. 567–568), Дидимотих впервые был взят уже в 1359, ,а окончательно в ноябре 1361 г. У Панарета Трапезундского (ed. О. Lampsidis. 1958. Р. 74.15) Адрианополь в византийском владении в последний раз фигурирует в марте 1362 г. Ср. Иречек в: Archiv für slavische Philologie 14 (1892). S. 260 и BZ 18 (1909). P. 582–583. Бабингер ( Babinger . Beiträge. S. 46–47) сдвигает взятие Дидимотиха к 1360 г., а Адрианополя – к 1361 г., что, впрочем, с учетом вышеприведенных сведений источников, по моему мнению, затруднительно. Лёнерц ( Loenertz R.-J. Études sur les chroniques brèves byzantines//OCP 24 (1958). P. 155–164) относит падение Адрианополя даже к 1360 г. (р. 159), опираясь при этом на одну венецианскую хронику и краткую хронику 36 из издания Ламброса-Амандоса. Впрочем, оба источника очевидным образом содержат ошибки и перепутанные сведения. Относительно краткой хроники 36 это отмечает сам Лёнерц; относительно венецианского источника см. замечания С. Чирковича в: С . Срби и турци XIV и XV века. Београд, 1960. С. 445–446. – Нелепым является мнение А. Бурмова (Кога е завладан Одрин от турците?//Изв. на Бълг. истор. дружество 21 (1945). С. 23 сл.) о том, что Адрианополь пал только после битвы на Марице в 1371 г. Это мнение, которое прежде всего опирается на позднейшие сербские источники, было обоснованно опровергнуто М.Н. Тихомировым (Вопросы истории. 1948. Вып. 6. С. 91–92) и Бабингером (REB 7 (1950). S. 205). 1247 См.: Meyendorff J . Projet de Concile Oecumenique en 1367: un dialogue inédit entre Jean Cantacuzène et le légat Paul//DOP 14 (1960). P. 147–177, где публикуется сообщение современника о переговорах с образцовым комментарием в предваряющем исследовании. Правда, это интересное и важное сообщение очевидным образом принадлежит стороннику Кантакузина. См. тж.: MeyendorffJ . Jean-Joasaph Cantacuzène et le projet de Concile Oecuménique en 1367//Akten des XL Intern. Byzantinisten-kongresses. München, 1960. P. 363 sv. 1249 Это правильно подчеркивается в: Halecki .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Имелся и свой " ахмед закаев " : в 1862 году в Лондоне и Париже появился некто Измаил-Баракай-Ина-Дзиаш, представитель " Черкессии " , " присвоивший " , как говорят документы того времени, " себе исключительную роль дипломата " , и который по возвращению на Кавказ заявил, что " Европа расположена оказывать нам помощь " . Как видим, прав был Н. Данилевский в своем анализе двойных стандартов Европы: " Будет ли Шлезвиг и Голштейн датским или германским, он все-таки останется европейским; державность Европы от того не потерпит; надо быть снисходительным между своими… Но как дозволить распространяться влиянию чуждого, враждебного, варварского мира? (славянского, конечно) - Не допускать до этого - общее дело всего, что только чувствует себя Европой. Тут можно и турка (сегодня читай - чеченского террориста) взять в союзники и даже вручить ему знамя цивилизации " . ХХ век с его борьбой тоталитаризма и демократии заслонил неизменность мировых реалий, но от этого они не стали менее постоянными и лишь заставляют еще дороже расплачиваться за их игнорирование. О планах перекройки Кавказа в начале Первой мировой войны свидетельствуют посулы младотурок, которые они раздавали российским народам в надежде на то, что " на Кавказе восстанут против русских татары, грузины и горцы " . В случае успеха и " изгнания русских " младотурки обещали " на северо-западе создать автономную Грузию в пределах Кутаисской, Тифлисской, Батумской и части Трапезундской губерний " , в северо-восточной части " выделить автономную мусульманскую область в составе Дагестана, Бакинской и части Елизаветпольской губерний " . В одном документе рейхсканцлера Германии накануне Первой мировой войны фон Бюлова тот витийствует, что " в войне с Россией… мы должны в конечном счете оттеснить Россию от обоих морей - от Балтийского и от Понта Евксинского, на которых и зиждется ее положение мировой державы. " Фактически эту цель двух германских " Дранг нах Остен " ХХ века в точности повторили англосаксы. Союзники России по Антанте сразу воспользовались большевистской революцией и временным распадом страны.

