Migne, gr. ser. t. II, col. 1044; F. Shnapp в Die Pseudepigraphen des A. T. E. Kautzsch ’a, Tübingen, Freiburg i. B. u. Leipzig 1900, S. 462): «Οτω γρ ϑελξαν (α γυνακες) τος γρηγρους πρ το κατακλυσμο· κκενοι συνεχς ρντες ατς, γνοντο ν πιϑυμ λλλων, κα συνλαβον τ διανο τν πρξιν, κα ματεσχηματζοντο ες νϑρπους, κα ν τ συνουσ τν νδρν ατν αυνεφανοντο ατας· κακεναι, πιϑυμοσαι τ διανο τς φαντασας ατν, τεκον γγαντας. φανοντο γρ γργοροι ως το ορανο φϑνοντες». По-русски см. в старинной книжке: Отрывок иудейских древностей (– Завещания XII патриархов сынов Иаковлих –). С латинского перевода Роберта епископа Линкольнского. Из апокрифов ветхого Завета, собранных и изданных в свет Иоганном Альбертом Фабрицием. Москва 1816. Стрн. 15–16: «Таким образом прельстили (жены) бодрых [– ср. гр.-сл. Пл. Иер. 4:14 . Дан. 4:10 –] прежде потопа, и они (бодрые) узрев их, тотчас воспалились к ним взаимным вожделением, помышляя произвести оное в действие, и преобразились в человеков, и при соитии мужей их, явились им; жены же, вожделея мысленно и воображая их, породили исполинов: ибо бодрые явились им досязающими даже до небеси». См. также у L. Blau, Das altjüdische Zauberwesen, S. 11. Возможность таких «преображений» с решительностью допускал и Филон. Так, по поводу явления Аврааму «трех странников» говорится, что, приняв их сначала за простых путников, потом патриарх «(ττε) μοι δοκε πρτον οχεϑ’ μοαν τν ρωμ-νων λαβεν φαντασαν, λλ σεμνοτραν, προφητν τινων γγλων ματαβαλλντων π πνευματικς κα ψυχοειδος οσας ες νϑρωπμορφον δαν ». De Abrah. § 22 см. в Philonis opera: ed. Th. Mangey II (Londini 1792), p. 17; Aug. Pr. Pfeifer V (Erlangae 1820), p. 280; M. Car. Ern. Richter IV (Lipsiae 1828), p. 27, и в The Works of Philo Judaens, the Contemporary of Josephus, translated from the Greek by C. D. Yonge II (London 1854), p. 419. 2600 См. кн. Еноха 19:1 (Ad. Lods, p. 43. 84. 165 suiv.; R. H. Charles, p. 90–91.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

52 Разумеется, причины восстания Маккавеев не выглядели так однозначно, как их изображает Иосиф Флавий. За религиозным конфликтом скрывались более глубокие социально-экономические и политические противоречия. Эллинизация Иудеи сопровождалась усилением социальной дифференциации и социальной борьбы. Уже около 170 г. до н.э. в Иудее вспыхнуло восстание крестьян и ремесленников, вызванное увеличением налогов и засильем крупных земельных собственников. Лидеры эллинистов, опиравшиеся на сирийских завоевателей, выражали интересы, прежде всего, аристократической верхушки иудейского общества. В восстании Маккавеев тесно переплелись и борьба против чужеземного гнета, и борьба широких народных масс против эллинизированной иудейской аристократии, и религиозная борьба. 53 Маттафия, по сообщению Иосифа Флавия (И.Д., XII, 6, 1), был сыном Иоанна, сына Симона, сына Хасмоная. От этого предка Маккавеи положили начало династии Хасмонеев. У Маттафии было пять сыновей: Иоанн, Симон, Иуда (по прозвищу Маккавей – от «маккаби», что означает «молотобоец»), Элеазар и Ионатан. От прозвища Иуды и всех его братьев стали называть Маккавеями. Маттафия был провинциальным жрецом. 54 Иосиф в «Иудейских древностях» называет начальника, убитого Маттафией, не Бакхидом, а Апеллесом. Вот при какой обстановке Маттафией сделан был этот первый шаг к освобождению угнетенного народа от греко-сирийского ига. В Модин пришли уполномоченные от царя для принуждения жителей к жертвоприношениям на языческих жертвенниках. Начальник отряда обратился тогда к Маттафии и сказал: «Ты вождь, ты славен и велик в этом городе, исполни первый повеление царя, как сделали это все народы, и будешь ты и дом твой в числе друзей царских, и ты, и сыновья твои будете вознаграждены и серебром, и золотом, и многими дарами». И отвечал Маттафия громким голосом перед всем собравшимся народом: «Если и все народы в угоду царю отступят каждый от богов своих отцов и согласятся на его повеления, то я и сыновья мои останемся верными заветам наших предков. Упаси нас Бог оставить законы и постановления! Не послушаем мы слов царя и не отступим от нашей веры вправо или влево...» Когда Маттафия умолк, из толпы выступил еврей и направился к жертвеннику, чтобы открыто перед всеми совершить жертвоприношение. Увидев это, Маттафия с яростью набросился на богоотступника, заколол его тут же, у жертвенника, убил также и начальника и, разрушив самый жертвенник, бросился по городу с призывными криками: «Кто стоит за святое ученье и верен завету своего Бога, пусть тот идет за мною!» На этот призыв откликнулись все ревнители,– вслед за Хасмонеями они бежали в горы и пещеры вместе с женами и детьми ( 1Мак 2.15–30 ; И.Д., XII, 6, 1). (Перев.)

