1 Три беседы о Давиде и Сауле, по словам самого Златоуста в первой из них (отд. I), говорены были вскоре после беседы на притчу о должнике десятью тысячами талантов; а эта последняя была произнесена в 387 (см. «Полное собрание творений Златоуста» т. III, стр. 1 и 923); к этому же 387 г. отнесены и эти три беседы. 2 При этом Златоуст разумеет, конечно, свои беседы к Антиох. народу, из которых в каждой почти он отклонял своих слушателей от греховной привычки клясться (см. «Полное собрание творений св. И. Златоуста» т. II, стр. 66—80 и др.) 3 Т.е. преступники, приговоренные быть брошенными в пропасть. 4 οτι согласно с Лукиан. сп.; в древнем Ватиканском и других списках, как и в еврейском тексте, а согласно с ними и в Славянской Библии, не читается. 5 αι χορευουσαι, αδουσαι και λεγουσαι , говорит Златоуст, кратко излагая содержание 6-го стиха XVIII главы 1-й Царств и при этом ближе к Лукиан. списку, в которых именно читается здесь αδουσαι . 6 Παντοκρατορ согласно с Лукиан. сп.; в прочих списках, как и в Слав. Б., не читается здесь это божественное имя. 7 και επαταξεν согласно с Литургийск. и Царским сп. (52 и 144 у Holmes); в Лукиан. — не читается, как и в еврейском тексте и Слав. Б. 8 εδνα αλλ η εκατον согласно с Лукиан. сп. (за исключением опущенного у Златоуста οτι ­ «яко», читаемого в сп. перед αλλ ); в Ватик. и проч. вместо этого читается: εν δοματι αλλ η Εν εκατον ­­ «с богатством, но токмо во сте» (слав. Б.). 9 επιγαμβρευσαι με согласно с Лукиан. сп., в проч. сп., как и в евр. т., με здесь не читается. 10 του παταξαι αυτον εν τω δορατι , και επαταξεν согласно вообще с Лукиан. сп. (по «Holmes» ; у «de Lagarde» και επαταξεν не читается, а по «Holmes» читается в Лукиан. сп. 19 и 108); вместо этого в древн. Ватик. и др.: παταξαι το δοπυ εις Δαβειδ : «поразити копием Давида» (Слав. Б.). 11 το μετρον του νομου τοτε υπερβαινειν εμελλε . 12 εν τω σπηλαιω τω εσωτερω ; в Лукиан. εν τω σπηλαιω εσωτεροι ­­ «в вертепе внутренние» ; в Ватик. и др. — εσωτερον του σπηλαιου ­­ «внутри пещеры» .

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3342...

Примечания к главе III Свящ. М. Горчаков. Монастырский приказ. Опыт историко-юридического исследования См. «Опыты по истории рус. пр.» Чичерина, стр. 90—105. Коших. гл. XI. А. А. Э. т. II. 30, т. III, 126. Доп. к А. И. т. I. 167. П. С. З. 317. 398 ст. 4. 31. 43. 1005. Коших. гл. VII, 4. Улож. IX, 6. Коших. XI, 1. «Областные Учреждения» стр. 666—670. «Опыты по ист. русского права» стр. 90—105 Чичерина. В начале царствования Михаила Федоровича многие посадские и уездные люди из замосковских и украинских городов «заложились в закладчики... а великих людей, a податей никаких с своею братьею с посадскими и уездными не платят, a живут себе в покое». В 1619 г. земским собором предписано было: «А которые посадские и уездные люди заложились за митрополитов и за весь священный собор, и за бояр и пр.... указали семя по прежнему... доправити подати за кем они заложилися за прошлые годы, a впредь они должны платит». А. А. Э. т. III, 105. Улож. гл. XIX ст. 1. 5. 7. 8. 9. 13. 15. 16. Ср. A. A. Э. т. IV, 32. 35. 36. 39. А. А. Э. IV. 33. П. С. З. IV, 1831. Улож. гл. XIX. ст. 16. П. С. З. т. I. 272 т: II. 707. 888. 939. 1141. 1157 и т. д. Собр. гос. гр. и д. I. 202. и др. А. А. Э. IV, 79. 70. 80. 84 и др. П. С. З. т. I. 507. A. И. V. 17. A. И. т. IV 111. т. Ш. 9, 59 и др. П. С. З. т. III. 1711. П. С. З. т. IV. 1799. См. об нем и сочинениях его в Москвитяниие за 1842 г. II, в Ист. Рос. Иер. II, стр. в «Описании рукописей Румянцева Музея» Востокова стр. 366—375 и в Чт. О. И. и Др. за 1859 г. кн. 3. См. в чт. О. И. и др. 1847 кн. 9. «Прение Даниила Митрополита.... с иноком Максимом» и с Вассианом на соборе. Ä. И. т. I. 204. 154. A. И. т. I 154. сн. Карамз. т. IX. пр. 823—831. Древн. Р. Вивл. 7. V, стр. 214. 244. Судебн. Татищева стр. 228. В Ист. Р. Иер. ч. V. стр. 420. А. И. т. I. 153. Сказание кн. Курбского т. I. стр. 164. A. А. Э. т. III. 262. 307. 331. T. IV, 37. 162. 225. 253. 275. 311. 312. 322. Доп. к А. И. т. II. 64. и др. Опис. грамот домовотчиной вологодского архиерея в проток. Археол. Комм. 12 авг. 1863 г. 130.