http://pravoslavie.ru/5114.html

Аршакиды (Арсакиды) – название парфянской (см.: парфяне), а затем армянской династии, власть которой в Армении пала уже в 428 г. В византийских исторических источниках более позднего времени арсакидами именуются армяне, находившиеся на службе Империи. Асикрит (асекретис) – секретарь, писец, чиновник тайной канцелярии византийского императора (термин возник в VI в.). А. служил для разных поручений, в том числе и дипломатического характера; входил в верхушку императорской канцелярии, ведомство протоасикрита; занимал положение выше нотариев. Аскет – человек аскетического поведения, разделяющий идеи аскетизма. Особенно много А. было среди монахов. Аскетизм – от греч. аскетес – «упражняющийся»; отказ от мира и даже от своих близких, подавление желаний, ограничение в пище и сне, плотское воздержание, причинение себе физических страданий с целью соучастия в страданиях Христа и для искупления грехов. По емкому определению Аврелия Августина , одного из прославленных Отцов Церкви V в., А. – это любовь к Богу, доведеная до презрения к себе. Родоначальником византийского А. был Ориген , известный писатель, Отец Церкви (III в.). Аскитр – носильщик свечей в похоронной процессии. Запас этих свечей хранился в аскитирионе при кафоликоне и выдавался бесплатно для организации похорон. Асоматос – с греч. «бестелесный», ангел. Аспр – 1) монета из сплава золота и серебра (электра), треть иперпира (перпера) (после реформы 1092 г.); 2) низкопробная разменная поздневизантийская монета. Чеканилась после правления василевса Алексея I Комнина (1081–1118 гг.) из серебра с большой примесью меди и олова; основной номинал в Трапезундской империи. Ассарий – плоская медная монета, тонкая и широкая, появившаяся в обращении в правление василевса Андроника II Палеолога (1282–1328 гг.) вместо медного тетартерона. Асти – термин, каким ромеи иногда обозначали поздневизантийский город. Астикои – поздневизантийское городское население. Астрагал – плюсна кости барана или овцы около копыта. Сточенный с двух сторон, представлял собой костяную «биту» для игры в «бабки», заключавшуюся в том, что играющие метали ее так, чтобы накрыть А. противника и забрать его себе. Считался выигравшим тот, кто забрал большинство А.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

2011] 271 Plut. I, 56 (т. наз. Евангелие Рабулы) [Bernabò et al. 2008] 12, 34, 87, 89–102 Plut. V, 9 (Пророки) [Lowden 1988] 275–276 Plut. V, 38 (Восьмикнижие) [Bernabò et al. 2011] 214–215 Plut. VI, 7 (апракос) 273 Plut. VI, 14 (Евангелие) [Bernabò et al. 2011] 273 Plut. VI, 18 (Евангелие) [Bernabò et al. 2011] 270 Plut. VI, 23 (Евангелие) [Bernabò et al. 2011] 261–262 Plut. VII, 32 (Григорий Наз.) [Leonardi et al. 2000] 224–225 Plut. IX, 28 (Козьма Индикоплов) [Kominko 2012] 106–108, 118 Plut. LXXIV, 7 (Гиппократ) [Bernabò et al. 2010] 278–279 Дополнительная библиография Джурова А. Д. и др. Опис на славянските ръкописи във Ватиканската библиотека. София, 1985 Добрынина Э. Н. О двух рукописях «Мастера арабескового стиля» (ГИМ, Син. греч. 63 и Wien, Theol. gr. 240)//Хризограф. 3. 2009. С. 42–61 Добрынина Э. Н. и др. Деяния и Послания апостолов: греческая иллюминированная рукопись 1072 г. из собрания Научной библиотеки Московского университета. М., 2004 Захарова А. В. О некоторых особенностях иконографии миниатюр Трапезундского Евангелия//Образ Византии: Сборник статей в честь О. С. Поповой/Ред. А. В. Захарова. М., 2008. С. 191–210 Лебедева И. Н. Российская национальная библиотека: Греческие рукописи III–XX века. СПб., 2006 Лихачева В. Д. Византийская миниатюра: памятники византийской миниатюры IX–XV вв. в собраниях Советского Союза. М., 1977 Мокрецова И. П. и др. Материалы и техника византийских рукописей. М., 2003 Овчарова О. В. Образ и стиль в миниатюрах круга Гомилий Иакова Коккиновафского//Образ Византии: Сборник статей в честь О. С. Поповой/Ред. А. В. Захарова. М., 2008. С. 319–334 Орецкая И. А. Гомилии Григория Назианзина – греческая иллюстрированная рукопись IX в.: взаимоотношение образов и текста//Искусство христианского мира. 6. 2002. С. 16–22 Орецкая И. А. Еще несколько замечаний по поводу византийских псалтирей IX в.//Византийский временник. 61. 2002. С. 151–171 Орецкая И. А. Миниатюры рукописи Гомилий Григория Назианзина из собрания Государственного исторического музея//Византийский временник. 70. 2011. С. 236–247

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Kondak...