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В главе XXIV с ст. 23 по ст. 34 мы видим весьма краткий манускрипт, начинающийся словами: «Сказано также мудрыми»; затем идет ряд поучений о суде, о свидетельстве пред судом; о труде и вреде лени 686 . Что это особый отдел – очевидно из того, что следующая глава начинается словами: XXV, 1. «И это притчи Соломона, которые собрали мужи Езекии, царя Иудейского». Этот новый сборник, составленный при царе Езекии, обнимает собою главы с XXV по XXIX включительно. Заглавие, которое мы выписали, весьма знаменательно: оно прямо указывает, что все предыдущие части книги Притчей считались несомненно принадлежащими царю Соломону во времена Езекии, и что «мужи Езекиии царя» только дополнили существовавший уже сборник мыслей и речей Соломона новым сборником, составленным после тщательного исследования материалов, дошедших до них в виде ли рукописей, или записей со слов старцев, или речей, дошедших до них устной передачей от отцов. Весь этот отдел, начиная с главы XXV и до главы XXIX включительно опять напоминает собою те краткие изречения, которые собраны в главах X, 1 -XXII, 16, и которые носят на себе печать высокой древности, составляя ядро книги Притчей, около которого, по-видимому, сгруппировались все остальные части книги. Как в этом древнейшем отделе, так и в этом подобном ему, мысль постоянно излагается в одном стихе 687 , заключаясь обыкновенно в сопоставлении двух параллельных мыслей например: А) в древнейшем отделе: «Сын мудрый радует отца, а Сын глупый огорчение для его матери» (X, 1). «Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет» (X, 3). «Уста праведника источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие» (X, 11). «Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся» (X, 27). «Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти» (XI, 4). Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается» (XI, 11). «Плод праведника – древо жизни, и мудрый привлекает души» (XI, 30). «Добродетельная жена венец для мужа своего, а позорная как гниль в костях его» (XII, 4).

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Иудеи, впоследствии часто уклонявшиеся в идолопоклонство, стали чтить и это изображение змея в таком смысле, как чтили языческих истуканов. Они возжигали перед змеем курения и кадили тому, что видели глаза их, то есть, самому змею, не имея при этом в разуме Бога, которого отверглись и который спасал угрызаемых змеями в пустыне праотцов их, взиравших на то же изображение с верою в Бога истинного. Потому царь Езекия, вступивший на престол иудейского царства после нечестивого отца своего Ахаза, уничтожил этого змея, равно как и статуи языческих богов (4 Цар. 18, 4).Медный змей, поставленный Моисеем в пустыне на знамени, был образом распятого Господа Иисуса Христа. Об этом говорит сам ИИсус Христос: как Моисей вознес змею в пустыне; так должно вознесену быть Сыну человеческому, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную (Иоан. 3, 14-15).Св. апостол Варнава, сотрудник св. апостола Павла, пишет в своем послании христианам: " в то время, как Израиль пал, Моисей делает образ Иисуса, что именно он пострадает, и дарует жизнь Тот Самый, Которого думали погубить на знамени (на кресте). Так как преступление Евы произошло посредством змея, то Бог попустил всякому змею угрызать израильтян и они умирали для того, чтобы вразумить их, что они за свое преступление преданы смертной скорби. Наконец Моисей, который дал заповедь: да не будет вам богом ни изваяние, ни слияние, сам вот что делает, чтобы показать образ Иисуса. Он делает медного змея и поставляет его торжественно, и через глашатая созывает народ. Собравшись, они (евреи) просили Моисея принести за них жертву и молиться об исцелении их. А Моисей сказал им: когда кто-нибудь из вас будет угрызен, то пусть идет к змею, повешенному на древе, и с верою надеется, что хотя он мертв, но может даровать жизнь, и тотчас исцелится. Так они и делали. Видишь и здесь славу Иисуса, ибо все в Нем и для Него " (гл. XII). Это послание св. апостола Варнавы в древности читалось в церквах во время Богослужения для назидания верующих.Почему Господь Бог избрал изображение змея, повешенного на знамени, за образ имевшего воплотиться Сына Божия?Змей, первый виновник всех грехов в роде человеческом, был проклят Богом в раю (Быт.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1236...