http://sedmitza.ru/lib/text/439436/

1 τη ν με θην ­ (буквально) «пьянство». 2 Епископа Флавиана. которого возвращение послужило для св. Златоустого поводом сказать в день Пасхи 21-ю беседу к антиохийскому народу (П. с. твор. св. И. Злат., т. II, 231). 3 προς Ελληνας ­ (букв.) с Эллинами. Эта беседа или беседы, как можно думать по указанной далее Златоустом (см. 2-ой отдел настоящего слова) обширности предмета, раскрытого проповедником обратившимся в христианство язычникам, остаются до настоящего времени неизвестными. 4 Разумеется здесь 19-я беседа к Антиохийскому народу (П. с. тв. св. И. Зл., т II, стр. 209). 5 о ( τροπος ) δια της κτισεως απασης ­ «способ чрез все созданное» или всю вселенную; κτισις понимается у Златоуста, как совокупность всего сотворенного Богом. 6 επιμεινωσι ; в др сп.: μεινωσι ; вопреки этому в славян. и рус. переводе: «пребудет» . 7 της ψυχης αυτης , согласно с Лукиан. и некоторыми др. сп. и вопреки Ватик. и Алекс. списках, где της θλιψεως αυτης , с чем согласуется Слав. Б.; «оскорбления ея» . 8 απο ικανου согласно с Лукиан. сп. и отчасти евр. текстом («миддей» — «много раз» или «каждый раз»); в других греческих списках (по «Holmes»), как и в Слав. Б. — отсутствует. 9 την φιλοσοφιαν . 10 και μετα το πιειν согласно с Лукиан. и Алекс. сп. и евр. текстом; в прочих (по «Holmes») сп. и в Слав. Б. эти слова не читаются. 11 По тексту патрологии Миня, ακουσειΘεου или Θεον ; ближе к еврейскому, это имя значит: «услышанный Богом». 12 εν τε τω της σωφροσυνης λογω . 13 Τουτο γαρ μαλιστα το παθος , т.е. страсть, противоположная целомудрию и чистоте. 14 καν πορνη μη η ; это приведенное в патрологии Миня чтение Кольбертинского списка имеет преимущество пред принятым здесь текстом: καν πορνη η ­ «хотя была бы блудница», так как о блудницах было уже сказано в предшествующих этому словах. 15 προς παρρησιαν . 16 σεμνοτερας τας αρχας . 17 οτι ουκ ουσα εγενετο . 18 εφυλοσσε согласно с Лукиан. сп.; в древн. Ватик. и др. εφυλαξεν ; греч. переводчики читали здесь то же евр. слово («шомер»), какое находится и в масоретском тексте, но поняли его в первом значении, между тем как более сообразно в данном месте второе значение «наблюдать, смотреть», в каком и переведено в Славян. Б.: «смотряше на» ...