2000] 274 Vat. gr. 1156 (апракос) [D " Aiuto 1999] 236–237 Vat. gr. 1158 (Евангелие) [D " Aiuto et al. 2000] 272 Vat. gr. 1159 (Евангелие) [D " Aiuto et al. 2000] 274 Vat. gr. 1162 (Гомилии Иакова мона- ха) [von Euw et al. 2001] 240–248 Vat. gr. 1231 (Кн. Иова) [Papadaki- Oekland 2009] 285 Vat. gr. 1522 (Евангелие) [D " Aiuto et al. 2000] 272 Vat. gr. 1613 (т. наз. Минологий Васи- лия II) [D " Aiuto et al. 2008] 226–232 Vat. lat. 3225 (Виргилий) [Wright 1993] 44–47 Vat. lat. 3226 (Теренций) [Wright 2006] 48–49 Vat. lat. 3867 (Виргилий) [Wright 2001] 47–48 Vat. lat. 3868 (Теренций) [Wright 2006] 48–49 Vat. slav. 2 («Летописец» Манасия) [Джурова и др. 1985; Velmans 1986] 288 Biblioteca Valliceliana Е.24 (Псалтирь) [Zanichelli 2001] 151– 152 F.17 (Евангелие) [Moretti 2004] 274 S. Paolo fuori le mura s.n. (Библия) [Cardinali 2009] 115 прим. 1, 183–185 Россано Museo Archivescovale s.n. (Евангелие) [Lowden 1999] 34, 55 прим. 2, 84–90 Санкт-Петербург Российская Национальная библио- тека Араб. Н.Ф. 327 (Послания ап. Пав- ла) [Leroy 1974] 120–121 Греч. 21 (т. наз. Трапезундское Еван- гелие) [Захарова 2008] 152–154 Греч. 53 (Евангелие) [Durova 2011] 273 Греч. 67 (Евангелие) [Мокрецова и др. 2003] 273 Греч. 72 (Евангелие) [Попова 2010] 273 Греч. 98 (Евангелие) [Nelson 1980] 273 Греч. 101 (Евангелие) [Лихачева 1977] 273 Греч. 105 (т. наз. Карахисарское Евангелие) [Мокрецова и др. 2003] 273 F.I.5 (т. наз. Угличская Псалтирь) [Попов 2009] 138, 140, 142, 144, 145 прим. 2, 146 прим. 2, 148 прим. 2, 258 прим. 1 Сиена Biblioteca Comunale X.IV.1 (апракос) [Bonfiolio 2002] 273 Синай М-рь Св. Екатерины Греч. 3 (Кн. Иова) [Bernabò 2004] 3, 62 прим. 1 Тбилиси Институт рукописей Q 908 (т. наз. Гелатское Евангелие) [Саминский 1989] 259–260 Турин Biblioteca nazionale B.I.2 (Пророки) [Lowden 1988] 34, 115 Флоренция Biblioteca Medicea Laurenciana teca.bmlonline.it/TecaRicerca/ Amiatino 1 (В. Завет) [Gorman 2003] 103–105 Conv. Soppr. 160 (Евангелие) [Yota 2007] 20 Med. Pal. 244 (апракос) [Bernabò et al.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Kondak...

Прочие согласились, а [митрополит] Трапезунда сказал: «Не могу я идти, прости меня». Просил его Патриарх, говоря: «Во имя твоего спасения, не отделяйся от этого сообщества». Тот же говорил: «Мне препятствует болезнь ног моих, так что я едва смог прийти сюда». Вновь сказал ему Патриарх: «Потрудись хоть немного, да спасен будешь. Дай твое усердие, и даст тебе Бог силу. Прошу этого и я, в качестве просьбы: пусть так будет, да спасен будешь». Итак, мы там договорились, что после трапезы встречаемся и идем к императору. Но тот, о ком шла речь выше [т.е. император], [сам] пошел к Патриарху и пребывал с ним до вечера. 7. На следующий день архиереи пришли к Патриарху и спросили, передал ли он императору то, о чем они договорились. Тот ответил, что «мы говорили о других вещах. Император сказал мне, что вчера собирались его архонты и пришли примерно к тому же решению, так что император готов к этому». Тогда мы сказали Патриарху: «Так нужно было бы твоей великой святости сказать, о чем и мы договорились». Он же ответил: «Это не показалось мне правильным. Лучше, чтобы вы пошли и сказали это сами, ведь император, таким образом, увидит устремление многих». «Из того, что ты говоришь, – сказали мы, – мы понимаем, что вы говорили о том, что мы обсуждали, так что излишне нам идти к императору». «Мы говорили лишь о части, – сказал Патриарх, – не обо всем, так что хорошо, если вы пойдете и скажете все сами. Итак, сделайте это после трапезы». И вновь, как и прежде, Патриарх обращался с просьбами к [митрополиту] Трапезундскому, чтобы он обязательно пошел вместе с нами. 8. Мы пошли и передали сказанное выше императору во многих и красивых словах и просили его обратиться к благосостоянию и помощи Городу, что будет возможно лишь через наше возвращение, поскольку мы видим, что не будет у латинян никакого исправления их ошибок. Император, готовый, по словам Патриарха, к помощи, оказался весьма разгневанным и полным ярости на говорящих такое, в первую очередь – на первых архиереев, и сказал сурово: «Разве для этого мы сюда пришли, чтобы возвратиться без результата? Сколько речей наши произнесли? Еще ничего не сказали об учении, – и вы через такие речи и за такое время хотите исправить разделение стольких лет? Не должно вам было такое говорить, но если бы вы услышали это неразумие от других, то вам следовало бы упрекнуть и прервать говорящих». И после таких прискорбных и оскорбительных слов император всех отослал. Архиереи же весьма опечалились из-за Патриарха, поскольку предполагали, что это произошло с его участием.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010