Молитва Ефрема Сирина читается в дни Великого поста. Это по преимуществу молитва покаяния. Но Великий пост приводит нас к Пасхе. Покаяние же приводит к радости, о которой один из замечательных проповедников XVIII века архиепископ Белорусский Георгий (Конисский) сказал так: «Радость плотская ограничивается наслаждением: по мере, как затихает гудок, затихает и веселость. Но радость духовная есть радость вечная; она не умаляется в бедах, не кончается при смерти, но переходит и по ту сторону гроба» . Связь покаяния и радости, Креста и Воскресения становится одной из тем Каменноостровского цикла. Следующее стихотворение уже вплотную приближает нас к богослужению Страстной (в древности она называлась Пасхальной) недели. «Подражание италиянскому» Смерть Иуды. Капитель церкви св. Лазаря, Франция. XII в. «Подражание италиянскому» называется так, потому что оно представляет собой подражание сонету итальянского поэта Франческо Джанни, известному Пушкину во французском переводе А. Дешана. Если «Отцы пустынники…» многими нитями связано с воспоминаниями Великой среды, то «Подражание италиянскому» переносит нас к событиям Страстного четверга и Страстной пятницы – предательству Иуды. Как с древа сорвался предатель ученик, Диявол прилетел, к лицу его приник, Дхнул жизнь в него, взвился с своей добычей смрадной И бросил труп живой в гортань геенны гладной… Там бесы, радуясь и плеща, на рога Прияли с хохотом всемирного врага И шумно понесли к проклятому владыке, И сатана, привстав, с веселием на лике Лобзанием своим насквозь прожег уста, В предательскую ночь лобзавшие Христа. Пушкин вслед за Джанни и Дешаном пытается написать о том, о чем Священное Писание и богослужебные тексты Страстной седмицы хранят молчание. В образном строе своего стихотворения он следует не за православной, а скорее за католической традицией. Пушкин рисует безотрадную картину гибели человеческой души. О чем же рассказывает евангельское повествование? Один из 12 учеников Христа Иуда еще в среду уговорился с иудейскими первосвященниками, что предаст им Христа за 30 сребреников. В ночь с четверга на пятницу он привел вооруженных людей от первосвященников в Гефсиманский сад, куда Иисус любил уединяться со Своими учениками. Для того, чтобы воины знали, кого схватить, Иуда договорился с ними об условном знаке: «Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его. И тотчас подойдя к Иисусу, сказал: радуйся, Равви! И поцеловал Его. Иисус же сказал ему: друг, для чего ты пришел? Тогда подошли и возложили руки на Иисуса, и взяли Его» (Мф. 26: 48–50). Так совершилось предательство; ночь, в которую оно произошло, Пушкин называет «предательской». Поутру, узнав, что Иисус осужден, Иуда, «раскаявшись, возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам, говоря: согрешил я, предав Кровь невинную. Они же сказали ему: что нам до того? смотри сам. И бросив сребреники в храме, он вышел, пошел и удавился» (Мф. 27: 3–5).