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3365...

4) „Церковно-историческое описание упраздненных монастырей, находящихся в пределах Калужской епархии“. Чтен. Моск. Общ. Ист. и Древн. Росс. 1863, I, изсл., I­VIII и 1­170. 5) „Обозрение рукописей и старопечатных книг в книго-хранилищах монастырей, городских и сельских церквей Калужской епархии“. Ibid. 1865, IV, смесь, стр. 1­115 5 . Так и далее, в какой бы обители он ни был, он всюду принимался прежде всего за обозрение ее книгохранилища, за историю ее и изследование тех или других ее достопамятностей. Так явились труды его, имеющие отношение А) к Воскресенскому, „Новый Иерусалим“ именуемому, монастырю. 1) „Описание славянорусских рукописей библиотеки Воскресенского, Новый Иерусалимъ именуемого, монастыря и заметки о старопечатных церковно-славянских книгах той же библиотеки“, – Чтен. Моск. Общ. Ист. и Древн. Росс. 1871, I, мат. литер., стр. 1­71. 2) „Месяцеслов Воскресенского, Новый Иерусалим именуемого, монастыря, для посетителей и богомольцев сей святой обители“ , М. 1870. 3) „Описание соборного храма Воскресения Христова, построенного по Иерусалимскому образцу святейшим ( патриархом Никоном в Воскрессенском, Новый Иерусалим именуемом, монастыре“. М. 1870. 4) Историческое известие о причинах устроения в Новом Иерусалиме придела во имя мученицы Татианы. Душепол. Чтен. 1871, III. 5) „Краткое историческое сказание о начале и устроении Воскресенского, Новый Иерусалим именуемого, монастыря. С монастырской рукописи 1750-х годов печатается в первый раз, в пользу грамотных богомольцев тщанием настоятеля“. М. 1872. 6) „Историческое описание ставропигиального Воскресенского, Новый Иерусалим именуемого, монастыря, составленное по монастырским актам». С приложением портрета патриарха Никона , писанного в 1650 г.“ – Чтен. Моск. Общ. Ист. и Древн. Росс, за 1874 и 1875 гг. Огдельное изд. М. 1876, 767 стр. 7) „Известие о рождении и воспитании и о жизни святейшего Ннкона, Шушериным. С печатного издания 1817 г., слич. с 3 древнейшими списками“ . М. 1871. 8) „Краткое известие о рождении, воспитании и житии свят. Никона, патриарха московского и всея России. Из рукописей Воскресееского монастыря XVII в.“ М. 1872. 9) „Переписка свят. патриарха Никона с митрополитом Афанасием и граматоносцем Саввою, 1665 – 1666“, – Рус. Лрхпвъ, 1873. 10) „Черта из жизпеописания патриарха Никона “, – Рус. Архив 1878, И. 11)„Лукьян Степанович Стрешнев“ и 12) „ Изследование о роде Стрешневых“, – Чтен. Общ. Ист. и Древн. Рос. 1872, II. Б) к Троице-Сергиевой Лавре: 1) „Историческое описание Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, составленное по рукописям и печатным источникам в 1841 году А. В. Горским, с приложениями архимандрита Леонида“ 6 , Чтен. Общ. Ист. и Древн. Рос. 1878­1879 и отд. М. 1879.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