http://pravoslavie.ru/92862.html

В составленном в IX в. трактате Пирке де-Рабби Элиезер (приписывается Элиезеру бен Гиркану), являющемся агадическим комментарием на книги Бытие, Исход и нек-рые др. неск. глав представляют собой мидраш на Е. к. Текст содержит параллели с Талмудом и таргумами, однако имеет также и уникальный материал. Сочинение Иосиппона ( Yosippon. The Wonderful and Most Deplorable History of the Latter Times of the Jews. L., 1669), написанное, как предполагается, жившим в Италии иудеем в X в. (Ibid. P. 102), представляет собой перевод «Иудейских древностей» Иосифа Флавия. Главы 1-5 из 2-й книги этого сочинения содержат пересказ событий Е. к., а также - впервые на еврейском языке - отсутствующие в каноническом тексте добавления: сон Мардохея, рассказ о раскрытии им заговора евнухов и молитвы Мардохея и Есфири. По-видимому, добавления были заимствованы Иосиппоном в неск. сокращенной форме из «Иудейских древностей»; сон Мардохея, отсутствующий в сочинении Иосифа Флавия, мог быть взят из Септуагинты или Вульгаты или, возможно, был добавлен переписчиками в ту рукопись «Иудейских древностей», к-рой пользовался Иосиппон. Мидраш Эстер Рабба (Der Midrasch zum Buche Esther. 1881) датируют предположительно XI-XII вв. В нем использованы все составленные ранее мидраши на Е. к., а также мн. мидраши на др. книги ВЗ. Это сочинение содержит тексты различных жанров: казуистические споры о смысле евр. слов, предания о Есфири, о Мардохее, об Амане и о др. действующих лицах книги, проповеди знаменитых раввинов, толкующие конкретные отрывки, а также «басни, притчи и всевозможные легенды, как относящиеся, так и не относящиеся к делу», к-рые «собраны в большом беспорядке» ( Paton. 1992. P. 103). Основная ценность этого сочинения состоит в том, что оно сохранило до настоящего времени значительный пласт иудейских толкований на Е. к. Написанный в нач. XII в. Мидраш Леках Тов, представляющий собой комментарий на Пятикнижие и 5 Мегиллот, в части, посвященной Е. к. ( Buber. 1886. P. 85-112), использует 2 подхода: он «находится под влиянием школы буквального толкования, которая набирала силу в этот период», но в то же время «отдает должное и старому аггадическому методу» ( Paton. 1992. P. 103). Примерно в то же время (XII в.) был составлен Мидраш Абба Горион ( Buber. 1886. P. 1-42), в к-ром бóльшая часть материала заимствована из Мидраша Эстер Рабба. Автор этого произведения подходил к своей задаче критически, отбирая лишь те фрагменты, к-рые имели непосредственное отношение к теме, и местами редактируя их для согласования с евр. текстом Е. к.

http://pravenc.ru/text/190265.html

207 Оригена , Hom. XV in Jos. 6, t. XII, col. 904; Тертуллиана , Advers. Marcion., V, 1, t. II, col. 469. – Movers, y Welte, Diet, de thcol. cath. Paris, 1858, t. I, p. 422. – См. Moehler, La Patrologie, перевод Cohen’a t. II, p. 584. Сл. R. Sinker, Testamenta XII Patriarcharum ad fidem codicis Cantabrigiensis edita, an attempt to estimate their historic and dogmatic worth, in-12°, Кэмбридж, 1869; Id., Testamentum XII Patriarcharum; Appendix containing a collation of the Roman and Patmos mss. and bibliographical notes, Кэмбридж, 1879; Migne, Patr. gr., t. II, col. 1037–1149; F. Schnapp, Die Testamente der zwölf Patriarchen untersucht, in-8°, Halle, 1884. [См. старинный русский перевод этого апокрифа в книге под заглавием: Отрывок иудейских древностей“ (Завещание XII патриархов сынов Иаковлевых“), Москва, 1816. Пер.] – Существует апокрифическое сказание о браке Иосифа, сына Иакова, с Асенефой, под названием: „Молитва Асенефы“. Историю и текст ее можно читать у Батиффоля, Studia patristica, 1 fasc. in-8°, Paris, 1889. Слич. L. Duchesne, в журнале Bulletin critique, 15 novembre, 1889, p. 461–466. Rh. James издал (в Textes and Studies, t. II, 2) The Testament of Abraham, the greck Text now firs, edited, in-8°, Кэмбридж, 1892; G. N. Bonwetsch, Die Apocalypse Abrahams in-8°, Лейпциг, 1897. 208 Св. Епифания, Haer., LXVII, 3, t. XLII, col. 175. См. также Haer. XL, 2, t. XLI, col. 679. Дилльман издал в Лейпциге, в 1877 году,, Ascensio Isaiae, aethiopice et latine. 211 Книги XI–XIV были открыты в Милане и в Риме кардиналом Майем, который напечатал их в своей Veterum Scriptorum nova collectio, t. III, p. 202 и сл. Полное собрание сивиллиных пророчеств опубликовано Александром, Oracula sibyllina, 1-е изд., 2 тома, в 3 ч., Paris, 1841–1856, 2-е изд. I т. 1869, и J. Н. Friedlieb’oм, Oracula sibyllina, с переводом немецкими стихами, Лейпциг, 1852. См. о Сивиллах: Mgr. Freppel, Les Apologistes, lecons 14 et 15; Брюккера, Des Sibylles juives, в études religieuses, журнале, издав. учеными иезуитами, avril 1876, p.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Вследствие эзотеризма рахмане отделяются от окружающего мира, страшась малейшего осквернения. Помимо этого, они стремятся вернуться к «естественной» жизни – к первозданному состоянию человека. Ессеи пришли к тому же, исходя из верности закону: закон неизменяем, и, если обычная человеческая жизнь не соответствует ему, с ней надо порвать. Они, как правило, не признают городов и поселяются небольшими группками в пустынях под руководством своих наставников. Плиний выделяет их из всех племен человеческих как уединенное, «живущее среди пальм» (Плиний. Естественная история V.17.73), а Филон пишет об их «несложной свободе» (Апология, 3), подчеркивая вместе с тем, что они избегают городов ввиду склонности городских жителей к беззакониям (О том, что каждый добродетельный свободен XII.76). Рахмане отвергают любую собственность – виноградник, железный предмет, жилище, огонь, серебро и золото. Ессеи не заходят в своем аскетизме так далеко; сообщения античных авторов указывают не столько на отсутствие собственности, сколько на коллективное владение ею. Однако ессеи воздерживаются ют излишеств. Согласно Плинию, они не знают денег (Естественная история V.17.73). Приведенный Филоном в «Апологии» перечень отсутствующих предметов быта очень напоминает описание быта рахманов: «Свидетельством свободы является их образ жизни. Никто из них не имеет ничего собственного: ни дома, ни раба, ни земельного участка, ни скота, ни других предметов и обстановки богатства» (цит. по [Амусин, 1965, с. 40]). В другом своем сочинении он вносит в этот список серебро, золото и большие земельные участки, оружие или все, имеющее отношение к войне (О том, что каждый добродетельный свободен XII.76, 77, 78). Иосиф Флавий пишет, что у них нет купли-продажи (Иудейская война II.8.127), а также рабов (Иудейские древности XVIII.1.5.21). Брак для рахманов – лишь средство произведения потомства, их супружеская жизнь «калькулирована» и рационализирована. Плиний более других античных авторов делает акцент на целомудрии ессеев (вплоть до целибата) и удивляется, как может продолжаться род, в котором никто не рождается (Естественная история V.17.73). Иосиф Флавий более «мягко» трактует их воздержание – ессеи не отвергают брака из-за необходимости иметь потомство, но ограждают себя от «распущенности женщин» (Иудейская война II.8.120, 121). Он делит их на два класса: первый отрицает брак, второй испытывает своих невест в течение трех лет, проверяя их способность к произведению потомства и создавая у всех впечатление, что побуждением к браку для них является только эта причина (Иудейские древности XVIII.1.5.21, 160, 161).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Автор 1 Макк рисует своих героев обобщенно, монументально и недвусмысленно. Дружеские отношения Иуды и Никанора, о к-рых говорит автор 2 Макк (14. 23-30), в «героическом эпосе» 1 Макк невозможны (см.: Книги Маккавеев. 2014. С. 147 (Примеч. к 1 Макк 7. 