2) „Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергеевой Лавры“, составленное библиотекарями Лавры иеромонахами Иларием и Арсением и изданное благодаря содействию о. Леонида, Чтен. Общ. Ист. и Древн. Рос. 1878­79 и отд. 3) „Махрищский монастырь“, – там же 1878, III. 4) „Исторический очерк города Дмитрова в связи с историею его соборного храма и монастырей его области до стол.“, – Чтен. в Общ. любит, дух. просвещ. 1878, кп. 4-я. 5) „Вифанския келлии митрополита московского Платона“, – Чт. в Общ. Ист. и Древн. Рос.      1879, IV. 6) „Славянские рукописи, хранящияся в ризнице Свято-Троицкой Сергиевой лавры“, – там же 1880, IV. 7) „Участие преподобного отца нашего Сергия в событиях 1380 г., положивших начало освобождению России от. татарского ига (с 4 ксилографиями)“. М. 1880, – изд. Свято Троицкой Сергиевой лавры к 500-летнему юбилею Куликовской битвы. 8) „Жалованная грамота Троице-Сергиеву монастырю от удельного Дмитровского князя Юрия Ивановича в 1504 г., – Чтен. моск. Общ. Ист. и Древн. Рос. 1881, I. 9) „Надписи Троицкой Сергиевой лавры“, – Зап. отд. слав.-русск. археологии, и отд. Спб. 1881. 98 стр. 10) „Сведения о славянских рукописях, поступивших из книгохранилища Свято-Троицкой Сергиевой лавры в библиотеку Троицкой духовной семинарии в 1747 г.“ (ныне хранящихся в библиотеке Московской духовной Академии) в 2-х выпусках, – Чтен. моск. Общ. Ист. и Древн. Рос. 1882­1885 гг. Отдельное изд. М. 1887. 11) „Житие преподобного и богоносного отца нашего Сергия чудотворца и похвальное ему слово, напис. учеником его Епифанием премудрым , в XV в. (печатано по Троицким спискам XVI в. с разночтениями из Синод. списка Макарьевских Четьи-Миней, с присоединением стихир преподобному Сергию по напеву, именуемому „Трезвон“, полож. на церковныя ноты в нач. XIII в. С хромолитогр. изображениемъ преп. Сергия. Издание Общ. Любителей Древней Письменности. Спб. 1885. Около восьми лет провел архим. Леонид на Востоке – в Иерусалиме и Константинополе, откуда совершал неоднократные путешествия па Афон и славянския земли Балканского полуострова, и в результате получился ряд изследований, имеющих ближайшее отношение к местам его служебной деятельности. Таковы: 1) „Иерусалим, Палестина и Афон по русским паломникам XIV­XVII вв.“ Сводные тексты оных, с объяснительными прпмечаниями, основ. на местных изследованиях, – Чтен. моск. Общ. Ист. п Древн. 1871, 1.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

ГОЛАНИТИДА – ФИЛИПП, Матфея 16:13–23 Филипп (4 г. до Р.Х. – 34 г. по Р.Х.) получил земли северо-восточнее Галилейского моря. На одной из территорий Филиппа, в Ватанее (Вифании) за Иорданом ( Иоан. 1:28–42 ), Иисус собрал Своих первых последователей. Филипп перестроил город Паниас у подножия горы Ермон, назвав его Кесарией Филипповой. В этом регионе Иисус рассказал ученикам, что Ему предстоит пострадать и умереть ( Матф. 16:21 ). ГАЛИЛЕЯ и ПЕРЕЯ – АНТИПА, Матфея 14:1–12 ; Луки 13:31–33; 23:1–12 Антипа (4 г. до Р.Х. – 39 г. по Р.Х.) правил, в основном, на еврейских землях Галилеи и Переи. Иоанн Креститель, нёсший служение в этих местах, обвинял Антипу в прелюбодеянии. Антипа бросил свою жену, наватейку, и женился на Иродиаде. Иродиада тоже развелась с мужем, чтобы выйти замуж за Антипу ( Марк. 10:11–12 ). Описание Иосифом Флавием отношений Иоанна Крестителя с Иродом Антипой является интересной параллелью Новому Завету (Война, VII.6.1–2; Древн. XVII.5.2). Флавий отмечает, что Антипа видел в обвинениях Иоанна политическую угрозу, потому что у Иоанна было много последователей. Поэтому он заключил Иоанна Крестителя в крепости Махерус, на другой стороне Мёртвого моря, а затем убил его. Это одна из тайн путей Божьих, когда Он позволил такому правителю как Антипа преследовать и убить Его вестника. Антипа решил, что Иисус был воскресшим Иоанном Крестителем ( Матф. 14:1–2 ). Когда Антипа угрожал Иисусу, Тот назвал его лисицей ( Лук. 13:32 ). Ирод Антипа, наконец, встретился с Иисусом лицом к лицу в день, когда Иисус был распят. Иисус не сказал ему абсолютно ничего ( Лук. 23:8–12 ). Позже, в 39 году, Антипа был лишён власти и сослан в Гаул. Его земли перешли к его племяннику Ироду Агриппе I. ДЕСЯТИГРАДИЕ, ФИНИКИЯ, ИДУМЕЯ и НАВАТЕЯ Десятиградие было основано Помпеем в 62 году до Р.Х. как восточный форпост Римской империи. Земли Десятиградия простирались от юго-восточной оконечности Галилейского моря (города Хиппос и Гадара) до востока Переи (Гераса и Филадельфия) до границ Наватеи на юге. Скифополь (Беф-Сан) был единственным городом Десятиградия западнее Иордана. Иисус редко бывал в этой местности, вероятно, из-за того, что население Десятиградия в основном было языческим. Однако Его пребывание там не осталось безрезультатным (карты 9–5, 9–6).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