27)). Вероятно, Ясон Киренский наблюдал за своими героями с более близкой временной дистанции. Политико-религ. задачи книг также не совпадали: автор 1 Макк должен был обосновать героическим прошлым легитимность династии Хасмонеев; автор 2 Макк и редакторы, создавшие комплект из книги и писем Пролога, помимо прославления Иуды добивались признания в диаспоре праздника Освящения жертвенника, что означало тем самым признание хасмонейского священства. Особенно важно это для Египта, где бежавшие от гонений иудеи во главе с законным первосвященником Онией IV создали новый храм. Поскольку кумран. сектанты (см. Кумранская община ) и егип. община «раскольников» не признают храм в Иерусалиме как единственный сакральный центр библейской веры, Иуда в 2 Макк должен был предстать для егип. диаспоры подлинным наследником Онии III. Причины и последствия Маккавейского кризиса История Маккавейского кризиса запечатлена наряду с 1-2 Макк в «Иудейских древностях» и в «Иудейской войне» Иосифа Флавия, который опирался не только на 1 Макк, но и на не дошедшие до нас источники (содержание 1 Макк 1. 10 - 7. 50 и 2 Макк 4. 7 - 6. 11; 8. 1 - 15. 39 частично находит себе соответствие в: Ios. Flav. De bell. I 1. 5 (41-45) и Idem. Antiq. XII 5. 1 (237) - 10. 5 (412), а 1 Макк 8. 1 - 13. 42 - в: Ios. Flav. Antiq. XII 10. 6 (413) - 13. 6. 7 (214)). То, что Иосиф пишет о Хасмонеях в «Иудейской войне» (I 2. 2 (50) - XVIII 3 (357)) и в «Иудейских древностях» (XIII 7. 1 (215) - XIV 16. 6 (491)), получено им из других источников и/или не пересекается по содержанию ( Sievers. 2001); гонения Антиоха Епифана отразились также в Книге прор. Даниила, в Книге Иудифи; свидетельства античных авторов (Полибий, Страбон, Аполлоний Молон и др.) преимущественно не сохранились, о них известно по упоминаниям в сочинении Иосифа Флавия «Против Апиона». Для античной историографии Антиоховы гонения стали одним из событий в безуспешном «просвещении» иудеев, избавлении их от «беззаконных и человеконенавистнических» обычаев ( Diodor. Sic. Bibliotheca. 24-25. 1. 3-4; Tac. Hist. 5. 8). Для античного мира это были локальные события в царстве Селевкидов, большого значения им, видимо, не придавали.

http://pravenc.ru/text/2561524.html

Так, о существовании обета назорейства, закон о котором изложен в книге Чисел (6:2–21), говорят исторические книги (в истории Самсона, Суд.13:5 и след., в истории прор. Самуила– 1Цар.1:11 след.), свидетельство которых для своего и для более раннего времени подтверждает и пророк Амос ( Ам.2:11–12 ); о соблюдении закона о праздниках, изложенного в книге Левит (гл. 23), также есть свидетельства в исторических ветхозаветных книгах ( Суд.21:19 , 3Цар.9:25, 12:32–33 , 4Цар.23:21 сл. и др.); о соблюдении постановлений о праздновании субботнего года, изложенных в книгах Левит (25:1–7а, 20–22) и Второзакония (15:1–11),–во времена непосредственно после плена вавилонского ( Неем.10:31 ), но, конечно, и во времена допленные, так как об установлении этих постановлений впервые после плена совершенно нигде не намекается, наоборот, всюду институт субботнего года представляется древним, Моисеевым учреждением, соблюдавшимся народом Божиим в известные эпохи его истории с особенною ревностью и строгостью (1Макк.6:49, 53, сн. Иосифа Флавия, Иуд. Древн. XII, 9:5; ср. XI, 8:6. XII, 8, 1. Иуд. В. I, 2:4. Сн. Древн. XIV, 10:6. 16:2. XV, 1:2). Вообще,–не входя в решение общего тяжеловесного вопроса о древности и подлинности всего Пятикнижия Моисеева 10 , мы собственно в отношении книги Левит утверждаем, что происхождение ее в древнейшую, начальную эпоху национально-теократического бытия Израиля–в век Моисея и именно от него, является с разных сторон более естественным и понятным, чем в какую-либо пору послепленного периода иудейского народа. Религиозно-культовые и народно-бытовые черты ветхозаветной теократии, отобразившиеся в целом содержании книги Левит, носят на себе бесспорный колорит глубокой древности и мене всего могут быть приурочены по своему происхождению к столь поздней эпохе как VI, V или даже IV-й века до Р. Хр. В самом деле, Египет и Ассиро-Вавилония–эти два главнейшие и влиятельнейшие центра культуры древнего мира – не менее, как за две тысячи лет до нашей эры имели у себя развитой жертвенный культ и сложноорганизованное жреческое сословие с его широким влиянием (особенно в Египте) на жизнь общественную и политическую 11 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010