70 Мысль, если не точно такими словами выраженная, то подобными, высказывается некоторыми древними писателями, например: Димосфеном (De corona), Овидием (Metamorph. Lib. I et 2) и др. 71 Разумеется Аполлинарий, упомянутый в начале отделения. 72 Так значится это имя и по Ватиканскому списку греческой Библии; в Александрийском же списке перевода LXX, с котораго сделан и Славянский перевод, оно значится так: Σουλαμτις ( Суламитиуо ). 73 Смысл всей этой цитации будет вам понятен, если мы обратим внимание на то, что слова: «приемляй, восприят, взятся и вознесыйся» по-гречески обозначаются одним словом: ναλαμβανω . 74 Точно такого изречения нет во всем Св. Писании; но есть изречения, заключающия в себе мысль, подобную выраженной этими словами св. отца. Таково напр. Матф. 5:8; Рим. 12:1; 1 Сол. 4:3—4; 1 Тим. 5:22 и под. 75 Разумеются Евреи, исполнявшие закон обрезания. 76 Μανιδης — беснующийся, неистовый, безумный. 77 Ср. Деян.12:17, 15:13, 21:18; и Иос. Флавия, Древности, XX, 9; Евсев. Церк. истор. II, 23; хронику пасх. стр. 382 изд. Боннскаго и др. 78 Речь о чудесах, которыя Господь совершал в Галилее. 79 В указанном месте книги Исход собственно сказано, что Елисавету взял Аарон, а не Наассон, и что кроме того Елисавета была дочерью Аминадава и сестрою Наассона, а не дочерью Аарона. 80 На кидаре, — головном украшении, принадлежавшем ему по праву первосвященства. Дщица была с надписью: «святыня Господня», о чем см. Исх.39:30—31 по русскому переводу Библии. В славянской счет стихов не означен. 81 См. Acta Pauli et Theclae у Грабия в Spicilegium. ss. Pafrum t. I. Oxoniae, 1700. 82 В славянской Библии и в том и в другом случае употреблено одно слово: «созда»; но в греческом тексте является именно разница, на которую указывает св. Епифаний, потому что в первом случае употреблено слово: πλασεν , а во втором κοδμησεν . Первое слово употребляется в техническом значении о лепной работе, а последнее — о постройке зданий, домов и пр. 83 То есть, причащения и крещения. 84 Здесь разумеется Неаполь (Flavia Neapolis) Самарийский, древний Сихем. См. Иос. Флавия, О войне Иудейской 1, 2. 3; Древн. IV, 8 и др.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2829...

Эквивалентное «Альфа и Омега» наименование «Первый и последний» взято из Ис 44:6 : «Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога» (ср. Ис 48:12 и 41:4). В указанных главах книги пророка Исайи Бог Израиля описывается как единственный Бог Творец всего и суверенный Господь истории, противостоящий идолам Вавилона. В отличие от рукотворных богов, этот Бог несравним, все народы подвластны Ему, Его планы никто не может нарушить ( Ис 40:12–26 ). Именно такая монотеистическая вера определяет пророческую мысль Откровения. Что касается другой эквивалентной «Альфа и Омега» формулы «Начало и конец», то она использовалась в греческой философской традиции для обозначения вечности высшего божества. Эту формулу заимствовали эллинизированные иудейские писатели. Ее мы встречаем, например, у Иосифа Флавия, который называет Бога – «началом и концом всех вещей» (Иуд. Древн. 8:280). §3. Тот, который есть и был и грядет Второе важное именование Бога с его вариациями встречается в книге Откровения пять раз. Представим это для удобства в виде таблицы: 1:4 Сущий и был и грядущий Сущий и был и грядущий Был и сущий и грядущий Сущий и был Сущий и был В этом случае мы также обнаруживаем числовую символику. Форма с тремя временами (настоящим, прошедшим и будущим) встречается 3 раза (1:4; 1:8; 4:8), а форма с двумя време­нами (настоящим и прошедшим) 2 раза (11:17 и 16:5). Это наименование – интерпретация того же божественного Имени YHWH. В Ветхом Завете это Имя открывается Моисею в Исх. 3:14 , где оно связывается (в переводе LXX) с глаголом «быть» в довольно загадочном предложении: «Я есмь Кто Я есмь» или «Я буду Кто Я буду» («’ehyeh ’ašer ’ehyeh», а потом просто как «Я есмь», «’ehyeh»). Позднеиудейское (александрийское) толкование интерпретирует это Имя как утверждающее вечность Бога. Так в переводе LXX, так и у Филона Александрийского, который (Житие Моисея 1.75) понимает это Имя Божие как «Сущий» (ho on), что в эллинистической философской манере выражает божественную вечность в смысле безвременности. Но вечность может быть выражена как существование в прошлом, настоящем и будущем. Так Палестинский Таргум (Псевдо-Ионафан) толкует Божественное Имя как: «Я есмь кто был и кто будет» (на Исх 3:14 ) или «Я есмь кто есть и кто был, и Я есмь кто будет» (на Втор 32:29 ; см. также Книги Сивилл 3:16). Подобные формулы применялись греками к высшему богу или даже к простым богам и подчеркивали их вечность или надвременность. Так, известно выражение: «Зевс был, Зевс есть, Зевс будет» – «Zeus en, Zeus estin, zeus estai» 8 . По сообщению Плутарха, Исида в одной из храмовых надписей говорит о себе: «Ego eimi pan to gegonos kai on kai esomenon» – «Я есмь все, что бы­ло, есть и будет» 9 . Возможно, именно эти формулы повлияли на позднюю эллинистическую иудейскую интерпретацию Божественного Имени. Апостол Иоанн явно зависит от такой интерпретации, но и заметно отличается как в формулировке, так и по смыслу.

http://azbyka.ru/otechnik/Iannuarij_Ivli...

Нам представляется, что твердых доказательств существования у самарян в какую-либо эпоху культа голубя не имеется. Ни у И. Флавия, ни в древней церковной письменности нельзя найти ни одного указания на этот культ. Правда, в талмудическом трактате Chull 6а самаряне обвиняются в почитании голубя. Но это обвинение опровергается в Тосефте, где имеется постановление: „можно нанять свой дом самарянину и не бояться, что последний внесет в него идолов» 825 . Кроме того, в трактате Sanhedrin 63 b, где названный в 4 Дар. 17 самарянские божества толкуются в смысле зоологическом 826 , о почитании голубя ничего не говорится. Сами самаряне неоднократно опровергали взводимое на них обвинение в почитании голубя 827 . В самарянской кн. Иисуса сообщается легенда о медной птице, поставленной римлянами на Гаризиме и кричавшей при приближении самарянина „еврей» с целью предупреждения стражи 828 . Но в этой легенде естественнее видеть не остаток культа голубя, а следы существования на Гаризиме какого-то языческого оракула. Тогда как некоторые авторы допускают существование у самарян остатков прежнего язычества, Моверс полагает, что все самарянское почитание Иеговы на первых порах было собственно культом финикийского Эла. Основанием для такого мнения Моверсу служит сохранившееся в извлечениях Евсевия из Александра Полигистора сообщение Евполема, что Авраам был встречен Мельхиседеком в Сихеме или Неаполисе при святилище горы Гаризима, „что значит гора Вышнего». То же известие повторяется у Марина, при чем о Гаризиме замечается: „на котором находится святейший храм Зевса вышнего, где приносил жертву Авраам, родоначальник евреев». „Несомненно», рассуждает Моверс, „что этот Зевс Эли он первоначально был Иеговою самарян. Что он вместе с тем почитался и как высший бог языческий, видно с одной стороны, из изображений на монетах Неаполиса со времени Антония, где священная гора самарян является с обширным храмом, с солнцем и луною с правой и левой стороны; с другой, – из того, что самарянин Симон желал считать себя за воплощение этого Елиона, а не Иеговы: virtutem summam excelsi Dei, qui sit supra conditorem mundi (Clem. Recogn. 1, 72; 11, 7). Но этот φιστος, которого самаряне должны были почитать в Симоне, есть Ζες φιστος и Бог Мельхиседека, который в финикийской теологии у Санхуниатона также есть первосущность, подчиненная демиургу Сатурну. Что его имя было ητον, ясно видно из мнения Симона о себе: λγων εναι τιν αυτν μγαν ( Деян. 7:9 ). – Самаряне, поэтому, и о храме на Гаризиме могли сказать, что Бог , которому он посвящен, не имеет имени (Древн. XII, 5, 5). Отсюда очень вероятно, что от поселившихся среди них сидонян самаряне заимствовали культ безымянного бога и отожествили с ним Элиона Мельхиседека» 829 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

Одиночные возражения против подлинности книги делались впрочем с давнего времени. Таково, напр., высказанное в 1799 г. Revue biblique одним английским анонимом против XXV-XXXII, XXXV, XXXVI, XXXVIII и XXXIX глав. Из новейших возражений против подлинности книги (напр., Гейгера, Ветцштейна, Vemes) более значительны Цунца (Gottedienstliche Vortrage der luden 1892, 165–170), относящего книгу Иез.к персидской эпохе между 440 и 400 г., и Зейнеке (Geschichte des Volkes Israel II 1884,1–20), относящего ее к сирийской эпохе – 164 г. То и другое предположение вызвали серьезное опровержение в самой же рационалистической науке (Kuenen, Hist. – crit. Einl. II, § 64). Любопытно, что в свящ. каноне книга Иезекииля принята иудейской синагогой не без колебания, причиной чего было, главным образом, несогласие с Пятикнижием обрядов будущего идеального храма XL-XLVIII гл.: «если бы не Анания-бен-Езекия (раввин, современный Гамалиилу, учителю Ап. Павла), то книгу Иезекииля считали бы апокрифом; что же он сделал? ему принесли 300 мер масла и он сел и объяснил ее» (т. е. сидел над объяснением ее столько суток, что у него выгорело 300 мер масла, Chagiga 13a; cp. Menahot 45a. Schab. 13b.). Но по Baba Batra (14b) «книгу Иезекииля вместе с 12 пророками, Даниилом и Есфирью мужи великой синагоги (Ездра и др.) написали» (т. е. конечно включили в канон). – Много трудности представляет для библейской критики свидетельство Иосифа Флавия (Иуд.Древн. 10:5, 1), что Иезекииль написал две книги. Может быть Иосиф считает две части книги за самостоятельные: книгу о разрушении Иерусалима и книгу о восстановлении его. С меньшим вероятием объясняют Иосифа так, что главы XXV-XXXII или XL-XLVIII были отдельной книгой. Текст книги пророка Иезекииля причисляется вместе с текстом 1 и 2 Царств к самым поврежденным в Ветхом Завете. Хотя разноречия между еврейско-мазоретским текстом и переводом LXX в книге Иезекииля не так часты, как в Псалтири, но, где они есть, там зато весьма существенны; часто в том и другом тексте дается совершенно не одинаковая мысль (см.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010